1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 13:11-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:45+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1520516713.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/17.11/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
49 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
50 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
56 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
60 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
65 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
66 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
70 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
71 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
75 msgid "\") symbol by National Park Service "
76 msgstr "\") symboli National Park Service "
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
80 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
81 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
85 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
86 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
90 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
91 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
93 #. %1$s: data.borrowernumber
94 #. %2$s: UNLESS loop.last
97 #. %5$s: BLOCK escape_address
98 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
99 #. %7$s: ~ IF data.streettype
100 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
102 #. %10$s: ~ IF data.address
103 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
105 #. %13$s: ~ IF data.address2
106 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
108 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
119 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
122 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname |html
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131 #. %1$s: data.branchname |html
132 #. %2$s: data.category_description |html
133 #. %3$s: data.category_type |html
134 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
138 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142 #. %1$s: data.category_description |html
143 #. %2$s: data.category_type |html
144 #. %3$s: data.branchname |html
145 #. %4$s: data.dateexpiry
146 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
150 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
151 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
154 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 #. %2$s: IF data.type == 2
158 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
164 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
165 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
168 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
170 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
171 #. %2$s: data.category_description |html
172 #. %3$s: data.category_type |html
173 #. %4$s: data.branchname |html
174 #. %5$s: data.dateexpiry
175 #. %6$s: IF data.overdues
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
179 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
180 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
182 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
183 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
185 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
186 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
187 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
190 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
191 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
192 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
193 #. %9$s: UNLESS loop.last
196 #. %12$s: BLOCK action_form -
197 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
198 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
199 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
203 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
204 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
205 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
207 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
208 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
209 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
212 #. %2$s: data.cardnumber | html
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
215 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
218 #. %1$s: message_loo.date_from
219 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
222 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
223 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
225 #. %1$s: message_loo.date_to
226 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
229 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
230 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
254 msgid "# of % selected"
255 msgstr "# / % valittu"
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
259 msgid "# of Students"
260 msgstr "opiskelijoista"
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
264 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
265 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
269 msgid "%% matches any number of characters"
270 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
272 #. %1$s: - USE Branches -
273 #. %2$s: - USE Koha -
274 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
275 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
276 #. %5$s: biblio.title |html
277 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
279 #. %8$s: biblio.author |html
280 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
281 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
282 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
283 #. %12$s: item.barcode |html
284 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
285 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
286 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
287 #. %16$s: item.location |html
288 #. %17$s: item.stocknumber |html
289 #. %18$s: item.status |html
290 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
294 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
295 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
297 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
298 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
300 #. %1$s: - USE Koha -
301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
302 #. %3$s: - USE KohaDates -
303 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
304 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
305 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
308 #. %9$s: - delimiter -
309 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
310 #. %11$s: - delimiter -
311 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
312 #. %13$s: - delimiter -
314 #. %15$s: IF o.author
317 #. %18$s: IF o.publisher
318 #. %19$s: o.publisher
320 #. %21$s: - delimiter -
321 #. %22$s: o.unitpricesupplier
322 #. %23$s: o.quantity_to_receive
325 #. %26$s: - delimiter -
326 #. %27$s: o.basketname
328 #. %29$s: - delimiter -
329 #. %30$s: o.claims_count
330 #. %31$s: - delimiter -
331 #. %32$s: o.claimed_date
332 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
334 #. %35$s: - delimiter -
335 #. %36$s: - delimiter -
336 #. %37$s: - delimiter -
337 #. %38$s: orders.size
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
341 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
342 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
343 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
345 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
346 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
347 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
349 #. For the first occurrence,
350 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
351 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
352 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
353 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
354 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
356 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
357 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
359 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
360 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
361 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
366 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
367 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
369 #. %1$s: - USE ItemTypes -
370 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
371 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
372 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
373 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
374 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
376 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
377 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
380 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
381 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
387 #. %5$s: BLOCK language
389 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
390 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
391 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
392 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
393 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
394 #. %12$s: CASE ['heb']
395 #. %13$s: CASE ['ara']
396 #. %14$s: CASE ['gre']
397 #. %15$s: CASE ['grc']
402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
405 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
406 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
408 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
409 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
411 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
412 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
414 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
415 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
417 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
421 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
424 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
425 #. %2$s: IF default_messaging.size
426 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
427 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
428 #. %5$s: IF ( transport.transport )
429 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
430 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
431 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
432 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
433 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
434 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
440 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
441 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
443 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
444 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
446 #. %1$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
447 #. %2$s: - IF no_html
448 #. %3$s: - span_start = ''
449 #. %4$s: - span_end = ''
451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
453 msgid "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
454 msgstr "%s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
456 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
457 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
458 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
459 #. %4$s: SWITCH frequnit
462 #. %7$s: CASE 'month'
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
468 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
469 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
471 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
472 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
473 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
474 #. %4$s: SWITCH module
475 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
476 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
477 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
478 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
479 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
480 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
481 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
482 #. %12$s: CASE 'LETTER'
483 #. %13$s: CASE 'FINES'
484 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
485 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
486 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
491 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
492 #. %22$s: SWITCH action
494 #. %24$s: CASE 'DELETE'
495 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
496 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
497 #. %27$s: CASE 'RETURN'
498 #. %28$s: CASE 'CREATE'
499 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
500 #. %30$s: CASE 'RESUME'
501 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
502 #. %32$s: CASE 'RENEW'
503 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
504 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
505 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
511 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
512 #. %42$s: SWITCH interface
513 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
514 #. %44$s: CASE 'OPAC'
516 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
524 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
525 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
526 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
527 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
528 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
529 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
531 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
532 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
533 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
534 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
535 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
536 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
538 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
539 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
540 #. %3$s: - BLOCK area_name -
541 #. %4$s: - SWITCH area -
542 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
543 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
544 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
545 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
546 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
552 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
555 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
558 #. %1$s: USE KohaDates
560 #. %3$s: - BLOCK area_name -
561 #. %4$s: - SWITCH area -
562 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
563 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
564 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
565 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
566 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
567 #. %10$s: - CASE 'SER' -
570 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
574 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
575 "%sSerials %s %s %s "
577 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
578 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
580 #. %1$s: IF basket.basketgroup
581 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
582 #. %3$s: IF basketgroup.closed
583 #. %4$s: basketgroup.name
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
587 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
588 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
592 #. %3$s: BLOCK type_description
593 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
594 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
598 #. %9$s: BLOCK used_for_description
599 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
600 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
601 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
605 #. %16$s: IF op == 'add_form'
606 #. %17$s: IF csv_profile
607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
610 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
611 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
614 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
615 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
616 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s "
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
625 msgid "%s %s %s %s None %s "
626 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
630 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
631 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
633 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
635 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
636 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
637 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
639 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
641 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
643 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
645 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
647 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:162
652 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
653 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
655 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
656 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
659 #. %2$s: USE AuthorisedValues
660 #. %3$s: USE KohaDates
663 #. %6$s: iTotalRecords
664 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
665 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
666 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
670 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
671 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
673 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
674 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
677 #. %2$s: IF ( execute )
678 #. %3$s: BLOCK params
679 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:46
685 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s "
686 msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s "
688 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
689 #. %2$s: BLOCK norms_text
692 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
693 #. %6$s: CASE 'upper_case'
694 #. %7$s: CASE 'lower_case'
695 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
700 #. %13$s: BLOCK norms_options
701 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
702 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
703 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
707 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
708 "%s %s %s %s %s %s %s "
710 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
711 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
714 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
715 #. %3$s: - SWITCH element -
716 #. %4$s: - CASE 'layout' -
717 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
718 #. %6$s: - CASE 'template' -
719 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
720 #. %8$s: - CASE 'profile' -
721 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
722 #. %10$s: - CASE 'batch' -
723 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
724 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
727 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
728 #. %16$s: - SWITCH element -
729 #. %17$s: - CASE 'layout' -
730 #. %18$s: - CASE 'template' -
731 #. %19$s: - CASE 'profile' -
732 #. %20$s: - CASE 'batch' -
735 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
739 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
740 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
741 "%sbatches %s %s %s "
743 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
744 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
745 "%seräajot %s %s %s "
747 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
748 #. %2$s: resultsloo.author
751 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
752 #. %6$s: resultsloo.isbn
754 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
755 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
757 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
758 #. %12$s: resultsloo.publishercode
760 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
761 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
763 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
764 #. %18$s: resultsloo.edition
766 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
767 #. %21$s: resultsloo.place
769 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
770 #. %24$s: resultsloo.pages
772 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
773 #. %27$s: resultsloo.item('size')
775 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
779 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
780 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
782 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
783 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
786 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
787 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
791 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
797 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
798 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
801 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
802 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
805 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
806 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
810 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
816 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
817 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
820 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
821 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
824 #. %1$s: IF ( branchcode )
825 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
831 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
832 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
836 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
838 #. %5$s: IF ( item.restricted )
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
841 msgid "%s %s %s Available %s %s "
842 msgstr "%s %s %s Saatavana %s %s "
845 #. For the first occurrence,
846 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
847 #. %2$s: basketgroup.name
849 #. %4$s: basketgroup.id
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
854 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
855 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
857 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
858 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
859 #. %3$s: span_title = BLOCK
860 #. %4$s: order.parent_ordernumber
863 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
864 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
865 #. %9$s: span_title = BLOCK
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:449
871 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
872 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
873 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
874 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
877 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
878 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
879 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
880 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
882 #. %1$s: IF ccode_label
886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
888 msgid "%s %s %s Collection %s "
889 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
891 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
892 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
893 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
896 msgid "%s %s %s Item waiting at "
897 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
899 #. %1$s: IF basketbranchcode
900 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
903 #. %5$s: IF branches_loop.size
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
906 msgid "%s %s %s No library %s %s "
907 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
909 #. For the first occurrence,
910 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
911 #. %2$s: basket.basketname
913 #. %4$s: basket.basketno
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
918 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
919 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
921 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
922 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
927 msgid "%s %s %s No other items. %s "
928 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
932 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
933 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
934 #. %5$s: item.notforloanvalue
937 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
938 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
939 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
940 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
942 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
943 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
945 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
949 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
950 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
952 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
953 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
957 #. %2$s: SWITCH unit.type
958 #. %3$s: CASE 'POINT'
959 #. %4$s: CASE 'AGATE'
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
967 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
970 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
972 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
973 #. %2$s: BLOCK ServerType
974 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
975 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
980 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
981 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
984 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
985 #. %3$s: CASE 'surname'
986 #. %4$s: CASE 'firstname'
987 #. %5$s: CASE 'branchcode'
988 #. %6$s: CASE 'categorycode'
990 #. %8$s: CASE 'state'
991 #. %9$s: CASE 'zipcode'
992 #. %10$s: CASE 'country'
993 #. %11$s: CASE 'sort1'
994 #. %12$s: CASE 'sort2'
995 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
996 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
997 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
998 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
1003 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1004 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1005 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1007 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1008 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1009 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1012 #. For the first occurrence,
1013 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1014 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:270
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
1022 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1023 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1026 #. %2$s: IF close_form
1027 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
1031 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1032 "Please create a new active budget and retry. "
1034 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1035 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1037 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1038 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
1043 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1044 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1046 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1047 #. %2$s: savedreport.report_name
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
1052 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1053 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1055 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1057 #. %2$s: firstname | html
1058 #. %3$s: surname | html
1060 #. %5$s: surname | html
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
1065 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1066 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1068 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1069 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1071 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1072 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
1077 msgid "%s %s %s unknown %s "
1078 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1081 #. %2$s: USE Branches
1082 #. %3$s: USE KohaDates
1084 #. %5$s: iTotalRecords
1085 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1086 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1087 #. %8$s: data.cardnumber |html
1088 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1089 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1090 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1094 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1095 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1096 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1098 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1099 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1100 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1103 #. %2$s: budgetsloo.description
1104 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1108 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1109 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1111 #. %1$s: - USE Koha -
1112 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1143 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1144 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1145 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1146 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1147 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1148 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1149 "%sBasket billing place%s"
1151 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1152 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1153 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1154 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1155 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1156 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1159 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1160 #. %2$s: SWITCH type
1162 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1163 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1168 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1172 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1175 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1176 "%sViivakoodi %s %s %s "
1178 #. %1$s: - USE Koha -
1179 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1198 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1199 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1200 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1202 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1203 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1204 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1206 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1207 #. %2$s: SWITCH type
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1215 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1216 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1218 #. %1$s: - USE Koha -
1219 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1221 #. %4$s: - delimiter -
1222 #. %5$s: - delimiter -
1223 #. %6$s: - delimiter -
1224 #. %7$s: - delimiter -
1225 #. %8$s: - delimiter -
1226 #. %9$s: - delimiter -
1227 #. %10$s: - delimiter -
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1232 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1233 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1235 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1236 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1239 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1256 #. %19$s: loopfilte.crit
1258 #. %21$s: loopfilte.filter
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1262 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1263 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1264 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1265 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1267 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1268 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1269 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1270 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1274 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1275 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1278 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1279 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1282 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1285 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1287 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1289 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1290 #. %2$s: - SWITCH element -
1291 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1292 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1293 #. %5$s: - CASE 'template' -
1294 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1295 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1296 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1297 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1298 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1301 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1305 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1306 "%sBatches %s %s %s "
1308 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
1311 #. %1$s: IF ( test_term )
1312 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1314 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1316 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1323 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1324 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1326 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1327 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1329 #. %1$s: item.biblio.title
1330 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1331 #. %3$s: item.barcode
1332 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1335 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1336 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1338 #. %1$s: item.biblio.title
1339 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1340 #. %3$s: item.barcode
1341 #. %4$s: borrower.firstname
1342 #. %5$s: borrower.surname
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1345 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1346 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1348 #. %1$s: item.biblio.title
1349 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1350 #. %3$s: item.barcode
1351 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1355 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1356 "anymore since %s. "
1358 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1361 #. %1$s: item.biblio.title
1362 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1363 #. %3$s: item.barcode
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1367 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1368 "because the patron's account is expired"
1370 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1371 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1373 #. %1$s: item.biblio.title
1374 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1375 #. %3$s: item.barcode
1376 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1380 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1383 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1385 #. %1$s: item.biblio.title
1386 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1387 #. %3$s: item.barcode
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
1390 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1391 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1393 #. For the first occurrence,
1394 #. %1$s: basket.total_items
1395 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1396 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1401 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1402 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1404 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1405 #. %2$s: current_matcher_code
1406 #. %3$s: current_matcher_description
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
1412 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1413 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1416 #. %2$s: basketgroup.name
1418 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1419 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1420 #. %6$s: basketgroup.name
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
1426 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1427 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1429 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1430 #. %2$s: itemtype.description
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1433 msgid "%s %s (default)"
1434 msgstr "%s %s (oletus)"
1436 #. %1$s: record.biblionumber
1437 #. %2$s: IF loop.first
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1441 msgid "%s %s (record kept) %s "
1442 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1444 #. %1$s: SWITCH m.code
1445 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1447 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1448 #. %5$s: m.values.field_name
1449 #. %6$s: m.values.marc_field
1450 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1457 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1458 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1459 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1461 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1462 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1463 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1465 #. %1$s: SWITCH m.code
1466 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1467 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1468 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1469 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1470 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1471 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1472 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1479 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1480 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1481 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1482 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1483 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1485 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1486 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1487 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1488 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1489 "on jo olemassa. %s %s %s "
1491 #. %1$s: SWITCH m.code
1492 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1493 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1494 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1495 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1496 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1497 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1504 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1505 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1506 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1507 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1508 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1509 "successfully. %s %s %s "
1511 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1512 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1513 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1514 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1515 "poistettu. %s %s %s "
1517 #. %1$s: SWITCH m.code
1518 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1519 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1520 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1521 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1522 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1523 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1524 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1525 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1526 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1527 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1528 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1535 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1536 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1537 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1538 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1539 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1540 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1541 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1542 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1543 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1544 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1545 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1547 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1548 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1549 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1550 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1551 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1552 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1553 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1554 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1555 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1556 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1558 #. %1$s: SWITCH m.code
1559 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1560 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1561 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1562 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1563 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1564 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1565 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1572 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1573 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1574 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1575 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1576 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1578 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1579 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1580 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1581 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1582 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1584 #. %1$s: SWITCH m.code
1585 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1586 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1587 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1588 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1589 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1590 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1597 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1598 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1599 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1600 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1601 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1603 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1604 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1605 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1606 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1609 #. %1$s: SWITCH m.code
1610 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1611 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1612 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1613 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1614 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1615 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1616 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1623 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1624 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1625 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1626 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1627 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1630 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1631 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1632 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1633 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1634 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1636 #. %1$s: SWITCH m.code
1637 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1638 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1639 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1640 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1641 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1642 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1643 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1644 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1648 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1649 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1650 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1651 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1652 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1653 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1655 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1656 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1657 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1658 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1659 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1662 #. %1$s: SWITCH m.code
1663 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1664 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1665 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1666 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1667 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1668 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1669 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1670 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1671 #. %10$s: m.data.patrons_count
1672 #. %11$s: m.data.items_count
1673 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1674 #. %13$s: m.data.patrons_count
1675 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1676 #. %15$s: m.data.items_count
1678 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1679 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1680 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1681 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1682 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1683 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1684 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1685 #. %24$s: m.data.libraries_count
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1692 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1693 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1694 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1695 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1696 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1697 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1698 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1699 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1700 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1701 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1702 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1703 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1704 "libraries are still using it. %s %s %s "
1706 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1707 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1708 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1709 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1710 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1711 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1712 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1713 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1714 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1715 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1716 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s: SWITCH m.code
1721 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1722 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1723 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1724 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1725 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1726 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1727 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1735 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1736 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1737 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1738 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1739 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1740 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1742 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1743 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1744 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1745 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1746 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1747 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1749 #. %1$s: SWITCH m.code
1750 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1751 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1752 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1753 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1754 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1755 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1756 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1763 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1764 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1765 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1766 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1767 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1768 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1771 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1772 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1773 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1774 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1775 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1776 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1779 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1783 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1784 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1786 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1787 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1788 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1789 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1790 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1791 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1792 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1793 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1794 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1799 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1800 "Saturday %s Sunday %s "
1802 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1803 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1806 #. %2$s: IF autoMemberNum
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
1809 msgid "%s %s Card number"
1810 msgstr "%s %s Kirjastokortin numero"
1812 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1813 #. %2$s: CASE "issue" -
1814 #. %3$s: CASE "return" -
1815 #. %4$s: CASE "payment" -
1816 #. %5$s: CASE # default case -
1817 #. %6$s: operation.action
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1821 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1822 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1824 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1825 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1826 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1827 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1828 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1829 #. %6$s: CASE "Return From" -
1830 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1831 #. %8$s: CASE "Return To" -
1832 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1833 #. %10$s: CASE "Branch" -
1834 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1835 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1836 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1837 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1838 #. %15$s: loopfilte.filter
1839 #. %16$s: CASE "Day" -
1840 #. %17$s: loopfilte.filter
1841 #. %18$s: CASE "Month" -
1842 #. %19$s: loopfilte.filter
1843 #. %20$s: CASE "Year" -
1844 #. %21$s: loopfilte.filter
1845 #. %22$s: CASE # default case -
1846 #. %23$s: loopfilte.crit
1847 #. %24$s: loopfilte.filter
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1852 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1853 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1854 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1856 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1857 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1858 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1861 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1862 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1865 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1866 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1869 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:554
1872 msgid "%s %s Data deleted "
1873 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1876 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:514
1879 msgid "%s %s Data recorded "
1880 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1882 #. For the first occurrence,
1883 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1884 #. %2$s: CASE 'default'
1885 #. %3$s: CASE 'never'
1886 #. %4$s: CASE 'forever'
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1891 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1892 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1894 #. %1$s: IF ( ERROR )
1895 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1901 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1903 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
1905 #. For the first occurrence,
1907 #. %2$s: CASE 'email'
1908 #. %3$s: CASE 'print'
1910 #. %5$s: CASE 'feed'
1911 #. %6$s: CASE 'phone'
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
1918 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1920 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1922 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1923 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1926 msgid "%s %s Found in wrong place"
1927 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
1931 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
1934 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1935 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
1938 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1939 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1945 msgid "%s %s Item being transferred to "
1946 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
1948 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1949 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1950 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1951 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1952 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1953 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1954 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1955 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1957 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
1963 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1964 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1965 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1967 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
1968 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
1969 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
1972 #. %2$s: CASE 'itype'
1973 #. %3$s: CASE 'ccode'
1974 #. %4$s: CASE 'location'
1975 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1976 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1983 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1984 "Holding library %s %s %s "
1986 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1987 "Nykyinen paikka %s %s %s "
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1991 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1992 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
1994 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1995 #. %2$s: CASE "koha"
1996 #. %3$s: CASE "slip"
1999 #. %6$s: opac_new.lang
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
2003 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2005 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2008 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2009 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
2012 msgid "%s %s Lost (%s)"
2013 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2015 #. %1$s: SWITCH d.type
2016 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2017 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2018 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2019 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
2023 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2025 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2029 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
2033 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2034 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
2042 msgstr "%s %s Ei %s"
2045 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
2046 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
2050 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
2052 "%s %s Ominaisuuksia ei ole määritetty. %s Hakualuetta ei ole määritelty. %s "
2055 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2057 #. %4$s: # display the search results
2058 #. %5$s: IF ( total )
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
2061 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2062 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
2069 msgid "%s %s None defined %s "
2070 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
2073 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2074 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
2078 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2079 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2084 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
2087 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2088 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2091 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2092 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
2095 msgid "%s %s On order (%s)"
2096 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2098 #. %1$s: SET status_found = 0
2099 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2100 #. %3$s: SET status_found = 1
2101 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2102 #. %5$s: SET status_found = 1
2103 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2104 #. %7$s: SET status_found = 1
2105 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2106 #. %9$s: SET status_found = 1
2108 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2109 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2111 #. %14$s: SET status_found = 1
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
2118 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2121 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2124 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2138 #. %15$s: loopfilte.filter
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
2142 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2143 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2144 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2146 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2147 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2148 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2150 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
2151 #. %2$s: countSubscrip
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
2156 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2157 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
2159 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2160 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2161 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
2166 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2167 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2168 "narrower/related terms. %s "
2170 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2171 "suppeampia termejä. %s "
2174 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2175 #. %3$s: message.biblionumber |html
2176 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2177 #. %5$s: message.authid |html
2178 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2179 #. %7$s: message.biblionumber
2180 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2181 #. %9$s: message.biblionumber
2182 #. %10$s: message.reserve_id
2183 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2184 #. %12$s: message.biblionumber
2185 #. %13$s: message.itemnumber
2186 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2187 #. %15$s: message.biblionumber
2188 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2189 #. %17$s: message.authid
2190 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2191 #. %19$s: message.biblionumber
2192 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2193 #. %21$s: message.authid
2195 #. %23$s: IF message.error
2196 #. %24$s: message.error
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
2201 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2202 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2203 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2204 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2205 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2206 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2207 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2208 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2209 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2211 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2212 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2213 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2214 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2215 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2216 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2217 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2218 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2221 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2222 #. %3$s: message.mmtid
2223 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2224 #. %5$s: message.biblionumber
2225 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2226 #. %7$s: message.authid
2227 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
2231 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2232 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2233 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2235 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2236 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2237 "tietokannassa. %s Nimeke "
2239 #. %1$s: SWITCH m.code
2240 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
2244 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2246 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
2253 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2254 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2256 #. %1$s: SWITCH m.code
2257 #. %2$s: CASE 'no_email'
2258 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2259 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2260 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
2267 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2268 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2269 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2270 "%s ERROR! - %s %s "
2272 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2273 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2274 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2275 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2278 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2280 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2281 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2283 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2284 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2286 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2289 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
2293 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2294 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2296 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2297 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2301 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
2306 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2307 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2310 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2311 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2312 #. %4$s: IF expires_on
2313 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
2317 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2318 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2321 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2322 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
2325 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2326 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2328 #. For the first occurrence,
2329 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2332 #. %4$s: CASE 'inherit'
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2337 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2338 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2340 #. %1$s: SWITCH m.code
2341 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2342 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2349 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2352 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2353 "olemassa. %s %s %s "
2356 #. %2$s: IF searchfield
2357 #. %3$s: searchfield |html
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2360 msgid "%s %s You searched for %s"
2361 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2363 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2364 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2365 #. %3$s: rule.hardduedate
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2368 msgid "%s %s before %s "
2369 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2373 #. %2$s: branch_limitations.size
2375 #. %4$s: branch_limitations.size
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2380 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2381 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2383 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2384 #. %2$s: loo.branches.size
2386 #. %4$s: loo.branches.size
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2393 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2395 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2398 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:78
2404 #. For the first occurrence,
2405 #. %1$s: biblio.title
2406 #. %2$s: IF biblio.author
2407 #. %3$s: biblio.author
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2412 msgid "%s %s by %s%s"
2413 msgstr "%s %s / %s%s"
2415 #. %1$s: title |html
2416 #. %2$s: IF ( author )
2417 #. %3$s: author | html
2419 #. %5$s: biblionumber
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2422 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2423 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2425 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2431 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2432 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2436 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
2440 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2442 #. %1$s: holdsfirstname
2443 #. %2$s: holdssurname
2444 #. %3$s: waiting_holds
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2447 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2448 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2450 #. %1$s: borrower.firstname |html
2451 #. %2$s: borrower.surname |html
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2454 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2455 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2458 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2462 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2464 #. %1$s: IF (modified_items)
2465 #. %2$s: modified_items
2466 #. %3$s: modified_fields
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2472 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2474 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2477 #. %1$s: IF items.count
2478 #. %2$s: items.count
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
2483 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2485 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2490 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2492 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2497 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2498 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2500 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2501 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2502 #. %2$s: looptable.looptable_first
2503 #. %3$s: looptable.looptable_last
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2507 msgid "%s %s to %s %s "
2508 msgstr "%s %s - %s %s "
2511 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2512 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2513 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2514 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2516 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
2519 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2520 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2522 #. %1$s: USE KohaDates
2525 #. %4$s: iTotalRecords
2526 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2527 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2532 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2533 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2535 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2536 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2538 #. %1$s: r.budget.budget_id
2539 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2540 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2541 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2545 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2546 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2549 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2550 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2554 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2555 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2558 #. %2$s: IF ( slip )
2563 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2566 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2567 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2569 #. %1$s: SWITCH type
2570 #. %2$s: CASE 'earlier'
2571 #. %3$s: CASE 'later'
2572 #. %4$s: CASE 'acronym'
2573 #. %5$s: CASE 'musical'
2574 #. %6$s: CASE 'broader'
2575 #. %7$s: CASE 'narrower'
2576 #. %8$s: CASE 'parent'
2579 #. %11$s: type | html
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2585 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2586 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2589 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2590 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2592 #. %1$s: record.recordid
2593 #. %2$s: IF record.reference
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2597 msgid "%s %s(ref)%s "
2598 msgstr "%s %s(ref)%s "
2601 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2607 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2608 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2610 # olisko inventointi näin.
2611 #. %1$s: error.barcode
2612 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2614 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2616 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2618 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2623 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2624 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2627 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2628 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2632 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2635 msgid "%s %s; ISBN:"
2636 msgstr "%s %s; ISBN:"
2638 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2648 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2650 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2651 "%sTilastoyksikkö %s "
2654 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2657 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2658 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2660 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2661 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2662 #. %3$s: tagfield | html
2663 #. %4$s: authtypecode |html
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2670 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2671 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2673 #. %1$s: IF ( label_ids )
2674 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2675 #. %3$s: label_count
2677 #. %5$s: label_count
2679 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2680 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2683 #. %11$s: item_count
2686 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2687 #. %15$s: multi_batch_count
2689 #. %17$s: multi_batch_count
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2695 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2696 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2698 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2699 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2701 #. %1$s: IF ( label_ids )
2702 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2707 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2708 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2709 #. %9$s: borrower_count
2711 #. %11$s: borrower_count
2713 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2715 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2716 #. %16$s: multi_batch_count
2718 #. %18$s: multi_batch_count
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2724 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2725 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2726 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2728 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2729 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2730 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2733 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2737 msgstr "%s %sISBN: "
2740 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2744 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2747 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2748 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2750 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2752 #. %3$s: CASE 'ordered'
2753 #. %4$s: CASE 'partial'
2754 #. %5$s: CASE 'complete'
2755 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
2759 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2761 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2763 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2765 #. %3$s: CASE 'ordered'
2766 #. %4$s: CASE 'partial'
2767 #. %5$s: CASE 'complete'
2768 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2772 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2774 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2776 #. %1$s: selected=relationship
2777 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2780 msgid "%s %sNone specified"
2781 msgstr "%s %sEi määritelty"
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
2788 msgid "%s %sNot checked out%s"
2789 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2791 #. For the first occurrence,
2792 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2794 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2795 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2796 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2804 #. %13$s: account.accounttype
2806 #. %15$s: - IF account.description
2807 #. %16$s: account.description
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2813 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2814 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2815 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2817 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2818 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2819 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2821 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2823 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2824 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2825 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2834 #. %14$s: CASE 'Rent'
2835 #. %15$s: CASE 'FOR'
2838 #. %18$s: CASE 'PAY'
2843 #. %23$s: line.accounttype
2845 #. %25$s: - IF line.description
2846 #. %26$s: line.description
2848 #. %28$s: IF line.title
2849 #. %29$s: line.title
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2854 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2855 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2856 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2857 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2858 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2861 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2862 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2863 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2864 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2865 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2868 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2870 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2871 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2872 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2881 #. %14$s: CASE 'Rent'
2882 #. %15$s: CASE 'FOR'
2885 #. %18$s: CASE 'PAY'
2890 #. %23$s: account.accounttype
2892 #. %25$s: - IF account.description
2893 #. %26$s: account.description
2895 #. %28$s: IF ( account.itemnumber )
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2899 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2900 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2901 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2902 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2903 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2906 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2907 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2908 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2909 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2910 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2913 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2914 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2915 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2916 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2917 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2918 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2919 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2920 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2922 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2925 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2926 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2930 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2934 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2935 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2937 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
2938 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2940 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2941 #. %2$s: CASE 'receiving'
2942 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
2947 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2949 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
2952 #. %2$s: IF (errcode==2)
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2955 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2956 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2962 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2965 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2968 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2971 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2974 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2977 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2980 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2984 #. %26$s: serial.serialseq
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:278
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2990 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2991 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2993 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
2994 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
2996 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2997 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2998 #. %3$s: tagfield | html
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
3005 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3006 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3008 #. %1$s: SWITCH m.code
3009 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
3016 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3019 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3020 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3022 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3023 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
3026 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3027 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3030 #. %2$s: IF flagloo.yes
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
3036 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3037 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3040 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3043 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
3044 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3045 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3047 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3048 #. %10$s: itemloo.reservedate
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
3053 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3054 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
3060 msgid "%s %s Description: "
3061 msgstr "%s %s Kuvaus: "
3063 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
3064 #. %2$s: IF category.categorycode
3065 #. %3$s: category.categorycode
3068 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
3069 #. %7$s: category.categorycode
3070 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
3072 #. %10$s: library.branchcode | html
3075 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3076 #. %14$s: library.branchcode | html
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
3081 "%s › %s Edit group %s %s New group %s %s › Confirm deletion of "
3082 "group %s %s › %s Modify library %s %s New library %s %s › "
3083 "Confirm deletion of library '%s' %s "
3085 "%s › %s Muokkaa ryhmää %s %s Uusi ryhmä %s %s › Vahvista "
3086 "ryhmän poisto %s %s › %s Muokkaa kirjastoa %s Uusi kirjasto %s %s %s "
3087 "› Vahvista kirjaston '%s' poisto %s "
3090 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3091 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3095 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3096 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3100 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
3104 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3105 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3106 "deletion of classification source "
3108 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3109 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
3110 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3112 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3113 #. %2$s: IF framework
3116 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3117 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3118 #. %7$s: framework.frameworkcode
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
3123 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3124 "framework for %s (%s)? %s "
3126 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3127 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3129 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3130 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3133 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
3138 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3139 "authority type %s "
3141 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
3142 "auktoriteettityypin poisto%s "
3144 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3145 #. %2$s: IF city.cityid
3148 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
3153 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3155 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3157 # filing rule = sääntö
3158 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3161 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3162 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
3166 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3167 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
3170 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3171 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3173 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
3176 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3177 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
3181 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3182 #. %4$s: authtypecode
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
3191 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3193 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3194 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3198 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3199 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3202 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3203 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3206 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
3212 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3215 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3218 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3219 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
3223 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3224 msgstr "%s › Uusi pyyntö %s › Tila %s "
3229 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
3232 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3233 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3235 #. For the first occurrence,
3236 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
3241 msgid "%s › Results%s"
3242 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3244 #. %1$s: IF ( run_report )
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
3248 msgid "%s › Results%s "
3249 msgstr "%s › Tulokset%s "
3251 #. %1$s: p.metadata.name
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
3254 msgid "%s ( other format via plugin)"
3255 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3257 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3258 #. %2$s: lateorder.latesince
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3261 msgid "%s (%s days)"
3262 msgstr "%s (%s päivää)"
3264 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
3268 msgid "%s (%s years)"
3269 msgstr "%s (%s vuotta)"
3271 #. %1$s: IF location
3272 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3274 #. %4$s: IF ( callnumber )
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
3279 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3280 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3282 #. %1$s: IF location
3283 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3285 #. %4$s: IF ( callnumber )
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
3290 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3291 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3293 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3294 #. %2$s: issue.item.barcode
3295 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
3298 msgid "%s (%s). Due on %s"
3299 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3303 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
3309 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3310 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s: basketgroup.name
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
3318 msgstr "%s (suljettu)"
3320 #. %1$s: r.budget.budget_name
3321 #. %2$s: r.budget.budget_id
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
3325 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3327 #. %1$s: r.budget.budget_name
3328 #. %2$s: r.budget.budget_id
3329 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3330 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3331 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
3335 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3336 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3338 #. For the first occurrence,
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3344 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3345 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3351 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3354 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3355 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3361 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3362 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3365 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3366 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s: budget.b_txt
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:492
3376 msgid "%s (inactive)"
3377 msgstr "%s (ei käytössä)"
3382 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3385 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3386 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3388 #. %1$s: riloo.duedate
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
3391 msgid "%s (overdue)"
3392 msgstr "%s (myöhässä)"
3394 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3397 msgid "%s (probably okay if blank)"
3398 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3400 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3402 #. %3$s: IF books_loo.title
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
3405 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3406 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3408 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3410 #. %3$s: IF (order.title)
3411 #. %4$s: order.title |html
3412 #. %5$s: IF order.author
3413 #. %6$s: order.author
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
3418 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3419 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3421 #. %1$s: report.total_success
3422 #. %2$s: report.total_records
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3425 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3426 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3428 #. %1$s: booksellerphone
3429 #. %2$s: booksellerfax
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3432 msgid "%s / Fax: %s"
3433 msgstr "%s / Faksi: %s"
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:423
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3453 msgid "%s 0 records %s "
3454 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3457 #. %2$s: item.datedue
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
3460 msgid "%s : due %s "
3461 msgstr "%s : erääntyy %s "
3463 #. %1$s: IF ( active )
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3468 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3469 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3471 #. For the first occurrence,
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3476 msgid "%s Add incoming record"
3477 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3479 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3480 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3482 #. %4$s: nomatch_action
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
3488 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3489 "processed) %s %s %s %s "
3491 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3492 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3497 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3498 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3503 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3504 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3506 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
3509 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3510 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3512 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3517 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3518 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3520 #. For the first occurrence,
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3526 msgid "%s Address 2:"
3527 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3529 #. For the first occurrence,
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3538 msgid "%s Address 2: "
3539 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3541 #. For the first occurrence,
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3550 #. For the first occurrence,
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3559 msgid "%s Address: "
3560 msgstr "%s Osoite: "
3562 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3564 #. %3$s: opac_new.branchname
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3568 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3569 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3574 msgid "%s Always add items"
3575 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3577 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3578 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3579 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3580 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3582 #. %6$s: item_action
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
3588 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3589 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3591 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3592 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3595 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3600 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3601 "administrator to resolve this problem. %s "
3603 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3604 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3606 #. For the first occurrence,
3607 #. %1$s: ERROR.CORERR
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3611 msgid "%s An unknown error has occurred."
3612 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3614 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3615 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3616 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3624 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3626 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3628 #. For the first occurrence,
3629 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
3633 msgid "%s Article requests"
3634 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3636 #. %1$s: IF (del_biblio)
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3642 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3643 "not be deleted. %s "
3644 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
3649 msgid "%s Card number: "
3650 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3652 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3653 #. %2$s: categorycode |html
3655 #. %4$s: categorycode |html
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3660 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3663 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3664 "asiakastyypin poisto %s %s "
3666 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3667 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
3670 msgid "%s Checked out (%s),"
3671 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3678 msgid "%s Checked out to %s %s "
3679 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3681 #. For the first occurrence,
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
3686 msgid "%s Checkout(s)"
3687 msgstr "Lainassa (%s)"
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3692 msgid "%s Circulation note: "
3693 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3695 #. For the first occurrence,
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3704 #. For the first occurrence,
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3716 #. For the first occurrence,
3717 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3718 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3719 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3720 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3721 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3722 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3724 #. %8$s: import_status
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
3731 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3734 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3737 #. %1$s: IF data.closed
3738 #. %2$s: ELSIF data.expired
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3742 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3743 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3745 #. %1$s: IF invoice.closedate
3746 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
3751 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3752 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
3757 msgid "%s Confirm password: "
3758 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3760 #. For the first occurrence,
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3766 msgid "%s Contact note: "
3767 msgstr "%s Yhteystieto: "
3769 #. For the first occurrence,
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3778 #. For the first occurrence,
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3787 msgid "%s Country: "
3790 #. For the first occurrence,
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3795 msgid "%s Create a new "
3796 msgstr "%s Luo uusi "
3798 #. For the first occurrence,
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3804 msgid "%s Create a new club template %s "
3805 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3807 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3808 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3813 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3814 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
3819 msgid "%s Date of birth: "
3820 msgstr "%s Syntymäaika: "
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3828 #. %1$s: IF humanbranch
3829 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3835 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3836 "and fine rules for all libraries %s "
3838 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3839 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3841 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3843 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3845 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3847 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3849 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3851 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3852 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3855 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3856 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3857 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3859 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:137
3863 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3864 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3866 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3867 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3873 msgid "%s Disabled %s "
3874 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3876 #. For the first occurrence,
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3883 msgstr "%s Sähköposti: "
3885 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3889 msgstr "%s Käytössä "
3891 #. %1$s: IF ( error )
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
3900 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3901 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
3909 #. %1$s: IF ( areas )
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
3912 msgid "%s Filter by area "
3913 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3915 #. For the first occurrence,
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3921 msgid "%s First name:"
3922 msgstr "%s Etunimi:"
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
3927 msgid "%s First name: "
3928 msgstr "%s Etunimi: "
3930 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3932 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3934 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3938 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3940 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3941 "Merkitään kadonneeksi %s "
3943 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3945 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3947 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3951 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3953 "%s Ensimmäinen palautuskehotus %s %s Toinen palautuskehotus %s %s Kolmas "
3954 "palautuskehotus %s "
3956 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3962 msgid "%s For loan %s %s %s "
3963 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
3965 #. For the first occurrence,
3966 #. %1$s: authtypecode
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3970 msgid "%s Framework"
3971 msgstr "%s Luettelointipohja"
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3976 msgid "%s From any library "
3977 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3979 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3980 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3985 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3987 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s "
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3992 msgid "%s From home library "
3993 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3995 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3996 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3997 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3998 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
4003 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4004 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4006 #. %1$s: IF budget_period_id
4007 #. %2$s: budget_period_description
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
4012 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4013 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s: holds_count
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
4021 msgstr "Varaukset (%s)"
4023 #. For the first occurrence,
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4028 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4029 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4034 msgid "%s Ignore items"
4035 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
4040 msgid "%s Image file"
4041 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4043 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4044 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
4045 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
4046 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
4050 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4051 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
4056 msgid "%s Initials: "
4057 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
4062 msgid "%s Item floats "
4063 msgstr "%s Nide kelluu "
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
4068 msgid "%s Item returns home "
4069 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4071 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
4072 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
4073 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
4079 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
4080 "Error - unknown option %s "
4082 "%s Nide palaa kotikirjastoon%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon %s Aineisto "
4083 "jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
4088 msgid "%s Item returns to issuing library "
4089 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4091 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4092 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4093 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4094 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4095 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4098 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
4103 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4104 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4106 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4107 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4109 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4110 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4111 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4112 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4113 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
4118 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4120 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4123 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
4128 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4129 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4133 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4134 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
4137 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4138 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
4144 msgid "%s Mail %s | "
4145 msgstr "%s Posti %s | "
4147 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
4150 msgid "%s Missing (not scanned)"
4151 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
4158 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4159 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
4166 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4167 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4169 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
4174 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4175 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
4180 msgid "%s Modify club "
4181 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4183 #. %1$s: IF club_template
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
4186 msgid "%s Modify club template "
4187 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4189 #. %1$s: IF currency
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
4194 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4195 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4197 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
4202 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4203 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4205 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
4210 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4211 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4213 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
4218 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4219 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4221 #. %1$s: IF ( modify )
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
4224 msgid "%s Modify subscription for "
4225 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4227 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69
4231 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4232 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
4238 msgid "%s New course %s"
4239 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4241 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4242 #. For the first occurrence,
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
4251 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
4252 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
4253 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
4254 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
4258 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
4259 msgstr "%s Ei %s Kyllä %s Vain tietue %s Vain nide %s "
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
4265 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4266 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
4272 msgid "%s No active budgets %s "
4273 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4278 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:294
4281 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4282 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4284 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
4287 msgid "%s No barcode"
4288 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4290 #. For the first occurrence,
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
4296 msgid "%s No barcode %s "
4297 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4299 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4300 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4302 #. %4$s: failureMessage
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
4306 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4308 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
4313 msgid "%s No holds allowed "
4314 msgstr "%s Ei varattavissa "
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
4320 msgid "%s No inactive budgets %s "
4321 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4323 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4324 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4325 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4327 #. %5$s: failureMessage
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4332 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4333 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4335 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4336 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4338 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4339 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4341 #. %4$s: failureMessage
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4346 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4349 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4350 "kokoelmassa %s %s %s "
4352 #. For the first occurrence,
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
4358 msgid "%s No limitation %s "
4359 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4361 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4362 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4363 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4365 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4367 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4368 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4369 #. %9$s: biblio.match_score
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
4373 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4376 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4377 "(pisteytys = %s): "
4379 #. For the first occurrence,
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4385 msgid "%s No results found %s "
4386 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4388 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4389 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4390 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4392 #. %5$s: failureMessage
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4397 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4400 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4403 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
4408 msgstr "%s Ei mitään "
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
4414 msgid "%s Not defined yet %s "
4415 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4417 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4418 #. %2$s: UsageStatsCountry
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4423 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4424 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4426 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4427 "Valitse kelpaava. %s "
4429 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4430 #. %2$s: error.value
4431 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4432 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4433 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4434 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4435 #. %7$s: error.value
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4442 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4443 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4444 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4445 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4446 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4447 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4449 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4450 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4451 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4452 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4453 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4454 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
4459 msgid "%s OPAC note: "
4460 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4469 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4474 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4475 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4477 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4478 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4480 #. %1$s: IF ( total )
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4486 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4487 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
4492 msgid "%s Other name: "
4493 msgstr "%s Muu nimi: "
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
4498 msgid "%s Other phone: "
4499 msgstr "%s Muu puhelin: "
4501 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4503 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4506 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4507 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
4509 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
4514 msgstr "%s Omistaja "
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:576
4519 msgid "%s Owner and users "
4520 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:584
4525 msgid "%s Owner, users and library "
4526 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4528 #. For the first occurrence,
4530 #. %2$s: current_page
4531 #. %3$s: total_pages
4532 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4537 msgid "%s Page %s / %s %s "
4538 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
4543 msgid "%s Password: "
4544 msgstr "%s Salasana: "
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4550 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4551 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4553 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4554 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4555 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4556 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4557 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4558 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4559 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4562 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4566 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4569 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4570 "Tuntematon tila %s %s "
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4574 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4575 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4576 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:340
4581 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4582 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4584 #. For the first occurrence,
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4593 #. For the first occurrence,
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
4605 msgid "%s Primary email: "
4606 msgstr "%s Sähköposti: "
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:533
4611 msgid "%s Primary phone: "
4612 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4617 #. %4$s: IF op == 'view'
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4620 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4621 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4623 #. %1$s: IF datereceived
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4626 msgid "%s Receipt summary for "
4627 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4629 #. For the first occurrence,
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4636 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4637 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
4642 msgid "%s Registration date: "
4643 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4648 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4649 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4651 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4652 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4653 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4655 #. %5$s: overlay_action
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
4661 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4662 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4664 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4665 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4670 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4671 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4673 #. %1$s: IF ( reserved )
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4677 msgid "%s Reserve found for %s ("
4678 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4682 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
4691 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4692 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s: debarments.size
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
4699 msgid "%s Restrictions"
4700 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
4705 msgid "%s Salutation: "
4706 msgstr "%s Titteli: "
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4713 msgid "%s Scan Index for: "
4714 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4716 #. %1$s: IF searchfield
4717 #. %2$s: searchfield |html
4719 #. %4$s: IF cities.count
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4722 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4723 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
4728 msgid "%s Secondary email: "
4729 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
4734 msgid "%s Secondary phone: "
4735 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4737 #. %1$s: IF skip_serialseq
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4743 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4744 "is kept when an irregularity is found. %s "
4746 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4747 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4749 #. %1$s: batche.card_count
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4752 msgid "%s Single Patron Cards"
4753 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4755 #. %1$s: batche.card_count
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4758 msgid "%s Single patron cards"
4759 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4765 msgid "%s Something went wrong. %s "
4766 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
4772 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
4778 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4780 #. For the first occurrence,
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4787 msgstr "%s Osavaltio:"
4789 #. For the first occurrence,
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4799 msgstr "%s Osavaltio: "
4801 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4804 msgid "%s Still checked out"
4805 msgstr "%s Lainassa"
4807 #. For the first occurrence,
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4813 msgid "%s Street Number: "
4814 msgstr "%s Katunumero: "
4816 #. For the first occurrence,
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4822 msgid "%s Street number: "
4823 msgstr "%s Katunumero: "
4825 #. For the first occurrence,
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4834 msgid "%s Street type: "
4835 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4837 #. %1$s: IF ( renew )
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4840 msgid "%s Subscription renewed. "
4841 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4843 #. For the first occurrence,
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4850 msgstr "%s Sukunimi:"
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
4855 msgid "%s Surname: "
4856 msgstr "%s Sukunimi: "
4860 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4861 #. %4$s: loo.kohafield
4863 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4866 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4869 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4870 #. %13$s: loo.seealso
4872 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4874 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4876 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4877 #. %20$s: loo.authorised_value
4879 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4880 #. %23$s: loo.authtypecode
4882 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4883 #. %26$s: loo.value_builder
4885 #. %28$s: IF ( loo.link )
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4892 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4893 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4894 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4897 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4898 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4899 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4900 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
4902 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4903 #. %2$s: error.value
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4910 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4912 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
4914 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4916 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4922 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4924 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4930 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4931 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4935 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4936 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4937 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4939 #. %7$s: report.total_success
4940 #. %8$s: report.total_records
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4945 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4946 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4947 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4949 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4950 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4951 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4953 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4956 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4957 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4962 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4963 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4970 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4971 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
4975 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4979 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4980 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
4986 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4987 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4989 #. %1$s: ELSIF search_done
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4993 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4994 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
5004 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5005 "using the table configuration in this module. %s "
5007 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5008 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5010 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5011 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5014 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5015 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5021 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:370
5024 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5025 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
5031 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5032 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5038 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5039 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5041 #. %1$s: IF nb_of_orders
5042 #. %2$s: nb_of_orders
5043 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5044 #. %4$s: nb_of_vendors
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
5049 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5050 "vendors. %s Deletion not possible "
5052 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5053 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:367
5060 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5061 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5063 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
5066 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5068 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5069 "marxml-saraketta. "
5071 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
5074 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5075 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
5080 #. %3$s: rule.maxissueqty
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
5087 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
5088 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
5094 msgstr "%s Käytetään "
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
5099 msgid "%s Username: "
5100 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5102 #. For the first occurrence,
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
5111 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
5112 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
5117 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
5118 msgstr "%s Kyllä %s Jos ei yhtään saatavilla %s Jos jokin saatavilla %s"
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:91
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
5135 msgid "%s Yes %s No %s "
5136 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5138 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
5139 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
5144 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5145 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5147 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
5148 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
5152 msgstr "%s Kyllä%s, "
5154 #. %1$s: IF searchfield
5155 #. %2$s: searchfield |html
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
5158 msgid "%s You Searched for %s"
5159 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
5165 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5166 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5168 #. %1$s: IF ( searchfield )
5169 #. %2$s: searchfield
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5172 msgid "%s You searched for %s"
5173 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5177 #. %3$s: ELSIF searchfield
5178 #. %4$s: searchfield |html
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
5182 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5183 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5187 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5188 #. %4$s: IF op == 'view'
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
5191 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5192 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5194 #. For the first occurrence,
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5200 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5201 msgstr "%s Postinumero:"
5203 #. For the first occurrence,
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5212 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5213 msgstr "%s Postinumero: "
5216 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
5219 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5220 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5222 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5223 #. %2$s: rule.hardduedate
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
5226 msgid "%s after %s "
5227 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
5231 msgid "%s already in your cart"
5232 msgstr "%s on jo korissasi"
5234 #. %1$s: item.countanalytics
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
5237 msgid "%s analytics"
5238 msgstr "%s analytiikka"
5240 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
5241 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
5242 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
5246 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
5248 "%s mistä tahansa kirjastosta %s kotikirjastosta %s sijaintikirjastosta %s "
5250 #. %1$s: IF ( result.author )
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
5256 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5257 #. %2$s: loopro.author
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5264 #. For the first occurrence,
5265 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5266 #. %2$s: reserveloo.author
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
5274 #. %1$s: IF books_loo.author
5275 #. %2$s: books_loo.author
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
5280 msgid "%s by %s%s %s "
5281 msgstr "%s / %s%s %s "
5283 #. For the first occurrence,
5284 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5285 #. %2$s: ordersloo.author
5287 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5288 #. %5$s: ordersloo.isbn
5290 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
5294 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5295 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
5297 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5299 #. %3$s: biblio.author |html
5301 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5302 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5303 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5304 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5307 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5308 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5310 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
5314 msgstr "%s kalenteri"
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
5319 msgid "%s can't be opened"
5320 msgstr "%s ei aukea"
5322 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5323 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5324 #. %3$s: missing_critical.key
5325 #. %4$s: missing_critical.value
5327 #. %6$s: missing_critical.key
5328 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5329 #. %8$s: missing_critical.value
5330 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5331 #. %10$s: missing_critical.value
5334 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5335 #. %14$s: missing_critical.surname
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
5340 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5341 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
5342 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
5343 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5345 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5346 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5347 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5348 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5349 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5351 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5354 msgid "%s data added"
5355 msgstr "%s lisäys tehty"
5357 #. %1$s: deliverytime
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5366 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5369 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5375 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5376 "permissions to delete this record."
5378 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5379 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5384 msgid "%s directories processed."
5385 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5390 msgid "%s directories scanned."
5391 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5393 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5395 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:234
5398 msgid "%s disabled %s %s "
5399 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5401 #. For the first occurrence,
5402 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5406 msgid "%s failed to unpack."
5407 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5409 #. %1$s: IF searchmember
5410 #. %2$s: searchmember | html
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5414 msgid "%s for '%s'%s"
5415 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s: authtypecode
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5424 msgid "%s framework"
5425 msgstr "%s luettelointipohja"
5427 #. For the first occurrence,
5428 #. %1$s: loop_order.holds
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
5432 msgid "%s hold(s) left"
5433 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5438 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5441 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5443 #. %1$s: LoginBranchname
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
5447 msgstr "%s kokoelmat"
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5452 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5454 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5456 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5459 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5460 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5465 msgid "%s images found"
5466 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5469 #. %2$s: IF ( lastimported )
5470 #. %3$s: lastimported
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5474 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5475 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5477 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5478 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5482 msgstr "%s kirjastossa %s"
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5486 msgid "%s in tab %s"
5487 msgstr "%s kentässä %s"
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5491 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5492 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5496 msgid "%s is permitted!"
5497 msgstr "%s on sallittu."
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5501 msgid "%s is prohibited!"
5502 msgstr "%s on kielletty."
5504 #. %1$s: irregular_issues
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5508 msgstr "%s numeroa "
5511 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5512 #. %3$s: IF st == subtype
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5515 msgid "%s issues %s %s "
5516 msgstr "%s numeroa %s %s "
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5520 msgid "%s item mandatory fields empty"
5521 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5526 msgid "%s item records found and staged"
5527 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
5531 msgid "%s item(s) added to your cart"
5532 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5537 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5538 "deleting this record."
5539 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5541 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
5544 msgid "%s item(s) attached."
5545 msgstr "%s nidettä liitetty."
5547 #. %1$s: not_deleted_items
5548 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5549 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
5553 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5554 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5556 #. %1$s: deleted_items
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5559 msgid "%s item(s) deleted."
5560 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5562 #. For the first occurrence,
5563 #. %1$s: loop_order.items
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5567 msgid "%s item(s) left"
5568 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5570 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5572 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5573 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5578 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5579 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5581 #. %1$s: moddatecount
5582 #. %2$s: date | $KohaDates
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5585 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5587 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
5592 msgid "%s lines found."
5593 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5595 #. For the first occurrence,
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5600 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5601 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5606 msgstr "%s kuukausi"
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5611 msgstr "%s kuukautta"
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5619 msgid "%s months %s%s %s "
5620 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5622 #. %1$s: alreadyindb
5623 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5624 #. %3$s: lastalreadyindb
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5629 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5632 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5633 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5636 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5637 #. %3$s: lastinvalid
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5642 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5644 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5649 msgid "%s of %s renewals remaining"
5650 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5652 #. %1$s: hits_to_paginate
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5656 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5659 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5660 #. For the first occurrence,
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5668 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5669 #. %2$s: rule.hardduedate
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5675 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5680 msgid "%s on %s until %s"
5681 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5683 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5687 msgstr "%s lainassa:"
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5692 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5693 "delete this record."
5695 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5696 "poistaaksesi tämän tietueen."
5698 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
5701 msgid "%s order(s) attached."
5702 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5704 #. For the first occurrence,
5705 #. %1$s: loop_order.biblios
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5709 msgid "%s order(s) left"
5710 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5712 #. %1$s: overwritten
5713 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5714 #. %3$s: lastoverwritten
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5718 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5719 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5721 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5724 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5725 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5730 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5731 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5736 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5737 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5739 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5740 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5743 msgid "%s patrons will be deleted"
5744 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5749 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5751 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5753 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5759 #. %1$s: TAB.tab_title
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5762 msgid "%s preferences"
5763 msgstr "%s oletusarvot"
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5768 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5769 "check the server log for more details."
5771 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5776 msgid "%s quotes saved."
5777 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5779 #. %1$s: errcon.server
5781 #. %3$s: errcon.error
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5784 msgid "%s record %s: %s"
5785 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5787 #. For the first occurrence,
5788 #. %1$s: authority.count_usage
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5793 msgid "%s record(s)"
5794 msgstr "%s tietue(tta)"
5796 #. %1$s: deleted_records
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
5799 msgid "%s record(s) deleted."
5800 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5805 msgid "%s records in file"
5806 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5808 #. %1$s: import_errors
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5811 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5812 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5817 msgid "%s records parsed"
5818 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5823 msgid "%s records staged"
5824 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5827 #. %2$s: matcher_code
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5831 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5834 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5835 "aineistoluettelossa "%s""
5838 #. %2$s: IF ( query_desc )
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5841 msgid "%s result(s) found %sfor "
5842 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5847 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5848 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5850 #. %1$s: breeding_count
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
5853 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5854 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5858 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5859 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5864 msgid "%s results found "
5865 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5870 msgid "%s shipments"
5871 msgstr "%s lähetystä"
5873 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
5876 msgid "%s subscription(s) attached."
5877 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5879 #. For the first occurrence,
5880 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5884 msgid "%s subscription(s) left"
5885 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5887 #. %1$s: suggestions_count
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5890 msgid "%s suggestions waiting. "
5891 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5899 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
5904 msgstr "%s asiakkaalle "
5907 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5911 msgstr "%s tilattava"
5913 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5916 msgid "%s unavailable:"
5917 msgstr "%s ei saatavilla:"
5920 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5921 #. %3$s: IF st == subtype
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5924 msgid "%s weeks %s %s "
5925 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5930 msgid "%s will expire before "
5931 msgstr "%s vanhenee ennen "
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5938 #. For the first occurrence,
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5949 #. For the first occurrence,
5952 #. %3$s: iTotalRecords
5953 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5954 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5955 #. %6$s: data.cardnumber
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5961 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5962 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5964 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5965 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5968 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5969 #. %3$s: CASE 'config_only'
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5972 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5973 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
5976 #. %2$s: IF memcached_namespace
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5979 msgid "%s | Namespace: %s"
5980 msgstr "%s | Nimitila: %s"
5982 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5984 #. %2$s: IF memcached_servers
5985 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5988 msgid "%s | Status: %s %s "
5989 msgstr "%s | Status: %s %s "
5992 #. %2$s: riloo.duedate
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
5998 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5999 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6002 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6004 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
6007 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6008 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
6010 #. %1$s: unlimited_total
6011 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
6016 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6017 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6019 #. For the first occurrence,
6020 #. %1$s: IF framework
6021 #. %2$s: framework.frameworktext |html
6022 #. %3$s: framework.frameworkcode
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
6030 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6031 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6033 #. %1$s: IF ( Supplier )
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
6038 msgid "%s%s : %sLate orders"
6039 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6042 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
6046 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6048 #. For the first occurrence,
6050 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6051 #. %3$s: LibraryName
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
6056 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6057 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6059 #. For the first occurrence,
6060 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6061 #. %2$s: batche.label_count
6063 #. %4$s: batche.label_count
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6068 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6069 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6071 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6072 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
6073 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
6074 #. %4$s: loopro.borrowersurname
6075 #. %5$s: loopro.object
6077 #. %7$s: loopro.object
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
6082 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6083 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6085 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6086 #. %2$s: itemsloo.publishercode
6088 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6089 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
6090 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6091 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
6093 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6094 #. %10$s: itemsloo.pages
6096 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6097 #. %13$s: itemsloo.item('size')
6099 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6100 #. %16$s: itemsloo.isbn
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
6104 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6105 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6108 #. %2$s: data.overdues
6110 #. %4$s: data.issues
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6113 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6114 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6116 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
6117 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
6118 #. %3$s: memberfirstname
6120 #. %5$s: membersurname
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
6125 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6126 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
6128 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6129 #. %2$s: letter.content.length
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
6134 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6135 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6137 #. For the first occurrence,
6138 #. %1$s: IF lette.branchname
6139 #. %2$s: lette.branchname
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:537
6145 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6146 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6148 #. %1$s: IF ( phone )
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
6154 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6155 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6157 #. %1$s: IF ( email )
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6163 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6164 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6166 #. %1$s: IF ( comments )
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6172 msgid "%s%s%s(none)%s"
6173 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6175 #. %1$s: searchfield
6177 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6184 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6185 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6187 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6188 #. %2$s: frameworkcode
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
6193 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6194 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6196 #. %1$s: IF ( lastdate )
6197 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
6202 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6203 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6206 #. %2$s: LibraryNameTitle
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
6211 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
6212 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
6214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6215 #. %2$s: LibraryNameTitle
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6220 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6222 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6224 #. For the first occurrence,
6225 #. %1$s: IF ( template_id )
6226 #. %2$s: template_id
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6232 msgid "%s%s%sN/A%s "
6233 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6235 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6236 #. %2$s: loopro.title
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6241 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6242 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6244 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6245 #. %2$s: loopro.barcode
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6250 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6251 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6253 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6254 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6259 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6260 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6262 #. %1$s: IF ( slip )
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
6268 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6269 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6271 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6272 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
6277 msgid "%s%s%sNo title%s"
6278 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6280 #. For the first occurrence,
6282 #. %2$s: IF limit_desc
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
6286 msgid "%s%s with limit(s): "
6287 msgstr "%s%s rajauksella: "
6289 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6290 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6291 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6293 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6294 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6295 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6296 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
6299 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6300 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6302 #. For the first occurrence,
6303 #. %1$s: biblio.title |html
6304 #. %2$s: IF biblio.author
6305 #. %3$s: biblio.author
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
6310 msgid "%s%s, by %s%s"
6311 msgstr "%s%s / %s%s"
6313 #. For the first occurrence,
6314 #. %1$s: surnamesuggestedby
6315 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6316 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
6321 msgid "%s%s, %s%s ("
6322 msgstr "%s%s, %s%s ("
6325 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6326 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6328 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
6331 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6332 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6334 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6335 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6338 msgid "%s%sModify tag "
6339 msgstr "%s%sMuokkaa "
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
6346 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6347 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6349 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6350 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6352 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
6355 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6356 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6358 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6359 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6361 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6364 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6365 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6368 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6370 #. %4$s: hiddencount
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
6373 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6374 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6376 #. %1$s: IF op == 'edit'
6377 #. %2$s: PROCESS ServerType
6378 #. %3$s: server.servername
6380 #. %5$s: IF op == 'add'
6381 #. %6$s: PROCESS ServerType
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6385 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6387 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6390 #. %1$s: IF ( saved1 )
6391 #. %2$s: ELSIF ( create )
6392 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
6395 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6396 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6398 #. %1$s: IF ( build1 )
6399 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6400 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6401 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6402 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6403 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6409 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6410 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6411 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6412 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6415 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6416 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6417 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6418 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6421 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6422 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6423 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6428 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6429 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6435 msgid "%s(deleted patron)%s "
6436 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6438 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6443 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6444 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6446 #. For the first occurrence,
6447 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6455 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6456 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6458 #. %1$s: loo.kohafield
6460 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6463 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6466 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6468 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6470 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6474 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6475 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6477 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6478 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6480 #. For the first occurrence,
6481 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6482 #. %2$s: item_loo.author
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6490 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6491 #. %2$s: overdueloo.author
6493 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6494 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6498 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6499 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6501 #. For the first occurrence,
6502 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6503 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6505 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6509 msgid "%s, by %s%s%s- "
6510 msgstr "%s / %s%s%s- "
6512 #. For the first occurrence,
6513 #. %1$s: OPACBaseURL
6514 #. %2$s: savedreport.id | html
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
6518 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6527 #. %1$s: errcon.server
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6531 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6532 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6534 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
6539 msgid "%sActive%sInactive%s"
6540 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6546 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6547 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6549 #. %1$s: IF ( opadd )
6550 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6553 #. %5$s: IF (firstname)
6554 #. %6$s: firstname | html
6556 #. %8$s: IF (surname)
6557 #. %9$s: surname | html
6559 #. %11$s: IF ( categoryname )
6560 #. %12$s: categoryname
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:163
6576 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6577 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6579 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6580 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6583 #. %1$s: IF ( opadd )
6584 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6587 #. %5$s: IF ( categoryname )
6588 #. %6$s: categoryname
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
6604 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6605 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6607 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6608 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6610 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
6615 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6616 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6618 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6623 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6624 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6632 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6633 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6636 msgid "%sChecked out to %s "
6637 msgstr "%sLainattu %s "
6639 #. %1$s: IF humanbranch
6640 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6646 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6649 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6650 "asiakastyypeittäin%s"
6652 #. %1$s: IF (errcode==1)
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6655 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6656 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6658 #. %1$s: IF ( value.default )
6660 #. %3$s: value.display_value |html
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
6664 msgid "%sDefault%s%s%s"
6665 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6667 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6670 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6671 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6673 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6675 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6680 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6681 "the item number from this barcode.%s "
6683 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6684 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6687 #. %1$s: IF course_id
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6692 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6693 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6695 #. %1$s: IF category.categorycode
6696 #. %2$s: category.categorycode
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
6701 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6702 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
6704 #. %1$s: IF ( layout_id )
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6709 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6710 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6712 #. %1$s: IF ( layout_id )
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6717 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6718 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6720 #. %1$s: IF (template_id)
6723 #. %4$s: IF (template_id)
6724 #. %5$s: template_id
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6728 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6729 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6731 #. %1$s: IF ( layout_id )
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6736 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6737 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6739 #. %1$s: IF (profile_id)
6742 #. %4$s: IF (profile_id)
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6747 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6748 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6750 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6754 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6756 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6758 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6760 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6762 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6764 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6766 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6768 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6770 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6772 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6774 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6776 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6777 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6778 #. %23$s: serialslis.claimdate
6781 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6786 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6787 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6788 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6790 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6791 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6792 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6795 #. For the first occurrence,
6796 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6798 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6800 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6802 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6804 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6806 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6808 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6810 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6812 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6814 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6816 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6818 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:299
6824 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6825 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6826 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6828 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6829 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6830 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6833 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6834 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6840 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6841 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6843 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6844 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6850 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6851 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6853 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6854 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6859 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6860 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6862 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6864 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6866 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6870 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6871 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6873 #. For the first occurrence,
6874 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6876 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
6881 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6882 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6905 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6906 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6907 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6908 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6910 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6911 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6912 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6913 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
6916 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6918 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
6922 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6923 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6925 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6930 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6931 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6933 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6938 msgid "%sHidden%sShown%s"
6939 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6941 #. %1$s: BLOCK subject
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6946 msgstr "%sVaraus:%s "
6948 #. %1$s: IF humanbranch
6949 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6954 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6956 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6957 "aineistolajeittain%s"
6959 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6960 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6961 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6962 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6963 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6964 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6970 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6971 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6973 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6974 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6976 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6977 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
6981 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6982 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6984 #. %1$s: IF biblio.item_error
6986 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
6990 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6993 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
6995 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6996 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6997 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
7002 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7003 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7005 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7006 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7009 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7010 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
7012 #. %1$s: IF ( modify )
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
7017 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7018 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7020 #. %1$s: IF ( action_modify )
7022 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7024 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
7028 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7029 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7031 #. %1$s: IF framework
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
7036 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7037 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
7044 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7045 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7047 #. %1$s: IF ( modify )
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
7052 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7053 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7055 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7057 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
7061 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7062 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7064 #. %1$s: IF ( budget_id )
7067 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7068 #. %5$s: budget_name
7069 #. %6$s: budget_period_description
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
7073 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7074 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7076 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7078 #. %3$s: basketname|html
7079 #. %4$s: basketno |html
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:367
7082 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7083 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7085 #. %1$s: IF record.permanent
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
7091 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
7097 msgstr "%sEi mitään"
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
7104 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7105 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7107 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
7112 msgid "%sOverdue!%s %s"
7113 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7115 #. %1$s: - BLOCK subject -
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
7119 msgid "%sOverdue:%s "
7120 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7122 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
7125 msgid "%sParsing upload file "
7126 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
7128 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
7129 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
7133 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
7134 msgstr "%s Asetukset%sHakualue%s"
7136 #. %1$s: IF ( reserved )
7139 #. %4$s: IF ( waiting )
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7144 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7145 "and then attempt transfer: %s "
7147 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7150 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
7155 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7156 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
7158 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7160 #. %3$s: IF errors.no_file
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
7165 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7166 "select a file to upload.%s "
7167 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7169 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7171 #. %3$s: IF errors.no_file
7173 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
7178 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7179 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7181 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7182 "skriptin parametri.%s "
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
7188 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7189 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
7195 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7196 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
7202 msgid "%sThis record has no items.%s "
7203 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7210 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7211 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7214 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7215 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7218 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
7219 #. %2$s: FEEDBAC.backend
7220 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
7221 #. %4$s: FEEDBAC.value
7223 #. %6$s: FEEDBAC.name
7224 #. %7$s: FEEDBAC.value
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
7228 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
7229 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
7231 #. %1$s: IF currency.archived
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
7238 #. For the first occurrence,
7239 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
7245 msgid "%sYes%s %s"
7246 msgstr "%sKyllä%s %s"
7248 #. For the first occurrence,
7249 #. %1$s: IF record.public
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
7269 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7271 #. %1$s: IF field.searchable
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
7276 msgid "%sYes%sNo%s "
7277 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7279 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
7282 msgid "%sa - Earlier heading"
7283 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
7290 msgstr "%s lista:%s"
7292 #. %1$s: IF ( issn )
7295 #. %4$s: IF ( issn )
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
7298 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7299 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7301 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7302 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7309 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
7312 msgid "%sb - Later heading"
7313 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7315 #. %1$s: IF ( reser.author )
7316 #. %2$s: reser.author
7318 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7321 msgid "%sby %s%s %s ("
7322 msgstr "%s / %s%s %s ("
7324 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7325 #. %2$s: result_se.author
7327 #. %4$s: result_se.itemtype
7328 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7329 #. %6$s: result_se.publishercode
7331 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7332 #. %9$s: result_se.place
7334 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7335 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7337 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7338 #. %15$s: result_se.pages
7340 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7343 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7344 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7346 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7349 msgid "%sd - Acronym"
7350 msgstr "%sd - Lyhenne"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7356 msgid "%sdefault%s framework"
7357 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7363 msgid "%sdefault%s framework. "
7364 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7366 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7367 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7368 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7369 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7371 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7375 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7376 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7378 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7381 msgid "%sf - Musical composition"
7382 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7384 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7387 msgid "%sg - Broader term"
7388 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7390 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7393 msgid "%sh - Narrower term"
7394 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7396 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7399 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7400 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7416 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7417 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7419 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7420 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7422 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7425 msgid "%sn - Not applicable"
7426 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7428 #. For the first occurrence,
7429 #. %1$s: IF cities.count
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7434 msgid "%sor choose "
7435 msgstr "%stai valitse "
7437 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7440 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7441 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7443 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7444 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7445 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7446 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7448 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7450 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7453 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7454 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7456 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7459 msgid "%st - Immediate parent body"
7460 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7462 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7463 #. %2$s: lateorder.quantity
7464 #. %3$s: lateorder.subtotal
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7468 msgstr "%sx%s = %s "
7470 #. %1$s: IF currency.active
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
7480 "Български (Bulgarian) "
7483 "Български (bulgaria) "
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7489 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7492 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7498 "Українська "
7499 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7501 "Українська "
7502 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
7506 msgid "עברית (Hebrew)"
7507 msgstr "עברית (heprea)"
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
7511 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7512 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
7516 msgid "فارسى (Persian)"
7517 msgstr "فارسى (farsi)"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
7521 msgid "中文 (Chinese)"
7522 msgstr "中文 (kiina)"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
7526 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7527 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
7532 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7534 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1009
7538 msgid "日本語 (Japanese)"
7539 msgstr "日本語 (japani)"
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7543 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7544 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
7548 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7549 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7553 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7554 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7558 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7559 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
7564 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7565 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7567 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7568 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
7572 msgid "한국어 (Korean)"
7573 msgstr "한국어 (korea)"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
7578 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7579 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7580 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7582 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7583 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
7587 msgid "čeština (Czech)"
7588 msgstr "čeština (tsekki)"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7592 msgid "<< Back to suggestions"
7593 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7599 msgid "<< Previous"
7600 msgstr "<< Edellinen"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7604 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7605 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
7609 msgid " Sub report:"
7610 msgstr " Alaraportti:"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7614 msgid " Author as phrase"
7615 msgstr " Tekijä fraasina"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7620 msgid " Call number"
7621 msgstr " Luokka"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7625 msgid " Conference name"
7626 msgstr " Kokouksen nimi"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7630 msgid " Conference name as phrase"
7631 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7635 msgid " Corporate name"
7636 msgstr " Yhteisön nimi"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7640 msgid " Corporate name as phrase"
7641 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7645 msgid " ISBN"
7646 msgstr " ISBN"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7650 msgid " ISSN"
7651 msgstr " ISSN"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7655 msgid " Keyword as phrase"
7656 msgstr " Fraasihaku"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7660 msgid " Personal name"
7661 msgstr " Henkilönnimi"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7665 msgid " Personal name as phrase"
7666 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7670 msgid " Series title"
7671 msgstr " Sarjan nimeke"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7675 msgid " Subject and broader terms"
7676 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7680 msgid " Subject and narrower terms"
7681 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7685 msgid " Subject and related terms"
7686 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7690 msgid " Subject as phrase"
7691 msgstr " Asiasana fraasina"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7695 msgid " Title as phrase"
7696 msgstr " Nimeke fraasina"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7700 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7701 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
7705 msgid " Show inactive funds:"
7706 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:496
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7713 msgid " Show inactive:"
7714 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7716 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7721 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7722 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7724 #. %1$s: template_name
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
7729 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7730 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7733 #. %2$s: IF ( else )
7734 #. %3$s: tagfield | html
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7738 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7739 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7742 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7743 #. %3$s: tagsubfield
7745 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7747 #. %7$s: IF ( add_form )
7748 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7749 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7758 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7759 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7761 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7762 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7764 #. %1$s: IF ( add_form )
7765 #. %2$s: IF ( basketno )
7766 #. %3$s: basketname |html
7768 #. %5$s: booksellername
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7773 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7775 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7778 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7782 msgid "› %s Add a new collection %s "
7783 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7785 #. %1$s: IF course_name
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7788 msgid "› %s Edit "
7789 msgstr "› %s Muokkaa "
7791 #. For the first occurrence,
7792 #. %1$s: IF batch_id
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7799 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7800 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7809 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7810 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7815 msgid "› %s Modify club "
7816 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
7818 #. %1$s: IF club_template
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7821 msgid "› %s Modify club template "
7822 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
7824 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7829 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7830 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7832 #. %1$s: IF datereceived
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7835 msgid "› %s Receipt summary for "
7836 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7838 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7841 #. %4$s: authtypetext
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7846 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7848 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7851 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7855 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7856 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7858 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7863 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7864 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7866 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7870 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7871 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7873 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7877 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7878 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7880 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7883 msgid "› %s calendar"
7884 msgstr "› %s Kalenteri"
7887 #. %2$s: IF step == 2
7889 #. %4$s: IF step == 3
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7893 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7894 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7896 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7897 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7901 #. %6$s: basketname|html
7902 #. %7$s: IF ( basketno )
7903 #. %8$s: basketno |html
7905 #. %10$s: booksellername|html
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7908 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7909 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
7911 #. %1$s: IF op == 'list'
7912 #. %2$s: IF budget_period_id
7913 #. %3$s: budget_period_description
7917 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7920 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7921 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7923 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7924 #. %2$s: IF currency
7925 #. %3$s: currency.currency
7929 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7930 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7931 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7936 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7937 "currency %s %sCurrencies %s "
7939 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
7940 "rahayksikön poisto '[%% '"
7942 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7943 #. %2$s: categorycode |html
7945 #. %4$s: categorycode |html
7948 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7952 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7955 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
7958 #. %1$s: IF step == 1
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7962 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7963 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7970 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7971 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7973 #. For the first occurrence,
7974 #. %1$s: IF (template_id)
7975 #. %2$s: template_id
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7985 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7986 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7988 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7991 msgid "› %sEditing "
7992 msgstr "› %sMuokataan "
7994 #. %1$s: IF ( authid )
7996 #. %3$s: authtypetext
7998 #. %5$s: authtypetext
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
8002 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8004 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8005 "auktoriteettitietue %s%s "
8007 #. %1$s: IF ( action_modify )
8009 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8011 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8014 #. %8$s: IF op == 'list'
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
8019 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8020 "%s%s %sAuthorized values%s"
8022 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8023 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8025 #. %1$s: IF ( categorycode )
8026 #. %2$s: categorycode |html
8030 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
8033 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8034 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8036 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8037 #. %2$s: contractname
8041 #. %6$s: IF ( add_validate )
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
8044 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8045 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8047 #. %1$s: IF ( budget_id )
8048 #. %2$s: IF ( budget_name )
8049 #. %3$s: budget_name
8054 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
8057 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8058 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8060 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8061 #. %2$s: ordernumber
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
8066 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8067 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8069 #. %1$s: IF ( modify )
8070 #. %2$s: searchfield
8074 #. %6$s: IF ( add_validate )
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8078 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8080 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8082 #. %1$s: IF ( opsearch )
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8086 msgid "› %sOrder from external source%s"
8087 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8089 #. %1$s: IF ( newpassword )
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
8094 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8095 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8097 #. %1$s: IF ( display_list )
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
8101 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8102 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8104 #. %1$s: IF (unknowuser)
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
8112 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
8114 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
8117 #. %1$s: IF ( unknowuser )
8119 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
8123 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
8124 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
8126 #. %1$s: IF ( unknowuser )
8128 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
8132 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
8133 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8135 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8136 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8138 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
8145 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8146 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8148 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8149 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8151 #. %1$s: IF ( display_list )
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
8155 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8156 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
8160 msgid "› About Koha"
8161 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8163 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
8166 msgid "› Account for %s"
8167 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
8171 msgid "› Acquisitions"
8172 msgstr "› Hankinta"
8174 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8177 msgid "› Add a new OAI set%s"
8178 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8180 #. %1$s: booksellername |html
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
8183 msgid "› Add basket group for %s"
8184 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8188 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
8192 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8193 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8196 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8199 msgid "› Add new account %s %s › "
8200 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
8203 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8206 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8207 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
8211 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8214 msgid "› Add notice%s%s%s "
8215 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
8219 msgid "› Add or remove items"
8220 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8224 msgid "› Add order from a subscription"
8225 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
8229 msgid "› Add order from a suggestion"
8230 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
8234 msgid "› Add orders from iso2709 file"
8235 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
8239 msgid "› Add patrons"
8240 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8244 msgid "› Add reserves for "
8245 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8248 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
8251 msgid "› Add suggestion %s %s "
8252 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
8256 msgid "› Administration"
8257 msgstr "› Ylläpito"
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
8261 msgid "› Advanced search"
8262 msgstr "› Tarkka haku"
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8266 msgid "› Alert subscribers for "
8267 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8271 msgid "› Attach an item to "
8272 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
8276 msgid "› Audio alerts"
8277 msgstr "› Äänihälytykset"
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
8281 msgid "› Authorities"
8282 msgstr "› Auktoriteetit"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
8286 msgid "› Authority search results"
8287 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8292 msgid "› Basket (%s)"
8293 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8297 msgid "› Basket grouping"
8298 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8300 # sumea termit tuntemattomia...
8301 #. %1$s: import_batch_id
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
8306 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8308 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
8312 msgid "› CSV export profiles "
8313 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8317 msgid "› Cancel order "
8318 msgstr "› Peru tilaus"
8320 #. %1$s: itemtype.itemtype
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8324 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8325 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
8329 msgid "› Cataloging"
8330 msgstr "› Luettelointi"
8333 #. %2$s: IF op == 'list'
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
8337 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8338 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8340 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8345 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8347 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
8352 msgid "› Check expiration "
8353 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
8357 msgid "› Check in"
8358 msgstr "› Palautus"
8360 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
8363 msgid "› Checkout history for "
8364 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8368 msgid "› Circulation"
8369 msgstr "› Lainauskierto"
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
8373 msgid "› Circulation and fine rules"
8374 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8376 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8379 msgid "› Circulation history for %s"
8380 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8382 #. %1$s: title |html
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8385 msgid "› Circulation statistics for %s"
8386 msgstr "› Lainatilastot: %s"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8390 msgid "› Claims"
8391 msgstr "› Reklamaatiot"
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8395 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8396 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8400 msgid "› Club enrollments"
8401 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8405 msgid "› Columns settings"
8406 msgstr "› Sarakeasetukset"
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8410 msgid "› Compare matched records "
8411 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8417 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8418 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8424 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8425 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8427 #. %1$s: contractnumber
8429 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8432 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8433 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8435 #. %1$s: searchfield
8437 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8440 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8441 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8443 #. %1$s: searchfield
8445 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8448 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8449 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8451 #. %1$s: tagsubfield
8453 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8456 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8457 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8459 #. %1$s: searchfield
8460 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8463 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8464 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8472 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8473 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
8477 msgid "› Confirm holds"
8478 msgstr "› Vahvista varaukset"
8483 #. %4$s: IF ( else )
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8488 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8489 msgstr "› Kytke%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kytkökset%s%s"
8492 #. %2$s: IF ( else )
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8496 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8497 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8501 msgid "› Course details for "
8502 msgstr "› Kurssitiedot: "
8505 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8508 msgid "› Data added%s %s "
8509 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8514 msgid "› Data deleted %s "
8515 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8518 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8521 msgid "› Data recorded %s %s "
8522 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8527 msgid "› Delete fund? %s "
8528 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8530 #. %1$s: itemtype.itemtype
8533 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8536 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8537 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8543 msgid "› Delete patron %s %s"
8544 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8546 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8549 msgid "› Details for %s "
8550 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8552 #. %1$s: subscriptionid
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8555 msgid "› Details for subscription #%s"
8556 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8560 msgid "› Did you mean?"
8561 msgstr "› Tarkoititko?"
8564 #. %2$s: IF close_form
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8567 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8568 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8572 msgid "› Duplicate warning"
8573 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8577 msgid "› Edit "
8578 msgstr "› Muokkaa "
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8583 msgid "› Edit %s "
8584 msgstr "› Muokkaa %s "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8591 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8592 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8594 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8597 msgid "› Edit SQL report %s› "
8598 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8604 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8605 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8607 #. %1$s: suggestionid
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8611 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8612 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8616 msgid "› Editor"
8617 msgstr "› Editori"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8622 msgid "› Error %s"
8623 msgstr "› Virhe %s"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8627 msgid "› Export data"
8628 msgstr "› Vie tietoja"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8632 msgid "› Files"
8633 msgstr "› Tiedostot"
8635 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8638 msgid "› Files for %s"
8639 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8643 msgid "› Hold ratios"
8644 msgstr "› Varauksia per nide"
8646 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8649 msgid "› Holds history for %s"
8650 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8654 msgid "› Holds to pull"
8655 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8659 msgid "› Images "
8660 msgstr "› Kuvat "
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8664 msgid "› Images for "
8665 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
8669 msgid "› Invoices"
8670 msgstr "› Laskutus"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8674 msgid "› Item circulation alerts "
8675 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8679 msgid "› Item details for "
8680 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8684 msgid "› Item search "
8685 msgstr "› Nidehaku "
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8689 msgid "› Item search fields "
8690 msgstr "› Nidehaun kentät "
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8694 msgid "› Items with no checkouts"
8695 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8699 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8700 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8704 msgid "› Label creator "
8705 msgstr "› Tarrojen luonti "
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8709 msgid "› Link a host item to "
8710 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8712 #. %1$s: IF ( total )
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8718 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8720 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8724 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8725 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8729 msgid "› Manual credit"
8730 msgstr "› Luo hyvitys"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8734 msgid "› Manual invoice"
8735 msgstr "› Lisää maksu"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8740 msgid "› Merging records"
8741 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8746 msgid "› Modify account %s › "
8747 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8749 #. %1$s: itemtype.itemtype
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8753 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8754 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8759 msgid "› Modify library EAN %s › "
8760 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8765 msgid "› Modify notice%s "
8766 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8768 #. %1$s: searchfield
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8772 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8773 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8779 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8780 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8784 #. %3$s: IF ( add_validate )
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
8787 msgid "› New printer%s%s %s "
8788 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8791 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8794 msgid "› Notice added%s%s "
8795 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8799 msgid "› Offline circulation"
8800 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
8805 msgid "› Ordered - %s"
8806 msgstr "› Tilattu - %s"
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8810 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8811 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8816 msgid "› Overdues as of %s"
8817 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8819 #. %1$s: LoginBranchname
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8822 msgid "› Overdues at %s"
8823 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8826 #. %2$s: IF ( else )
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8830 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8831 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8835 msgid "› Patron card creator "
8836 msgstr "› Kirjastokortit "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8840 msgid "› Patron clubs"
8841 msgstr "› Asiakaskerhot"
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8845 msgid "› Patron lists"
8846 msgstr "› Asiakaslistat"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8850 msgid "› Patrons with no checkouts"
8851 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8853 #. %1$s: borrower.firstname |html
8854 #. %2$s: borrower.surname |html
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8857 msgid "› Pay fines for %s %s"
8858 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8862 msgid "› Pending discharge requests"
8863 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8867 msgid "› Pending on-site checkouts"
8868 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
8870 #. %1$s: title |html
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
8873 msgid "› Place a hold on %s"
8874 msgstr "› Varaa teos %s"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8878 msgid "› Plugins "
8879 msgstr "› Liitännäiset "
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8883 msgid "› Plugins disabled "
8884 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8888 msgid "› Preview routing list"
8889 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8892 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8895 msgid "› Printer added%s %s "
8896 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8899 #. %2$s: IF ( else )
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8903 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8904 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8906 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8909 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8910 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8914 msgid "› Quick spine label creator"
8915 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8919 msgid "› Quote editor"
8920 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8924 msgid "› Quote uploader"
8925 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8928 #. %2$s: IF ( invoice )
8929 #. %3$s: invoice |html
8931 #. %5$s: ordernumber
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8934 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8936 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8941 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8942 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8946 msgid "› Renew"
8947 msgstr "› Uusinta"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8951 msgid "› Reports"
8952 msgstr "› Raportit"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
8956 msgid "› Request article "
8957 msgstr "› Pyydä artikkelia "
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8961 msgid "› Reserve "
8962 msgstr "› Varanto "
8964 # sumea termit tuntemattomia...
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8969 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8970 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8976 msgid "› Results %s Logs %s "
8977 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8979 # sumea termit tuntemattomia...
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8984 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8985 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8991 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8992 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8998 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8999 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
9003 msgid "› Results for tag "
9004 msgstr "› Tulokset tagille "
9006 # sumea termit tuntemattomia...
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9011 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9012 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
9014 # sumea termit tuntemattomia...
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
9019 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9020 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
9022 # sumea termit tuntemattomia...
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
9027 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9028 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
9030 # sumea termit tuntemattomia...
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
9035 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9036 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
9042 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9043 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
9049 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9050 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
9056 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9057 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
9063 msgid "› Results%sInventory%s"
9064 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
9066 # niteet vai nimekkeet?
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
9071 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9072 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
9078 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9079 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
9083 msgid "› Rotating collections"
9084 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
9090 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9091 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
9095 msgid "› SMS cellular providers"
9096 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9098 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
9101 msgid "› SQL view %s› "
9102 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9104 #. %1$s: IF ( query_desc )
9105 #. %2$s: query_desc |html
9107 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9108 #. %5$s: limit_desc | html
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
9112 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9113 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
9117 msgid "› Search engine configuration"
9118 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9122 msgid "› Search existing records"
9123 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
9127 msgid "› Search for vendor "
9128 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
9132 msgid "› Search history "
9133 msgstr "› Hakuhistoria "
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9138 msgid "› Search results%s"
9139 msgstr "› Hakutulos%s"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9145 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9146 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
9152 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9153 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
9159 msgid "› Search results%sSerials %s "
9160 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
9164 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
9165 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
9167 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
9170 msgid "› Sent notices for %s"
9171 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
9175 msgid "› Serial collection information for "
9176 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
9180 msgid "› Serial edition "
9181 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
9185 msgid "› Serials "
9186 msgstr "› Kausijulkaisut "
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
9190 msgid "› Serials subscriptions stats"
9191 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
9195 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9196 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
9202 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9203 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9205 #. %1$s: suggestionid
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
9210 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9211 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
9216 msgid "› Spent - %s"
9217 msgstr "› Käytetty - %s"
9220 #. %2$s: IF ( else )
9221 #. %3$s: tagfield | html
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
9225 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9226 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
9230 msgid "› Subscription history"
9231 msgstr "› Tilaushistoria"
9233 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
9236 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9237 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
9241 msgid "› System preferences"
9242 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
9246 msgid "› Tags"
9247 msgstr "› Tagit"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9251 msgid "› Tools"
9252 msgstr "› Työkalut"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
9256 msgid "› Transfer collection"
9257 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9261 msgid "› Transfers"
9262 msgstr "› Kuljetukset"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
9266 msgid "› Transfers to receive"
9267 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
9271 msgid "› Transport cost matrix"
9272 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9274 #. %1$s: booksellername
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9279 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9281 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9286 msgid "› Update patron records"
9287 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9297 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9298 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9302 msgid "› Upload Plugins "
9303 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
9309 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9310 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
9316 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9317 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
9321 msgid "› Usage statistics"
9322 msgstr "› Käyttötilastot"
9324 #. %1$s: IF ( status )
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
9329 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9330 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9333 #. %2$s: IF op == 'list'
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
9337 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9338 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:6
9342 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9343 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9346 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9349 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9350 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9367 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9368 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
9372 msgid "') |html %%]"
9373 msgstr "') |html %%]"
9375 #. For the first occurrence,
9376 #. %1$s: rescardnumber
9377 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9378 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9382 msgid "(%s) at %s since %s"
9383 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9385 #. %1$s: message.barcode
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9389 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9391 #. %1$s: message.barcode
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
9395 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9397 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9400 msgid "(%s) has been on hold for "
9401 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9403 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9406 msgid "(%s) has been waiting for "
9407 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9409 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9412 msgid "(%s) is checked out to "
9413 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9415 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9418 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9419 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9421 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9422 #. %1$s: message.barcode
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9426 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9428 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9429 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9430 #. %3$s: w.biblio.author | html
9432 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9433 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9435 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
9438 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9439 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9441 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9442 #. %1$s: issued_cardnumber
9443 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9447 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9448 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
9467 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9468 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9470 #. %1$s: field.authorised_value_category
9472 #. %3$s: IF field.marcfield
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9475 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9476 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9480 msgid "(Create label batch)"
9481 msgstr "(Tee tarrat)"
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9485 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9486 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9490 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9491 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9495 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9496 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9500 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9501 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9503 #. %1$s: budget_period_description
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
9507 msgid "(Current: %s - %s)"
9508 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:827
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9519 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9520 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9525 msgstr "(Suodatettu. "
9527 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9528 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9532 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9535 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9536 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9538 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9542 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9545 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
9550 msgid "(Indonesian)"
9551 msgstr "(indonesia)"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
9557 msgstr "(Ei mitään)"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9562 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9564 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9566 #. %1$s: biblionumber
9568 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9571 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9572 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9574 #. %1$s: biblionumber
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9579 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9580 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
9585 msgstr "(Pakollinen)"
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9589 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9590 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9600 msgstr "(verollinen)"
9602 #. %1$s: subscriptionsnumber
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
9605 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9606 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9608 #. For the first occurrence,
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9612 msgstr "(Tuntematon)"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9616 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9618 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9622 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9628 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9629 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9633 msgid "(amounts will be rounded down)"
9634 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9638 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9639 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9643 msgid "(can be positive or negative)"
9644 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9651 msgstr "(tarkistetaan)"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9656 msgstr "(nykyinen) "
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9660 msgid "(default if none is defined)"
9661 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9665 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9666 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9670 msgid "(enter amount in numerals) "
9671 msgstr "(anna numeroina) "
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9676 msgid "(exclusive) "
9677 msgstr "(ei sisälly) "
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9682 msgid "(fast cataloging)"
9683 msgstr "(nopea luettelointi)"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9687 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9688 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9692 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9693 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9698 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9699 "authorized value list)"
9701 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9706 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9707 "authorized value list) "
9709 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9714 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9716 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:159
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9726 msgid "(inclusive) "
9727 msgstr "(sisältyy) "
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9732 msgid "(inclusive) to "
9733 msgstr "(sisältyy) tähän "
9735 #. For the first occurrence,
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9746 msgid "(items.itemcallnumber) "
9747 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9749 #. For the first occurrence,
9750 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
9754 msgid "(modified on %s)"
9755 msgstr "(muokattu %s)"
9757 #. For the first occurrence,
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9760 msgid "(must be a number greater than 0)"
9761 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9766 msgstr "(ei koskaan)"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
9770 msgid "(no library)"
9771 msgstr "(ei kirjastoa)"
9773 #. %1$s: ar.item.barcode
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9779 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9780 #. %2$s: relate.related_search
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9784 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9785 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9795 msgid "(see online help)"
9796 msgstr "(katso online-ohje)"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9800 msgid "(select a library) "
9801 msgstr "(valitse kirjasto) "
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9805 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9806 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9810 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9811 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9814 #. For the first occurrence,
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9820 msgid ") %s No basket group %s "
9821 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:130
9825 msgid ") is currently restricted."
9826 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9830 msgid ") is not checked out to a patron."
9831 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9833 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
9836 msgid ") now due on %s "
9837 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9839 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
9846 #. %1$s: borrower.firstname
9847 #. %2$s: borrower.surname
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
9850 msgid ") renewed for %s %s ( "
9851 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
9856 msgid ") you selected does not exist. "
9857 msgstr ") ei ole olemassa. "
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
9862 msgstr "Tamil, France"
9865 #. %2$s: IF ( waiting )
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9870 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9871 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9875 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9876 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9879 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9880 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9882 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9883 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9890 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9892 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9896 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9897 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9906 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9907 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9911 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9912 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9917 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9920 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
9921 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9925 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9926 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9930 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9931 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9935 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9937 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9938 "toimittaminen ja ylläpito)"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9942 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9943 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
9947 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9948 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
9952 msgid ", Please transfer this item. "
9953 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9957 msgid ", greater than or equal to 1"
9958 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9962 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9963 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9967 msgid "- Budget code cannot be blank"
9968 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9972 msgid "- Budget name cannot be blank"
9973 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9977 msgid "- Budget parent is current budget"
9978 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9982 msgid "- End date missing or invalid."
9983 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin."
9985 #. For the first occurrence,
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9989 msgid "- First publication date is not defined"
9990 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9992 #. For the first occurrence,
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9996 msgid "- Frequency is not defined"
9997 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
10001 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
10003 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
10007 msgid "- Name missing"
10008 msgstr "- Nimi puuttuu"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
10012 msgid "- Next issue publication date is not defined"
10013 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
10015 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10019 msgstr "- Ei mitään -"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
10023 msgid "- Please select an item to place a hold"
10024 msgstr "- Valitse varattava nide"
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
10028 msgid "- Start date missing or invalid."
10029 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
10035 msgstr "-- Kaikki --"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
10039 msgid "-- Choose -- "
10040 msgstr "-- Valitse -- "
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
10045 msgid "-- Choose a reason -- "
10046 msgstr "-- Valitse syy -- "
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
10050 msgid "-- Choose a status --"
10051 msgstr "-- Valitse tila --"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10056 msgid "-- Choose format --"
10057 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
10061 msgid "-- Choose one -- "
10062 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10064 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
10068 msgstr "- Ei mitään -"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
10072 msgid "-- none -- "
10073 msgstr "-- ei mikään -- "
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10078 msgid "-- please choose --"
10079 msgstr "-- valitse --"
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
10083 msgid ". Check out anyway?"
10084 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
10089 msgid ". Deletion is not possible."
10090 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
10094 msgid ". Deletion not possible "
10095 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
10099 msgid ". Please re-enter the new password."
10100 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
10105 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10106 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10112 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10113 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10119 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10120 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
10125 msgstr "... tai..."
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
10135 msgstr "...saakka "
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
10139 msgid "0 Checkouts"
10140 msgstr "Lainassa (0)"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
10146 msgstr "Varaukset (0)"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
10151 msgid "0 to disable"
10152 msgstr "0=ei käytössä"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
10182 msgstr "0000-00-00"
10184 #. META http-equiv=refresh
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10186 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10187 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
10214 msgstr "9999-99-99"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10220 msgid ": %sa list:%s"
10221 msgstr ": %s listaan:%s"
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10227 msgid ": Barcode must be unique."
10228 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10232 msgid ": The items do not belong to your library."
10233 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10240 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10242 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10248 msgid ": item has a waiting hold."
10249 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
10253 msgid ": item has linked "
10254 msgstr ": nide on linkitetty "
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10260 msgid ": item is checked out."
10261 msgstr ": nide on lainassa."
10263 #. %1$s: HTML5MediaParent
10264 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10265 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10266 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10267 #. %5$s: HTML5MediaParent
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
10271 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10274 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10276 #. INPUT type=button name=back
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
10282 msgstr "<< Takaisin"
10284 #. INPUT type=button name=delete
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
10289 #. INPUT type=button
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10292 msgid "<< Previous"
10293 msgstr "<< Edellinen"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10297 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10298 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
10302 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10303 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10308 msgid "A field name is required"
10309 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
10313 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10314 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
10318 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10319 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10323 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10324 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10329 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10330 "have a library set. "
10332 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
10337 msgid "A pattern with this name already exists."
10338 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
10342 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10343 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10347 msgid "AJAX error (%s alert)"
10348 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10352 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10353 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10357 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10358 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10362 msgid "ALL items fields MUST :"
10363 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
10382 msgid "Aaron Wells"
10383 msgstr "Aaron Wells"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
10387 msgid "Abby Robertson"
10388 msgstr "Abby Robertson"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:125
10395 msgstr "Tietoja Kohasta"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
10399 msgid "Abstracts / Summaries"
10400 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10406 msgstr "Akateeminen"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10416 msgstr "Hyväksytty"
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10422 msgid "Accepted by"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10427 msgid "Accepted by the library"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10432 msgid "Accepted by:"
10433 msgstr "Hyväksyjä:"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10437 msgid "Accepted date from:"
10438 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10443 msgid "Accepted on:"
10444 msgstr "Hyväksytty:"
10446 #. %1$s: message.amount
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10449 msgid "Accepted payment (%s) from "
10450 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
10454 msgid "Access this report from the: "
10455 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10459 msgid "Access to all librarian functions"
10460 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10464 msgid "Accession date"
10465 msgstr "Vastaanottopvm"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10469 msgid "Accession date (inclusive)"
10470 msgstr "Vastaanottopvm:"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10474 msgid "Accession date:"
10475 msgstr "Vastaanottopvm:"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10488 msgid "Account fines and payments"
10489 msgstr "Tilitystiedot"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
10493 msgid "Account has expired"
10494 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10501 msgid "Account management fee"
10502 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10507 msgid "Account number: "
10508 msgstr "Tilinumero: "
10512 #. %3$s: cardnumber
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10515 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10516 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10522 msgid "Account type"
10523 msgstr "Tilin tyyppi"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
10529 msgid "Accounting details"
10530 msgstr "Tilitystiedot"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10536 msgid "Accruing fine"
10537 msgstr "Kertyvä maksu"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10545 msgid "Acquisition"
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10550 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10551 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10556 msgid "Acquisition date"
10557 msgstr "Hankintapäivä"
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10561 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10562 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10569 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10570 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10577 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10578 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10583 msgid "Acquisition details"
10584 msgstr "Hankintatiedot"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10590 msgid "Acquisition information"
10591 msgstr "Hankintatiedot"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10596 msgid "Acquisition parameters"
10597 msgstr "Hankinnan asetukset"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10601 msgid "Acquisition tables"
10602 msgstr "Hankinnan taulut"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
10642 msgid "Acquisitions"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10647 msgid "Acquisitions home"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10653 msgid "Acquisitions statistics"
10654 msgstr "Hankintatilastot"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10658 msgid "Acquisitions statistics "
10659 msgstr "Hankintatilastot "
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
10679 msgid "Action if matching record found:"
10680 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10684 msgid "Action if matching record found: "
10685 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
10690 msgid "Action if no match found:"
10691 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10695 msgid "Action if no match is found: "
10696 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:251
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10778 msgstr "Toiminnot "
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
10782 msgid "Actions for "
10783 msgstr "Toiminnot "
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
10788 msgstr "Toiminnot:"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
10792 msgid "Activate filters"
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10798 msgid "Activate sync: "
10799 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10808 msgstr "Aktiivinen"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10812 msgid "Active budgets"
10813 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10818 msgstr "Aktiivinen: "
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10822 msgid "Actual cost"
10823 msgstr "Todellinen hinta"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
10827 msgid "Actual cost tax exc."
10828 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
10832 msgid "Actual cost tax inc."
10833 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
10837 msgid "Actual cost:"
10838 msgstr "Todellinen hinta:"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10843 msgid "Actual cost: "
10844 msgstr "Todellinen hinta: "
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
10849 msgstr "Adam Thick"
10851 #. For the first occurrence,
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10876 msgstr "Lisää kohteeseen "
10879 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10882 msgid "Add %s items to %s"
10883 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10885 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10887 msgid "Add & duplicate"
10888 msgstr "Lisää ja kopioi"
10890 #. %1$s: booksellername
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10893 msgid "Add a basket to %s"
10894 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10899 msgid "Add a condition"
10900 msgstr "Lisää ehto"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10904 msgid "Add a contract"
10905 msgstr "Lisää sopimus"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
10909 msgid "Add a definition to the dictionary."
10910 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10914 msgid "Add a mapping"
10915 msgstr "Lisää kenttänimi"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
10919 msgid "Add a message for:"
10920 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10924 msgid "Add a new OAI set"
10925 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
10929 msgid "Add a new action"
10930 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10934 msgid "Add a new delivery "
10935 msgstr "Lisää uusi toimitus "
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10939 msgid "Add a new field"
10940 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
10944 msgid "Add a new group"
10945 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10947 #. INPUT type=button
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10949 msgid "Add a new item"
10950 msgstr "Lisää uusi nide"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
10954 msgid "Add a new message"
10955 msgstr "Lisää uusi viesti"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10959 msgid "Add a new record"
10960 msgstr "Lisää uusi tietue"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10964 msgid "Add a new upload"
10965 msgstr "Lisää uusi lataus"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10970 msgid "Add a substitution"
10971 msgstr "Lisää korvaaja"
10973 #. INPUT type=submit
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
10976 msgstr "Lisää toiminto"
10978 #. For the first occurrence,
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10983 msgid "Add an SMS cellular provider"
10984 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
10988 msgid "Add an attribute"
10989 msgstr "Lisää uusi määre"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10993 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10994 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10996 #. INPUT type=button
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10998 msgid "Add another condition"
10999 msgstr "Lisää tila"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
11003 msgid "Add another contact"
11004 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
11008 msgid "Add another field"
11009 msgstr "Lisää kenttä"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
11013 msgid "Add basket group for "
11014 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:258
11019 msgstr "Lisää nimeketietue"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
11025 msgstr "Lisää budjetti"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
11029 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11030 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
11034 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11035 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
11039 msgid "Add checked"
11040 msgstr "Lisää valitut"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
11045 msgstr "Lisää huollettava"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
11049 msgid "Add child fund"
11050 msgstr "Lisää alitili"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
11054 msgid "Add classification source"
11055 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
11059 msgid "Add course reserves"
11060 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11062 #. INPUT type=submit name=add
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
11069 msgid "Add description"
11070 msgstr "Lisää kuvaus"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
11075 msgstr "Lisää kenttä"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
11079 msgid "Add filing rule"
11080 msgstr "Lisää luokitusopas"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
11085 msgstr "Lisää tili"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
11090 msgid "Add internal note"
11091 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11093 #. For the first occurrence,
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
11100 msgstr "Lisää nide"
11102 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11105 msgid "Add item %s"
11106 msgstr "Lisää nide %s"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
11110 msgid "Add item type"
11111 msgstr "Lisää aineistolaji"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
11115 msgid "Add item(s)"
11116 msgstr "Lisää niteet"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
11121 msgstr "Lisää niteitä"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
11126 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11128 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11129 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
11133 msgid "Add items: scan barcode"
11134 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
11141 msgid "Add manual restriction"
11142 msgstr "Lisää rajoitus"
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
11149 msgid "Add match check"
11150 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
11157 msgid "Add match point"
11158 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
11162 msgid "Add message"
11163 msgstr "Lisää viesti"
11165 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
11167 msgid "Add multiple copies of this item"
11168 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11172 msgid "Add multiple items"
11173 msgstr "Lisää useita niteitä"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
11177 msgid "Add new alert"
11178 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
11182 msgid "Add new collection"
11183 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:108
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:127
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
11191 msgid "Add new definition"
11192 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
11197 msgid "Add new field "
11198 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
11202 msgid "Add new group"
11203 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
11207 msgid "Add new holiday"
11208 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11212 msgid "Add offline circulations to queue"
11213 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
11218 msgid "Add or remove items"
11219 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
11224 msgstr "Lisää tilaus"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11228 msgid "Add order to basket"
11229 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11233 msgid "Add order to basket %s"
11234 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:565
11239 msgstr "Lisää tilauksia"
11243 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
11246 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11247 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
11251 msgid "Add patron attribute type"
11252 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
11256 msgid "Add patron(s)"
11257 msgstr "Lisää asiakkaita"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
11263 msgid "Add patrons"
11264 msgstr "Lisää asiakkaita"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
11269 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11270 "add via patron search."
11272 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11273 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11278 msgstr "Lisää sitaatti"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
11282 msgid "Add recipients"
11283 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
11287 msgid "Add record matching rule"
11288 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
11292 msgid "Add record using fast cataloging"
11293 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
11297 msgid "Add reserves"
11298 msgstr "Lisää varantoja"
11300 #. INPUT type=submit
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
11302 msgid "Add restriction"
11303 msgstr "Lisää rajoitus"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
11308 msgstr "Lisää sääntö"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11313 msgstr "Lisää sääntöjä"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
11317 msgid "Add selected patrons to:"
11318 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11322 msgid "Add subscription fields"
11323 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
11328 msgstr "Lisää kohteeseen "
11330 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11334 msgstr "Lisää tähän %s"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
11338 msgid "Add to a list"
11339 msgstr "Lisää listaan"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
11343 msgid "Add to a new list:"
11344 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
11349 msgid "Add to basket"
11350 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11352 #. For the first occurrence,
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
11359 msgid "Add to cart"
11360 msgstr "Lisää koriin"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
11364 msgid "Add to list"
11365 msgstr "Lisää listaan"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
11369 msgid "Add to list "
11370 msgstr "Lisää listaan "
11372 #. INPUT type=submit
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
11374 msgid "Add to offline circulation queue"
11375 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
11380 msgstr "Lisää tähän:"
11382 #. INPUT type=button
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11386 msgstr "Lisää käyttäjä"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:542
11391 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11396 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
11401 msgid "Add vendor note"
11402 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11406 msgid "Add, edit and delete courses"
11407 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11411 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11412 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11416 msgid "Add, modify and view patron information"
11417 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
11421 msgid "Add/Edit items"
11422 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
11427 msgstr "Lisää/Päivitä"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11434 #. %1$s: added_source
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11437 msgid "Added classification source %s"
11438 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11440 #. %1$s: added_rule
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11443 msgid "Added filing rule %s"
11444 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11448 msgid "Added on or after date: "
11449 msgstr "Lisäyspvm: "
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11453 msgid "Added on or before date: "
11454 msgstr "Lisäyspvm: "
11456 #. %1$s: added_attribute_type
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11459 msgid "Added patron attribute type "%s""
11460 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11462 #. %1$s: added_matching_rule
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11465 msgid "Added record matching rule "%s""
11466 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11473 #. %1$s: authtypetext
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11476 msgid "Adding authority %s"
11477 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11481 msgid "Additional SRU options: "
11482 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11488 msgid "Additional attributes and identifiers"
11489 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:155
11493 msgid "Additional authors:"
11494 msgstr "Muut tekijät:"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11498 msgid "Additional content types"
11499 msgstr "Muut sisältötyypit"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11503 msgid "Additional fields"
11504 msgstr "Muut kentät"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11508 msgid "Additional fields for subscriptions"
11509 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11513 msgid "Additional fields:"
11514 msgstr "Muut kentät:"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11518 msgid "Additional options"
11519 msgstr "Lisävalinnat"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11524 msgid "Additional parameters"
11525 msgstr "Muut parametrit"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11529 msgid "Additional subfields (XML)"
11530 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
11534 msgid "Additional thanks to..."
11535 msgstr "Lisäkiitokset..."
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11540 msgid "Additional tools"
11541 msgstr "Muut työkalut"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11545 msgid "Additional values for manual invoice types"
11546 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:134
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11573 msgid "Address 2: "
11574 msgstr "Osoite 2: "
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11579 msgid "Address in question"
11580 msgstr "Osoite epävarma"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11584 msgid "Address line 1: "
11585 msgstr "1. osoiterivi: "
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11589 msgid "Address line 2: "
11590 msgstr "2. osoiterivi: "
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11594 msgid "Address line 3: "
11595 msgstr "3. osoiterivi: "
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11658 msgid "Administration"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11664 msgid "Administration "
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11669 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11670 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11674 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11675 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11679 msgid "Administration › Item types "
11680 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11684 msgid "Administration home"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11689 msgid "Administration tables"
11690 msgstr "Ylläpidon taulut"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11694 msgid "Administrator account created!"
11695 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11699 msgid "Administrator account permissions"
11700 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11704 msgid "Administrator identity"
11705 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11709 msgid "Administrator login"
11710 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11715 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
11719 msgid "Adrien Saurat"
11720 msgstr "Adrien Saurat"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11731 msgid "Advanced »"
11732 msgstr "Kehittynyt »"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11736 msgid "Advanced constraints"
11737 msgstr "Muut rajoitukset"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11741 msgid "Advanced constraints:"
11742 msgstr "Muut rajoitukset:"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11746 msgid "Advanced editor"
11747 msgstr "Kehittynyt editori"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11751 msgid "Advanced prediction pattern"
11752 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
11762 msgid "Advanced search"
11763 msgstr "Tarkka haku"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11769 msgstr "on jälkeen"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11780 msgstr "Iltapäivä "
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11791 msgid "Age in days"
11792 msgstr "Ikä päivinä"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11796 msgid "Age required"
11797 msgstr "Vaadittu ikä"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11802 msgid "Age required: "
11803 msgstr "Vaadittu ikä: "
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
11807 msgid "Age restricted"
11808 msgstr "Ikärajoitus"
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11812 msgid "Age restriction"
11813 msgstr "Ikärajoitus"
11815 #. For the first occurrence,
11816 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11820 msgid "Age restriction %s."
11821 msgstr "Ikärajoitus %s."
11823 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11824 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11828 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11829 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
11838 msgid "Alan Millar"
11839 msgstr "Alan Millar"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11843 msgid "Albany Senior High School"
11844 msgstr "Albany Senior High School"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11848 msgid "Albert Oller"
11849 msgstr "Albert Oller"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11853 msgid "Aleisha Amohia"
11854 msgstr "Aleisha Amohia"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
11858 msgid "Aleksa Vujicic"
11859 msgstr "Aleksa Vujicic"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11869 msgid "Alert subscribers for "
11870 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11875 msgstr "Varoitukset "
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11879 msgid "Alex Arnaud"
11880 msgstr "Alex Arnaud"
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11884 msgid "Alex Buckley"
11885 msgstr "Alex Buckley"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
11890 msgid "Alex Sassmannshausen"
11891 msgstr "A. Sassmannshausen"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11895 msgid "Alexandra Horsman"
11896 msgstr "Alexandra Horsman"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
11900 msgid "Aliki Pavlidou"
11901 msgstr "Aliki Pavlidou"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
11905 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:357
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:111
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11961 msgid "All active funds"
11962 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11969 msgid "All authority types"
11970 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11972 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11973 #. %1$s: IF LoginBranchname
11974 #. %2$s: LoginBranchname
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11978 msgid "All available funds%s for %s%s"
11979 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11985 msgid "All branches"
11986 msgstr "Kaikki kirjastot"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
11990 msgid "All budgets"
11991 msgstr "Kaikki budjetit"
11994 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11997 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11998 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12002 msgid "All collection codes"
12003 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
12008 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12012 msgid "All dependencies installed."
12013 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
12018 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
12021 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
12029 msgstr "Kaikki tilit"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
12033 msgid "All images come from "
12034 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
12038 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12039 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12043 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12045 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
12050 msgid "All item types"
12051 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:145
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12069 msgid "All libraries"
12070 msgstr "Kaikki kirjastot"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12074 msgid "All locations"
12075 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
12080 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12081 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
12087 msgid "All payments to the library"
12088 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
12092 msgid "All records have successfully been modified! "
12093 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12097 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12098 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
12102 msgid "All selected"
12103 msgstr "Kaikki valitut"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12107 msgid "All shelving locations"
12108 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12112 msgid "All statuses"
12113 msgstr "Kaikki tilat"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
12118 msgstr "Kaikki tagit"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
12123 msgid "All transactions"
12124 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12128 msgid "All vendors"
12129 msgstr "Kaikki toimittajat"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
12133 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
12138 msgid "Allen Reinmeyer"
12139 msgstr "Allen Reinmeyer"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12150 msgid "Allow access to the reports module"
12151 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
12155 msgid "Allow changes to contents from: "
12156 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
12161 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12162 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
12166 msgid "Allow public downloads:"
12167 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
12171 msgid "Allow public enrollment:"
12172 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12176 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12177 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
12181 msgid "Allow transfer?"
12182 msgstr "Salli kuljetus?"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
12186 msgid "Already received"
12187 msgstr "On jo vastaanotettu"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
12191 msgid "Already validated discharges"
12192 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
12209 msgid "Alternate address"
12210 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12215 msgid "Alternate address: Address"
12216 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12221 msgid "Alternate address: Address 2"
12222 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12227 msgid "Alternate address: City"
12228 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
12232 msgid "Alternate address: Contact note"
12233 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12237 msgid "Alternate address: Country"
12238 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12243 msgid "Alternate address: Email"
12244 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12249 msgid "Alternate address: Phone"
12250 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12255 msgid "Alternate address: State"
12256 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12261 msgid "Alternate address: Street number"
12262 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12267 msgid "Alternate address: Street type"
12268 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12273 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12274 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12280 msgid "Alternate contact"
12281 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12286 msgid "Alternate contact: Address"
12287 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12292 msgid "Alternate contact: Address 2"
12293 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12298 msgid "Alternate contact: City"
12299 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12304 msgid "Alternate contact: Country"
12305 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12310 msgid "Alternate contact: First name"
12311 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12315 msgid "Alternate contact: Note"
12316 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
12321 msgid "Alternate contact: Phone"
12322 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12327 msgid "Alternate contact: State"
12328 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12333 msgid "Alternate contact: Surname"
12334 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12338 msgid "Alternate contact: Title"
12339 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12344 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12345 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
12349 msgid "Alternative contact"
12350 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
12355 msgid "Alternative phone: "
12356 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
12361 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
12362 "to supply from the following list: "
12364 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
12369 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
12370 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12374 msgid "Always show checkouts immediately"
12375 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12379 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12380 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12384 msgid "American Numismatic Society, USA"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
12391 msgstr "Amit Gupta"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12410 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12411 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12418 msgid "Amount outstanding"
12419 msgstr "Maksettava"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12437 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12440 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12441 "tilastotarkoituksiin"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12447 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12449 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12450 "tilastotarkoituksiin"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12455 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12456 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12461 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12462 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12467 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12468 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12473 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12474 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12478 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12479 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12483 msgid "An error has occurred!"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12488 msgid "An error has occurred. "
12489 msgstr "Tapahtui virhe. "
12491 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12494 msgid "An error has occurred. %s "
12495 msgstr "Virhe! %s "
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12499 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12500 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12504 msgid "An error occurred on deleting this image"
12505 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12510 msgid "An error occurred reading this file."
12511 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12515 msgid "An error occurred when creating this list."
12516 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12521 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12522 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12526 msgid "An error occurred when deleting this list."
12527 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12531 msgid "An error occurred when updating this list."
12532 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12538 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12539 "the error log for details. "
12540 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12543 #. %2$s: label_element
12544 #. %3$s: element_id
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12548 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12549 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12551 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12552 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12554 #. %1$s: IMAGE_NAME
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12557 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12558 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12562 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12563 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12567 msgid "An unknown error has occurred."
12568 msgstr "Tuntematon virhe."
12570 #. %1$s: card_element
12571 #. %2$s: element_id
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12574 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12575 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12579 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12580 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12585 msgstr "Kausijulkaisut"
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12589 msgid "Analyze items"
12590 msgstr "Nideanalyysi"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
12594 msgid "Andreas Jonsson"
12595 msgstr "Andreas Roussos"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
12599 msgid "Andreas Roussos"
12600 msgstr "Andreas Roussos"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12604 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12605 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12609 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12610 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12614 msgid "Andrew Chilton"
12615 msgstr "Andrew Chilton"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12619 msgid "Andrew Elwell"
12620 msgstr "Andrew Elwell"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12624 msgid "Andrew Hooper"
12625 msgstr "Andrew Hooper"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
12629 msgid "Andrew Moore"
12630 msgstr "Andrew Moore"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12634 msgid "Anonymize checkout history"
12635 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12639 msgid "Another pattern with this name already exists."
12640 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12644 msgid "Antoine Farnault"
12645 msgstr "Antoine Farnault"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12672 msgstr "Mikä tahansa"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12676 msgid "Any audience"
12677 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12683 msgid "Any category code"
12684 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12686 #. For the first occurrence,
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12690 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12691 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12695 msgid "Any collection"
12696 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12700 msgid "Any content"
12701 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12706 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
12711 msgstr "Mikä tahansa nide "
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12718 msgid "Any item type"
12719 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12726 msgid "Any library"
12727 msgstr "Kaikki kirjastot"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
12731 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12733 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12739 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12743 msgid "Any shelving location"
12744 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12748 msgid "Any status except cancelled"
12749 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12754 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12759 msgstr "Mikä sana tahansa"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12764 msgstr "Mikä tahansa: "
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12768 msgid "Anyone seeing this list"
12769 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12773 msgid "Apache version: "
12774 msgstr "Apache-versio: "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12778 msgid "Appear in position: "
12779 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12781 #. %1$s: num_with_matches
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:206
12784 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12786 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12788 #. INPUT type=submit
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
12790 msgid "Apply different matching rules"
12791 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12793 #. INPUT type=submit
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
12796 msgid "Apply filter"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12801 msgid "Apply filter(s)"
12804 #. For the first occurrence,
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12816 #. For the first occurrence,
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12824 msgstr "Hyväksytty"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12828 msgid "Approved comments"
12829 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12833 msgid "Approved tags"
12834 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12841 #. For the first occurrence,
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12851 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12852 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12857 msgstr "Arkistoitu"
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12863 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12865 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12869 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12870 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
12874 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12875 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12879 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12880 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
12882 #. %1$s: ordernumber
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12885 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12886 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12890 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12891 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12896 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12899 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12905 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12906 "library? This will override the existing rules in this library."
12908 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12914 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12915 "override the existing rules in this library."
12917 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
12918 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
12920 #. %1$s: basketname|html
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
12923 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12924 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12929 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12930 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12934 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12935 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12939 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12940 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
12942 #. For the first occurrence,
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12945 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12946 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
12948 #. %1$s: library.branchname |html
12949 #. %2$s: library.branchcode | html
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12952 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12953 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12957 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12958 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12962 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12963 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
12965 #. For the first occurrence,
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12969 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12970 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12974 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12975 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12979 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12980 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12984 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12985 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12989 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12990 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12995 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12996 "enrollments in this club."
12998 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
12999 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
13004 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13005 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13007 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13008 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13010 #. %1$s: category.codedescription |html
13011 #. %2$s: category.categorycode
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
13014 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
13015 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän '%s' (%s)?"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13019 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13020 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
13027 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13028 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
13032 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13033 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
13037 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13038 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
13042 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13043 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13047 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13048 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13052 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13053 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
13057 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13058 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13060 #. For the first occurrence,
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
13064 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13065 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
13069 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13070 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
13075 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13076 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
13080 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
13081 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13085 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13086 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13091 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13093 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13097 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13098 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
13102 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13103 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
13107 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13108 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
13113 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13116 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13119 #. For the first occurrence,
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
13123 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13128 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13129 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
13133 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13134 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13138 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13139 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13141 #. For the first occurrence,
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:11
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
13145 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13146 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
13150 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13151 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13155 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13156 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
13160 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13161 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
13165 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13166 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
13170 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13172 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13174 #. For the first occurrence,
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:205
13178 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13179 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
13183 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13184 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13189 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13190 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13192 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan sekä paikallisesta tietokannasta "
13193 "että Norjan kansallisesta asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi "
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13199 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13200 "patron database? This cannot be undone."
13202 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan Norjan kansallisesta "
13203 "asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13207 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13208 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13213 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13214 "cannot be undone."
13216 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13221 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13223 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13228 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13229 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
13233 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13234 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
13238 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
13239 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirtokokoelman?"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
13243 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13244 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
13248 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13249 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13253 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13254 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
13258 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13259 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13261 #. For the first occurrence,
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13265 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13266 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
13270 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13271 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13275 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13276 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13278 #. For the first occurrence,
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
13283 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13284 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13288 msgid "Are you sure you want to do this?"
13289 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
13293 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13294 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
13298 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13299 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
13303 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13304 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13306 #. %1$s: basketname|html
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13309 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13310 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13314 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13315 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
13320 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13321 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
13325 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13326 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13330 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13331 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
13335 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13336 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13340 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13341 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13345 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13346 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13350 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13351 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13355 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13356 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13360 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13361 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13365 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13366 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13368 #. For the first occurrence,
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13372 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13373 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13378 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13381 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13387 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13388 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13392 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13393 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13398 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13401 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
13402 "ei voi peruuttaa."
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13407 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13410 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13412 #. For the first occurrence,
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13416 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13417 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
13421 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13422 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13426 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13427 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13431 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13432 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
13446 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13447 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13451 msgid "Arnaud Laurin"
13452 msgstr "Arnaud Laurin"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13464 msgid "Arslan Farooq"
13465 msgstr "Arslan Farooq"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
13475 msgid "Article requests"
13476 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13478 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13481 msgid "Article requests (%s)"
13482 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:125
13486 msgid "Article requests:"
13487 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13489 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13490 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13494 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13495 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13497 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13498 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13505 #. For the first occurrence,
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13509 msgid "At least two records must be selected for merging."
13510 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13512 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
13515 msgid "At library: %s"
13516 msgstr "Kirjastossa: %s"
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13520 msgid "Athens County Public Libraries"
13521 msgstr "Athens County Public Libraries"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
13525 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13526 msgstr "Athens County Public Libraries"
13528 #. %1$s: bibliotitle |html
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13531 msgid "Attach an item to %s"
13532 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13534 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13537 msgid "Attach an item%s to "
13538 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13542 msgid "Attach another item"
13543 msgstr "Liitä uusi nide"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13547 msgid "Attach item"
13548 msgstr "Liitä nide"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:799
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:823
13553 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13554 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
13563 msgid "Attila Kinali"
13564 msgstr "Attila Kinali"
13566 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
13569 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13570 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
13574 msgid "Attribute: "
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13581 msgid "Audio alerts"
13582 msgstr "Äänihälytykset"
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13589 #. For the first occurrence,
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13601 msgstr "Auktorisointi"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13605 msgid "Auth field copied"
13606 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13611 msgstr "Auktorisointi"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13615 msgid "Auth value:"
13616 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13622 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13664 msgid "Author (A-Z)"
13665 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13672 msgid "Author (Z-A)"
13673 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13677 msgid "Author (any): "
13678 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13682 msgid "Author (corporate): "
13683 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13687 msgid "Author (meeting/conference): "
13688 msgstr "Nimi (kokous): "
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13692 msgid "Author (personal): "
13693 msgstr "Nimi (henkilö): "
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13700 #. For the first occurrence,
13701 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13702 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13704 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13705 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13707 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13708 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13709 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13710 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13712 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13719 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13720 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:343
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:182
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13751 #. %1$s: author |html
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
13755 msgstr "Tekijä: %s"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13759 msgid "Authorised value category"
13760 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13767 msgid "Authorised value category:"
13768 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13772 msgid "Authorised value category: "
13773 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13777 msgid "Authorised values category"
13778 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13782 msgid "Authorised values category: "
13783 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
13795 msgid "Authorities"
13796 msgstr "Auktoriteetit"
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13800 msgid "Authorities tables"
13801 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13806 msgid "Authorities: "
13807 msgstr "Auktoriteetit: "
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13815 msgstr "Auktoriteetti"
13818 #. %2$s: authtypetext
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13821 msgid "Authority #%s (%s)"
13822 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13824 #. %1$s: loopro.object
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
13827 msgid "Authority %s"
13828 msgstr "Auktoriteetti %s"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13832 msgid "Authority Control"
13833 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13835 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13836 #. %2$s: authtypecode
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13841 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13843 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13846 #. %1$s: tagfield | html
13847 #. %2$s: authtypecode | html
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13850 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13851 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13853 #. %1$s: tagfield | html
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13856 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13857 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13861 msgid "Authority Type"
13862 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13866 msgid "Authority field to copy: "
13867 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13872 msgid "Authority record"
13873 msgstr "Auktoriteettitietue"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13877 msgid "Authority search"
13878 msgstr "Auktoriteettihaku"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13883 msgid "Authority search results"
13884 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13888 msgid "Authority type"
13889 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13895 msgid "Authority type: "
13896 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13905 msgid "Authority types"
13906 msgstr "Auktoriteettityypit"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13911 msgstr "Auktoriteetti:"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13916 msgstr "Auktorisoitu"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13920 msgid "Authorized value"
13921 msgstr "Auktorisoitu arvo"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13925 msgid "Authorized value category: "
13926 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13931 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13932 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13933 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13935 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
13936 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
13937 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13942 msgid "Authorized value:"
13943 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13949 msgid "Authorized value: "
13950 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13957 msgid "Authorized values"
13958 msgstr "Auktorisoidut arvot"
13960 #. %1$s: category |html
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13963 msgid "Authorized values for category %s:"
13964 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13980 msgid "Auto ordering"
13981 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
13983 #. INPUT type=button
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13985 msgid "Auto-fill row"
13986 msgstr "Täytä rivi"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13991 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13992 "doesn't match your library. "
13994 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
13995 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
14002 msgid "Automatic item modifications by age"
14003 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
14007 msgid "Automatic ordering: "
14008 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
14014 msgid "Automatic renewal"
14015 msgstr "Automaattinen uusinta"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14019 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14020 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14024 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14026 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14030 msgid "Availability"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
14035 msgid "Available call numbers"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
14040 msgid "Available copy"
14041 msgstr "Saatavana niteet"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
14045 msgid "Available copy numbers"
14046 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
14051 msgid "Available enumeration"
14052 msgstr "Numerointi"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
14056 msgid "Available in the library"
14057 msgstr "Aineistolaji"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
14061 msgid "Available item types"
14062 msgstr "Aineistolaji"
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
14066 msgid "Available locations"
14067 msgstr "Hyllypaikka"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14072 msgid "Available since"
14073 msgstr "Saatavana lähtien"
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
14077 msgid "Average checkout period"
14078 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
14082 msgid "Average checkout period statistics"
14083 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
14089 msgid "Average loan time"
14090 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
14101 msgid "BSD License"
14102 msgstr "BSD-lisenssi"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
14123 #. For the first occurrence,
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
14129 msgstr "Takapuoli %s "
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14133 msgid "Back side layout not used"
14134 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14136 #. INPUT type=submit
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
14138 msgid "Back to System Preferences"
14139 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
14143 msgid "Back to Tools"
14144 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
14148 msgid "Back to the list"
14149 msgstr "Takaisin listalle"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14153 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14154 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
14159 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14160 "KohaAdminEmailAddress."
14162 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14163 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
14167 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14168 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14213 msgstr "Viivakoodi"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
14219 msgstr "Viivakoodi %s"
14221 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14222 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14223 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
14227 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14228 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14230 #. For the first occurrence,
14231 #. %1$s: overduesloo.barcode
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14235 msgid "Barcode : %s "
14236 msgstr "Viivakoodi : %s "
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
14241 msgid "Barcode file: "
14242 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14247 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14248 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14252 msgid "Barcode not found"
14253 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
14257 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14258 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
14262 msgid "Barcode submitted"
14263 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
14267 msgid "Barcode type"
14268 msgstr "Viivakoodityyppi"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
14272 msgid "Barcode type: "
14273 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
14278 msgstr "Viivakoodi:"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14287 msgstr "Viivakoodi: "
14289 #. For the first occurrence,
14290 #. %1$s: issueloo.barcode
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
14295 msgid "Barcode: %s"
14296 msgstr "Viivakoodi: %s"
14298 #. For the first occurrence,
14299 #. %1$s: reser.barcode
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14304 msgid "Barcode: %s "
14305 msgstr "Viivakoodi: %s "
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
14309 msgid "Barcodes file"
14310 msgstr "Viivakooditiedosto"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:55
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14315 msgid "Barcodes not found"
14316 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
14321 msgstr "Viivakoodit:"
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14325 msgid "Barry Cannon"
14326 msgstr "Barry Cannon"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
14330 msgid "Bart Jorgensen"
14331 msgstr "Bart Jorgensen"
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
14335 msgid "Barton Chittenden"
14336 msgstr "Barton Chittenden"
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
14340 msgid "Base-level allocated"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
14345 msgid "Base-level available"
14346 msgstr "Käytettävissä"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
14350 msgid "Base-level ordered"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
14355 msgid "Base-level spent"
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
14360 msgid "Basic constraints"
14361 msgstr "Perusrajoitukset"
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14365 msgid "Basic installation complete."
14366 msgstr "Perusasennus on valmis."
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
14371 msgid "Basic parameters"
14372 msgstr "Perusasetukset"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14385 msgstr "Tilauskori"
14387 #. For the first occurrence,
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14398 msgstr "Tilauskori %s"
14400 #. %1$s: basketname|html
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14404 msgid "Basket %s (%s)"
14405 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14407 #. %1$s: basket.basketname | html
14408 #. %2$s: basket.basketno
14409 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14412 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14413 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14418 msgstr "Tilauskori (#)"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:526
14423 msgstr "Tilauskori :"
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14428 msgstr "Tilauskori"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14432 msgid "Basket created by: "
14433 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14437 msgid "Basket creator"
14438 msgstr "Tilauskorin luoja"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
14442 msgid "Basket deleted"
14443 msgstr "Tilauskori poistettu"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14447 msgid "Basket details"
14448 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14457 msgid "Basket group"
14458 msgstr "Tilausryhmä"
14461 #. %2$s: basketgroupid
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14464 msgid "Basket group %s (%s) for "
14465 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
14469 msgid "Basket group billing place:"
14470 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
14474 msgid "Basket group delivery placename:"
14475 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:530
14479 msgid "Basket group name :"
14480 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14484 msgid "Basket group name:"
14485 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14489 msgid "Basket group search"
14490 msgstr "Tilausryhmähaku"
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14495 msgid "Basket group:"
14496 msgstr "Tilausryhmä:"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14500 msgid "Basket grouping"
14501 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14505 msgid "Basket grouping for "
14506 msgstr "Tilausryhmä: "
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14510 msgid "Basket groups"
14511 msgstr "Tilausryhmät"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14515 msgid "Basket name"
14516 msgstr "Tilauskorin nimi"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14520 msgid "Basket name: "
14521 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14525 msgid "Basket search"
14526 msgstr "Tilauskorin haku"
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14533 msgstr "Tilauskori: "
14535 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14538 msgid "Basket: %s "
14539 msgstr "Tilauskori: %s "
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14543 msgid "Basketgroup: "
14544 msgstr "Tilausryhmä: "
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14549 msgstr "Tilauskorit"
14551 #. %1$s: booksellertoname
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14554 msgid "Baskets for %s"
14555 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14559 msgid "Baskets in this group:"
14560 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14572 msgstr "Eräajon tunnus"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14577 msgid "Batch check out"
14578 msgstr "Erälainaus"
14580 #. %1$s: IF borrowernumber
14581 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14585 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14586 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14588 #. %1$s: IF borrowernumber
14589 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14594 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14595 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14599 msgid "Batch delete"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14604 msgid "Batch delete patrons "
14605 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14609 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14610 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14614 msgid "Batch edit patrons "
14615 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14617 #. %1$s: IF ( del )
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14622 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14623 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14631 msgid "Batch item deletion"
14632 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14636 msgid "Batch item deletion results"
14637 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14645 msgid "Batch item modification"
14646 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14650 msgid "Batch item modification results"
14651 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14655 msgid "Batch modify"
14656 msgstr "Erämuokkaus"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14662 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14663 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14665 #. For the first occurrence,
14666 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14670 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14671 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
14678 msgid "Batch patron modification"
14679 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:212
14684 msgid "Batch patrons modification"
14685 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
14689 msgid "Batch patrons results"
14690 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14697 msgid "Batch record deletion"
14698 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14705 msgid "Batch record modification"
14706 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
14721 msgid "BdP de la Meuse, France"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
14726 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14727 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14732 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14733 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14735 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14736 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14741 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14742 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14744 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14745 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14756 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14757 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14758 "administrator and located in your "
14760 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14761 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14765 msgid "Beginning date:"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14771 msgid "Begins with"
14772 msgstr "Alkaa numerolla"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14781 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14782 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14786 msgid "Benjamin Rokseth"
14787 msgstr "Benjamin Rokseth"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14791 msgid "Bernardo González Kriegel"
14792 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
14797 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14800 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
14805 msgid "BibLibre, France"
14806 msgstr "BibLibre, Ranska"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14816 #. %1$s: loopro.object
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
14820 msgstr "Tietue: %s"
14822 #. For the first occurrence,
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
14828 msgstr "Tietue: %s"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14839 msgid "Biblio count"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14844 msgid "Biblio number"
14845 msgstr "Tietuenumero"
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14849 msgid "Biblio number (internal)"
14850 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14854 msgid "Biblio numbers:"
14855 msgstr "Tietuenumero"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14859 msgid "Biblio title"
14860 msgstr "Tietuenimeke"
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14864 msgid "Biblio-level item type"
14865 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14876 msgid "Bibliographic"
14877 msgstr "Bibliografia"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14881 msgid "Bibliographic data to print"
14882 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14888 msgid "Bibliographic information"
14889 msgstr "Aineiston tiedot"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14894 msgid "Bibliographic record"
14895 msgstr "Nimeketietue"
14897 #. %1$s: object | html
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:254
14900 msgid "Bibliographic record %s"
14901 msgstr "Nimeketietue %s"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14905 msgid "Bibliographic: "
14906 msgstr "Bibliografinen: "
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14910 msgid "Bibliographies"
14911 msgstr "Bibliografiat"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14915 msgid "Biblioitem number"
14916 msgstr "Tietuenumero"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14920 msgid "Biblioitem number (internal)"
14921 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14927 msgid "Biblionumber"
14928 msgstr "Tietuenumero"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14932 msgid "Biblionumber:"
14933 msgstr "Tietuenumero:"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
14943 msgid "Biblios in reservoir"
14944 msgstr "Tietueita säilössä"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
14953 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14954 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
14958 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
14961 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14966 msgid "Bill to: %s %s "
14967 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
14973 msgid "Billing date"
14974 msgstr "Laskutuspvm"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
14979 msgid "Billing date:"
14980 msgstr "Laskutuspvm:"
14982 #. %1$s: IF billingdateto
14983 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14984 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14986 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
14990 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14991 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
14993 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
14996 msgid "Billing date: All until %s "
14997 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
15002 msgid "Billing place"
15003 msgstr "Laskutuspaikka"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
15009 msgid "Billing place:"
15010 msgstr "Laskutuspaikka:"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
15014 msgid "Billing place: "
15015 msgstr "Laskutuspaikka:"
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
15020 msgstr "Elämäkerta"
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15025 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15027 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
15037 msgid "Block expired patrons:"
15038 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:737
15047 msgid "Book drop mode"
15048 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15050 #. %1$s: dropboxdate
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
15053 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15054 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
15059 msgstr "Kirjatili:"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
15063 msgid "Bookseller invoice no: "
15064 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
15085 msgid "Borrower name"
15086 msgstr "Asiakkaan nimi"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15095 msgid "Borrower number"
15096 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
15101 msgid "Borrowernumber: "
15102 msgstr "Asiakkaan ID: "
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
15106 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15107 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
15112 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15115 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
15121 msgstr "Pistekirjoitus"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
15131 msgid "Branches limitation"
15132 msgstr "Kirjastorajoitus"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
15137 msgid "Branches limitation: "
15138 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
15143 msgid "Branches limitations"
15144 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15148 msgid "Brandon Haveman"
15149 msgstr "Brandon Haveman"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
15153 msgid "Brendan A. Gallagher"
15154 msgstr "Brendan Gallagher"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
15159 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
15162 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15167 msgid "Brendon Ford"
15168 msgstr "Brendon Ford"
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
15172 msgid "Brett Wilkins"
15173 msgstr "Brett Wilkins"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15177 msgid "Brian Engard"
15178 msgstr "Brian Engard"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
15182 msgid "Brian Harrington"
15183 msgstr "Brian Harrington"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
15187 msgid "Brian Norris"
15188 msgstr "Brian Norris"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
15192 msgid "Briana Greally"
15193 msgstr "Briana Greally"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
15197 msgid "Briar Cliff University, USA"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15202 msgid "Brice Sanchez"
15203 msgstr "Brice Sanchez"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
15207 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15208 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
15212 msgid "Brief display"
15213 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15217 msgid "Brig C. McCoy"
15218 msgstr "Brig C. McCoy"
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15222 msgid "Broader Term"
15223 msgstr "Laajempi termi"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
15227 msgid "Brooke Johnson"
15228 msgstr "Brooke Johnson"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
15232 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15235 #. For the first occurrence,
15236 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
15240 msgid "Browse by last name: %s "
15241 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
15245 msgid "Browse system logs"
15246 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15251 msgid "Browse the system logs"
15252 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
15256 msgid "Bruno Toumi"
15257 msgstr "Bruno Toumi"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
15264 #. For the first occurrence,
15265 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15266 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15267 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
15272 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15273 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
15277 msgid "Budget description missing"
15278 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
15283 msgstr "Budjetin tunnus"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
15288 msgid "Budget name"
15289 msgstr "Budjetin nimi"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
15294 msgid "Budget period description"
15295 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
15304 msgid "Budgeted cost"
15305 msgstr "Budjetoitu hinta"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:351
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
15310 msgid "Budgeted cost: "
15311 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
15330 msgid "Budgets administration"
15331 msgstr "Budjettien hallinta"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
15335 msgid "Bug wranglers:"
15336 msgstr "Bug wranglers:"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
15340 msgid "Build a new report?"
15341 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
15351 msgid "Build a report"
15352 msgstr "Luo raportti"
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
15356 msgid "Build and run reports"
15357 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
15367 msgid "Built-in offline circulation interface"
15368 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
15392 msgid "ByWater Solutions, USA"
15393 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
15402 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15403 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
15414 #. %10$s: interface
15415 #. %11$s: interface
15416 #. %12$s: interface
15417 #. %13$s: interface
15418 #. %14$s: interface
15419 #. %15$s: interface
15420 #. %16$s: interface
15422 #. %18$s: interface
15424 #. %20$s: interface
15426 #. %22$s: interface
15428 #. %24$s: interface
15430 #. %26$s: interface
15431 #. %27$s: themelang
15432 #. %28$s: interface
15433 #. %29$s: interface
15434 #. %30$s: interface
15435 #. %31$s: interface
15436 #. %32$s: interface
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15440 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15441 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15442 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15443 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15444 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15445 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15446 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15447 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15448 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15449 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15450 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15451 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15452 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15453 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15454 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15455 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15457 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15458 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15459 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15460 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15461 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15462 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15463 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15464 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15465 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15466 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15467 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15468 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15469 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15470 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15471 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15472 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15492 msgstr "Musiikki-CD"
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15496 msgid "CD software"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:188
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15507 #. For the first occurrence,
15508 #. %1$s: csv_profile.profile
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15519 msgid "CSV profile ID"
15520 msgstr "CSV-profiilin ID"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15524 msgid "CSV profile: "
15525 msgstr "CSV-profiili: "
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15531 msgid "CSV profiles"
15532 msgstr "CSV-profiilit"
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15536 msgid "CSV separator"
15537 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15541 msgid "CSV separator: "
15542 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15547 msgstr "CSV-tyyppi"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
15551 msgid "Cache expiry (seconds)"
15552 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
15558 msgid "Cache expiry:"
15559 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
15563 msgid "Caitlin Goodger"
15564 msgstr "Caitlin Goodger"
15566 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15567 #. %2$s: from | $KohaDates
15568 #. %3$s: to | $KohaDates
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15571 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15572 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15582 msgid "Calendar information"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
15587 msgid "California College of the Arts, USA"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15594 msgid "Call Number"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15601 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15602 msgstr "Luokka (nouseva)"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:123
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:241
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15660 msgid "Call number"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15665 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15666 msgstr "Luokka (nouseva)"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15673 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15674 msgstr "Luokka (laskeva)"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15679 msgid "Call number range"
15680 msgstr "Luokkaväli"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15687 msgid "Call number:"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15692 msgid "Call number: "
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15697 msgid "Call numbers"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15702 msgid "Call numbers browser"
15703 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15710 #. %1$s: subscription.callnumber
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
15713 msgid "Callnumber: %s "
15714 msgstr "Luokka: %s "
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15718 msgid "Calyx, Australia"
15719 msgstr "Calyx, Australia"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
15723 msgid "Camden County, USA"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15728 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15729 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15733 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15734 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
15738 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15740 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
15742 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15743 #. %2$s: error.cardnumber
15745 #. %4$s: error.borrowernumber
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
15748 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15750 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15756 msgid "Can't cancel order"
15757 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15762 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15763 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
15768 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15769 "this order cancel holds first"
15771 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15772 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15777 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15778 "this order cancel holds first"
15780 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15781 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:466
15785 msgid "Can't cancel receipt "
15786 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15791 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15793 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15799 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15801 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15806 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15808 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15813 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15815 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15820 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15821 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15826 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15827 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15831 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15833 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15837 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15839 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:254
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:407
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:231
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:136
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:285
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:781
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
16010 msgid "Cancel a confirmed request"
16011 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16013 #. INPUT type=submit
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16016 msgstr "Poista kaikki"
16018 #. INPUT type=submit
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16020 msgid "Cancel and Transfer all"
16021 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16025 msgid "Cancel and return to order"
16026 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:364
16030 msgid "Cancel article request"
16031 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16033 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
16036 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16037 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16041 msgid "Cancel enrollment "
16042 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
16046 msgid "Cancel filter"
16047 msgstr "Peruuta suodatus"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
16056 msgid "Cancel hold"
16057 msgstr "Poista varaus"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
16061 msgid "Cancel hold "
16062 msgstr "Poista varaus "
16064 #. INPUT type=submit
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
16067 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16069 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16071 #. INPUT type=submit
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
16074 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16076 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16080 msgid "Cancel import"
16081 msgstr "Peru tuonti"
16083 #. INPUT type=submit name=submit
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
16086 msgid "Cancel marked holds"
16087 msgstr "Poista valitut varaukset"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16091 msgid "Cancel merge"
16092 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16094 #. INPUT type=button
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
16096 msgid "Cancel modifications"
16097 msgstr "Peruuta muutokset"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16101 msgid "Cancel notification"
16102 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
16108 msgid "Cancel order"
16109 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
16113 msgid "Cancel order and catalog record"
16114 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:665
16118 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16119 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
16123 msgid "Cancel receipt"
16124 msgstr "Peruuta kuitti"
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
16129 msgid "Cancel request "
16130 msgstr "Poista pyyntö "
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16134 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16135 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
16140 msgid "Cancel transfer"
16141 msgstr "Peruuta kuljetus"
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
16145 msgid "Cancel upload"
16146 msgstr "Peru lataus"
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
16155 msgid "Cancellation Date"
16156 msgstr "Peruutuspvm"
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
16160 msgid "Cancellation date"
16161 msgstr "Peruutuspvm"
16163 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
16167 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16168 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
16172 msgid "Cancellation requested"
16173 msgstr "Peruutus pyydetty"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
16179 msgstr "Peruutettu"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
16184 msgstr "Peruutettu "
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
16188 msgid "Cancelled orders"
16189 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16194 msgid "Cannot Delete"
16195 msgstr "Ei voi poistaa"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16199 msgid "Cannot add patron"
16200 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
16205 msgid "Cannot be ordered"
16206 msgstr "Ei voi tilata"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
16211 msgid "Cannot be put on hold"
16212 msgstr "Ei voi varata"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16217 msgid "Cannot be toggled"
16218 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16222 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16223 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
16229 msgid "Cannot check in"
16230 msgstr "Ei voi palauttaa"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
16234 msgid "Cannot check out"
16235 msgstr "Ei voi lainata"
16237 #. For the first occurrence,
16238 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
16242 msgid "Cannot check out! %s "
16243 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
16252 msgid "Cannot delete"
16253 msgstr "Ei voi poistaa"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
16258 msgid "Cannot delete budget"
16259 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16261 #. %1$s: budget_period_description
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
16264 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16265 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16267 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
16270 msgid "Cannot delete currency %s"
16271 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
16275 msgid "Cannot delete filing rule "
16276 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16280 msgid "Cannot delete patron"
16281 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16286 msgid "Cannot edit"
16287 msgstr "Ei voi muokata"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
16291 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16292 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16294 #. For the first occurrence,
16295 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
16299 msgid "Cannot open %s to read."
16300 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
16304 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16306 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
16311 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16312 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:283
16316 msgid "Cannot place hold"
16317 msgstr "Ei varattavissa"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
16321 msgid "Cannot place hold on some items"
16322 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
16327 msgid "Cannot place hold:"
16328 msgstr "Ei varattavissa:"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
16332 msgid "Cannot process file as an image."
16333 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16338 msgid "Cannot renew:"
16339 msgstr "Ei voi uusia:"
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
16343 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16344 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
16348 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16349 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16353 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16354 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
16359 msgid "Cap fine at replacement price"
16360 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
16378 msgstr "Kirjastokorttierä"
16380 #. %1$s: batche.batch_id
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
16383 msgid "Card batch number %s"
16384 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
16388 msgid "Card batches"
16389 msgstr "Kirjastokorttierät"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
16393 msgid "Card height:"
16394 msgstr "Kortin korkeus:"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16403 msgid "Card number"
16404 msgstr "Kortin numero"
16406 #. %1$s: cardnumber
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16409 msgid "Card number : %s"
16410 msgstr "Kortin numero : %s"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16414 msgid "Card number already in use."
16415 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16417 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
16420 msgid "Card number can be up to %s characters."
16421 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16425 msgid "Card number length is incorrect."
16426 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:186
16430 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16431 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16433 #. %1$s: minlength_cardnumber
16434 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
16437 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
16438 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
16440 #. %1$s: minlength_cardnumber
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16443 msgid "Card number must be exactly %s characters."
16444 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16446 #. For the first occurrence,
16447 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
16452 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16453 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
16457 msgid "Card number:"
16458 msgstr "Korttinumero:"
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16464 msgid "Card number: "
16465 msgstr "Korttinumero: "
16467 #. %1$s: cardnumber
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
16470 msgid "Card number: %s"
16471 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
16476 msgid "Card preview"
16477 msgstr "MARC-esikatselu"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
16481 msgid "Card template"
16482 msgstr "Kortin luontipohja"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
16486 msgid "Card templates"
16487 msgstr "Kortin luontipohjat"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
16491 msgid "Card width:"
16492 msgstr "Kortin leveys:"
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
16498 msgstr "Kirjastokortin numero"
16500 #. %1$s: ERROR.cardnumber
16501 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
16502 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
16507 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16510 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
16514 msgid "Cardnumber already in use."
16515 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
16519 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16520 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
16524 msgid "Cardnumbers not found"
16525 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
16529 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16542 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16547 msgid "Cash register"
16548 msgstr "Kassajärjestelmä"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16553 msgid "Cash register statistics"
16554 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16556 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16557 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16560 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16561 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16565 msgid "Cassette recording"
16566 msgstr "Kasettiäänite"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16598 msgid "Catalog by Item Type"
16599 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16603 msgid "Catalog by item type"
16604 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16608 msgid "Catalog by itemtype"
16609 msgstr "Luettelo aineistolajeittain"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16613 msgid "Catalog details"
16614 msgstr "Luettelon tiedot"
16616 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16619 msgid "Catalog details %s "
16620 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16624 msgid "Catalog search"
16625 msgstr "Luettelohaku"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16631 msgid "Catalog statistics"
16632 msgstr "Luettelon tilastot"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:77
16647 msgstr "Luettelointi"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16651 msgid "Cataloging editor"
16652 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16656 msgid "Cataloging search"
16657 msgstr "Luettelointihaku"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16662 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16666 msgid "Catalogue tables"
16667 msgstr "Luettelon taulut"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16671 msgid "Cataloguing tables"
16672 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
16676 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16677 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16693 msgid "Category code"
16694 msgstr "Asiakastyyppi"
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16699 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16702 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16703 "numeroita, - ja _."
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16707 msgid "Category code unknown."
16708 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
16712 msgid "Category code:"
16713 msgstr "Tyyppikoodi:"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
16721 msgid "Category code: "
16722 msgstr "Tyyppikoodi: "
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16726 msgid "Category name"
16727 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
16733 msgid "Category type: "
16734 msgstr "Luokkatyyppi: "
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16755 #. For the first occurrence,
16756 #. %1$s: description
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16760 msgid "Category: %s"
16761 msgstr "Tyyppi: %s"
16763 #. %1$s: categoryname
16764 #. %2$s: categorycode
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16767 msgid "Category: %s (%s)"
16768 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16772 msgid "Categorycode"
16773 msgstr "Asiakastyyppi"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16779 msgstr "Solun arvo"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16784 msgid "Cell value "
16785 msgstr "Solun arvo "
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16789 msgid "Cells contain estimated values only."
16790 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
16794 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
16799 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16802 #. For the first occurrence,
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16812 msgid "Change amounts by"
16813 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16815 #. INPUT type=submit
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
16817 msgid "Change basket group"
16818 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16820 #. INPUT type=submit
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16822 msgid "Change basketgroup"
16823 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16827 msgid "Change framework"
16828 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
16833 msgid "Change internal note"
16834 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
16838 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16839 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:107
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16844 msgid "Change order"
16845 msgstr "Muuta järjestystä"
16847 #. %1$s: ordernumber
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16850 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16851 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16853 #. %1$s: ordernumber
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16856 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16857 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16861 msgid "Change password"
16862 msgstr "Vaihda salasana"
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
16868 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16869 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
16873 msgid "Change vendor note"
16874 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
16878 msgid "Changed action if matching record found"
16879 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
16883 msgid "Changed action if no match found"
16884 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
16888 msgid "Changed item processing option"
16889 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
16897 msgstr "Muutettu. "
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
16901 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16903 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16909 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16912 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16913 "'items' -tauluun. "
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16917 msgid "Changes saved."
16918 msgstr "Muutokset tallennettu."
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:207
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16935 msgid "Character encoding: "
16936 msgstr "Merkistökoodaus: "
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16951 msgid "Charge when?"
16952 msgstr "Veloitusajankohta?"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16956 msgid "Charles Farmer"
16957 msgstr "Charles Farmer"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16962 msgstr "Valitse kaikki"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16969 #. INPUT type=submit
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16979 msgstr "Valitse kaikki"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16984 msgid "Check expiration"
16985 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16989 msgid "Check for embedded item record data?"
16990 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16995 msgid "Check for previous checkouts: "
16996 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17017 #. For the first occurrence,
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
17022 msgid "Check in message"
17023 msgstr "Palautusviesti"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
17027 msgid "Check lists"
17028 msgstr "Tarkista listat"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17034 msgid "Check logs for more details."
17035 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17069 msgid "Check out and check in items"
17070 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17072 #. For the first occurrence,
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17075 msgid "Check out message"
17076 msgstr "Lainausviesti"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17080 msgid "Check out to this patron"
17081 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
17085 msgid "Check previous checkout?"
17086 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
17091 msgid "Check previous checkouts: "
17092 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17096 msgid "Check that your database is running."
17097 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
17101 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17102 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
17106 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17108 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17113 msgid "Check the expiration of a serial"
17114 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17116 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17117 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17118 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17122 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17125 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17126 "ennemmin %s kuin %s. "
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
17131 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17132 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17134 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17135 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17137 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
17139 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17140 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17142 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
17144 msgid "Check to delete this field"
17145 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
17149 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17150 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
17155 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17156 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17158 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17159 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17164 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17166 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17170 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17171 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17173 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17176 msgid "Check your database settings in %s."
17177 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
17187 msgid "Check-in date from"
17188 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
17192 msgid "Check-in date from:"
17193 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
17209 msgstr "Tarkistettu"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
17213 msgid "Checked by the library"
17214 msgstr "Valitse kirjasto:"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17219 msgstr "Palautettu"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
17223 msgid "Checked in "
17224 msgstr "Palautettu "
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17228 msgid "Checked in item."
17229 msgstr "Palautetut niteet."
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
17236 msgid "Checked out"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
17241 msgid "Checked out "
17245 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17246 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
17249 msgid "Checked out %s %s %s by "
17250 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
17255 msgid "Checked out %s times"
17256 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
17266 msgid "Checked out from"
17267 msgstr "Lainauspiste"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
17276 msgid "Checked out on"
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
17281 msgid "Checked out today"
17282 msgstr "Tänään lainatut"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
17286 msgid "Checked out: "
17287 msgstr "Lainattu: "
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
17292 msgid "Checked-in items"
17293 msgstr "Palautetut niteet"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
17302 msgid "Checkin message"
17303 msgstr "Palautusviesti"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
17307 msgid "Checkin message type: "
17308 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
17312 msgid "Checkin message: "
17313 msgstr "Palautusviesti: "
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
17318 msgstr "Palautuspvm"
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
17322 msgid "Checking out to "
17323 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17325 #. For the first occurrence,
17326 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
17331 msgid "Checking out to %s"
17332 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17337 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17338 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17341 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17342 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
17348 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17349 "the values of that field on all selected patrons"
17351 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17352 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
17363 msgid "Checkout count"
17364 msgstr "Lainauksia"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
17368 msgid "Checkout count:"
17369 msgstr "Lainauksien määrä:"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
17373 msgid "Checkout date"
17374 msgstr "Lainauspvm"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
17378 msgid "Checkout date from:"
17379 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
17383 msgid "Checkout date from: "
17384 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17388 msgid "Checkout history"
17389 msgstr "Lainahistoria"
17391 #. %1$s: biblio.title |html
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17394 msgid "Checkout history for %s"
17395 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17399 msgid "Checkout on"
17402 #. INPUT type=submit
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
17404 msgid "Checkout or renew"
17405 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
17409 msgid "Checkout settings"
17410 msgstr "Lainausasetukset"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
17414 msgid "Checkout status:"
17415 msgstr "Lainaustila:"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
17433 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17434 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
17439 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17440 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17450 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17451 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17454 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
17459 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17460 msgstr "software.coop, United Kingdom"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
17467 msgstr "Huollettava"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17471 msgid "Chloe Alabaster"
17472 msgstr "Chloe Alabaster"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
17504 msgid "Choose .koc file: "
17505 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17509 msgid "Choose Adult category "
17510 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17514 msgid "Choose Hemisphere:"
17515 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17519 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17520 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17527 msgid "Choose a field name"
17528 msgstr "Valitse kenttänimi"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17533 msgid "Choose a file "
17534 msgstr "Valitse tiedosto "
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17538 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17539 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17543 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17544 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17548 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17549 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17554 msgid "Choose an icon:"
17555 msgstr "Valitse ikoni:"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17559 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17560 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17564 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17565 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17569 msgid "Choose layout type: "
17570 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17574 msgid "Choose library:"
17575 msgstr "Valitse kirjasto:"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
17579 msgid "Choose list"
17580 msgstr "Valitse lista"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17586 msgstr "Valitse jompikumpi"
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17591 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17592 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17594 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17595 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17599 msgid "Choose order of text fields to print"
17600 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529
17604 msgid "Choose the file to add to the basket"
17605 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17609 msgid "Choose this record"
17610 msgstr "Valitse tämä tietue"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17614 msgid "Choose time"
17615 msgstr "Valitse aika"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17620 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17621 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17623 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17624 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17629 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17630 "to borrow an item they borrowed before. "
17632 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17633 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17637 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17638 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17642 msgid "Choose your library:"
17643 msgstr "Valitse kirjasto:"
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17661 msgstr "Valitsija:"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
17666 msgstr "Valitsija: "
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17670 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17671 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17675 msgid "Chris Cormack"
17676 msgstr "Chris Cormack"
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17681 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17682 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17683 "Documentation Manager)"
17685 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17686 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
17690 msgid "Chris Kirby"
17691 msgstr "Chris Kirby"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
17695 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17696 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17700 msgid "Christophe Croullebois"
17701 msgstr "Christophe Croullebois"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17705 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17706 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
17710 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17711 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17715 msgid "Christopher Hyde"
17716 msgstr "Christopher Hyde"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17720 msgid "Cindy Murdock Ames"
17721 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
17765 msgid "Circulation"
17766 msgstr "Lainaus ja palautus"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
17770 msgid "Circulation (\""
17771 msgstr "Lainaus ja palautus"
17773 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17776 msgid "Circulation History for %s"
17777 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17779 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17782 msgid "Circulation alerts for %s"
17783 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17787 msgid "Circulation and fine rules"
17788 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17793 msgid "Circulation and fines rules"
17794 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17800 msgid "Circulation history"
17801 msgstr "Lainahistoria"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17805 msgid "Circulation home"
17806 msgstr "Lainaus ja palautus"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
17811 msgid "Circulation note"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17816 msgid "Circulation note: "
17817 msgstr "Huomautukset: "
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17821 msgid "Circulation records were last synced on: "
17822 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17827 msgid "Circulation reports"
17828 msgstr "Lainausraportit"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17832 msgid "Circulation rule created!"
17833 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17837 msgid "Circulation rule not created!"
17838 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17844 msgid "Circulation statistics"
17845 msgstr "Lainaustilastot"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17849 msgid "Circulation tables"
17850 msgstr "Lainauksen taulut"
17852 #. %1$s: LoginBranchname
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17855 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17856 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:473
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17872 msgid "Cities and towns"
17873 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17887 msgstr "Kuntatunnus"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17892 msgstr "Kuntatunnus: "
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17897 msgstr "Kuntatunnus"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17901 msgid "City search:"
17902 msgstr "Kuntahaku:"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
17921 msgid "Claim acquisition"
17922 msgstr "Reklamoi hankinta"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17927 msgstr "Reklamointipvm"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17931 msgid "Claim missing serials"
17932 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
17934 #. INPUT type=submit
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17936 msgid "Claim order"
17937 msgstr "Reklamoi tilaus"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
17943 msgid "Claim serial issue"
17944 msgstr "Reklamoi lehden numero"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17948 msgid "Claim using notice: "
17949 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17958 msgstr "Reklamoitu"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17962 msgid "Claimed date"
17963 msgstr "Reklamointipvm"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17969 msgstr "Reklamaatiot"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17974 msgid "Claims count"
17975 msgstr "Reklamaatioita"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
17980 msgid "Claire Gravely"
17981 msgstr "Claire Gravely"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17985 msgid "Claire Hernandez"
17986 msgstr "Claire Hernandez"
17988 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17997 msgid "ClassSources"
17998 msgstr "Luokituslähteet"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18003 msgid "Classification"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
18008 msgid "Classification filing rules"
18009 msgstr "Luokitusoppaat"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
18014 msgid "Classification source code: "
18015 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
18022 msgid "Classification sources"
18023 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
18027 msgid "Classification:"
18030 #. For the first occurrence,
18031 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18035 msgid "Classification: %s "
18036 msgstr "Luokitus: %s "
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
18040 msgid "Claudia Forsman"
18041 msgstr "Claudia Forsman"
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
18046 msgstr "Clay Fouts"
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
18055 msgid "Clean patron records"
18056 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
18058 #. %1$s: import_batch_id
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
18061 msgid "Cleaned import batch #%s"
18062 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18064 #. For the first occurrence,
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:377
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:548
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:706
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
18111 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
18116 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18118 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1068
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
18128 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18132 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18133 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18137 msgid "Clear field"
18138 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
18142 msgid "Clear fields"
18143 msgstr "Tyhjennä kentät"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
18147 msgid "Clear filter"
18148 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18152 msgid "Clear on loan"
18153 msgstr "Poista lainassa-tila"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
18158 msgid "Clear screen"
18159 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
18165 msgid "Clear search form"
18166 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18173 msgid "Clear selection on visible rows"
18174 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
18178 msgid "Clear used authorities"
18179 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18181 #. For the first occurrence,
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18185 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18186 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
18190 msgid "Click Save to finish."
18191 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
18196 msgid "Click here to define a printer profile."
18197 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
18201 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18202 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
18207 msgid "Click here to see the merged record."
18208 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
18212 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18213 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
18219 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18222 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18223 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
18227 msgid "Click on individual cells to edit."
18228 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
18233 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18234 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18236 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18237 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18238 "valitut sitaatit."
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
18243 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18244 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18246 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18247 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18252 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18253 "Enter> key to save the quote."
18255 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
18256 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
18260 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18261 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18265 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18266 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
18270 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18271 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
18275 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18276 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
18280 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18281 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18286 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18289 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18290 "valita useita sitaatteja."
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
18295 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18296 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
18301 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18302 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
18307 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18310 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18311 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
18316 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18319 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18324 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18325 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18327 #. INPUT type=submit
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
18329 msgid "Click to \"Unmap\""
18330 msgstr "Irroita liitos"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
18334 msgid "Click to Edit"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18340 msgid "Click to Expand this Tag"
18341 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
18346 msgid "Click to add item"
18347 msgstr "Lisää nide"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
18351 msgid "Click to collapse"
18352 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
18356 msgid "Click to collapse this section"
18357 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
18361 msgid "Click to edit"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
18366 msgid "Click to expand this section"
18367 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
18371 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18372 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
18387 msgid "Clone these rules to:"
18388 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
18397 msgid "Clone this subfield"
18398 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18400 #. %1$s: IF frombranch
18401 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18403 #. %4$s: IF tobranch
18404 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
18408 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18410 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
18415 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18416 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:859
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:283
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:493
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
18444 #. INPUT type=button
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
18446 msgid "Close and export as PDF"
18447 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18451 msgid "Close basket group"
18452 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
18456 msgid "Close budget "
18457 msgstr "Sulje budjetti "
18459 #. INPUT type=button
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18461 msgid "Close help window"
18462 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
18467 msgid "Close this basket"
18468 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
18474 msgid "Close this menu"
18475 msgstr "Sulje tämä valikko"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18479 msgid "Close this window."
18480 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18482 #. INPUT type=button
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18487 msgid "Close window"
18488 msgstr "Sulje ikkuna"
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:119
18493 msgstr "Suljettu: "
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18502 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18505 msgid "Closed (%s)"
18506 msgstr "Päättynyt (%s)"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18510 msgid "Closed on %s"
18511 msgstr "Päättynyt %s"
18513 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
18516 msgid "Closed on %s."
18517 msgstr "Päättynyt %s."
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18533 msgid "Club enrollments for "
18534 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
18538 msgid "Club fields:"
18539 msgstr "Kerhokentät:"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18544 msgid "Club template "
18545 msgstr "Kerhopohja "
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18549 msgid "Club templates"
18550 msgstr "Kerhopohjat"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18557 #. For the first occurrence,
18558 #. %1$s: enrollments.count
18559 #. %2$s: enrollable.count
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
18563 msgid "Clubs (%s/%s) "
18564 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18568 msgid "Clubs currently enrolled in"
18569 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18573 msgid "Clubs not enrolled in"
18574 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
18606 msgid "CodeMirror editing library"
18607 msgstr "CodeMirror editing library"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
18611 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18612 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18616 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18617 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18622 msgid "Collapse all"
18623 msgstr "Supista kaikki"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18628 msgstr "Supistettu"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18633 msgid "Collect from patron: "
18634 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18661 msgid "Collection "
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18671 msgid "Collection code"
18672 msgstr "Kokoelmakoodi"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18676 msgid "Collection code:"
18677 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18681 msgid "Collection code: "
18682 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18686 msgid "Collection deleted successfully"
18687 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18691 msgid "Collection failed to be deleted"
18692 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18698 msgid "Collection title:"
18699 msgstr "Kokoelman nimi:"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18703 msgid "Collection transferred successfully"
18704 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18708 msgid "Collection:"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18714 msgid "Collection: "
18715 msgstr "Kokoelma: "
18717 #. For the first occurrence,
18718 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18722 msgid "Collection: %s "
18723 msgstr "Kokoelma: %s "
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18727 msgid "Collections"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18747 msgid "Column name"
18748 msgstr "Sarakkeen nimi"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18752 msgid "Column visibility"
18753 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18768 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18769 "columns will be ignored. "
18771 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18772 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18777 msgid "Columns settings"
18778 msgstr "Sarakeasetukset"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:238
18782 msgid "Coming from"
18785 #. %1$s: branchesloo.branchname
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18788 msgid "Coming from %s"
18789 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18795 msgstr "Pilkku (,)"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18799 msgid "Comma separated text (.csv)"
18800 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18812 msgstr "Kommentti "
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
18824 msgstr "Kommentti: "
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18829 msgstr "Kommentoija "
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18843 msgid "Comments about this file: "
18844 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18848 msgid "Comments awaiting moderation"
18849 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
18853 msgid "Comments pending approval"
18854 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
18859 msgstr "Kommentit:"
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18863 msgid "Company details"
18864 msgstr "Yrityksen tiedot"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18868 msgid "Company name: "
18869 msgstr "Yrityksen nimi: "
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18873 msgid "Compare barcodes list to results: "
18874 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18879 msgid "Complete request "
18880 msgstr "Koko pyyntö "
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18886 msgstr "Näytä kaikki"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
18890 msgid "Completed import of records"
18891 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18902 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18903 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128
18908 msgstr "Määrittely"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18912 msgid "Configure columns"
18913 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18917 msgid "Configure plugins"
18918 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18922 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18923 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18928 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18929 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18930 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18931 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18932 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18934 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
18935 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
18936 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
18937 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
18938 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
18940 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:336
18951 msgid "Confirm ILL request"
18952 msgstr "Vahvista poisto"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
18956 msgid "Confirm custom report"
18957 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18962 msgid "Confirm deletion"
18963 msgstr "Vahvista poisto"
18965 #. %1$s: searchfield
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18968 msgid "Confirm deletion of %s?"
18969 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18973 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18974 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18978 msgid "Confirm deletion of classification source "
18979 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18983 msgid "Confirm deletion of contract "
18984 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
18986 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18989 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18990 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18994 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18995 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18999 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19000 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19004 msgid "Confirm deletion of printer "
19005 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
19009 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19010 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19012 #. %1$s: tagsubfield
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
19015 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19016 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
19020 msgid "Confirm deletion of tag "
19021 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
19025 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19026 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
19031 msgid "Confirm hold "
19032 msgstr "Vahvista varaus "
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
19036 msgid "Confirm hold and transfer "
19037 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
19041 msgid "Confirm holds"
19042 msgstr "Vahvista varaukset"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
19046 msgid "Confirm new password:"
19047 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19051 msgid "Confirm password: "
19052 msgstr "Vahvista salasana: "
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19056 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19057 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19061 msgid "Congratulations, installation complete"
19062 msgstr "Asennus on valmis"
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
19068 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19069 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19073 msgid "Connection established."
19074 msgstr "Yhteys muodostettu."
19076 #. For the first occurrence,
19077 #. %1$s: errcon.server
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
19082 msgid "Connection failed to %s"
19083 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19085 #. For the first occurrence,
19086 #. %1$s: errcon.server
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
19090 msgid "Connection timeout to %s"
19091 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
19095 msgid "Connor Dewar"
19096 msgstr "Connor Dewar"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
19100 msgid "Connor Fraser"
19101 msgstr "Connor Fraser"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19105 msgid "Considered lost"
19106 msgstr "On kadonnut"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
19116 msgid "Constraints"
19117 msgstr "Rajoitukset"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
19123 msgstr "Yhteystiedot"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
19127 msgid "Contact about late issues?"
19128 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
19132 msgid "Contact about late orders?"
19133 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
19138 msgid "Contact details"
19139 msgstr "Yhteystiedot"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19143 msgid "Contact information"
19144 msgstr "Yhteystiedot"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
19148 msgid "Contact name: "
19149 msgstr "Yhteystiedot: "
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
19153 msgid "Contact note: "
19154 msgstr "Yhteystieto: "
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
19158 msgid "Contact when ordering?"
19159 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
19164 msgstr "Yhteystiedot: "
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19168 msgid "Contact: First name"
19169 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19173 msgid "Contact: Last name"
19174 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
19178 msgid "Contact: Relationship"
19179 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19183 msgid "Contact: Title"
19184 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
19189 msgstr "Yhteystiedot"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
19211 msgid "Contents of "
19214 #. INPUT type=submit
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19227 msgid "Continue to log in to Koha"
19228 msgstr "Jatka kirjautumista"
19230 #. INPUT type=submit
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19240 msgid "Continue to the next step"
19241 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19243 #. INPUT type=submit
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
19245 msgid "Continue without marking >>"
19246 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19250 msgid "Continue without renewing"
19251 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
19260 msgid "Contract deleted"
19261 msgstr "Sopimus poistettu"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
19265 msgid "Contract description:"
19266 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
19270 msgid "Contract end date:"
19271 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
19276 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19277 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19281 msgid "Contract id "
19282 msgstr "Sopimustunnus "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
19288 msgid "Contract name:"
19289 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
19293 msgid "Contract number:"
19294 msgstr "Sopimusnumero:"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
19298 msgid "Contract number: "
19299 msgstr "Sopimusnumero: "
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
19303 msgid "Contract start date:"
19304 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19308 msgid "Contract(s)"
19309 msgstr "Sopimukset"
19311 #. %1$s: booksellername
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
19314 msgid "Contract(s) of %s"
19315 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
19329 msgstr "Sopimukset"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
19333 msgid "Contributing companies and institutions"
19334 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19339 msgid "Control no.: "
19340 msgstr "Kontrollinumero: "
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
19345 msgid "Control no: "
19346 msgstr "Kontrollinumero: "
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
19350 msgid "Control number:"
19351 msgstr "Kontrollinumero:"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
19355 msgid "Control number: "
19356 msgstr "Kontrollinumero: "
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
19362 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19363 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19364 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19365 "of history kept is controlled by the cronjob "
19367 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19368 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19369 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19370 "määritellään cron jobissa "
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
19378 #. INPUT type=submit
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
19389 msgid "Copy and replace"
19390 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
19394 msgid "Copy holidays to:"
19395 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
19399 msgid "Copy notice"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
19415 msgid "Copy number"
19416 msgstr "Nidenumero"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
19420 msgid "Copy number:"
19421 msgstr "Nidenumero:"
19423 #. %1$s: l.branchname
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
19427 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
19431 msgid "Copy to all libraries"
19432 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
19438 msgstr "Julkaisuvuosi"
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
19442 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19443 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
19447 msgid "Copyright © 2008 "
19448 msgstr "Copyright © 2008 "
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
19454 msgid "Copyright date:"
19457 #. For the first occurrence,
19458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19462 msgid "Copyright year: %s "
19463 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
19468 msgstr "Copyright:"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
19472 msgid "Copyright: "
19473 msgstr "Copyright: "
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
19478 msgid "Copyrightdate"
19479 msgstr "Julkaisuaika"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
19483 msgid "Corey Fuimaono"
19484 msgstr "Corey Fuimaono"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
19494 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19495 msgstr "Athens County Public Libraries"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19499 msgid "Cory Jaeger"
19500 msgstr "Cory Jaeger"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19504 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19505 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:542
19511 msgstr "Kadonnut: "
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19516 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19517 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19519 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19524 msgid "Could not add a new patron."
19525 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19527 #. %1$s: duplicate_code_error
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19531 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19532 "code already exists. "
19534 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19537 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19538 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19542 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19543 "by %s patron records"
19545 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19546 "asiakastietuetta."
19548 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19552 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19553 "absent from the database."
19555 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19560 msgid "Could not find a system preference named "
19561 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
19566 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19567 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19569 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
19570 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19580 msgid "Count deleted items"
19581 msgstr "Laske poistetut niteet"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19585 msgid "Count holds:"
19586 msgstr "Laske varaukset:"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19590 msgid "Count items:"
19591 msgstr "Laske niteet:"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19595 msgid "Count of checkouts"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19600 msgid "Count total items"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19605 msgid "Count total items:"
19606 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19610 msgid "Count unique biblios"
19611 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19617 msgid "Count unique biblios:"
19618 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19622 msgid "Count unique borrowers:"
19623 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19628 msgid "Count unique items:"
19629 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:274
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19653 #. %1$s: l.branchcountry
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19656 msgid "Country: %s"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19661 msgid "Courier New"
19662 msgstr "Courier New"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
19671 msgid "Course Reserves"
19672 msgstr "Kurssivarannot"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
19676 msgid "Course name"
19677 msgstr "Kurssin nimi"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19681 msgid "Course name:"
19682 msgstr "Kurssin nimi:"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
19686 msgid "Course number"
19687 msgstr "Kurssin numero"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19691 msgid "Course number:"
19692 msgstr "Kurssin numero:"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
19704 msgid "Course reserves"
19705 msgstr "Kurssivarannot"
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19714 msgid "Crawford County Federated Library System"
19715 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19719 msgid "Create EDIFACT order"
19720 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19722 #. INPUT type=submit
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19729 msgid "Create SQL reports"
19730 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19734 msgid "Create a new CSV profile"
19735 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19739 msgid "Create a new category"
19740 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19744 msgid "Create a new city"
19745 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19749 msgid "Create a new list"
19750 msgstr "Luo uusi lista"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19754 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19755 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19759 msgid "Create a new subscription"
19760 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
19764 msgid "Create a new template"
19765 msgstr "Luo uusi pohja"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
19769 msgid "Create analytics"
19770 msgstr "Luo analytiikka"
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19774 msgid "Create and edit club templates"
19775 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19779 msgid "Create and edit clubs"
19780 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19785 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19786 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19788 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19789 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19794 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19795 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19796 "for the MARC editor."
19798 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19799 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19803 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19806 #. %1$s: authtypecode
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19809 msgid "Create authority framework for %s using "
19810 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19812 #. %1$s: frameworkcode
19813 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19816 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19817 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19821 msgid "Create from SQL"
19822 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
19827 msgid "Create items when:"
19828 msgstr "Luo niteet kun:"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19836 msgid "Create manual credit"
19837 msgstr "Luo hyvitys"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19845 msgid "Create manual invoice"
19846 msgstr "Lisää maksu"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19850 msgid "Create new authority"
19851 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19853 #. INPUT type=submit
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19855 msgid "Create new invoice anyway"
19856 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19860 msgid "Create new record"
19861 msgstr "Luo uusi tietue"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:41
19865 msgid "Create patron"
19866 msgstr "Asiakkaan luonti"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19870 msgid "Create patron list: "
19871 msgstr "Luo asiakaslista: "
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19875 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19877 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19881 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19882 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19886 msgid "Create printable patron cards"
19887 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19891 msgid "Create record"
19892 msgstr "Luo tietue"
19894 #. INPUT type=submit name=submit
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:952
19898 msgid "Create report from SQL"
19899 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
19904 msgid "Create routing list"
19905 msgstr "Luo kiertolista"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19909 msgid "Create routing list for "
19910 msgstr "Luo kiertolista "
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19923 msgid "Created by:"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
19928 msgid "Created by: "
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19941 msgid "Creation date"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19946 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19947 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
19951 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19952 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19965 msgid "Credit (item returned)"
19966 msgstr "Credit (nide palautettu)"
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19970 msgid "Credit type: "
19971 msgstr "Maksun tyyppi: "
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
20001 msgid "Ctrl-Shift-X"
20002 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
20012 msgstr "Rahayksiköt"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
20016 msgid "Currencies & Exchange rates"
20017 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
20023 msgid "Currencies and exchange rates"
20024 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20028 msgid "Currencies search:"
20029 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
20036 msgstr "Rahayksikkö"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20041 msgid "Currency = %s"
20042 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:475
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
20050 msgstr "Rahayksikkö:"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
20057 msgstr "Rahayksikkö: "
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:303
20061 msgid "Current article requests"
20062 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
20067 msgid "Current checkouts allowed"
20068 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20072 msgid "Current checkouts allowed: "
20073 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
20079 msgid "Current library"
20080 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20082 #. For the first occurrence,
20083 #. %1$s: LoginBranchname
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
20089 msgid "Current library: %s"
20090 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
20100 msgid "Current location"
20101 msgstr "Nykyinen paikka"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
20105 msgid "Current location:"
20106 msgstr "Nykyinen paikka:"
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
20111 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20112 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
20116 msgid "Current renewals:"
20117 msgstr "Uusintoja:"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20121 msgid "Current server time is:"
20122 msgstr "Palvelimen aika:"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20127 msgid "Current session"
20128 msgstr "Nykyinen istunto"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
20132 msgid "Current terms"
20133 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20135 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
20138 msgid "Currently available %s"
20139 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
20143 msgid "Currently available batches"
20144 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20148 msgid "Currently available layouts"
20149 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
20153 msgid "Currently available profiles"
20154 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
20158 msgid "Currently available templates"
20159 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
20164 msgid "Currently in local use %s "
20165 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
20170 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20172 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20177 msgstr "Opinto-ohjelma"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
20181 msgid "Custom search fields"
20182 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20186 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20187 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
20191 msgid "Dænsk (Danish)"
20192 msgstr "Dænsk (tanska)"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
20201 msgid "DBMS auto increment fix"
20202 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
20211 msgid "DSpace project"
20212 msgstr "DSpace-projekti"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
20216 msgid "DVD video / Videodisc"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
20224 msgstr "Vahingoittunut"
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:599
20229 msgid "Damaged %s "
20230 msgstr "Vahingoittunut %s "
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20234 msgid "Damaged status"
20235 msgstr "Vahingoittunut"
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
20239 msgid "Damaged status:"
20240 msgstr "Vahingoittunut:"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
20250 msgstr "Dani Elder"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20254 msgid "Daniel Banzli"
20255 msgstr "Daniel Banzli"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
20259 msgid "Daniel Barker"
20260 msgstr "Daniel Barker"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20264 msgid "Daniel Grobani"
20265 msgstr "Daniel Grobani"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
20269 msgid "Daniel Holth"
20270 msgstr "Daniel Holth"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20274 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20275 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
20279 msgid "Daniel Sweeney"
20280 msgstr "Daniel Sweeney"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20284 msgid "Danny Bouman"
20285 msgstr "Danny Bouman"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
20289 msgid "Darrell Ulm"
20290 msgstr "Darrell Ulm"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
20297 msgid "Data deleted"
20298 msgstr "Tieto poistettu"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
20303 msgstr "Virheellinen tieto"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20307 msgid "Data fields"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
20312 msgid "Data problems"
20313 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
20318 msgid "Data recorded"
20319 msgstr "Tieto tallennettu"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20329 msgstr "Tietokanta"
20331 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20334 msgid "Database %s exists."
20335 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20339 msgid "Database host: "
20340 msgstr "Tietokantapalvelin: "
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20344 msgid "Database name: "
20345 msgstr "Tietokannan nimi: "
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20349 msgid "Database port: "
20350 msgstr "Tietokannan portti: "
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20354 msgid "Database settings:"
20355 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20359 msgid "Database tables created"
20360 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20364 msgid "Database type: "
20365 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20369 msgid "Database user: "
20370 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
20375 msgstr "Tietokanta: "
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:723
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
20416 msgid "Date acquired"
20417 msgstr "Hankintapvm"
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20421 msgid "Date acquired (item)"
20422 msgstr "Hankintapvm (nide)"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
20432 msgid "Date arrived"
20433 msgstr "Saapumispvm"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
20437 msgid "Date deleted (item)"
20438 msgstr "Poistopvm (nide)"
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
20454 #. For the first occurrence,
20455 #. %1$s: issueloo.date_due
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
20460 msgid "Date due: %s"
20461 msgstr "Eräpäivä: %s"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20466 msgid "Date enrolled"
20467 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20471 msgid "Date formats: "
20472 msgstr "Päiväyksen muoto: "
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20476 msgid "Date last checked out"
20477 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
20482 msgid "Date last seen"
20483 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20496 msgid "Date of birth"
20497 msgstr "Syntymäaika"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
20501 msgid "Date of birth is invalid."
20502 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
20508 msgid "Date of birth:"
20509 msgstr "Syntymäaika:"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
20513 msgid "Date of enrollment is invalid."
20514 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
20518 msgid "Date of expiration is invalid."
20519 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20523 msgid "Date of transfer"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20529 msgid "Date ordered"
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
20535 msgid "Date ordered "
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
20540 msgid "Date published"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
20545 msgid "Date published "
20546 msgstr "Julkaistu "
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
20550 msgid "Date published (text) "
20551 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20563 msgid "Date received"
20564 msgstr "Vastaanottopvm"
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
20568 msgid "Date received "
20569 msgstr "Vastaanottopvm "
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20573 msgid "Date received: "
20574 msgstr "Vastaanottopvm: "
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20579 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20581 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:197
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20605 msgid "Date: from "
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20613 msgstr "Päivämäärät"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20617 msgid "Dates cannot be empty"
20618 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20622 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20623 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20627 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20628 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa pp/kk/vvvv"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20632 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20633 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa kk/pp/vvvv"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20637 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20638 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa vvvv-kk-pp"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20642 msgid "David Birmingham"
20643 msgstr "David Birmingham"
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20647 msgid "David Bourgault"
20648 msgstr "David Birmingham"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20653 msgstr "David Cook"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20657 msgid "David Goldfein"
20658 msgstr "David Goldfein"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
20662 msgid "David Gustafsson"
20663 msgstr "David Goldfein"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
20668 msgstr "David Cook"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
20672 msgid "David Strainchamps"
20673 msgstr "David Strainchamps"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20688 msgid "Day of week"
20689 msgstr "Viikonpäivä"
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20694 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:550
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20713 msgid "Days in advance"
20714 msgstr "Päivää etukäteen"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20718 msgid "DeAndre Carroll"
20719 msgstr "DeAndre Carroll"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20723 msgid "Deactivate filters"
20724 msgstr "Poista suodattimia"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20731 #. For the first occurrence,
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:190
20768 msgid "Default accounting details"
20769 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20771 #. %1$s: IF humanbranch
20772 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20776 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20778 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20782 msgid "Default font"
20783 msgstr "Oletuskirjasin"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20798 msgid "Default framework"
20799 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20803 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20804 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20808 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20809 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20813 msgid "Default privacy"
20814 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20820 msgid "Default privacy: "
20821 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20825 msgid "Default replacement cost"
20826 msgstr "Korvausmaksu: "
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20830 msgid "Default replacement cost: "
20831 msgstr "Korvausmaksu: "
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20836 msgid "Default value:"
20837 msgstr "Oletusarvo:"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20841 msgid "Default values"
20842 msgstr "Oletusarvot"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20846 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20847 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20851 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20852 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20854 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20858 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20859 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20863 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20864 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20869 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20870 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20873 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
20874 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
20875 "käsitellään liitännäisten avulla."
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20879 msgid "Define categories and authorized values for them."
20880 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20885 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20886 "categories, and item types"
20888 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20893 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20894 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20899 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20900 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20901 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20905 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20906 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20911 msgid "Define days when the library is closed"
20912 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20917 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20920 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
20921 "asiakastietueille"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20925 msgid "Define funds within your budgets"
20926 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20930 msgid "Define item types used for circulation rules."
20931 msgstr "Määrittele aineistolajit."
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20935 msgid "Define libraries and groups."
20936 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20940 msgid "Define mappings"
20941 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20945 msgid "Define notices"
20946 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20951 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20953 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
20954 "olevista lainoista)"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20958 msgid "Define patron categories."
20959 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20964 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20965 "libraries, patron categories, and item types"
20967 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
20968 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20972 msgid "Define rules to modify items by age"
20973 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20977 msgid "Define the holidays for:"
20978 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20983 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20984 "to find some data independently of the framework."
20986 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
20987 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20992 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20993 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20994 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20997 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
20998 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
20999 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21003 msgid "Define transport costs between branches"
21004 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21008 msgid "Define which events trigger which sounds"
21009 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21013 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21014 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
21018 msgid "Define your budgets"
21019 msgstr "Määrittele budjetit"
21021 #. %1$s: IF ( branch )
21022 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
21027 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21029 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
21033 msgid "Defining transport costs between libraries "
21034 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21039 msgstr "Määritelmä"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
21043 msgid "Definition description:"
21044 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
21048 msgid "Definition name:"
21049 msgstr "Määritelmän nimi:"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
21053 msgid "DejaVu Sans Mono"
21054 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
21061 #. %1$s: ERRORDELAY
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
21066 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21067 "be only numerical characters. "
21069 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21070 "Käytä vain numeroita. "
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
21075 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21077 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21079 #. For the first occurrence,
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:11
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:279
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
21195 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
21197 msgid "Delete ALL submitted items"
21198 msgstr "Poista KAIKKI"
21200 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
21203 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21204 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
21207 #. %2$s: ean.branch.branchname
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:117
21210 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21211 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21215 msgid "Delete Images"
21216 msgstr "Poista kuvat"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
21220 msgid "Delete SQL reports"
21221 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
21225 msgid "Delete a batch of items"
21226 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
21230 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21231 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
21237 msgstr "Poista kaikki"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
21242 msgid "Delete all items"
21243 msgstr "Poista kaikki niteet"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21247 msgid "Delete all items at once"
21248 msgstr "Poista kaikki niteet"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21252 msgid "Delete an existing subscription"
21253 msgstr "Poista lehtitilaus"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
21257 msgid "Delete basket"
21258 msgstr "Poista tilauskori"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
21263 msgid "Delete basket and orders"
21264 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
21268 msgid "Delete basket, orders, and records"
21269 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
21274 msgid "Delete batch"
21275 msgstr "Poista eräajo"
21277 #. For the first occurrence,
21278 #. %1$s: budget_period_description
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
21282 msgid "Delete budget '%s'?"
21283 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21285 #. %1$s: city.city_name
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
21288 msgid "Delete city \"%s?\""
21289 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
21293 msgid "Delete contact"
21294 msgstr "Poista yhteystieto"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
21298 msgid "Delete course"
21299 msgstr "Poista kurssi"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
21303 msgid "Delete current field"
21304 msgstr "Poista tämä kenttä"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
21308 msgid "Delete current subfield"
21309 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
21314 msgid "Delete field"
21315 msgstr "Poista kenttä "
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
21320 msgid "Delete field:"
21321 msgstr "Poista kenttä:"
21323 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21324 #. %2$s: framework.frameworkcode
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
21327 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21328 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
21330 #. %1$s: budget_name
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627
21333 msgid "Delete fund %s?"
21334 msgstr "Poista rahasto %s?"
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
21338 msgid "Delete image"
21339 msgstr "Poista kuva"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21343 msgid "Delete item"
21344 msgstr "Poista nide"
21346 #. %1$s: itemtype.itemtype
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
21349 msgid "Delete item type '%s'?"
21350 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
21355 msgid "Delete items in a batch"
21356 msgstr "Poista niteet eräajossa"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
21361 msgid "Delete list"
21362 msgstr "Poista lista"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
21367 msgid "Delete local"
21368 msgstr "Poista paikallinen"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
21373 msgid "Delete local and remote"
21374 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
21379 msgid "Delete macro"
21380 msgstr "Poista makro"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:526
21385 msgid "Delete notice?"
21386 msgstr "Poista ilmoitus?"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
21391 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21394 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
21395 "lainaushistorian)"
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
21399 msgid "Delete patrons"
21400 msgstr "Poista asiakkaita"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
21404 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21405 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
21409 msgid "Delete public lists"
21410 msgstr "Poista julkiset listat"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21415 msgid "Delete quote(s)"
21416 msgstr "Poista sitaatit"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
21421 msgid "Delete record"
21422 msgstr "Poista tietue"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
21426 msgid "Delete records if no items remain."
21427 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
21431 msgid "Delete remote"
21432 msgstr "Poista etäyhteys"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
21437 msgid "Delete request"
21438 msgstr "Koko pyyntö "
21440 #. INPUT type=submit
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
21446 msgid "Delete selected"
21447 msgstr "Poista valitut"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
21451 msgid "Delete selected alerts"
21452 msgstr "Poista valitut hälytykset"
21454 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
21458 msgid "Delete selected items"
21459 msgstr "Poista valitut"
21461 #. INPUT type=submit
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
21463 msgid "Delete selected records"
21464 msgstr "Poista valitut tietueet"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
21468 msgid "Delete subfield "
21469 msgstr "Poista osakenttä "
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
21473 msgid "Delete subscription"
21474 msgstr "Poista lehtitilaus"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
21478 msgid "Delete the exceptions on a range"
21479 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
21483 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21484 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21488 msgid "Delete the single holidays on a range"
21489 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21496 msgid "Delete this Tag"
21497 msgstr "Poista tämä kenttä"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
21501 msgid "Delete this account?"
21502 msgstr "Poista tämä tili?"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
21506 msgid "Delete this basket"
21507 msgstr "Poista tämä tilauskori"
21509 #. INPUT type=submit
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
21511 msgid "Delete this category"
21512 msgstr "Poista tämä kategoria"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21516 msgid "Delete this exception."
21517 msgstr "Poista tämä poikkeus."
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
21521 msgid "Delete this holiday"
21522 msgstr "Poista tämä päivä"
21524 #. For the first occurrence,
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21527 msgid "Delete this holiday."
21528 msgstr "Poista tämä päivä."
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
21532 msgid "Delete this saved report"
21533 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21538 msgid "Delete this subfield"
21539 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21541 #. For the first occurrence,
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21548 msgid "Delete user"
21549 msgstr "Poista käyttäjä"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21554 msgid "Delete vendor"
21555 msgstr "Poista toimittaja"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:168
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:724
21567 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21568 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21570 #. %1$s: deleted_source
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21573 msgid "Deleted classification source %s"
21574 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21576 #. %1$s: deleted_rule
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21579 msgid "Deleted filing rule %s"
21580 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21582 #. %1$s: deleted_attribute_type
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21585 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21586 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
21588 #. %1$s: deleted_matching_rule
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21591 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21592 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21598 msgstr "Poistettu."
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21602 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21603 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21608 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21609 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21614 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21615 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21619 msgid "Delimiter: "
21620 msgstr "Kenttäerotin: "
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21630 msgstr "Toimittaja"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21637 msgstr "Toimittaja:"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21642 msgstr "Toimitukset"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21647 msgid "Delivery comment:"
21648 msgstr "Toimituskommentti:"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21653 msgid "Delivery day:"
21654 msgstr "Toimituspäivä:"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21658 msgid "Delivery details"
21659 msgstr "Toimitustiedot"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
21664 msgid "Delivery place"
21665 msgstr "Toimituspaikka"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
21672 msgid "Delivery place:"
21673 msgstr "Toimituspaikka:"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21677 msgid "Delivery place: "
21678 msgstr "Toimituspaikka:"
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21683 msgid "Delivery time: "
21684 msgstr "Toimitusaika: "
21686 #. For the first occurrence,
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21707 msgid "Department:"
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:83
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21758 msgid "Description"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21763 msgid "Description (OPAC)"
21764 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21768 msgid "Description (OPAC): "
21769 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21773 msgid "Description is required"
21774 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21776 #. For the first occurrence,
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21780 msgid "Description missing"
21781 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21788 msgid "Description of charges"
21789 msgstr "Maksun kuvaus"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
21807 msgid "Description:"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:82
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21832 msgid "Description: "
21835 #. For the first occurrence,
21836 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21840 msgid "Description: %s"
21841 msgstr "Kuvaus: %s"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
21845 msgid "Descriptions"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21850 msgid "Destination"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21855 msgid "Destination library:"
21856 msgstr "Kohdekirjasto:"
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21861 msgid "Destination library: "
21862 msgstr "Kohdekirjasto: "
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21866 msgid "Destination record"
21867 msgstr "Kohdetietue"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
21884 msgid "Details for all requests"
21885 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
21889 msgid "Details from library"
21890 msgstr "Kohdekirjasto:"
21892 #. %1$s: request.backend
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:559
21895 msgid "Details from supplier (%s)"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
21901 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21902 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21904 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21905 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21914 msgid "Dewey number:"
21915 msgstr "Deweynumero:"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21919 msgid "Dewey/classification"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21936 #. For the first occurrence,
21937 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21942 msgstr "Dewey: %s "
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21946 msgid "Dictionaries"
21947 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21961 msgid "Dictionary "
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
21966 msgid "Dictionary definitions"
21967 msgstr "Sanastomääritelmät"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21971 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21972 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21976 msgid "Did you mean: "
21977 msgstr "Tarkoititko: "
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21983 msgid "Did you mean?"
21984 msgstr "Tarkoititko?"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
21993 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21994 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21998 msgid "Digests only "
21999 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
22003 msgid "Dimitris Antonakis"
22004 msgstr "Dimitris Antonakis"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
22008 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22009 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
22013 msgid "Directories"
22014 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22016 #. For the first occurrence,
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22021 msgid "Directory is not writeable"
22022 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
22028 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
22032 msgid "Disabled for %s"
22033 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
22037 msgid "Disabled for all"
22038 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
22045 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
22049 msgid "Discharge requests pending"
22050 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
22055 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
22059 msgid "Discographies"
22060 msgstr "Diskografiat"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
22077 msgid "Display children too."
22078 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
22082 msgid "Display detail for this authority"
22083 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
22087 msgid "Display detail for this biblio"
22088 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
22092 msgid "Display detail for this item"
22093 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:155
22097 msgid "Display from: "
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
22103 msgid "Display height: "
22104 msgstr "Näyttökorkeus: "
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
22108 msgid "Display in OPAC: "
22109 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22113 msgid "Display in check-out: "
22114 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
22119 msgid "Display location:"
22120 msgstr "Näyttöpaikka:"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
22124 msgid "Display member details."
22125 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
22129 msgid "Display only used tags/subfields"
22130 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
22135 msgid "Display order"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
22140 msgid "Display order:"
22141 msgstr "Järjestys:"
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
22145 msgid "Display order: "
22146 msgstr "Järjestys: "
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
22150 msgid "Display them"
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
22155 msgid "Display to: "
22156 msgstr "Loppupvm: "
22158 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22160 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22162 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22164 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
22168 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22170 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22175 msgid "Do Space, USA"
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
22180 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22181 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22186 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22189 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:246
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
22195 msgid "Do not look for matching records"
22196 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
22200 msgid "Do not notify"
22201 msgstr "Ei ilmoitusta"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
22205 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22206 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
22210 msgid "Do not use plugin"
22211 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
22215 msgid "Do not use."
22216 msgstr "Älä käytä."
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
22220 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22221 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
22225 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22226 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22231 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22232 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22233 "export option to make a backup"
22235 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22236 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22241 msgid "Do you want to confirm this order?"
22242 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
22246 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22247 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22252 msgid "Document type:"
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22257 msgid "Documentation Team:"
22258 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
22263 msgstr "Verkkotunnus"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
22268 msgstr "Verkkotunnus: "
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
22272 msgid "Dominic Pichette"
22273 msgstr "Dominic Pichette"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22277 msgid "Don't allow"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
22283 msgid "Don't block "
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
22289 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22290 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
22294 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22295 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
22299 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22300 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
22306 msgid "Don't export fields:"
22307 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
22311 msgid "Don't export items:"
22312 msgstr "Älä tuo niteitä:"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
22319 msgid "Don't include tax"
22322 #. For the first occurrence,
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22335 msgid "Donovan Jones"
22336 msgstr "Donovan Jones"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
22340 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22341 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22345 msgid "Doug Dearden"
22346 msgstr "Doug Dearden"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
22350 msgid "DoverNet, USA"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:56
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
22365 #. INPUT type=submit name=save
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
22367 msgid "Download Record"
22368 msgstr "Lataa tietue"
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22374 msgid "Download as CSV"
22375 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22381 msgid "Download as PDF"
22382 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22388 msgid "Download as XML"
22389 msgstr "Lataa XML-muodossa"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22393 msgid "Download cart"
22394 msgstr "Lataa lista"
22396 #. INPUT type=submit
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
22398 msgid "Download configuration"
22399 msgstr "Latauksen asetukset"
22401 #. INPUT type=submit
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
22403 msgid "Download database"
22404 msgstr "Lataa tietokanta"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
22408 msgid "Download directory"
22409 msgstr "Lataushakemisto"
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
22413 msgid "Download directory: "
22414 msgstr "Lataushakemisto: "
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
22418 msgid "Download file of all overdues"
22419 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
22423 msgid "Download file of displayed overdues"
22424 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22428 msgid "Download list"
22429 msgstr "Lataa lista"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
22433 msgid "Download list "
22434 msgstr "Lataa lista "
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
22438 msgid "Download records"
22439 msgstr "Lataa tietueet"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
22443 msgid "Download selected claims"
22444 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22448 msgid "Download starter CSV"
22449 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
22453 msgid "Downloading records, please wait..."
22454 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22458 msgid "Draw guide boxes: "
22459 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
22464 msgid "Dublin Core"
22465 msgstr "Dublin Core"
22467 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
22471 msgstr "Eräpäivä %s"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
22490 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22491 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
22495 msgid "Due date hidden not formatted"
22496 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
22498 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
22502 msgstr "Eräpäivä %s"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
22506 msgid "Duncan Tyler"
22507 msgstr "Duncan Tyler"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
22526 msgid "Duplicate a template:"
22527 msgstr "Kopioi malli"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
22531 msgid "Duplicate budget"
22532 msgstr "Kopioi budjetti"
22534 #. %1$s: budget_period_description
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22537 msgid "Duplicate budget %s"
22538 msgstr "Kopioi budjetti %s"
22541 #. %2$s: duplicate_count
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
22544 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22545 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:172
22549 msgid "Duplicate patron record?"
22550 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
22553 #. %2$s: duplicate_count
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22556 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22557 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22562 msgid "Duplicate record suspected"
22563 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
22568 msgid "Duplicate this saved report"
22569 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22571 #. For the first occurrence,
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22575 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22576 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22581 msgid "Duplicate warning"
22582 msgstr "Kopiovaroitus"
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22586 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22587 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
22591 msgid "E-mail order"
22592 msgstr "Sähköpostitilaus"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:539
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:86
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22627 msgid "EDI accounts"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22632 msgid "EDIFACT message"
22633 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22640 msgid "EDIFACT messages"
22641 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22645 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22646 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22655 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22656 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22660 msgid "ERROR - unknown"
22661 msgstr "Tuntematon virhe"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22679 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22680 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22689 msgid "EXAMPLE plugin"
22690 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22694 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22695 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22699 msgid "Earliest hold date"
22700 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22704 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22705 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
22709 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22710 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22712 #. For the first occurrence,
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:157
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:275
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
22808 msgid "Edit Details"
22809 msgstr "Muokkaa tietoja"
22811 #. %1$s: itemnumber
22812 #. %2$s: IF ( barcode )
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22817 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22818 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22823 msgstr "Muokkaa niteitä"
22825 #. %1$s: spec |html
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22828 msgid "Edit OAI set '%s'"
22829 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22835 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
22839 msgid "Edit SQL report"
22840 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22844 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22845 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22849 msgid "Edit action %s"
22850 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
22854 msgid "Edit actions"
22855 msgstr "Muokkaa toimintoja"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22860 msgstr "Muokkaa hälytystä"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22864 msgid "Edit an existing subscription"
22865 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22870 msgid "Edit as new (duplicate)"
22871 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22875 msgid "Edit authorities"
22876 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22880 msgid "Edit authority"
22881 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22885 msgid "Edit basket"
22886 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
22888 #. %1$s: basketname |html
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22891 msgid "Edit basket %s"
22892 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
22895 #. %2$s: basketgroupid
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22898 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22899 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
22903 msgid "Edit biblio"
22904 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22906 #. %1$s: budget_period_description
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22909 msgid "Edit budget %s"
22910 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22915 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22916 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22920 msgid "Edit collection "
22921 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
22925 msgid "Edit course"
22926 msgstr "Muokkaa kurssia"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22931 msgstr "Muokkaa kenttiä"
22933 #. %1$s: description
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22936 msgid "Edit frequency: %s"
22937 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
22939 #. INPUT type=submit
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22942 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22946 msgid "Edit history"
22947 msgstr "Muokkaa historiaa"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22951 msgid "Edit in host"
22952 msgstr "Muokkaa palvelimella"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22958 msgstr "Muokkaa nidettä"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22967 msgstr "Muokkaa niteitä"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22972 msgid "Edit items in batch"
22973 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22977 msgid "Edit label template"
22978 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22984 msgstr "Muokkaa listaa"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22989 msgstr "Muokkaa listaa "
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
22993 msgid "Edit patrons"
22994 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22998 msgid "Edit printer profile"
22999 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
23003 msgid "Edit provider %s"
23004 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23006 #. %1$s: suggestionid
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
23009 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23010 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23014 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23015 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23019 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23020 msgstr "Muokata sitaatteja"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
23030 msgid "Edit record"
23031 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
23035 msgid "Edit request"
23036 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
23040 msgid "Edit request "
23041 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
23046 msgid "Edit routing list"
23047 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
23051 msgid "Edit routing list "
23052 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23054 #. %1$s: subscription.routingedit
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23057 msgid "Edit routing list (%s)"
23058 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
23062 msgid "Edit routing list for "
23063 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
23068 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
23072 msgid "Edit search"
23073 msgstr "Muokkaa hakua"
23075 #. INPUT type=submit
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
23077 msgid "Edit serials"
23078 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23080 #. INPUT type=submit
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
23083 msgid "Edit subfields"
23084 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
23088 msgid "Edit subscription"
23089 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
23094 msgid "Edit this holiday"
23095 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23099 msgid "Edit vendor"
23100 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
23104 msgid "Editable in OPAC: "
23105 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
23109 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23110 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
23114 msgid "Editing new full record"
23115 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
23119 msgid "Editing new record"
23120 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
23124 msgid "Editing search result"
23125 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
23127 #. For the first occurrence,
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
23142 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
23145 msgid "Edition: %s"
23146 msgstr "Painos: %s"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:768
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
23161 msgid "Edmund Balnaves"
23162 msgstr "Edmund Balnaves"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
23166 msgid "Edward Allen"
23167 msgstr "Edward Allen"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
23171 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23172 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23176 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23177 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
23187 msgstr "Sähköposti"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23192 msgid "Email address:"
23193 msgstr "Sähköposti:"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
23197 msgid "Email check:"
23198 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
23204 msgid "Email has been sent."
23205 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23210 msgid "Email required"
23211 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
23215 msgid "Email text:"
23216 msgstr "Sähköpostiteksti:"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
23222 msgstr "Sähköposti:"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
23231 msgstr "Sähköposti: "
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
23236 msgstr "Emma Heath"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
23241 msgstr "Emma Smith"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
23245 msgid "Empty and close"
23246 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23256 msgstr "Aktivoitu?"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
23265 msgid "Encoding (z3950 can send"
23266 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
23275 msgid "Encyclopedias "
23276 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
23286 msgstr "Loppumispvm"
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23290 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23291 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23295 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23296 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
23298 #. For the first occurrence,
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
23301 msgid "End date missing"
23302 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
23310 msgstr "Loppumispvm:"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
23317 msgstr "Loppumispvm: "
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
23321 msgid "End date: *"
23322 msgstr "Loppumispvm: *"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
23326 msgid "End of date range "
23327 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
23331 msgid "End of interval"
23332 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23341 msgid "Enhanced content"
23342 msgstr "Sisältölaajennukset"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23346 msgid "Enhanced content settings"
23347 msgstr "Muun sisällön asetukset"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23352 msgstr "Imoittaudu "
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23357 msgstr "Ilmoittaudu "
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
23361 msgid "Enroll patrons in clubs"
23362 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
23366 msgid "Enrolled patrons"
23367 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
23371 msgid "Enrollment fee"
23372 msgstr "Rekisteröintimaksu"
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
23377 msgid "Enrollment fee: "
23378 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
23382 msgid "Enrollment field"
23383 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
23387 msgid "Enrollment fields"
23388 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
23392 msgid "Enrollment period"
23393 msgstr "Voimassaoloaika"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
23398 msgid "Enrollment period: "
23399 msgstr "Voimassaoloaika: "
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
23404 msgid "Enrollments "
23405 msgstr "Ilmoittautumiset "
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23409 msgid "Enrolment period: "
23410 msgstr "Voimassaoloaika: "
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
23420 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23423 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
23424 "tarratulostimien kanssa"
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23428 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23429 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
23433 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23434 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
23439 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23440 "Example, for a website itemtype : "
23442 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
23443 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
23447 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23448 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
23452 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23454 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
23459 msgid "Enter any authority field:"
23460 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
23464 msgid "Enter any heading:"
23465 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23469 msgid "Enter barcode: "
23470 msgstr "Syötä viivakoodi: "
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23475 msgid "Enter biblionumber:"
23476 msgstr "Syötä tietuenumero:"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
23480 msgid "Enter by barcode:"
23481 msgstr "Lisää viivakodilla:"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
23485 msgid "Enter by itemnumber:"
23486 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
23490 msgid "Enter cover biblionumber: "
23491 msgstr "Syötä tietuenumero: "
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
23495 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23496 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
23502 msgid "Enter item barcode:"
23503 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
23509 msgid "Enter item barcode: "
23510 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
23514 msgid "Enter main heading ($a only):"
23515 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
23519 msgid "Enter main heading:"
23520 msgstr "Syötä pääotsikko:"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
23525 msgid "Enter parameters for report %s:"
23526 msgstr "Parametrit raportille %s:"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23535 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23536 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23540 msgid "Enter patron card number:"
23541 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23545 msgid "Enter patron cardnumber: "
23546 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23565 msgid "Enter search keywords:"
23566 msgstr "Syötä hakusanat:"
23568 #. INPUT type=text name=q
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23571 msgid "Enter search terms"
23572 msgstr "Syötä hakusanat"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23576 msgid "Enter starting card position: "
23577 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23581 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23582 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23586 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23587 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
23589 #. INPUT type=text name=q
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23603 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23604 msgstr "Syötä hakusanat."
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
23624 msgid "Enumeration"
23625 msgstr "Numerointi"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
23634 msgid "Ere Maijala"
23635 msgstr "Ere Maijala"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
23640 msgstr "Eric Olsen"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
23644 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
23649 msgid "Eric Vantillard "
23652 #. For the first occurrence,
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23668 msgid "Error adding items:"
23669 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23673 msgid "Error analysis:"
23674 msgstr "Virheen arviointi:"
23676 #. For the first occurrence,
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23682 msgid "Error code 0 not used"
23683 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23687 msgid "Error downloading the file"
23688 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23692 msgid "Error importing the framework"
23693 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23695 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23698 msgid "Error message from Zebra: %s "
23699 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
23703 msgid "Error performing operation"
23704 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23710 msgid "Error saving item"
23711 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23717 msgid "Error saving items"
23718 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23722 msgid "Error while creating PDF file. "
23723 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23754 #. For the first occurrence,
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23762 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23766 msgstr "Virhe: %s "
23768 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23769 #. %2$s: errse.serialseq
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23772 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23773 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23777 msgid "Error: Required news title missing!"
23778 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23783 msgid "Error: Server with id %s not found"
23784 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
23788 msgid "Error: no field value specified."
23789 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23793 msgid "Error; your data might not have been saved"
23794 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23796 #. For the first occurrence,
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
23801 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23802 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
23806 msgid "Errors occurred:"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23811 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23816 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23817 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
23822 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23823 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23825 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23826 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23830 msgid "Espace\\Temps"
23831 msgstr "Espace\\Temps"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23836 msgstr "Arvioitu hinta"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
23840 msgid "Estimated cost per unit "
23841 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23845 msgid "Estimated delivery date"
23846 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23850 msgid "Estimated delivery date from: "
23851 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
23855 msgid "Estimated delivery date:"
23856 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
23860 msgid "Estimated priority:"
23861 msgstr "Arvioitu järjestys:"
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23874 #. For the first occurrence,
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23881 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23891 msgid "Everything went okay. Update done."
23892 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23896 msgid "Evonne Cheung"
23897 msgstr "Evonne Cheung"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23902 msgstr "On yhtä kuin"
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23906 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23907 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23911 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23912 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23916 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23918 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23922 msgid "Example: '01/02/2008'"
23923 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23927 msgid "Example: '2010-10-28'"
23928 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
23933 msgid "Example: 5.00"
23934 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23939 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23942 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
23943 "number=serial.serialseq"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23947 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23948 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23952 msgid "Exception: %s"
23953 msgstr "Poikkeus: %s"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23958 msgstr "Poikkeukset"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23962 msgid "Execute SQL reports"
23963 msgstr "Tuota SQL-raportti"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23967 msgid "Execute overdue items report"
23968 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23972 msgid "Existing SQL"
23973 msgstr "Olemassa oleva sql"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
23977 msgid "Existing holds"
23978 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23982 msgid "Existing patrons"
23983 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23989 msgstr "Avaa kaikki"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23997 msgstr "Odotettavissa"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
24001 msgid "Expected on"
24002 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
24006 msgid "Experimental features"
24007 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
24024 msgid "Expiration date"
24025 msgstr "Vanhentumispvm"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
24031 msgid "Expiration date: "
24032 msgstr "Vanhentumispvm: "
24034 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
24037 msgid "Expiration date: %s"
24038 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
24044 msgid "Expiration:"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
24049 msgid "Expiration: "
24050 msgstr "Vanhenee: "
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24054 msgid "Expired? / Closed?"
24055 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
24060 msgid "Expires before:"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
24073 msgid "Expiring before:"
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
24079 msgid "Expiry date"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
24084 msgid "Explanation"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
24089 msgid "Explanation: "
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24127 #. %1$s: loo.frameworktext |html
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24130 msgid "Export %s framework"
24131 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
24133 #. INPUT type=submit
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
24138 msgid "Export as CSV"
24139 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24141 #. INPUT type=submit
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24143 msgid "Export as PDF"
24144 msgstr "Vie PDF:ksi"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24149 msgid "Export authority records"
24150 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
24154 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24155 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
24160 msgid "Export bibliographic records"
24161 msgstr "Vie nimeketietueita"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
24165 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24166 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
24170 msgid "Export card batch"
24171 msgstr "Vie korttieräajo"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24175 msgid "Export checkouts using format:"
24176 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
24180 msgid "Export configuration"
24181 msgstr "Vie asetuksia"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
24186 msgid "Export data"
24187 msgstr "Tietojen vienti"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
24191 msgid "Export database"
24192 msgstr "Vie tietokanta"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24196 msgid "Export default framework"
24197 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
24203 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24206 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
24207 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
24209 #. INPUT type=button
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
24211 msgid "Export from patron list"
24212 msgstr "Vie asiakaslistalta"
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
24216 msgid "Export full batch"
24217 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24221 msgid "Export labels"
24222 msgstr "Vie tarrat"
24224 #. For the first occurrence,
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24228 msgid "Export patron cards"
24229 msgstr "Vie kirjastokortteja"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24233 msgid "Export patron cards from list"
24234 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
24238 msgid "Export results to CSV"
24239 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
24243 msgid "Export results to barcodes file"
24244 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
24248 msgid "Export selected"
24249 msgstr "Vie valitut"
24251 #. INPUT type=button
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
24253 msgid "Export selected batches"
24254 msgstr "Vie valitut eräajot"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
24258 msgid "Export selected card(s)"
24259 msgstr "Vie valitut kortit"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
24263 msgid "Export selected items"
24264 msgstr "Vie valitut niteet"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24268 msgid "Export single batch"
24269 msgstr "Vie yksi erä"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24273 msgid "Export single card"
24274 msgstr "Vie yksi kortti"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24278 msgid "Export this basket group as CSV"
24279 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
24283 msgid "Export to CSV file: "
24284 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
24289 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24290 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
24296 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24299 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
24305 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24306 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:210
24311 msgid "Export today's checked in barcodes"
24312 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
24316 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24317 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
24321 msgid "Extended patron attributes: "
24322 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
24341 msgid "Fabio Tiana"
24342 msgstr "Fabio Tiana"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
24348 msgstr "Fasetoitavissa"
24350 #. For the first occurrence,
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24357 msgstr "Epäonnistui"
24359 #. %1$s: failed_add_source
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
24363 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24364 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24369 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24370 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
24372 #. %1$s: failed_add_rule
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
24375 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24376 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
24380 msgid "Failed to add item with barcode "
24381 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24385 msgid "Failed to add scheduled task"
24386 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
24390 msgid "Failed to apply different matching rule"
24391 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
24393 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24394 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
24397 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24398 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
24402 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24403 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24407 msgid "Failed to delete field."
24408 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
24410 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24411 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24412 #. %3$s: message_loo.approver
24413 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
24417 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24418 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24420 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
24421 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
24425 msgid "Failed to remove item with barcode "
24426 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
24430 msgid "Failed to run macro:"
24431 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
24435 msgid "Failed to transfer collection"
24436 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
24440 msgid "Failed to unzip archive."
24441 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24445 msgid "Failed to update field."
24446 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
24455 msgid "FamFamFam Site"
24456 msgstr "FamFamFam Site"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
24460 msgid "Famfamfam iconset"
24461 msgstr "Famfamfam ikonit"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
24465 msgid "Farmington Public Library, USA"
24466 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
24472 msgid "Fast cataloging"
24473 msgstr "Pikaluettelointi"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
24492 #. %1$s: library.branchfax |html
24494 #. %3$s: IF library.branchemail
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
24497 msgid "Fax: %s%s %s "
24498 msgstr "Faksi: %s%s %s "
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24505 #. For the first occurrence,
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24515 msgid "Fee receipt"
24516 msgstr "Maksukuitti"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
24527 msgid "Fees & Charges:"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24543 msgid "Fernando Canizo"
24544 msgstr "Fernando Canizo"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24548 msgid "Fewer options"
24549 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24554 msgstr "Kaunokirjallisuus"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24564 #. For the first occurrence,
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24568 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24569 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24592 msgid "Field created."
24593 msgstr "Kenttä luotu."
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24597 msgid "Field deleted."
24598 msgstr "Kenttä poistettu."
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24602 msgid "Field list: "
24603 msgstr "Kenttäluettelo: "
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24607 msgid "Field name: "
24608 msgstr "Kentän nimi: "
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24612 msgid "Field separator: "
24613 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
24615 #. %1$s: field_added.label |html
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24618 msgid "Field successfully added: %s "
24619 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24623 msgid "Field successfully deleted. "
24624 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
24626 #. %1$s: field_updated.label
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24629 msgid "Field successfully updated: %s "
24630 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24634 msgid "Field to use for record matching"
24635 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24639 msgid "Field updated."
24640 msgstr "Kenttä päivitetty."
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24644 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24645 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24650 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24651 "location_description and permanent_location_description show description "
24654 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24655 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24660 msgid "Fields to display in report:"
24661 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24666 msgid "File Not Found!"
24667 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24669 #. For the first occurrence,
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24675 msgid "File already exists"
24676 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24681 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24682 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24685 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24686 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24687 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24692 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24693 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24694 "types accepted: .csv and .txt)"
24696 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24697 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24698 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24702 msgid "File could not be created. Check permissions."
24703 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24707 msgid "File could not be read."
24708 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24713 msgid "File format: "
24714 msgstr "Tiedostomuoto: "
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24718 msgid "File has been deleted."
24719 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24724 msgid "File is not readable"
24725 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:533
24732 msgstr "Tiedostonimi"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24739 msgstr "Tiedostonimi:"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24743 msgid "File or upload record could not be deleted."
24744 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
24749 msgid "File read cancelled"
24750 msgstr "Varaus peruttu"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24755 msgstr "Tiedostotyyppi"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24772 msgstr "Tiedosto: "
24774 #. %1$s: SOURCE_FILE
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24778 msgstr "Tiedosto: %s"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
24783 msgid "FileSaver library"
24784 msgstr "FileSaver library"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24790 msgstr "Tiedostonimi"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
24801 msgid "Files attached to invoice"
24802 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24804 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24807 msgid "Files for %s"
24808 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24810 #. %1$s: invoicenumber | html
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24813 msgid "Files for invoice: %s"
24814 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24818 msgid "Filing routine: "
24819 msgstr "Luokitussysteemi: "
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24823 msgid "Filing rule"
24824 msgstr "Luokitussääntö"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24828 msgid "Filing rule code missing"
24829 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24834 msgid "Filing rule code: "
24835 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24839 msgid "Filing rule: "
24840 msgstr "Luokitusopas: "
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24844 msgid "Filmographies"
24845 msgstr "Filmografiat"
24847 #. INPUT type=submit
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:547
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24869 msgid "Filter barcode"
24870 msgstr "Viivakoodi"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24874 msgid "Filter by: "
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24879 msgid "Filter location"
24880 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24889 msgid "Filter paid transactions"
24890 msgstr "Lähetystapahtumat"
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
24894 msgid "Filter partner libraries:"
24895 msgstr "FileSaver library"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24900 msgid "Filter results:"
24901 msgstr "Rajaa hakua:"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24914 msgid "Filtered on:"
24915 msgstr "Suodatettu:"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24923 msgstr "Suodattimet"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24928 msgstr "Suodattimet :"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1065
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24934 msgid "Find another patron?"
24935 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24951 msgid "Fine amount"
24952 msgstr "Maksun määrä"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24956 msgid "Fine amount: "
24957 msgstr "Yhteensä: "
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24962 msgid "Fine charging interval"
24963 msgstr "Maksun veloitusväli"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24968 msgid "Fine grace period"
24969 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24980 msgid "Fines & Charges"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24985 msgid "Fines & charges"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
24990 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24991 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
24995 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24996 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
24998 #. INPUT type=submit
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25006 msgid "Finish enrollment"
25007 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25009 #. INPUT type=submit
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:505
25011 msgid "Finish receiving"
25012 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25016 msgid "Finlay Thompson"
25017 msgstr "Finlay Thompson"
25019 #. For the first occurrence,
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
25026 msgstr "Ensimmäinen"
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
25030 msgid "First arrival:"
25031 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
25035 msgid "First issue publication date:"
25036 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
25040 msgid "First issue publication date: "
25041 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25055 msgid "First name: "
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
25060 msgid "First patron"
25061 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25076 msgid "Florent Mara"
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
25081 msgid "Florian Bischof"
25082 msgstr "Florian Bischof"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
25087 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25088 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
25092 msgid "Following required fields are missing:"
25093 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
25097 msgid "Following required subfields are missing:"
25098 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
25103 msgid "Font Awesome"
25104 msgstr "Font Awesome"
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25111 msgid "Font size: "
25112 msgstr "Kirjainkoko: "
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
25124 msgid "For all collection codes: "
25125 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
25129 msgid "For all item types: "
25130 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
25135 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25136 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
25141 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25142 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
25147 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25148 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25150 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
25151 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
25155 msgid "For the selected operations: "
25156 msgstr "Valituille toiminnoille: "
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
25161 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25162 "patron's category. "
25164 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
25165 "asiakastyypistä. "
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
25170 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25171 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25173 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
25174 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
25183 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25184 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25196 #. %1$s: holdfor_firstname
25197 #. %2$s: holdfor_surname
25198 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
25201 msgid "Forget %s %s (%s)"
25202 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
25206 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25207 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25211 msgid "Forgive fines on return: "
25212 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728
25216 msgid "Forgive overdue charges"
25217 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
25222 msgstr "Maksun mitätöinti"
25224 #. For the first occurrence,
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
25237 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25238 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25260 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
25272 msgid "Framework code"
25273 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
25278 msgid "Framework code: "
25279 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
25284 msgid "Framework description"
25285 msgstr "Pohjan kuvaus"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
25289 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25291 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
25292 "MARC-muokkauksen asetukset"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25297 msgstr "Luettelointipohja:"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
25301 msgid "Français (French) "
25302 msgstr "Français (ranska) "
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
25306 msgid "Francesca Moore"
25307 msgstr "Francesca Moore"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25311 msgid "Francesco Rivetti"
25312 msgstr "Francesco Rivetti"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25316 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25317 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
25321 msgid "Francois Charbonnier"
25322 msgstr "Francois Charbonnier"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25326 msgid "Francois Marier"
25327 msgstr "Francois Marier"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
25331 msgid "Fred Pierre"
25332 msgstr "Fred Pierre"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25336 msgid "Frederic Durand"
25337 msgstr "Frederic Durand"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
25348 msgid "Frequencies"
25349 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
25354 msgstr "Ilmestymistiheys"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25359 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
25360 "consider entering an issue count rather than a time period."
25362 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
25363 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
25371 msgstr "Ilmestymistiheys:"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
25375 msgid "Frequency: "
25376 msgstr "Ilmestymistiheys: "
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25383 #. For the first occurrence,
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25402 msgid "Fridolin Somers"
25403 msgstr "Fridolin Somers"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
25407 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25408 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
25412 msgid "Friedrich zur Hellen"
25413 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
25443 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25447 msgid "From a new (empty) record"
25448 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25452 msgid "From a staged file"
25453 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25457 msgid "From a subscription"
25458 msgstr "Lehtitilauksesta"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25462 msgid "From a suggestion"
25463 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25467 msgid "From an existing record: "
25468 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25472 msgid "From an external source"
25473 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
25477 msgid "From any library"
25478 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
25482 msgid "From any library:"
25483 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25487 msgid "From authid: "
25488 msgstr "Authid:stä: "
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25492 msgid "From biblio number: "
25493 msgstr "Tietuenumerosta: "
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
25497 msgid "From call number:"
25498 msgstr "Niteen luokasta:"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
25508 msgid "From home library"
25509 msgstr "Kotikirjastosta"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
25513 msgid "From home library:"
25514 msgstr "Kotikirjastosta:"
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
25518 msgid "From item call number: "
25519 msgstr "Niteen luokasta: "
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25523 msgid "From titles with highest hold ratios"
25524 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
25528 msgid "From vendor: "
25529 msgstr "Toimittajalta: "
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
25554 msgid "Frère Sébastien Marie"
25555 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25560 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25563 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25568 msgid "Frédérick Capovilla"
25569 msgstr "Frédérick Capovilla"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25588 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25589 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25593 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25594 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:631
25598 msgid "Fund amount:"
25599 msgstr "Tilin käyttö:"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25611 msgid "Fund code: "
25612 msgstr "Tilikoodi: "
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
25616 msgid "Fund filters"
25617 msgstr "Tilisuodatus"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25626 msgid "Fund list of budget "
25627 msgstr "Budjetin tililista "
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25631 msgid "Fund locked"
25632 msgstr "Tili lukittu"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25640 msgstr "Tilin nimi"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25644 msgid "Fund name: "
25645 msgstr "Tilin nimi: "
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25649 msgid "Fund parent: "
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25654 msgid "Fund remaining"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25659 msgid "Fund search"
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:275
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25686 #. For the first occurrence,
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
25707 msgid "Fyneworks.com"
25708 msgstr "Fyneworks.com"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
25713 msgid "GPL License"
25714 msgstr "GPL License"
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25737 msgid "Gaetan Boisson"
25738 msgstr "Gaetan Boisson"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
25742 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25743 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25748 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25749 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25751 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25752 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25757 msgid "Gap between columns:"
25758 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25763 msgid "Gap between rows:"
25764 msgstr "Rivien väli:"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25768 msgid "Garry Collum"
25769 msgstr "Garry Collum"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25773 msgid "Geauga County Public Library"
25774 msgstr "Geauga County Public Library"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25787 msgstr "Sukupuoli:"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25796 msgid "General settings"
25797 msgstr "Yleiset asetukset"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25802 msgid "Generate EDIFACT order"
25803 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25807 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25808 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
25810 #. INPUT type=submit name=discharge
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25812 msgid "Generate discharge"
25813 msgstr "Luo seuraava"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25817 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25818 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
25820 #. INPUT type=button
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
25822 msgid "Generate next"
25823 msgstr "Luo seuraava"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
25827 msgid "Genevieve Plantin"
25828 msgstr "Genevieve Plantin"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25833 msgid "Geolocation: "
25834 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25839 msgid "Gestion des index MACLES"
25840 msgstr "Gestion des index MACLES"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25844 msgid "Get Firefox add-on"
25845 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25849 msgid "Get desktop application"
25850 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
25854 msgid "Get help on current subfield"
25855 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25864 msgid "Glen Stewart"
25865 msgstr "Glen Stewart"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25869 msgid "Global system preferences"
25870 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
25874 msgid "Glyphicons Free"
25875 msgstr "Glyphicons Free"
25877 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
25895 msgstr "Siirry loppuun"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
25900 msgstr "Siirry alas"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25904 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25905 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
25910 msgid "Go to advanced search"
25911 msgstr "Tarkka haku"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25915 msgid "Go to item details"
25916 msgstr "Niteen tiedot"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25920 msgid "Go to item search"
25921 msgstr "Siirry nidehakuun"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
25927 msgid "Go to page : "
25928 msgstr "Siirry sivulle : "
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
25932 msgid "Go to receipt page"
25933 msgstr "Siirry kuittisivulle"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25937 msgid "Go to record detail page"
25938 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
25943 msgstr "Siirry alkuun"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
25948 msgstr "Siirry ylös"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
25952 msgid "Goethe-Institut, Germany"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25957 msgid "Gone no address"
25958 msgstr "tarkista osoite"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25962 msgid "Gone no address flag"
25963 msgstr "Tarkista osoite"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
25967 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
25978 msgid "Grace McKenzie"
25979 msgstr "Grace McKenzie"
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25984 msgid "Grace period:"
25985 msgstr "Odotusaika:"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25989 msgid "Greg Barniskis"
25990 msgstr "Greg Barniskis"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
26001 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26002 "category 'PA_CLASS')"
26004 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
26005 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
26007 #. INPUT type=text name=group
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
26010 msgstr "Ryhmäkoodi"
26012 #. INPUT type=text name=groupdesc
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
26024 msgid "Groups of libraries: "
26025 msgstr "Kirjastoryhmät: "
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
26030 msgid "Guarantees:"
26031 msgstr "Huollettavat:"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26035 msgid "Guarantor borrower number"
26036 msgstr "Takaajan ID"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
26040 msgid "Guarantor information"
26041 msgstr "Takaajan tiedot"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
26052 msgstr "Reunukset:"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
26056 msgid "Guide grid:"
26057 msgstr "Ohjausristikko:"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
26065 msgid "Guided reports"
26066 msgstr "Ohjatut raportit"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
26072 msgid "Guided reports wizard"
26073 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26078 msgstr "Gus Ellerm"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
26083 msgstr "Gynn Lomax"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26088 msgstr "H. Passini"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
26092 msgid "HTML message:"
26093 msgstr "HTML-viesti:"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
26097 msgid "Halland County Library, Sweden"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
26103 msgstr "Käsikirjat"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
26108 msgid "Hard due date"
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
26113 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26114 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
26123 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
26128 msgid "Header row could not be parsed"
26129 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
26152 msgid "Heading A-Z"
26153 msgstr "Otsikko A-Ö"
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
26166 msgid "Heading Z-A"
26167 msgstr "Otsikko Ö-A"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:142
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
26178 msgstr "Ohjeen syöttö"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
26182 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26183 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26187 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26188 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26193 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26194 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26204 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26205 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26210 msgid "Hidden by default"
26211 msgstr "Piilotettu (oletus)"
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
26216 msgstr "Piilota MARC"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:65
26220 msgid "Hide SQL code"
26221 msgstr "Piilota SQL-koodi"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
26225 msgid "Hide advanced pattern"
26226 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
26233 msgstr "Piilota kaikki"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
26239 msgid "Hide all columns"
26240 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
26244 msgid "Hide in OPAC"
26245 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
26249 msgid "Hide in OPAC: "
26250 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
26255 msgid "Hide inactive budgets"
26256 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
26260 msgid "Hide or show columns for tables."
26261 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
26265 msgid "Hide window"
26266 msgstr "Piilota ikkuna"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
26270 msgid "High demand item. "
26271 msgstr "Suosittu nide. "
26273 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26274 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
26277 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26279 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
26281 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26282 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
26286 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26289 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
26290 "Lainataanko silti?"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26300 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26301 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26302 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26304 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
26305 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
26306 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
26307 "kenttiä automaattisesti."
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
26326 msgid "History OPAC note:"
26327 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26331 msgid "History end date:"
26332 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
26336 msgid "History staff note:"
26337 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
26341 msgid "History start date:"
26342 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
26346 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26347 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
26375 msgid "Hold details"
26376 msgstr "Varauksen tiedot"
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
26380 msgid "Hold expires on date:"
26381 msgstr "Varaus vanhenee:"
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
26386 msgstr "Varausmaksu"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
26392 msgstr "Varausmaksu: "
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
26409 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26410 msgstr "Teoksessa varaus: "
26412 #. %1$s: nextreservtitle
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
26415 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26416 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
26420 msgid "Hold found: "
26421 msgstr "Teoksessa varaus: "
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26425 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26426 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
26430 msgid "Hold must be record level "
26431 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
26435 msgid "Hold needing transfer found"
26436 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
26440 msgid "Hold next available item "
26441 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
26446 msgid "Hold pickup library match"
26447 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26451 msgid "Hold placed by : "
26452 msgstr "Varauksen tekijä: "
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
26457 msgid "Hold policy"
26458 msgstr "Varaussääntö"
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
26463 msgstr "Varauksia per nide"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
26467 msgid "Hold ratio:"
26468 msgstr "Varauksia per nide:"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
26473 msgid "Hold ratios"
26474 msgstr "Varauksia per nide"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
26478 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26479 msgstr "Varauksia per nide"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
26483 msgid "Hold starts on date:"
26484 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
26488 msgid "Hold status "
26489 msgstr "Varauksen tila "
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
26493 msgid "Holding branch"
26494 msgstr "Nykyinen paikka"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
26499 msgid "Holding libraries"
26500 msgstr "Nykyinen paikka"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26509 msgid "Holding library"
26510 msgstr "Nykyinen paikka"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
26514 msgid "Holding library:"
26515 msgstr "Nykyinen paikka:"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26525 msgstr "Kokoelmat:"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
26541 #. For the first occurrence,
26542 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
26547 msgstr "Varauksia (%s)"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
26552 msgid "Holds allowed (count)"
26553 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
26559 msgid "Holds awaiting pickup"
26560 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
26562 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26563 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
26566 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26567 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
26572 msgid "Holds history"
26573 msgstr "Varaushistoria"
26575 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
26578 msgid "Holds history for %s"
26579 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
26581 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
26584 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26585 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26590 msgid "Holds per record (count)"
26591 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26598 msgid "Holds queue"
26599 msgstr "Varausjono"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26605 msgid "Holds statistics"
26606 msgstr "Varaustilastot"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26610 msgid "Holds to place (count)"
26611 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26616 msgid "Holds to pull"
26617 msgstr "Hyllyvaraukset"
26619 #. %1$s: from | $KohaDates
26620 #. %2$s: to | $KohaDates
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26623 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26624 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
26626 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26630 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26631 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
26635 msgid "Holds waiting:"
26636 msgstr "Odottavia varauksia:"
26638 #. %1$s: reservecount
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26641 msgid "Holds waiting: %s"
26642 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288
26648 msgstr "Varauksia:"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26652 msgid "Holger Meißner"
26653 msgstr "Holger Meißner"
26655 #. For the first occurrence,
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26660 msgid "Holiday exception"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26665 msgid "Holiday only on this day"
26666 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26670 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26671 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26675 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26676 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
26678 #. For the first occurrence,
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26683 msgid "Holiday repeating weekly"
26684 msgstr "Toistuu viikottain"
26686 #. For the first occurrence,
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26691 msgid "Holiday repeating yearly"
26692 msgstr "Toistuu vuosittain"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26696 msgid "Holidays on a range"
26697 msgstr "Kiinni aikavälillä"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26701 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26702 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:211
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26959 msgid "Home branch"
26960 msgstr "Kotikirjasto"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26965 msgid "Home libraries"
26966 msgstr "Kotikirjasto"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26987 msgid "Home library"
26988 msgstr "Kotikirjasto"
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26992 msgid "Home library (branchcode)"
26993 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26997 msgid "Home library unknown."
26998 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
27003 msgid "Home library:"
27004 msgstr "Kotikirjasto:"
27006 #. For the first occurrence,
27007 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27011 msgid "Home library: %s"
27012 msgstr "Kotikirjasto: %s"
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27019 msgid "Horizontal: "
27020 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
27024 msgid "Horowhenua Library Trust"
27025 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
27029 msgid "Host records"
27030 msgstr "Emotietueet"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
27034 msgid "Hostname/Port"
27035 msgstr "Palvelin/Portti"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
27040 msgstr "Palvelin: "
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
27044 msgid "Hotchkiss School, USA"
27047 #. For the first occurrence,
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:549
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27069 msgstr "Kotipalvelu"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
27073 msgid "Housebound details"
27074 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
27076 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
27079 msgid "Housebound details for %s"
27080 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
27085 msgid "Housebound roles"
27086 msgstr "Kotipalvelun roolit"
27088 #. For the first occurrence,
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
27092 msgid "How many issues do you want to receive ?"
27093 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
27097 msgid "How to process items: "
27098 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
27102 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27103 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
27109 msgstr "Html-kenttä"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
27114 msgstr "Valtava teksti"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27118 msgid "Hugh Davenport"
27119 msgstr "Hugh Davenport"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
27123 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27124 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27128 msgid "I encountered some problems."
27129 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27133 msgid "I received this from you:"
27134 msgstr "Sain tämän sinulta:"
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27138 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27139 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
27161 msgid "ILL Requests"
27162 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:306
27166 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
27172 msgid "ILL requests"
27173 msgstr "Artikkelipyynnöt"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
27177 msgid "IM_notification.ogg"
27178 msgstr "IM_notification.ogg"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27197 msgid "IP address has changed, please log in again "
27198 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27202 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27203 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
27208 msgstr "IP-osoite: "
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
27232 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27233 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
27238 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27239 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:522
27243 msgid "ISBN, author or title :"
27244 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
27246 #. %1$s: isbneanissn |html
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
27249 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27250 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
27276 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675
27282 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27288 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27290 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27295 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27296 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
27311 msgstr "ISO 8859-1"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
27315 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27316 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
27326 msgstr "ISO-koodi: "
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27330 msgid "ISO2709 with items"
27331 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27335 msgid "ISO2709 without items"
27336 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
27384 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27385 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
27400 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27401 "new one or overwrite the old one."
27403 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
27404 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
27409 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27410 "on this template from the public catalog."
27412 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
27413 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27418 msgid "If all unavailable"
27419 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
27423 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27424 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
27429 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
27430 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
27431 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
27433 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
27434 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
27435 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
27440 msgid "If any unavailable"
27441 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
27446 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27447 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27448 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27450 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
27451 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
27452 "tallennuksen jälkeen."
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
27457 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27458 "already exists for a library, no change is made."
27460 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
27461 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
27462 "määriteltyä kiinnioloa."
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
27467 msgid "If empty, English is used"
27468 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
27473 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27474 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
27479 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27480 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27481 "and a colon should precede each value. "
27483 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
27484 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
27485 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
27489 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27490 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27495 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27501 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27502 msgstr "aloita asennusprosessi"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
27507 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27508 "with a valid email address."
27510 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
27511 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
27516 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27517 "this club template."
27519 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
27520 "voivat muokata kerhon pohjaa."
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
27524 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27525 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
27530 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27531 "policies can be overridden by your circulation staff."
27533 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
27534 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
27539 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27540 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27543 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
27544 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
27549 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27550 "you can check corresponding boxes below. "
27552 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
27553 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27557 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27558 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
27560 #. For the first occurrence,
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
27565 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27567 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
27574 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27575 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27577 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:627
27583 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27585 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27590 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27592 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27596 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27597 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27602 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27603 "in the patron categories dropdown box. "
27605 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
27606 "alasvetolaatikosta. "
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27611 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27612 "a delay value is required."
27614 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
27615 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27620 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27621 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27623 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
27624 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27630 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27631 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27633 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
27634 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27641 msgstr "Älä huomioi"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27646 msgstr "Älä huomioi "
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27650 msgid "Ignore and return to transfers: "
27651 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27655 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27656 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27665 msgid "Illustrations"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27688 msgstr "Kuvan tunnus"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27692 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27693 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27698 msgstr "Kuvatiedosto"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27702 msgid "Image name: "
27703 msgstr "Kuvan nimi: "
27705 #. %1$s: IMAGE_NAME
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27708 msgid "Image name: %s"
27709 msgstr "Kuvan nimi: %s"
27711 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27712 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27715 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27716 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
27718 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27722 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27723 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27732 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27733 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27735 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
27736 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
27738 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27742 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27743 "the error log for more details. %s"
27745 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
27747 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27750 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27751 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27753 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27757 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27758 "maximum size). %s"
27759 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27761 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27764 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27765 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27767 #. For the first occurrence,
27768 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27773 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27774 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27779 msgid "Image source: "
27780 msgstr "Kuvalähde: "
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27784 msgid "Image successfully uploaded"
27785 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27789 msgid "Image upload results :"
27790 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27795 msgid "Image(s) successfully deleted"
27796 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27814 msgid "Images for "
27815 msgstr "Kuvat kohteelle "
27817 #. For the first occurrence,
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27834 #. %1$s: loo.frameworkcode
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27838 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27839 "(.csv, .xml, .ods)"
27841 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27842 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:461
27847 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27848 "details (used only if no information is filled for the item):"
27850 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
27851 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:412
27856 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27857 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27861 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27862 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:181
27866 msgid "Import batch deleted successfully"
27867 msgstr "Tuontierä poistettu"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27872 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27873 "file (.csv, .xml, .ods)"
27875 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27876 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27882 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27885 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27886 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27890 msgid "Import into the borrowers table"
27891 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27896 msgid "Import patron data"
27897 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27904 msgid "Import patrons"
27905 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27909 msgid "Import quotes"
27910 msgstr "Tuo sitaatteja"
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27914 msgid "Import record..."
27915 msgstr "Tuo tietue..."
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27919 msgid "Import results :"
27920 msgstr "Tuonnin tulos :"
27922 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:341
27924 msgid "Import this batch into the catalog"
27925 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
27927 #. INPUT type=submit
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27929 msgid "Import this patron"
27930 msgstr "Tuo tämä asiakas"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27935 msgid "Important: "
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27941 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27942 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27943 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27944 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27946 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
27947 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
27948 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
27949 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
27951 #. For the first occurrence,
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27961 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27962 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27966 msgid "In framework:"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27972 msgid "In months: "
27973 msgstr "Kuukausissa: "
27975 #. For the first occurrence,
27976 #. %1$s: OPACBaseURL
27977 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27981 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27982 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27987 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27988 "records must be up-to-date on this computer: "
27990 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
27991 "tietojen olla ajan tasalla. "
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27996 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27997 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27999 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
28000 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
28005 msgstr "Kuljetettavana"
28007 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
28008 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
28009 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
28012 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28013 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
28020 #. For the first occurrence,
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
28025 msgid "In your cart"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
28034 msgstr "Ei käytössä"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
28038 msgid "Inactive budgets"
28039 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
28043 msgid "Include expired subscriptions: "
28044 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
28051 msgid "Include tax"
28052 msgstr "Verollinen"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
28056 msgid "Included ordered:"
28057 msgstr "Sisällytä tilatut:"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
28062 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28065 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
28071 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28072 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28073 "now be reset to include only superlibrarian."
28075 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
28076 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
28077 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28081 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28082 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
28088 msgstr "Ei määritelty"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
28092 msgid "Indexed in:"
28093 msgstr "Indeksointi:"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
28098 msgstr "Hakemistot, indeksit"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
28102 msgid "Individual libraries:"
28103 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
28107 msgid "Indranil Das Gupta"
28108 msgstr "Indranil Das Gupta"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28112 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:623
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
28135 msgid "Information"
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
28142 msgid "Inherit from settings"
28143 msgstr "Peri asetuksista"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
28149 msgid "Inherit from system preferences"
28150 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
28156 msgstr "Nimikirjaimet"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
28162 msgstr "Nimikirjaimet: "
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
28168 msgid "Inner counter"
28169 msgstr "Sisempi laskuri"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
28173 msgid "Inner counter "
28174 msgstr "Sisempi laskuri "
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
28183 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
28188 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
28193 msgid "Insert delimiter (‡)"
28194 msgstr "Lisää erotin (‡)"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
28198 msgid "Insert line break"
28199 msgstr "Lisää rivinvaihto"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
28204 msgid "Instructions"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
28209 msgid "Instructor search:"
28210 msgstr "Luennoitsijahaku:"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
28215 msgid "Instructors"
28216 msgstr "Luennoitsijat"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
28220 msgid "Instructors:"
28221 msgstr "Luennoitsijat:"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
28227 msgid "Insufficient privileges."
28228 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
28234 msgstr "Kokonaisluku"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
28239 msgstr "Käyttöliittymä"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
28244 msgstr "Käyttöliittymä:"
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
28249 msgid "Interlibrary loan request details"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
28254 msgid "Interlibrary loans"
28255 msgstr "superlibrarian"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28259 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28260 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
28265 msgid "Internal note"
28266 msgstr "Sisäinen huomautus"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
28271 msgid "Internal note:"
28272 msgstr "Sisäinen huomautus:"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
28281 msgid "Internal note: "
28282 msgstr "Sisäinen huomautus: "
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28286 msgid "Internal search error"
28287 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28291 msgid "Internationalization and localization"
28292 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
28296 msgid "Into an application"
28297 msgstr "Tiedostomuoto"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
28301 msgid "Into an application "
28302 msgstr "Tiedostomuoto "
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28312 msgid "Into an application:"
28313 msgstr "Ohjelmaan:"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
28319 msgid "Into an application: "
28320 msgstr "Tiedostomuoto: "
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
28326 msgstr "Virkailijaliittymä"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28330 msgid "Invalid authority type"
28331 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
28335 msgid "Invalid collection id"
28336 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28340 msgid "Invalid course!"
28341 msgstr "Epäkelpo kurssi."
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28345 msgid "Invalid day entered in field %s"
28346 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28350 msgid "Invalid indicators"
28351 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28355 msgid "Invalid month entered in field %s"
28356 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
28360 msgid "Invalid number of copies"
28361 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28365 msgid "Invalid record"
28366 msgstr "Epäkelpo tietue"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28370 msgid "Invalid tag number"
28371 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28376 msgid "Invalid username or password"
28377 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
28382 msgid "Invalid value for %s"
28383 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28387 msgid "Invalid year entered in field %s"
28388 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
28396 msgstr "Inventaario"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28406 msgid "Inventory number"
28407 msgstr "Inventaarionumero"
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
28418 msgid "Invoice detail page"
28419 msgstr "Laskun tiedot"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
28423 msgid "Invoice details"
28424 msgstr "Laskun tiedot"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
28428 msgid "Invoice has been modified"
28429 msgstr "Laskua on muutettu"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
28433 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28434 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
28438 msgid "Invoice item price includes tax: "
28439 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28445 msgid "Invoice no."
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28450 msgid "Invoice no.: "
28451 msgstr "Laskunro: "
28453 #. %1$s: invoicenumber |html
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
28456 msgid "Invoice no.: %s"
28457 msgstr "Laskunro: %s"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
28461 msgid "Invoice no:"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28468 msgid "Invoice number"
28469 msgstr "Laskun numero"
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
28473 msgid "Invoice number reverse"
28474 msgstr "Laskun numeron peruutus"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
28482 msgid "Invoice number:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
28488 msgid "Invoice prices are: "
28489 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
28493 msgid "Invoice prices:"
28494 msgstr "Laskuhinnat:"
28496 #. %1$s: invoicenumber
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
28499 msgid "Invoice: %s"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
28519 msgid "Invoices enabled: "
28520 msgstr "Laskut sallittu: "
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
28524 msgid "Irma Birchall"
28525 msgstr "Irma Birchall"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
28529 msgid "Irregularity:"
28530 msgstr "Epäsäännöllinen:"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
28536 msgstr "On verkko-osoite:"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
28540 msgid "Is hidden by default"
28541 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
28546 msgid "Is this a duplicate of "
28547 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28551 msgid "Isaac Brodsky"
28552 msgstr "Isaac Brodsky"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
28574 msgid "Issue history"
28575 msgstr "Numerohistoria"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
28580 msgid "Issue number"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:192
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
28603 msgid "Issues per unit"
28604 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28608 msgid "Issues per unit is required"
28609 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
28613 msgid "Issues per unit: "
28614 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28618 msgid "Issuing library"
28619 msgstr "Lainaava kirjasto"
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
28623 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28624 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
28629 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28630 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28632 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28633 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28654 #. For the first occurrence,
28655 #. %1$s: loopro.object
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:219
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
28662 #. %1$s: item.item_id
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311
28665 msgid "Item Record %s"
28666 msgstr "Nidetietue %s"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:193
28671 msgstr "Niteen URI"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28675 msgid "Item barcode:"
28676 msgstr "Niteen viivakoodi:"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28681 msgid "Item call number"
28682 msgstr "Niteen luokka"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28686 msgid "Item callnumber between: "
28687 msgstr "Niteen luokka välillä: "
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28691 msgid "Item callnumber:"
28692 msgstr "Niteen luokka:"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
28696 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
28697 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
28701 msgid "Item checked out"
28702 msgstr "Nide lainattu"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28708 msgid "Item circulation alerts"
28709 msgstr "Nidekierron huomautukset"
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28713 msgid "Item consigned:"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28725 msgid "Item details"
28726 msgstr "Niteen tiedot"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28730 msgid "Item floats"
28731 msgstr "Nide kelluu"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28735 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28736 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
28740 msgid "Item has been withdrawn"
28741 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28745 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28746 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28750 msgid "Item has been withdrawn."
28751 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28755 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28756 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28760 msgid "Item holding library:"
28761 msgstr "Niteen sijainti:"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
28766 msgid "Item holds / Total holds"
28767 msgstr "Nidevaraukset"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28771 msgid "Item home library:"
28772 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
28777 msgid "Item information"
28778 msgstr "Nidetiedot"
28780 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28781 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28782 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28785 msgid "Item information %s%s %s "
28786 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28790 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28791 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28795 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28796 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28800 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28801 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28805 msgid "Item is already at destination library."
28806 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
28810 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
28811 msgstr "Nide ei ole lainassa."
28813 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28814 #. %2$s: item_notforloan_lib
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28818 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28819 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
28823 msgid "Item is restricted"
28824 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28828 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28829 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28833 msgid "Item is restricted."
28834 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
28838 msgid "Item is withdrawn."
28839 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28842 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
28845 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28846 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
28848 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
28851 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28852 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28857 msgid "Item level holds"
28858 msgstr "Nidevaraukset"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28862 msgid "Item location filters"
28863 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28867 msgid "Item not checked out."
28868 msgstr "Nide ei ole lainassa."
28870 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28871 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28875 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28876 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
28878 #. For the first occurrence,
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28881 msgid "Item not found."
28882 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28887 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28890 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
28891 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28895 msgid "Item number"
28896 msgstr "Nidenumero"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28900 msgid "Item number (internal)"
28901 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28905 msgid "Item number file: "
28906 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
28916 msgid "Item processing:"
28917 msgstr "Niteen käsittely:"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28921 msgid "Item records were last synced on: "
28922 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
28926 msgid "Item renewed:"
28927 msgstr "Nide uusittu:"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28931 msgid "Item returns home"
28932 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28936 msgid "Item returns to issuing library"
28937 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28942 msgid "Item search"
28945 #. %1$s: field.label |html
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28948 msgid "Item search field: %s"
28949 msgstr "Nidehakukentät: %s"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28956 msgid "Item search fields"
28957 msgstr "Nidehakukentät"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28961 msgid "Item search results"
28962 msgstr "Nidehaun tulokset"
28964 #. %1$s: reqbrchname
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28967 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28968 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28972 msgid "Item sorting"
28973 msgstr "Nidejärjestys"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28978 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28981 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
28982 "niteiden oikea tila"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28987 msgstr "Nidekenttä"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
28991 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28992 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
29037 msgstr "Aineistolaji"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29042 msgstr "Aineistolaji "
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29046 msgid "Item type already exists!"
29047 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29051 msgid "Item type code: "
29052 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
29056 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29057 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
29061 msgid "Item type is normally not for loan."
29062 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
29066 msgid "Item type not for loan."
29067 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
29078 msgstr "Aineistolaji:"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
29090 msgid "Item type: "
29091 msgstr "Aineistolaji: "
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
29103 msgstr "Aineistolajit"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
29107 msgid "Item types administration"
29108 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29113 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29114 "books, CDs, or DVDs."
29116 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
29117 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
29121 msgid "Item was lost, now found."
29122 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29126 msgid "Item was on loan to "
29127 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
29131 msgid "Item with barcode "
29132 msgstr "Niteen viivakoodi "
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
29137 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29138 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:194
29148 msgstr "Nidenumero"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:75
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29153 msgid "Itemnumbers not found"
29154 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
29170 msgid "Items available"
29171 msgstr "Niteitä saatavilla"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
29175 msgid "Items checked out"
29176 msgstr "Niteitä lainassa"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
29181 msgid "Items expected"
29182 msgstr "Odotetaan niteitä"
29184 #. %1$s: title |html
29185 #. %2$s: IF ( author )
29186 #. %3$s: author | html
29188 #. %5$s: biblionumber
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
29191 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29192 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
29202 msgid "Items in batch number %s"
29203 msgstr "Niteet erässä %s"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
29207 msgid "Items in your cart: %s"
29208 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
29219 msgstr "Kadonneet niteet"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
29223 msgid "Items needed"
29224 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29231 msgid "Items with no checkouts"
29232 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
29250 msgstr "Aineistolaji"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
29255 msgstr "Aineistolaji"
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
29260 msgstr "Ivan Brown"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
29269 msgid "Jacek Ablewicz"
29270 msgstr "Jacek Ablewicz"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
29274 msgid "James Winter"
29275 msgstr "James Winter"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
29284 msgid "Jane Wagner"
29285 msgstr "Jane Wagner"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29289 msgid "Janet McGowan"
29290 msgstr "Janet McGowan"
29292 #. For the first occurrence,
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
29302 msgid "Janusz Kaczmarek"
29303 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
29307 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29308 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
29312 msgid "Jason Etheridge"
29313 msgstr "Jason Etheridge"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29317 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29318 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
29323 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29324 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29333 msgid "Jenkins maintainer:"
29334 msgstr "Jenkins maintainer:"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29338 msgid "Jeremy Crabtree"
29339 msgstr "Jeremy Crabtree"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29343 msgid "Jerome Charaoui"
29344 msgstr "Jerome Charaoui"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
29348 msgid "Jesse Maseto"
29349 msgstr "Jesse Maseto"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29353 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29354 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:125
29368 msgid "Job progress: "
29369 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
29373 msgid "Jobs already entered"
29374 msgstr "Ajettavat tehtävät"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
29378 msgid "Joe Atzberger"
29379 msgstr "Joe Atzberger"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29384 msgstr "John Beppu"
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29388 msgid "John Copeland"
29389 msgstr "John Copeland"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
29393 msgid "John Seymour"
29394 msgstr "John Seymour"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29404 msgstr "Jon Knight"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
29408 msgid "Jonathan Druart"
29409 msgstr "Jonathan Druart"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
29413 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29414 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29418 msgid "Jono Mingard"
29419 msgstr "Jono Mingard"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29423 msgid "Joonas Kylmälä"
29424 msgstr "Joonas Kylmälä"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29428 msgid "Jorgia Kelsey"
29429 msgstr "Jorgia Kelsey"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
29434 msgid "Josef Moravec"
29435 msgstr "Josef Moravec"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29439 msgid "Joseph Alway"
29440 msgstr "Joseph Alway"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
29444 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29445 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
29450 msgstr "Joy Nelson"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29454 msgid "Juan Romay Sieira"
29455 msgstr "Juan Romay Sieira"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
29459 msgid "Juhani Seppälä"
29460 msgstr "Juhani Seppälä"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
29469 msgid "Julian Fiol"
29470 msgstr "Julian Fiol"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
29474 msgid "Julian Maurice"
29475 msgstr "Julian Maurice"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
29479 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29480 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29482 #. For the first occurrence,
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29495 #. For the first occurrence,
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29506 msgstr "Justin Vos"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
29511 msgstr "Lapset ja nuoret"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29515 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29516 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
29520 msgid "Karam Qubsi"
29521 msgstr "Karam Qubsi"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29530 msgid "Karl Holten"
29531 msgstr "Karl Holten"
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
29535 msgid "Karl Menzies"
29536 msgstr "Karl Menzies"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29540 msgid "Kate Henderson"
29541 msgstr "Kate Henderson"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29545 msgid "Kathryn Tyree"
29546 msgstr "Kathryn Tyree"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
29550 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29551 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29556 msgid "Katrin Fischer"
29557 msgstr "Katrin Fischer"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29561 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29562 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29564 #. %1$s: budget_period_description
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
29568 msgid "Keep current (%s - %s)"
29569 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
29574 msgid "Keep issue number"
29575 msgstr "Säilytä numerointi"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
29580 msgstr "Kenza Zaki"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
29589 msgid "Keyboard shortcuts "
29590 msgstr "Pikanäppäimet "
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
29603 msgid "Keyword (any): "
29604 msgstr "Sanahaku: "
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29608 msgid "Keyword to MARC mapping"
29609 msgstr "MARC-kenttänimet"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29619 msgstr "Sanahaku: "
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
29624 msgid "Keywords to MARC mapping"
29625 msgstr "MARC-kenttänimet"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29634 msgid "Kip DeGraaf"
29635 msgstr "Kip DeGraaf"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29660 msgid "Koha › %s merge"
29661 msgstr "Koha › Liitä %s"
29663 #. %1$s: IF ( nopermission )
29665 #. %3$s: IF ( timed_out )
29667 #. %5$s: IF ( different_ip )
29669 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29671 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29676 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29677 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29679 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29680 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
29681 "asennusohjelmaan%s "
29683 #. %1$s: IF ( nopermission )
29685 #. %3$s: IF ( timed_out )
29687 #. %5$s: IF ( different_ip )
29689 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29690 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29692 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29697 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29698 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29701 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29702 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
29703 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
29705 #. %1$s: IF op == 'view'
29706 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29709 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29711 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29712 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29717 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29718 "list%s%s › Edit list %s%s"
29720 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
29721 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29725 msgid "Koha › About Koha"
29726 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
29728 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29734 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29735 "order internal note %s "
29737 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
29738 "sisäistä huomautusta %s "
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29742 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29743 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29747 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29748 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29752 msgid "Koha › Acquisitions"
29753 msgstr "Koha › Hankinnat"
29755 #. %1$s: IF ( op_save )
29756 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29757 #. %3$s: suggestionid
29760 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29761 #. %7$s: suggestionid
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29767 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29768 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29769 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29771 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
29772 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
29773 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
29776 #. %1$s: IF ( add_form )
29777 #. %2$s: IF ( basketno )
29778 #. %3$s: basketname
29780 #. %5$s: booksellername
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29786 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29789 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
29790 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
29792 #. %1$s: IF ( date )
29794 #. %3$s: IF ( invoice )
29797 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29804 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29805 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29807 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
29808 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
29810 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29812 #. %3$s: basketname|html
29813 #. %4$s: basketno |html
29814 #. %5$s: booksellername|html
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29817 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29818 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
29820 #. %1$s: IF ( opsearch )
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29826 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29827 "external source › Search results%s"
29829 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
29830 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
29832 #. %1$s: IF ( order_loop )
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29838 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29841 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
29844 #. %1$s: IF ( booksellername )
29845 #. %2$s: booksellername
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29851 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29852 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29854 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
29855 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29859 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29861 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
29864 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29865 #. %3$s: ordernumber
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29871 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29872 "details (line #%s)%sNew order%s"
29874 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
29875 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29881 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29883 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29889 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29890 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
29892 #. %1$s: IF ( add_form )
29893 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29894 #. %3$s: contractname
29898 #. %7$s: IF ( else )
29899 #. %8$s: booksellername
29901 #. %10$s: IF ( add_validate )
29903 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29904 #. %13$s: contractnumber
29906 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29911 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29912 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29913 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29915 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
29916 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
29917 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29921 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29922 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29926 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29927 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29931 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29932 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29936 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29937 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29941 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29942 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29946 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29947 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
29949 #. %1$s: IF ( batch_details )
29950 #. %2$s: import_batch_id
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29956 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29957 "Batch %s %s › Batch list %s "
29959 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
29960 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:5
29964 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29965 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
29968 #. %2$s: IF ( invoice )
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29974 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29975 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29980 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29981 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29985 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29986 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:5
29990 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29991 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29995 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29996 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30000 msgid "Koha › Add to list"
30001 msgstr "Koha › Lisää listaan"
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
30005 msgid "Koha › Administration"
30006 msgstr "Koha › Ylläpito"
30008 #. %1$s: IF ( add_form )
30012 #. %5$s: IF ( else )
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
30018 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
30019 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
30021 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
30022 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
30024 #. %1$s: IF ( add_form )
30025 #. %2$s: IF ( modify )
30026 #. %3$s: searchfield
30030 #. %7$s: IF ( add_validate )
30032 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30033 #. %10$s: searchfield
30034 #. %11$s: searchfield
30036 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30038 #. %15$s: IF ( else )
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
30043 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30044 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30045 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30046 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30047 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30049 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
30050 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
30051 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
30052 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
30053 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
30055 #. %1$s: IF ( add_form )
30056 #. %2$s: IF ( searchfield )
30057 #. %3$s: searchfield
30061 #. %7$s: IF ( add_validate )
30063 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30064 #. %10$s: searchfield
30066 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30068 #. %14$s: IF ( else )
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
30073 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30074 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30075 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30076 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30078 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
30079 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
30080 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
30081 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
30083 #. %1$s: IF op =='add_form'
30084 #. %2$s: IF city.cityid
30088 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
30095 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30096 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30098 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
30099 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
30102 #. %1$s: IF ( add_form )
30104 #. %3$s: searchfield
30106 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30107 #. %6$s: searchfield
30109 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30111 #. %10$s: IF ( else )
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
30116 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30117 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30118 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30120 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
30121 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
30122 "%s %sMARC-pohjat%s"
30124 #. %1$s: IF ( op_new )
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
30130 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30131 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30133 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
30134 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
30138 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30139 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
30141 #. %1$s: IF ( add_form )
30142 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30143 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30144 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30145 #. %5$s: authtypecode
30149 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30150 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30151 #. %11$s: authtypecode
30159 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30160 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30161 #. %21$s: authtypecode
30165 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30166 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30167 #. %27$s: authtypecode
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
30174 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30175 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30176 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30177 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30178 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30181 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
30182 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
30183 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
30184 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
30185 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
30186 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
30190 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30192 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
30194 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30195 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30198 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
30203 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30204 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30205 "authority type %s "
30207 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
30208 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
30210 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30211 #. %2$s: IF ( action_modify )
30213 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30215 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
30221 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30222 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30225 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
30226 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
30227 "Uusi kategoria%s %s "
30229 #. %1$s: IF ( add_form )
30230 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30231 #. %3$s: budget_period_description
30235 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30237 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30238 #. %10$s: budget_period_description
30240 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30242 #. %14$s: IF close_form
30243 #. %15$s: budget_period_description
30245 #. %17$s: IF closed
30246 #. %18$s: budget_period_description
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
30251 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30252 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30253 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30254 "Budget %s closed %s "
30256 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
30257 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
30258 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
30259 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
30261 #. %1$s: budget_period_description
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
30266 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30267 "Planning for %s by %s"
30269 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
30270 "budjetille %s / %s"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
30274 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30275 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
30280 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30281 "Clone circulation and fine rules"
30283 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
30284 "lainauksen säännöt"
30287 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30288 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30292 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30293 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30297 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30298 #. %12$s: class_source
30299 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30300 #. %14$s: sort_rule
30301 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30302 #. %16$s: sort_rule
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
30307 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30308 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30309 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30310 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30311 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30313 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
30314 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
30315 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
30316 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
30317 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
30321 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30322 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
30324 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30325 #. %2$s: IF currency
30326 #. %3$s: currency.currency
30330 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30331 #. %8$s: currency.currency
30333 #. %10$s: IF op == 'list'
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
30338 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30339 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30340 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30342 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
30343 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
30344 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
30348 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30349 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
30351 #. %1$s: IF acct_form
30352 #. %2$s: IF account
30356 #. %6$s: IF delete_confirm
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
30361 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30362 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30365 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
30366 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
30370 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
30371 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
30373 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30374 #. %2$s: IF ( budget_id )
30375 #. %3$s: IF ( budget_name )
30376 #. %4$s: budget_name
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30384 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30387 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
30388 "%sLisää tili %s%s"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
30392 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30393 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
30398 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30399 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
30401 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30402 #. %2$s: IF ( itemtype )
30403 #. %3$s: itemtype.itemtype
30407 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30408 #. %8$s: IF ( total )
30409 #. %9$s: itemtype.itemtype
30411 #. %11$s: itemtype.itemtype
30414 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
30419 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30420 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30421 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30423 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
30424 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
30425 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
30430 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30431 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
30435 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30436 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
30438 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
30439 #. %2$s: IF category.categorycode
30440 #. %3$s: category.categorycode
30443 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
30444 #. %7$s: category.categorycode
30445 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
30446 #. %9$s: IF library
30447 #. %10$s: library.branchcode | html
30450 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30451 #. %14$s: library.branchcode | html
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
30456 "Koha › Administration › Libraries and groups %s › %s "
30457 "Edit group %s %s New group %s %s › Confirm deletion of group %s %s "
30458 "› %s Modify library %s %s New library %s %s › Confirm deletion "
30459 "of library '%s' %s "
30461 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %s Muokkaa "
30462 "ryhmää %s %s Uusi ryhmä %s %s › Vahvista ryhmän poisto %s %s › "
30463 "%s Muokkaa kirjastoa %s %s Uusi kirjasto %s %s › Vahvista kirjaston "
30466 #. %1$s: IF ean_form
30471 #. %6$s: IF delete_confirm
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
30476 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30477 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30478 "deletion of EAN %s "
30480 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30481 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30482 "kirjasto-EANin poisto%s "
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
30487 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30488 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
30490 #. %1$s: IF ( total )
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
30497 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30498 "Configuration OK!%s"
30500 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
30503 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30504 #. %2$s: IF framework
30507 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30508 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30509 #. %7$s: framework.frameworkcode
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
30514 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30515 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30517 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
30518 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
30524 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30526 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
30529 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30530 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30534 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30535 #. %7$s: code |html
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
30540 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30541 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30542 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30544 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
30545 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
30546 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
30548 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30549 #. %2$s: IF ( categorycode )
30550 #. %3$s: categorycode |html
30554 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30555 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30556 #. %9$s: categorycode |html
30558 #. %11$s: categorycode |html
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
30564 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30565 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30566 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30568 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
30569 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
30570 "tyypin '%s' poisto%s%s "
30572 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30573 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30577 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30583 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30584 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30585 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30587 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
30588 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
30589 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
30593 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30594 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
30598 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30599 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
30603 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30604 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
30606 #. %1$s: IF op == 'edit'
30607 #. %2$s: PROCESS ServerType
30608 #. %3$s: server.servername
30610 #. %5$s: IF op == 'add'
30611 #. %6$s: PROCESS ServerType
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
30616 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30617 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30619 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
30620 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
30622 #. %1$s: IF ( add_form )
30623 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30624 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30630 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30631 #. %10$s: tagsubfield
30633 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30635 #. %14$s: IF ( else )
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30640 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30641 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30642 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30643 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30645 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
30646 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
30647 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
30648 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30653 msgid "Koha › Authorities"
30654 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
30656 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30659 #. %4$s: authtypetext
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30664 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30665 "for authority #%s (%s) %s "
30667 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
30668 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
30670 #. %1$s: IF ( authid )
30672 #. %3$s: authtypetext
30674 #. %5$s: authtypetext
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30679 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30682 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
30683 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30687 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30688 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30692 msgid "Koha › Authority details"
30693 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30697 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30698 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
30700 #. %1$s: booksellername |html
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30703 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30704 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
30706 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30708 #. %3$s: title |html
30709 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30710 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30716 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30719 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
30722 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
30727 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30729 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
30732 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30734 #. %3$s: bibliotitle | html
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
30739 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30742 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
30745 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30747 #. %3$s: bibliotitle | html
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
30752 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30754 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
30757 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30758 #. %2$s: IF ( query_desc )
30759 #. %3$s: query_desc | html
30761 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30762 #. %6$s: limit_desc | html
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30769 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30770 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30772 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
30773 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30777 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30778 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
30780 #. %1$s: biblio.title |html
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30783 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30784 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
30786 #. %1$s: biblio.title |html
30787 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30788 #. %3$s: subtitl.subfield
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30792 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30793 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
30795 #. %1$s: title | html
30796 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30797 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30801 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30802 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30806 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30807 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30811 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30812 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30816 msgid "Koha › Cataloging"
30817 msgstr "Koha › Luettelointi"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
30821 msgid "Koha › Cataloging › "
30822 msgstr "Koha › Luettelointi › "
30824 #. %1$s: title |html
30825 #. %2$s: IF ( author )
30826 #. %3$s: author | html
30828 #. %5$s: biblionumber
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30832 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30834 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
30836 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30837 #. %2$s: title |html
30838 #. %3$s: biblionumber
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30844 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30847 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30852 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30853 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30857 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30858 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30863 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30864 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30868 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30869 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30874 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30875 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30879 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30880 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30884 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30885 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30889 msgid "Koha › Choose Adult category"
30890 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30895 msgid "Koha › Circulation"
30896 msgstr "Etusivu › Lainaus"
30898 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30899 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30904 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30907 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
30908 "asiakkaalle %s %s "
30910 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30911 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30915 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30916 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30920 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30922 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30927 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30928 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
30930 #. %1$s: title |html
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30933 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30934 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
30936 #. %1$s: title |html
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30939 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30940 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30944 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30945 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30949 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30950 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30954 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30956 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
30958 #. %1$s: title |html
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30961 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30962 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30966 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30967 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30971 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30972 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30976 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30977 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
30979 #. %1$s: todaysdate
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30982 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30983 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30987 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30988 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30992 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30994 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
30996 #. %1$s: LoginBranchname
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30999 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31000 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
31004 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31005 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
31007 #. %1$s: title |html
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31010 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31011 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
31015 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31016 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31020 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31021 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31025 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31026 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31030 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31031 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
31035 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31037 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
31042 msgid "Koha › Course reserves"
31043 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
31045 #. %1$s: IF course_name
31046 #. %2$s: course_name
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
31051 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31052 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31057 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31058 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
31060 #. %1$s: course.course_name
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
31063 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31064 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
31070 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31071 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31075 msgid "Koha › Download cart"
31076 msgstr "Koha › Lataa kori"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31080 msgid "Koha › Download shelf"
31081 msgstr "Koha › Lataa lista"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31086 msgid "Koha › Error %s"
31087 msgstr "Koha › Virhe %s"
31089 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
31092 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31093 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
31097 msgid "Koha › ILL requests ›"
31098 msgstr "Koha › Kaukolainapyynnöt ›"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31102 msgid "Koha › Labels"
31103 msgstr "Koha › Tarrat"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31107 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31108 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
31112 msgid "Koha › Localization"
31113 msgstr "Koha › Lokalisointi"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
31117 msgid "Koha › Patron search"
31118 msgstr "Koha › Asiakashaku"
31120 #. %1$s: IF ( searching )
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
31124 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31125 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31130 msgid "Koha › Patrons › %s"
31131 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
31133 #. %1$s: IF ( unknowuser )
31135 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
31140 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
31143 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
31144 "asiakkaasta %s %s "
31146 #. %1$s: IF ( opadd )
31147 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
31150 #. %5$s: IF (firstname)
31153 #. %8$s: IF (surname)
31156 #. %11$s: IF ( categoryname )
31157 #. %12$s: categoryname
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
31173 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31174 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31176 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
31177 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
31178 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
31180 #. %1$s: IF ( newpassword )
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
31188 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31191 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
31192 "asiakkaalle %s, %s%s"
31194 #. %1$s: IF (unknowuser)
31198 #. %5$s: cardnumber
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
31203 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
31206 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
31207 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
31209 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
31212 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31213 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
31215 #. %1$s: borrower.firstname
31216 #. %2$s: borrower.surname
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
31219 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31220 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
31224 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31225 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
31229 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31230 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
31232 #. %1$s: borrower.firstname |html
31233 #. %2$s: borrower.surname |html
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
31236 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31237 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
31241 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31242 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
31244 #. %1$s: borrowernumber
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31247 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31248 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
31250 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
31253 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31254 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
31260 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31261 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31263 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
31266 msgid "Koha › Patrons › Statistics for %s "
31267 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
31271 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31272 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31276 msgid "Koha › Reports"
31277 msgstr "Koha › Raportit"
31279 #. %1$s: IF ( do_it )
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
31285 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31286 "%s› Acquisitions statistics%s"
31288 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
31289 "%s› Hankintatilastot%s"
31291 #. %1$s: IF ( do_it )
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
31297 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31298 "%s› Cash register statistics%s"
31300 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
31301 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
31303 #. %1$s: IF ( do_it )
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
31309 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31310 "%s› Catalog statistics%s"
31312 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
31313 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
31315 #. %1$s: IF ( do_it )
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
31321 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31322 "%s› Patrons statistics%s"
31324 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
31325 "%s› Asiakastilastot%s"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
31329 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31330 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
31334 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31335 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
31337 #. %1$s: IF ( do_it )
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
31342 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31343 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31347 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31348 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
31352 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31353 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
31355 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31356 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31357 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31358 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31360 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31362 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31363 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31364 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31365 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31366 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31367 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
31372 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31373 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31374 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31375 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31376 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31377 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31378 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31379 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31380 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31382 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
31383 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
31384 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
31385 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
31386 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
31387 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
31388 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
31389 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
31390 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
31391 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
31393 #. %1$s: IF ( do_it )
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
31397 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31398 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31402 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31403 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:7
31407 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31408 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
31410 #. %1$s: IF ( do_it )
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
31415 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31417 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
31421 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31422 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
31426 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31427 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
31431 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31432 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
31436 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31437 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
31441 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31442 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
31447 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31448 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
31450 #. For the first occurrence,
31451 #. %1$s: biblionumber
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
31456 msgid "Koha › Serials %s"
31457 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
31459 #. %1$s: title |html
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
31466 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31469 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
31472 #. %1$s: IF ( modify )
31473 #. %2$s: bibliotitle |html
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
31479 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31482 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
31485 #. %1$s: bibliotitle
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31488 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31490 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31494 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31495 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
31499 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31501 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
31505 msgid "Koha › Serials › Claims"
31506 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
31508 #. %1$s: subscriptionid
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31511 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31512 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
31516 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31517 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
31519 #. %1$s: IF op == "list"
31520 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
31528 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31529 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31532 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
31533 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31537 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31538 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31542 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31543 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31547 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31548 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31552 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31553 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31557 msgid "Koha › Serials › Search results"
31558 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31562 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31563 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
31565 #. %1$s: bibliotitle
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
31568 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31570 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
31572 #. %1$s: bibliotitle
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
31575 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31576 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31580 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31581 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
31583 #. %1$s: subscriptionid
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31586 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31587 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
31592 msgid "Koha › Tools"
31593 msgstr "Koha › Työkalut"
31595 #. %1$s: IF ( do_it )
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
31600 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31602 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
31604 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
31607 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31608 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
31610 #. %1$s: IF ( del )
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31616 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31619 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
31620 "muokkaus eräajona%s "
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
31624 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31626 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31630 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31631 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
31635 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31636 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
31638 #. %1$s: IF step == 2
31640 #. %3$s: IF step == 3
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
31645 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31646 "Confirm%s%s› Finished%s"
31648 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
31649 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:6
31653 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31654 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
31658 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31659 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
31663 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31664 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31668 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31669 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
31671 #. %1$s: IF ( status )
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31677 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31678 "Comments awaiting moderation%s"
31680 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
31681 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
31685 msgid "Koha › Tools › Export data"
31686 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
31688 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
31692 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31694 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
31698 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31699 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31703 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31704 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
31706 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
31709 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31710 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
31712 #. %1$s: IF batch_id
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
31719 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31722 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
31723 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31728 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31730 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
31732 #. %1$s: IF ( layout_id )
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31739 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31742 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
31743 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31745 #. %1$s: IF ( profile_id )
31746 #. %2$s: profile_id
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31752 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31755 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
31756 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31758 #. %1$s: IF ( template_id )
31759 #. %2$s: template_id
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31765 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31766 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31768 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
31769 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31773 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31774 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
31776 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31777 #. %2$s: import_batch_id
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31782 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31785 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
31786 "› Erä #%s %s "
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31791 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31794 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
31795 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31799 msgid "Koha › Tools › News"
31800 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
31802 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31803 #. %2$s: IF ( modify )
31807 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31809 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31814 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31815 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31817 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
31818 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
31819 "Vahvista poisto%s"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31823 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31824 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31828 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31829 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
31831 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31834 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31835 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
31837 #. %1$s: IF batch_id
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31844 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31845 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31847 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
31848 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31852 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31853 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
31855 #. %1$s: IF ( layout_id )
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31862 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31863 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31865 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
31866 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31868 #. %1$s: IF ( profile_id )
31869 #. %2$s: profile_id
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31875 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31876 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31878 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
31879 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31881 #. %1$s: IF (template_id)
31882 #. %2$s: template_id
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31888 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31889 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31891 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
31892 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31897 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31900 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31904 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31905 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
31910 #. %4$s: club_template.name
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31915 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31916 "Create a new %s club %s "
31918 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
31919 "%s Luo uusi %s kerho %s "
31921 #. %1$s: IF club_template
31922 #. %2$s: club_template.name
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31928 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31929 "%s %s Create a new club template %s "
31931 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
31932 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31936 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31938 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31943 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31944 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31950 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31952 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
31955 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31961 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31962 "New patron list %s "
31964 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
31965 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31969 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31970 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31975 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31977 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31981 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31982 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31986 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31987 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31991 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31992 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31996 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31997 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
31999 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32001 #. %3$s: editColTitle
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
32006 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32007 "collection %s Edit collection %s %s "
32009 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
32010 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
32016 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32017 "’ Add or remove items"
32019 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
32020 "Lisää/Poista niteitä"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
32025 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32028 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
32032 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32033 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
32037 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32038 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
32040 #. For the first occurrence,
32041 #. %1$s: IF ( do_it )
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
32048 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32050 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
32051 "%sTarkasta tagit%s"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
32055 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32056 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
32060 msgid "Koha › Tools › Upload"
32061 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
32065 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32066 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
32070 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32071 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
32076 msgid "Koha › Vendor %s"
32077 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
32079 #. %1$s: UNLESS ( language )
32081 #. %3$s: IF ( language )
32082 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32083 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32085 #. %7$s: IF ( problems )
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32092 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32093 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32096 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
32097 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
32100 #. %1$s: IF all_done
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32106 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32108 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
32110 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32112 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32113 #. %4$s: IF ( error )
32117 #. %8$s: IF ( default )
32118 #. %9$s: IF ( upgrading )
32122 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32124 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32126 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32128 #. %19$s: IF ( finish )
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32133 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32134 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32135 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32136 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32137 "Installation complete %s "
32139 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
32140 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
32141 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
32142 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32147 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32148 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32152 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32153 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32157 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32158 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32162 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32163 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32167 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32168 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
32172 msgid "Koha › Z39.50 search results"
32173 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
32177 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32178 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32182 msgid "Koha SAB CINECA"
32183 msgstr "Koha SAB CINECA"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
32188 msgid "Koha administration"
32189 msgstr "Kohan ylläpito"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:124
32194 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32195 "password unchanged."
32197 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
32198 "halua vaihtaa salasanaa."
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
32203 msgid "Koha database schema"
32204 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
32208 msgid "Koha development team"
32209 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32215 msgstr "Koha-kenttä"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
32220 msgid "Koha field:"
32221 msgstr "Koha-kenttä:"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
32225 msgid "Koha full call number"
32226 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32230 msgid "Koha history timeline"
32231 msgstr "Kohan historian aikajana"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
32235 msgid "Koha internal"
32236 msgstr "Virkailijaliittymä"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32241 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32242 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32243 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32246 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
32247 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
32248 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32252 msgid "Koha itemtype"
32253 msgstr "Kohan aineistolaji"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32258 msgstr "Kohan linkki:"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
32262 msgid "Koha module:"
32263 msgstr "Kohan osio:"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32267 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32268 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
32273 msgid "Koha offline circulation"
32274 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32278 msgid "Koha plugins"
32279 msgstr "Kohan liitännäiset"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
32283 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
32284 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32288 msgid "Koha report library"
32289 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
32293 msgid "Koha reports library"
32294 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
32298 msgid "Koha staff client"
32299 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
32304 msgstr "Koha-tiimi"
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
32308 msgid "Koha to MARC Mapping"
32309 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
32314 msgid "Koha to MARC mapping"
32315 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
32320 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32321 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32326 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32328 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
32333 msgid "Koha version: "
32334 msgstr "Kohan versio: "
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
32338 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32339 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
32348 msgid "Koustubha Kale"
32349 msgstr "Koustubha Kale"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
32353 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32354 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32364 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
32365 "17.05 Release Manager)"
32367 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
32372 msgid "LC call number:"
32373 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
32381 msgid "LC call number: "
32382 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
32399 #. For the first occurrence,
32400 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
32412 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32413 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
32423 msgstr "LIBRISMARC"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
32433 #. %1$s: batche.batch_id
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32436 msgid "Label Batch Number %s"
32437 msgstr "Tarraerä %s"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
32441 msgid "Label batch"
32442 msgstr "Tarrojen eräajo"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
32446 msgid "Label batches"
32447 msgstr "Tarrojen eräajot"
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32457 msgid "Label creator"
32458 msgstr "Tarrojen luonti"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
32462 msgid "Label for lib: "
32463 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
32467 msgid "Label for opac: "
32468 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
32472 msgid "Label height:"
32473 msgstr "Tarran korkeus:"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
32477 msgid "Label number"
32478 msgstr "Tarranumero"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32482 msgid "Label template"
32483 msgstr "Tarrapohja"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32487 msgid "Label templates"
32488 msgstr "Tarrapohjat"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
32492 msgid "Label width:"
32493 msgstr "Tarran leveys:"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32502 msgid "Labeled MARC"
32503 msgstr "Otsikoitu MARC"
32505 #. %1$s: biblionumber
32506 #. %2$s: bibliotitle | html
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
32509 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32510 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
32546 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32547 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
32551 msgid "Large print"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
32557 msgstr "Suuri teksti"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
32561 msgid "Lari Taskula"
32562 msgstr "Lari Taskula"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
32566 msgid "Larry Baerveldt"
32567 msgstr "Larry Baerveldt"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
32571 msgid "Lars Wirzenius"
32572 msgstr "Lars Wirzenius"
32574 #. For the first occurrence,
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32584 msgid "Last borrowed:"
32585 msgstr "Viimeksi lainattu:"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32589 msgid "Last borrower:"
32590 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
32594 msgid "Last changed by:"
32595 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32597 #. For the first occurrence,
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
32602 msgid "Last changed:"
32603 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
32607 msgid "Last checkout date:"
32608 msgstr "Lainauspvm:"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
32612 msgid "Last displayed"
32613 msgstr "Näytetty viimeksi"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
32618 msgstr "Viimeisin muokkaus"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
32622 msgid "Last inventory date:"
32623 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
32627 msgid "Last location"
32628 msgstr "Viimeisin paikka"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32632 msgid "Last returned by:"
32633 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
32638 msgstr "Viimeksi ajettu"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
32645 msgstr "Viimeisin havainto"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32650 msgstr "Viimeisin havainto:"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
32654 msgid "Last sync: "
32655 msgstr "Synkronoitu: "
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
32659 msgid "Last update: "
32660 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
32665 msgid "Last updated"
32666 msgstr "Viimeisin päivitys"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
32671 msgid "Last updated:"
32672 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
32676 msgid "Last updated: "
32677 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
32681 msgid "Last value "
32682 msgstr "Viimeisin arvo "
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
32696 msgid "Late orders"
32697 msgstr "Myöhässä olevat"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
32701 msgid "Latina (Latin)"
32702 msgstr "Latina (latina)"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32706 msgid "Law reports and digests"
32707 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
32721 msgstr "Asettelun tunnus"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32726 msgid "Layout name: "
32727 msgstr "Asettelun nimi: "
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32732 msgstr "Asettelu: "
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
32750 msgid "Leave a message"
32751 msgstr "Jätä viesti"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
32755 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32756 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32760 msgid "Lee Jamison"
32761 msgstr "Lee Jamison"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
32765 msgid "Left on order "
32766 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
32771 msgid "Left page margin:"
32772 msgstr "Sivun vasen reunus:"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
32776 msgid "Left text margin:"
32777 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
32781 msgid "Legal articles"
32782 msgstr "Artiklat, pykälät"
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32786 msgid "Legal cases and case notes"
32787 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
32792 msgstr "Selitykset"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
32796 msgid "Legislation"
32797 msgstr "Lait, säädökset"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
32838 msgid "LibLime, USA"
32839 msgstr "LibLime, USA"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
32844 msgstr "Virkailija"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32848 msgid "Librarian identity:"
32849 msgstr "Virkailijatunnus:"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32856 msgid "Librarian interface"
32857 msgstr "Virkailijatyökalu"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
32862 msgstr "Virkailija:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32875 msgid "Libraries and groups"
32876 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32880 msgid "Libraries and groups "
32881 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32885 msgid "Libraries informations: "
32886 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32890 msgid "Libraries limitation: "
32891 msgstr "Kirjastorajoitus: "
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:530
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
32943 #. %1$s: branchcode
32944 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32947 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32948 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:131
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32958 msgid "Library EANs"
32959 msgstr "Kirjasto-EANit"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32963 msgid "Library URL: "
32964 msgstr "Kirjaston URL: "
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32968 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32969 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32973 msgid "Library branch"
32974 msgstr "Kirjastoyksikkö"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32980 msgid "Library code: "
32981 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32985 msgid "Library created!"
32986 msgstr "Kirjasto luotu"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
32990 msgid "Library is invalid."
32991 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
32995 msgid "Library management"
32996 msgstr "Kirjastonhallinta"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
33000 msgid "Library name: "
33001 msgstr "Kirjaston nimi: "
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33005 msgid "Library of Congress"
33006 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33010 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
33015 msgid "Library of the patron:"
33016 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
33020 msgid "Library set-up"
33021 msgstr "Kirjaston asetukset"
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
33026 msgid "Library transfer limits"
33027 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
33031 msgid "Library type: "
33032 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
33037 msgid "Library use"
33038 msgstr "Kirjastotiedot"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:425
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:355
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:547
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:658
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
33087 msgstr "Kirjasto: "
33089 #. For the first occurrence,
33090 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
33094 msgid "Library: %s"
33095 msgstr "Kirjasto: %s"
33097 #. %1$s: update.old_branch or "?"
33098 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33101 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33102 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
33106 msgid "Libriotech, Norway"
33107 msgstr "Libriotech, Norway"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
33117 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33118 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33119 "items_batchmod is still required)"
33121 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33122 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33123 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
33127 msgid "Limit collection code to: "
33128 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
33133 "Limit item modification to subfields defined in the "
33134 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33135 "is still required)"
33137 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33138 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33139 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
33143 msgid "Limit item type to: "
33144 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
33149 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33150 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33151 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33153 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
33154 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
33155 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
33156 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
33160 msgid "Limit to any of the following:"
33161 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33165 msgid "Limit to currently available items"
33166 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
33186 msgstr "Rajoitukset"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
33193 #. For the first occurrence,
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
33208 msgid "Link to host item"
33209 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33223 msgid "List Fields"
33224 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
33229 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33230 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
33234 msgid "List created."
33235 msgstr "Lista luotu."
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
33239 msgid "List deleted."
33240 msgstr "Lista poistettu."
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33244 msgid "List fields"
33245 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
33249 msgid "List item price includes tax: "
33250 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
33254 msgid "List member:"
33255 msgstr "Listan jäsen:"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
33261 msgstr "Listan nimi"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
33265 msgid "List name will be file name with timestamp"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:85
33270 msgid "List name: "
33271 msgstr "Listan nimi: "
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
33276 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33278 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
33282 msgid "List of rules"
33283 msgstr "Sääntölista"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
33288 msgstr "Listahinta"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
33293 msgid "List prices are: "
33294 msgstr "Listahinnat ovat: "
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
33298 msgid "List prices:"
33299 msgstr "Listahinnat:"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33303 msgid "List requests "
33304 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
33308 msgid "List updated."
33309 msgstr "Lista päivitetty."
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
33324 msgid "Lists that include this title: "
33325 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
33332 #. For the first occurrence,
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:280
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
33371 msgid "Loading data..."
33372 msgstr "Ladataan tietoja..."
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
33376 msgid "Loading more results…"
33377 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33381 msgid "Loading page %s, please wait..."
33382 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33386 msgid "Loading records, please wait..."
33387 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
33393 msgid "Loading, please wait..."
33394 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33396 #. For the first occurrence,
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33406 msgstr "Ladataan..."
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
33411 msgid "Loading... "
33412 msgstr "Ladataan... "
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
33416 msgid "Loading... you may continue scanning."
33417 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
33422 msgid "Loan period"
33423 msgstr "Laina-aika"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
33427 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33428 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33432 msgid "Loan period: "
33433 msgstr "Laina-aika: "
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33438 msgstr "Paikalliset tiedot"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33442 msgid "Local catalog"
33443 msgstr "Paikallinen tietokanta"
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
33447 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33448 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
33452 msgid "Local number"
33453 msgstr "Paikallinen numero"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33458 msgstr "Paikalliset tiedot"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
33462 msgid "Local use preferences"
33463 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
33468 msgid "Local use recorded"
33469 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
33473 msgid "Local use recorded."
33474 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
33511 msgid "Location and availability"
33512 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
33516 msgid "Location(s)"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33530 msgstr "Hyllypaikat"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
33534 msgid "Lock budget: "
33535 msgstr "Lukitse budjetti: "
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33549 msgstr "Kirjaudu sisään"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33553 msgid "Log in as a different user"
33554 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
33559 msgstr "Kirjaudu ulos"
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33565 msgstr "Lokien katselu"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
33569 msgid "Logged in as:"
33570 msgstr "Ikä päivinä"
33572 #. INPUT type=submit
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
33581 msgstr "Lokitiedostot"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
33585 msgid "Look for existing records in catalog?"
33586 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
33590 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33591 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
33608 msgstr "Kortti kadonnut"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33612 msgid "Lost card flag"
33613 msgstr "Kortti kadonnut"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
33618 msgstr "Katoamiskoodi"
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
33626 msgstr "Kadonnut aineisto"
33628 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
33631 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33632 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
33639 msgstr "Kadonnut aineisto"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
33643 msgid "Lost items in staff client"
33644 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
33648 msgid "Lost items in staff client: "
33649 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33663 msgid "Lost status"
33664 msgstr "Kadonnut-tila"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
33668 msgid "Lost status:"
33669 msgstr "Kadonnut-tila:"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
33673 msgid "Lost status: "
33674 msgstr "Kadonnut-tila: "
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
33679 msgstr "Kadonnut: "
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
33688 msgid "Lower left X coordinate: "
33689 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
33698 msgid "Lower left Y coordinate: "
33699 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
33703 msgid "Lucida Console"
33704 msgstr "Lucida Console"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33708 msgid "Luke Honiss"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33714 msgstr "Māori"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
33719 msgstr "MADS (XML)"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
33746 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33747 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33751 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33752 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
33758 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33759 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
33768 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33769 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33773 msgid "MARC Card View"
33774 msgstr "MARC-korttinäkymä"
33776 #. %1$s: IF framework
33777 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33778 #. %3$s: framework.frameworkcode
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
33783 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33784 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
33789 msgid "MARC Preview:"
33790 msgstr "MARC-esikatselu:"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33795 msgstr "MARC-tiedot"
33797 #. %1$s: biblionumber
33798 #. %2$s: bibliotitle |html
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
33801 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33802 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33807 msgid "MARC bibliographic framework"
33808 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33813 msgid "MARC bibliographic framework test"
33814 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33820 msgstr "MARC-kenttä"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33825 msgid "MARC field: "
33826 msgstr "MARC-kenttä: "
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
33833 msgid "MARC frameworks"
33834 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
33836 #. %1$s: marcflavour
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33839 msgid "MARC frameworks: %s"
33840 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:46
33845 msgid "MARC modification templates"
33846 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
33848 #. %1$s: template_id
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:75
33851 msgid "MARC modification templates %s"
33852 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
33857 msgid "MARC organization code"
33858 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:255
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33871 msgid "MARC preview"
33872 msgstr "MARC-esikatselu"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33876 msgid "MARC staging results :"
33877 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33882 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33883 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33884 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33886 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
33887 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
33888 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33894 msgid "MARC structure"
33895 msgstr "MARC-rakenne"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33900 msgid "MARC subfield"
33901 msgstr "MARC-osakenttä"
33903 #. %1$s: tagfield | html
33904 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33905 #. %3$s: frameworkcode
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33911 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33912 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33917 msgid "MARC subfield: "
33918 msgstr "MARC-osakenttä: "
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33922 msgid "MARC21/USMARC"
33923 msgstr "MARC21/USMARC"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
33939 msgid "MIT License"
33940 msgstr "MIT License"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
33948 msgid "MIT license"
33949 msgstr "MIT license"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
33953 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33954 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
33960 msgstr "MODS (XML)"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33974 msgid "Magnus Enger"
33975 msgstr "Magnus Enger"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
33979 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33980 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33991 msgid "Main address"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33996 msgid "Main library"
33997 msgstr "Pääkirjasto"
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
34002 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34003 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34004 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34005 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
34010 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34011 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34012 "will not affect August 1-10 in other years."
34013 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
34018 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34019 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34021 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
34022 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
34026 msgid "Make budget active: "
34027 msgstr "Aktivoi budjetti: "
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
34032 msgid "Make payment"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
34038 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34039 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34040 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
34056 msgstr "Käsittelijä"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
34062 msgstr "Käsittele "
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34067 msgid "Manage CSV export profiles"
34068 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
34072 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34073 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
34077 msgid "Manage ILL request"
34078 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34082 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34083 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
34087 msgid "Manage MARC modification templates"
34088 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
34092 msgid "Manage OAI Sets"
34093 msgstr "OAI-joukot"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
34098 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34099 "patron card layout."
34101 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34105 msgid "Manage all budgets"
34106 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34110 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34112 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34116 msgid "Manage budget plannings"
34117 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
34121 msgid "Manage budgets"
34122 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34126 msgid "Manage contracts"
34127 msgstr "Sopimusten hallinta"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34131 msgid "Manage custom fields for item search."
34132 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34136 msgid "Manage frequencies "
34137 msgstr "Ilmestymistiheys "
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
34142 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34143 "administrator email, and templates."
34145 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
34146 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
34150 msgid "Manage housebound deliveries"
34151 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
34155 msgid "Manage housebound profile"
34156 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
34161 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34163 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
34168 msgid "Manage invoice files"
34169 msgstr "Laskujen hallinnointi"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
34173 msgid "Manage library EDI EANs"
34174 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34178 msgid "Manage lists of patrons."
34179 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34183 msgid "Manage marc modification templates"
34184 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34188 msgid "Manage numbering patterns "
34189 msgstr "Numerointikaavat "
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
34193 msgid "Manage orders"
34194 msgstr "Tilausten hallinta"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34199 msgid "Manage orders & basket"
34200 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34204 msgid "Manage orders & basketgroups"
34205 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34209 msgid "Manage patron clubs.."
34210 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
34214 msgid "Manage patron image"
34215 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34219 msgid "Manage patrons fines and fees"
34220 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34224 msgid "Manage periods"
34225 msgstr "Hallinnoi kausia"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34230 msgid "Manage plugins"
34231 msgstr "Liitännäiset"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34235 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34236 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
34240 msgid "Manage request"
34241 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34245 msgid "Manage restrictions for accounts"
34246 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
34251 msgid "Manage rotating collections"
34252 msgstr "Siirtokokoelmat"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
34257 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34259 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
34260 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34264 msgid "Manage serial subscriptions"
34265 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
34270 msgid "Manage staged MARC records"
34271 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34273 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34274 #. %2$s: import_batch_id
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
34278 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34279 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
34283 msgid "Manage staged records"
34284 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
34289 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34292 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
34293 "IndependentBranches on käytössä)"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
34297 msgid "Manage suggestions"
34298 msgstr "Ehdotukset"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
34302 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34304 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
34308 msgid "Manage uploaded files ("
34309 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
34313 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34314 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34318 msgid "Manage vendors"
34319 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
34326 msgstr "Käsittelijä"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
34330 msgid "Managed by - on"
34331 msgstr "Käsittelijä - pvm"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
34339 msgid "Managed by:"
34340 msgstr "Käsittelijä:"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
34345 msgid "Managed in tab: "
34346 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
34351 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34352 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
34356 msgid "Management date from:"
34357 msgstr "Käsittelypvm:"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
34361 msgid "Manager name"
34362 msgstr "Käsittelijän nimi"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
34368 msgstr "Pakollinen"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34372 msgid "Mandatory data added"
34373 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
34380 msgid "Mandatory: "
34381 msgstr "Pakollinen: "
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
34385 msgid "Manual credit"
34386 msgstr "Luo hyvitys"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
34390 msgid "Manual history:"
34391 msgstr "Käsinsyöttö:"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34395 msgid "Manual history: "
34396 msgstr "Käsinsyöttö: "
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53
34400 msgid "Manual invoice"
34401 msgstr "Lisää maksu"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
34408 #. %1$s: setName |html
34409 #. %2$s: setSpec |html
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
34412 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34413 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
34415 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
34418 msgid "Mappings for the %s"
34419 msgstr "Vastaavuudet %s"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
34423 msgid "Mappings have been saved"
34424 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34433 msgid "Marc Balmer"
34434 msgstr "Marc Balmer"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34438 msgid "Marc Chantreux"
34439 msgstr "Marc Chantreux"
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
34445 msgstr "Marc Véron"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
34450 msgstr "MARC-kenttä"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
34454 msgid "Marc field: "
34455 msgstr "MARC-kentät: "
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34459 msgid "Marcel de Rooy"
34460 msgstr "Marcel de Rooy"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
34464 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34465 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34467 #. For the first occurrence,
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
34477 msgid "Marco Gaiarin"
34478 msgstr "Marco Gaiarin"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34482 msgid "Mark Gavillet"
34483 msgstr "Mark Gavillet"
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
34487 msgid "Mark Tompsett"
34488 msgstr "Mark Tompsett"
34490 #. INPUT type=submit
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
34492 msgid "Mark seen and continue >>"
34493 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
34495 #. INPUT type=submit
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
34497 msgid "Mark seen and quit"
34498 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
34502 msgid "Mark selected as: "
34503 msgstr "Merkitse valitut: "
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
34507 msgid "Mark the original budget as inactive"
34508 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34512 msgid "Martin Persson"
34513 msgstr "Martin Persson"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
34517 msgid "Martin Renvoize"
34518 msgstr "Martin Renvoize"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
34522 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34523 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34527 msgid "Martin Stenberg"
34528 msgstr "Martin Stenberg"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
34532 msgid "Mason James"
34533 msgstr "Mason James"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
34538 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34540 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
34544 msgid "MassCat, USA"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34554 msgid "Match applied"
34555 msgstr "Osuma toteutettu"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
34559 msgid "Match check "
34560 msgstr "Osumien tarkistus "
34562 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
34565 msgid "Match check %s"
34566 msgstr "Osumien tarkistus %s"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
34570 msgid "Match check 1 | "
34571 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
34575 msgid "Match details"
34576 msgstr "Osuman tiedot"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34580 msgid "Match found"
34581 msgstr "Osuma löytyi"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
34585 msgid "Match point "
34586 msgstr "Osumapiste "
34588 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
34591 msgid "Match point %s | "
34592 msgstr "Osumapiste %s | "
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
34596 msgid "Match point 1 | "
34597 msgstr "Osumapiste 1 | "
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
34601 msgid "Match points"
34602 msgstr "Osuman pisteytys"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
34606 msgid "Match threshold: "
34607 msgstr "Osumaraja: "
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
34612 msgstr "Osumatyyppi"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34616 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34617 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34621 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34622 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
34626 msgid "Matching rule applied"
34627 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
34631 msgid "Matching rule applied:"
34632 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
34636 msgid "Matching rule code missing"
34637 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
34642 msgid "Matching rule code: "
34643 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
34654 msgid "Matchpoint components"
34655 msgstr "Osumapisteen osat"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
34660 msgstr "Materiaali:"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34667 msgstr "Materiaalit"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
34672 msgid "Materials specified"
34673 msgstr "Eritellyt materiaalit"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
34677 msgid "Materials specified:"
34678 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
34682 msgid "Mathieu Saby"
34683 msgstr "Mathieu Saby"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
34692 msgid "Matthew Hunt"
34693 msgstr "Matthew Hunt"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34697 msgid "Matthias Meusburger"
34698 msgstr "Matthias Meusburger"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
34702 msgid "Max length:"
34703 msgstr "Maksimipituus:"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
34708 msgid "Max. suspension duration (day)"
34709 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
34713 msgid "Maxime Beaulieu"
34714 msgstr "Maxime Beaulieu"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
34718 msgid "Maxime Pelletier"
34719 msgstr "Maxime Pelletier"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
34723 msgid "Maximum Koha version"
34724 msgstr "Suurin Koha-version numero"
34726 #. For the first occurrence,
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
34736 msgid "Md. Aftabuddin"
34737 msgstr "Md. Aftabuddin"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34747 msgstr "Keskikokoinen"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
34751 msgid "Meenakshi. R"
34752 msgstr "Meenakshi. R"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
34756 msgid "Melia Meggs"
34757 msgstr "Melia Meggs"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
34761 msgid "Memcached: "
34762 msgstr "Memcached: "
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179
34780 msgid "Merge invoices"
34781 msgstr "Yhdistä laskuja"
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
34786 msgid "Merge reference"
34787 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
34792 msgid "Merge selected"
34793 msgstr "Yhdistä valitut"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
34797 msgid "Merge selected invoices"
34798 msgstr "Yhdistä valitut"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34803 msgid "Merging records"
34804 msgstr "Yhdistetään tietueita"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34808 msgid "Merging with authority: "
34809 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34813 msgid "Merllisia Manueli"
34814 msgstr "Merllisia Manueli"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
34824 msgid "Message body:"
34825 msgstr "Viestin teksti:"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34830 msgid "Message sent"
34831 msgstr "Viesti lähetetty"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34835 msgid "Message subject:"
34836 msgstr "Viestin aihe:"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
34850 msgid "Michael Andrew Cabus"
34851 msgstr "Michael Andrew Cabus"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
34855 msgid "Michael Hafen"
34856 msgstr "Michael Hafen"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34860 msgid "Michaes Herman"
34861 msgstr "Michaes Herman"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34865 msgid "Microsecond"
34866 msgstr "Mikrosekuntia"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34870 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
34871 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
34875 msgid "Mike Hansen"
34876 msgstr "Mike Hansen"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34880 msgid "Mike Johnson"
34881 msgstr "Mike Johnson"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34885 msgid "Mike Mylonas"
34886 msgstr "Mike Mylonas"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34890 msgid "Millisecond"
34891 msgstr "Millisekuntia"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34901 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34903 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76
34907 msgid "Minimum Koha version"
34908 msgstr "Minimi Koha-versio"
34910 #. %1$s: minPasswordLength
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
34913 msgid "Minimum password length: %s"
34914 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34930 msgid "Mirko Tietgen"
34931 msgstr "Mirko Tietgen"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34935 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34936 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34953 msgid "Missing (damaged)"
34954 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34962 msgid "Missing (lost)"
34963 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34971 msgid "Missing (never received)"
34972 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34980 msgid "Missing (sold out)"
34981 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
34985 msgid "Missing control field contents"
34986 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34991 msgid "Missing issues"
34992 msgstr "Puuttuvat numerot"
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34996 msgid "Missing issues:"
34997 msgstr "Puuttuvat numerot:"
34999 #. %1$s: subscription.missinglist
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
35002 msgid "Missing issues: %s "
35003 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
35007 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35008 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
35012 msgid "Missing mandatory tag: "
35013 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35022 msgid "Mobile phone number"
35023 msgstr "Kännykkänro"
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35027 msgid "Moderate patron comments"
35028 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35032 msgid "Moderate patron comments. "
35033 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35038 msgid "Moderate patron tags"
35039 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
35044 msgid "Modification date"
35045 msgstr "Muokkauspvm"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35051 msgid "Modification log"
35052 msgstr "Muutosloki"
35054 #. %1$s: edited_source
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
35057 msgid "Modified classification source %s"
35058 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
35060 #. %1$s: edited_rule
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
35063 msgid "Modified filing rule %s"
35064 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
35066 #. %1$s: edited_attribute_type
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
35069 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35070 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
35072 #. %1$s: edited_matching_rule
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
35075 msgid "Modified record matching rule "%s""
35076 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
35085 #. %1$s: PROCESS ServerType
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
35088 msgid "Modify %s server"
35089 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
35093 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35094 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
35098 msgid "Modify a CSV profile"
35099 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
35103 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35104 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
35108 msgid "Modify a city"
35109 msgstr "Muokkaa kuntaa"
35112 #. %2$s: authtypetext
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35115 msgid "Modify authority #%s %s"
35116 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
35120 msgid "Modify budget "
35121 msgstr "Muokkaa budjettia "
35123 #. %1$s: budget_period_description
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
35126 msgid "Modify budget '%s'"
35127 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
35131 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35133 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
35135 #. %1$s: categorycode |html
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
35138 msgid "Modify category %s"
35139 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
35143 msgid "Modify classification source"
35144 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
35146 #. %1$s: contractname
35147 #. %2$s: booksellername
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
35150 msgid "Modify contract %s for %s"
35151 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
35155 msgid "Modify field"
35156 msgstr "Muokkaa kenttää"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
35160 msgid "Modify filing rule"
35161 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35165 msgid "Modify holds priority"
35166 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
35170 msgid "Modify item type"
35171 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
35175 msgid "Modify items in a batch"
35176 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
35180 msgid "Modify patron attribute type"
35181 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35185 msgid "Modify patrons in batch"
35186 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
35188 #. INPUT type=button
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
35190 msgid "Modify pattern"
35191 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35196 msgid "Modify pattern: %s"
35197 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35201 msgid "Modify printer"
35202 msgstr "Muokkaa tulostinta"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
35206 msgid "Modify record matching rule"
35207 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
35213 msgid "Modify record using the following template: "
35214 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
35218 msgid "Modify selected items"
35219 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
35221 #. INPUT type=button
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
35223 msgid "Modify selected records"
35224 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
35228 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35229 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:531
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
35241 msgid "Module current"
35242 msgstr "Tämänhetkinen osio"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
35247 msgid "Module upgrade needed"
35248 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
35265 #. For the first occurrence,
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35282 #. For the first occurrence,
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
35299 msgstr "Kuukausi/päivä"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
35304 msgstr "Kuukausi: "
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
35308 msgid "Morag Hills"
35309 msgstr "Morag Hills"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
35315 msgstr "Muita toimintoja "
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35319 msgid "More › Set permissions"
35320 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
35324 msgid "More details"
35325 msgstr "Lisää tietoja"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
35331 msgstr "Enemmän listoja"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
35335 msgid "More options"
35336 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35340 msgid "Morgane Alonso"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
35359 msgid "Most-circulated items"
35360 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
35373 msgstr "Siirrä ylöspäin"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
35377 msgid "Move action down"
35378 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
35382 msgid "Move action to bottom"
35383 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
35387 msgid "Move action to top"
35388 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
35392 msgid "Move action up"
35393 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
35397 msgid "Move alert down"
35398 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35402 msgid "Move alert to bottom"
35403 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35407 msgid "Move alert to top"
35408 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35412 msgid "Move alert up"
35413 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
35417 msgid "Move hold down"
35418 msgstr "Siirrä varausta alas"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:773
35422 msgid "Move hold to bottom"
35423 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
35427 msgid "Move hold to top"
35428 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
35432 msgid "Move hold up"
35433 msgstr "Siirrä varausta ylös"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
35437 msgid "Move remaining unspent funds"
35438 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
35442 msgid "Move these patrons to the trash"
35443 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
35447 msgid "Move to next position"
35448 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
35452 msgid "Move to previous position"
35453 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
35455 #. INPUT type=submit
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
35457 msgid "Move unreceived orders"
35458 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
35463 msgstr "Siirretty!"
35465 #. INPUT type=button
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:196
35468 msgid "Multi receiving"
35469 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
35473 msgid "Musical recording"
35474 msgstr "Musiikkiäänite"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:122
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:125
35483 msgid "My checkouts"
35484 msgstr "Omat lainat"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35489 msgstr "Oma kirjasto"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35498 msgid "MySQL data added"
35499 msgstr "%s lisäys tehty"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35503 msgid "MySQL version: "
35504 msgstr "MySQL versio: "
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
35520 msgid "NOT CHECKED IN"
35521 msgstr "EI PALAUTETTU"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35534 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35537 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
35543 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35544 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35546 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
35547 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35556 msgid "Nadia Nicolaides"
35557 msgstr "Nadia Nicolaides"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
35561 msgid "Nahuel Angelinetti"
35562 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:533
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
35609 msgid "Name (any): "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
35616 msgid "Name of day"
35617 msgstr "Viikonpäivä"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
35623 msgid "Name of day (abbreviated)"
35624 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
35630 msgid "Name of month"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
35637 msgid "Name of month (abbreviated)"
35638 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
35644 msgid "Name of season"
35645 msgstr "Vuodenaika"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
35651 msgid "Name of season (abbreviated)"
35652 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35656 msgid "Name or ISSN: "
35657 msgstr "Nimi tai ISSN: "
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
35661 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35662 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
35666 msgid "Name or cardnumber:"
35667 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
35671 msgid "Name the new definition"
35672 msgstr "Nimeä uusi määritys"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:352
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35730 msgid "Narrower Term"
35731 msgstr "Suppeampi termi"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35735 msgid "Natalie Bennison"
35736 msgstr "Natalie Bennison"
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35740 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35741 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35745 msgid "Nate Curulla"
35746 msgstr "Nate Curulla"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
35755 msgid "Near East University"
35756 msgstr "Near East University"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
35760 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35761 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
35765 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35766 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35768 #. %1$s: IF ( mysql )
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35771 msgid "Need help? See manual for %s "
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
35776 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35777 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35788 msgstr "Ei koskaan"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35810 #. %1$s: PROCESS ServerType
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
35813 msgid "New %s server"
35814 msgstr "Uusi %s palvelin"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
35819 msgid "New CSV profile"
35820 msgstr "Uusi CSV-profiili"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
35829 msgid "New ILL request"
35830 msgstr "Tee pyyntö"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35836 msgid "New ILL request "
35837 msgstr "Poista pyyntö "
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
35841 msgid "New SMS provider"
35842 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
35847 msgid "New SQL report"
35848 msgstr "Uusi SQL-raportti"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35852 msgid "New SRU server"
35853 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35857 msgid "New Z39.50 server"
35858 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
35862 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
35867 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35872 msgid "New account "
35873 msgstr "Uusi tili "
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
35878 msgstr "Uusi toiminto"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35883 msgstr "Uusi hälytys"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35887 msgid "New authority "
35888 msgstr "Uusi auktoriteetti "
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35892 msgid "New authority type"
35893 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
35895 #. %1$s: category |html
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35898 msgid "New authorized value for %s"
35899 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35904 msgstr "Uusi tilauskori"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35908 msgid "New basket group"
35909 msgstr "Uusi tilausryhmä"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:416
35913 msgid "New batch patron modification"
35914 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:416
35918 msgid "New batch patrons modification"
35919 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35924 msgid "New batch record deletion"
35925 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35932 msgid "New batch record modification"
35933 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35939 msgstr "Uusi budjetti"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35943 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35944 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35952 msgstr "Uusi kortti"
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35958 msgid "New category"
35959 msgstr "Uusi luokka"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35963 msgid "New child record"
35964 msgstr "Uusi osakohde"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35970 msgstr "Uusi kunta"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35974 msgid "New classification source"
35975 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35981 msgstr "Uusi kerho "
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35985 msgid "New club field"
35986 msgstr "Uusi kerhokenttä"
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35990 msgid "New club template"
35991 msgstr "Uusi kerhopohja"
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35995 msgid "New collection"
35996 msgstr "Uusi kokoelma"
35998 #. %1$s: booksellername
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
36001 msgid "New contract for %s"
36002 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
36007 msgstr "Uusi kurssi"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
36011 msgid "New currency"
36012 msgstr "Uusi rahayksikkö"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:53
36016 msgid "New definition"
36017 msgstr "Uusi määritelmä"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
36021 msgid "New enrollment field"
36022 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
36032 msgstr "Uusi kenttä"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
36036 msgid "New field on next line"
36037 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
36042 msgstr "Uudet kentät"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
36046 msgid "New filing rule"
36047 msgstr "Uusi luokitusopas"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
36051 msgid "New framework"
36052 msgstr "Uusi luettelointipohja"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
36057 msgid "New frequency"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:64
36062 msgid "New from Z39.50"
36063 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
36067 msgid "New from Z39.50/SRU"
36068 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
36070 #. %1$s: budget_period_description
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
36073 msgid "New fund for %s"
36074 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
36079 msgstr "Uusi ryhmä"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
36084 msgid "New guided report"
36085 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
36094 msgid "New item type"
36095 msgstr "Uusi aineistolaji"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36099 msgid "New item type created!"
36100 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
36102 #. %1$s: label_batch
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
36105 msgid "New label batch created: # %s "
36106 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
36110 msgid "New library"
36111 msgstr "Uusi kirjasto"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36116 msgid "New line (\\n)"
36117 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36123 msgstr "Uusi lista"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
36127 msgid "New macro..."
36128 msgstr "Uusi makro..."
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
36133 msgstr "Uusi ilmoitus"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
36138 msgid "New numbering pattern"
36139 msgstr "Uusi numerointikaava"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36143 msgid "New password:"
36144 msgstr "Uusi salasana:"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
36148 msgid "New patron "
36149 msgstr "Uusi asiakas "
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
36153 msgid "New patron attribute type"
36154 msgstr "Uusi asiakasmääre"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
36158 msgid "New patron list"
36159 msgstr "Uusi asiakaslista"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
36163 msgid "New preference"
36164 msgstr "Uusi asetus"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36169 msgid "New printer"
36170 msgstr "Uusi tulostin"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
36175 msgid "New purchase suggestion"
36176 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36182 msgstr "Uusi tietue"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
36186 msgid "New record "
36187 msgstr "Uusi tietue "
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
36191 msgid "New record matching rule"
36192 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
36196 msgid "New report "
36197 msgstr "Uusi raportti "
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
36202 msgid "New request"
36203 msgstr "Tee pyyntö"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
36207 msgid "New routing list"
36208 msgstr "Uusi kiertolista"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36217 msgid "New search field"
36218 msgstr "Uusi hakukenttä"
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
36223 msgstr "Uusi joukko"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
36231 msgid "New subscription"
36232 msgstr "Uusi lehtitilaus"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
36238 msgstr "Uusi kenttä"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:59
36242 msgid "New template"
36243 msgstr "Uusi pohja"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
36247 msgid "New username:"
36248 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
36256 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36257 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
36262 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36263 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
36268 msgstr "Uusi toimittaja"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
36285 #. For the first occurrence,
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
36305 msgid "Next >>"
36306 msgstr "Seuraava >>"
36308 #. INPUT type=submit
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
36317 msgstr "Seuraava >>"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
36321 msgid "Next available"
36324 #. For the first occurrence,
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
36329 msgid "Next available %s item"
36330 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
36334 msgid "Next issue publication date:"
36335 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
36337 #. INPUT type=button name=changepage_next
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
36342 msgstr "Seuraava sivu"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
36346 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36347 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36351 msgid "Nick Clemens"
36352 msgstr "Nick Clemens"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
36356 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36357 msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
36361 msgid "Nicolas Legrand"
36362 msgstr "Nicolas Legrand"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
36366 msgid "Nicolas Morin"
36367 msgstr "Nicolas Morin"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
36371 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36372 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36374 #. For the first occurrence,
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1115
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
36417 #. For the first occurrence,
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
36432 msgid "No (default)"
36433 msgstr "Ei (oletus)"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
36439 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36440 "ACQ, the items framework would be used"
36442 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36443 "tunnuskoodi on ACQ."
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
36448 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36449 "ACQ, the items framework would be used "
36451 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36452 "tunnuskoodi on ACQ. "
36454 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36457 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36458 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
36460 #. For the first occurrence,
36461 #. %1$s: booksellername | html
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
36465 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
36466 msgstr "XML-asetustiedostossa"
36468 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36471 msgid "No Item with barcode: %s"
36472 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36477 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36478 "frameworks supplied for English (en)"
36480 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
36481 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
36485 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36486 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
36491 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36492 "searches will go through the whole record. Continue?"
36494 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
36495 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
36500 msgstr "Ei tilamääritystä"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36505 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36506 "with the category TERM."
36508 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
36509 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
36513 msgid "No action defined for the template. "
36514 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
36519 msgid "No active currency is defined"
36520 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
36524 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36525 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36530 msgid "No address stored."
36531 msgstr "Ei osoitetta."
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
36537 msgid "No and try to override system preferences"
36538 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36542 msgid "No authorities have been selected."
36543 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
36548 msgid "No automatic renewal after"
36549 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
36554 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36555 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36559 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36560 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
36564 msgid "No categories have been defined. "
36565 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
36570 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36572 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36577 msgid "No city stored."
36578 msgstr "Ei kuntaa."
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
36582 msgid "No claims notice defined. "
36583 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
36587 msgid "No club templates defined."
36588 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
36592 msgid "No clubs defined."
36593 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
36598 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36601 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
36602 "kerho voidaan määrittää."
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
36606 msgid "No columns selected!"
36607 msgstr "Valitse sarakkeet."
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36611 msgid "No comments have been approved."
36612 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36616 msgid "No comments to moderate."
36617 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
36621 msgid "No cover image available"
36622 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36626 msgid "No data available in table"
36627 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
36629 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36632 msgid "No database named %s detected."
36633 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
36637 msgid "No descriptions"
36638 msgstr "Ei kuvauksia"
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36643 msgid "No email stored."
36644 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36648 msgid "No entries to show"
36649 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
36660 msgid "No fund found"
36661 msgstr "Tiliä ei löydy"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
36665 msgid "No funds to display for this search criteria"
36666 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
36671 msgstr "Ei tilausryhmää"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:327
36675 msgid "No groups defined."
36676 msgstr "Ei ryhmiä."
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
36683 msgid "No holds allowed"
36684 msgstr "Ei varattavissa"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36688 msgid "No holds allowed:"
36689 msgstr "Ei varattavissa:"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
36694 msgid "No holds found."
36695 msgstr "Ei varauksia."
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
36701 msgid "No if settings allow it"
36702 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36708 msgstr "Ei kuvaa: "
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
36712 msgid "No images are currently available. "
36713 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
36717 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36718 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
36722 msgid "No item found"
36723 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
36725 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
36728 msgid "No item found with barcode %s"
36729 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
36733 msgid "No item matches this barcode"
36734 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
36738 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36739 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
36743 msgid "No item was selected"
36744 msgstr "Valitse nimeke"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36749 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36751 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
36752 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
36754 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
36757 msgid "No item with barcode: %s"
36758 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
36763 msgstr "Ei niteitä"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36768 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36769 "before adding items to a batch. "
36771 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
36772 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
36777 msgid "No items are available"
36778 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
36780 #. %1$s: looptable.coltitle
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36783 msgid "No items for %s"
36784 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
36790 msgid "No items found."
36791 msgstr "Ei niteitä."
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
36795 msgid "No items were found by searching."
36796 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36801 msgid "No itemtype"
36802 msgstr "Kohan aineistolaji"
36804 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
36809 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36810 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36811 "should be specified."
36813 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
36814 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
36815 "molemmat pitäisi olla määritelty."
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
36821 msgstr "Ei rajoitusta"
36823 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251
36826 msgid "No log found %s for "
36827 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36831 msgid "No mappings have been defined for this set"
36832 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36839 #. %1$s: message_loo.approved_by
36840 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
36843 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36844 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
36846 #. For the first occurrence,
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36850 msgid "No matches found"
36851 msgstr "Osumia ei löytynyt"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36855 msgid "No matching records found"
36856 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
36860 msgid "No matching reports found"
36861 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36865 msgid "No missing issues found."
36866 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
36870 msgid "No more renewals possible"
36871 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36875 msgid "No more renewals possible."
36876 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36881 msgstr "Ei toimintoa"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36885 msgid "No order selected"
36886 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
36890 msgid "No orders yet"
36891 msgstr "Ei tilauksia"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
36895 msgid "No outstanding charges"
36896 msgstr "Ei maksuja"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
36901 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36902 "(by default ILLLIBS category)."
36904 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
36909 msgid "No patron card numbers given."
36910 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36914 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36916 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
36921 msgid "No patron matched "
36922 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36926 msgid "No patron may put this book on hold."
36927 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36931 msgid "No patron records have been actually removed"
36932 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36936 msgid "No patron records have been anonymized"
36937 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36941 msgid "No patron records have been removed"
36942 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
36947 msgid "No patron with this name, please, try another"
36948 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36952 msgid "No pending baskets"
36953 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36957 msgid "No pending on-site checkout."
36958 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36963 msgid "No phone stored."
36964 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
36968 msgid "No physical items for this record"
36969 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36973 msgid "No plugins installed"
36974 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36978 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36979 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
36983 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36985 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
36989 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36990 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
36995 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
36997 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
37002 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37005 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
37013 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37017 msgid "No printers defined."
37018 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37022 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37023 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
37028 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37030 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
37034 msgid "No record was removed."
37035 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
37039 msgid "No records have been selected."
37040 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
37044 msgid "No records have been staged."
37045 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
37049 msgid "No records imported"
37050 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
37054 msgid "No records were modified. "
37055 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
37060 msgid "No renewal before"
37061 msgstr "Ei uusintaa ennen"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37065 msgid "No renewal before %s"
37066 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37070 msgid "No results for your query"
37071 msgstr "Ei hakutuloksia"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
37078 msgid "No results found"
37079 msgstr "Ei hakutuloksia"
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
37083 msgid "No results found for "
37084 msgstr "Ei tuloksia haulle "
37086 #. %1$s: result.melding
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
37090 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37091 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
37095 msgid "No results found."
37096 msgstr "Ei hakutuloksia."
37098 #. %1$s: IF ( query_desc )
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
37101 msgid "No results match your search %sfor "
37102 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
37106 msgid "No results match your search for "
37107 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
37111 msgid "No results."
37112 msgstr "Ei hakutuloksia."
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37117 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37118 "the samples supplied for English (en)"
37120 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
37121 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
37125 msgid "No saved reports match your criteria. "
37126 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
37130 msgid "No system preferences matched your search for: "
37131 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
37136 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37137 "your ILL partner library records. "
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
37142 msgid "No temporary directory found."
37143 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
37147 msgid "No transfers to receive"
37148 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
37152 msgid "No warnings."
37153 msgstr "Ei varoituksia."
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
37157 msgid "No, I don't confirm"
37158 msgstr "Ei, en vahvista"
37160 #. INPUT type=submit
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
37162 msgid "No, do not Delete"
37163 msgstr "Ei, älä poista"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:552
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:399
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:643
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
37193 msgid "No, do not delete"
37194 msgstr "Ei, älä poista"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
37198 msgid "No, don't cancel (N)"
37199 msgstr "Ei, älä peruuta"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
37203 msgid "No, don't check out (N)"
37204 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:812
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
37209 msgid "No, don't close (N)"
37210 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
37214 msgid "No, don't delete (N)"
37215 msgstr "Ei, älä poista (N)"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
37219 msgid "No, don't renew (N)"
37220 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
37224 msgid "No, save as new record"
37225 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37236 msgid "No. of items:"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
37241 msgid "No. of times checked out"
37242 msgstr "Lainauskertoja"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37246 msgid "No: Save as new authority"
37247 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
37256 msgid "Non-fiction"
37257 msgstr "Tietokirjallisuus"
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37261 msgid "Non-musical recording"
37262 msgstr "Puheäänite"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37266 msgid "Non-public note:"
37267 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
37271 msgid "Non-public notes"
37272 msgstr "Viesti virkailijalle"
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:267
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
37313 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37314 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
37319 msgid "None specified"
37320 msgstr "Ei määritetty"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
37324 msgid "None specified "
37325 msgstr "Ei määritelty "
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
37329 msgid "Nonpublic note"
37330 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
37335 msgid "Nonpublic note:"
37336 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37338 #. %1$s: internalnotes
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
37341 msgid "Nonpublic note: %s"
37342 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37347 msgstr "Perustiedot"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
37352 msgstr "Normaalipäivä"
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
37356 msgid "Normal text"
37357 msgstr "Tavallinen teksti"
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
37369 msgid "Normalization rule: "
37370 msgstr "Normalisointisääntö: "
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
37374 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37375 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
37379 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37380 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
37384 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
37389 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
37400 msgid "Not Installed %s"
37401 msgstr "Ei asennettu %s"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
37405 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37406 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37410 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37411 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37416 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37419 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
37420 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
37424 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37425 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
37429 msgid "Not allowed to delete own account"
37430 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37434 msgid "Not allowed: overdue"
37435 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37439 msgid "Not allowed: patron restricted"
37440 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
37447 msgid "Not available"
37448 msgstr "Ei saatavilla"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
37452 msgid "Not checked out since: "
37453 msgstr "Lainattu viimeksi: "
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
37457 msgid "Not checked out."
37458 msgstr "Ei lainattu."
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
37466 msgid "Not for loan"
37467 msgstr "Ei lainattavissa"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
37471 msgid "Not for loan status updated. "
37472 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
37476 msgid "Not for loan: "
37477 msgstr "Ei lainattavissa: "
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
37481 msgid "Not published"
37482 msgstr "Ei julkaistu"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37486 msgid "Not renewable"
37487 msgstr "Ei uusittavissa"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
37501 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37502 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
37507 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37508 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
37513 msgid "Note about the accompanying materials: "
37514 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37518 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37519 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
37523 msgid "Note for OPAC"
37524 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
37528 msgid "Note for staff"
37529 msgstr "Viesti virkailijalle"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37533 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37534 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
37536 #. %1$s: CASE 'both'
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
37540 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37541 "$KOHA_CONF file %s "
37542 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
37545 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37546 #. %3$s: effective_caching_method
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37551 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37552 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37553 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37555 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
37556 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
37557 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
37559 #. %1$s: CASE # nowhere
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
37563 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37564 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37565 "memcached config from ENV. %s "
37567 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
37568 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
37591 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37592 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37593 "or slow your system down."
37595 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
37596 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
37600 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37601 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37606 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37607 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37609 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
37610 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
37614 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37616 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37621 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37623 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
37628 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37629 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37630 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37631 "the bibliographic record"
37633 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
37634 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
37635 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
37640 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37641 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:124
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37665 msgstr "Huomautukset"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
37671 msgstr "Huomautukset "
37673 #. For the first occurrence,
37674 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37678 msgid "Notes : %s "
37679 msgstr "Huomautukset: %s "
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37683 msgid "Notes/Comments"
37684 msgstr "Huomautukset"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:592
37717 #. For the first occurrence,
37718 #. %1$s: reservenotes
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
37723 msgstr "Huomautukset: %s"
37725 #. %1$s: library.branchnotes |html
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
37729 msgid "Notes: %s%s "
37730 msgstr "Viestit: %s%s "
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
37735 msgid "Nothing found."
37736 msgstr "Mitään ei löytynyt."
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
37740 msgid "Nothing found. "
37741 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
37743 #. For the first occurrence,
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
37747 msgid "Nothing is selected."
37748 msgstr "Ei valittuja kohteita"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37752 msgid "Nothing to save"
37753 msgstr "Ei tallennettavaa"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37766 msgstr "Ilmoitukset"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
37773 msgid "Notices & slips"
37774 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
37778 msgid "Notification Date"
37779 msgstr "Ilmoituspvm"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
37784 msgid "Notified by"
37785 msgstr "Ilmoittaja"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
37801 msgid "NoveList Select"
37802 msgstr "NoveList Select"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37807 msgid "Novelist Select: "
37808 msgstr "Novelist Select: "
37810 #. For the first occurrence,
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37826 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37827 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37829 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
37830 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37835 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37838 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37844 msgstr "Ei missään"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37848 msgid "Num/Patrons"
37849 msgstr "Kpl/Asiakas"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
37872 msgid "Number of baskets"
37873 msgstr "Tilauskorien määrä"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37877 msgid "Number of checkouts"
37878 msgstr "Lainauksien määrä"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37883 msgid "Number of checkouts by item type"
37884 msgstr "Lainauksien määrä"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37889 msgid "Number of columns:"
37890 msgstr "Sarakkeita:"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37894 msgid "Number of copies of this item to add: "
37895 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
37897 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37900 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37901 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37905 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37906 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37910 msgid "Number of issues to display to staff:"
37911 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37915 msgid "Number of issues to display to staff: "
37916 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37920 msgid "Number of issues to display to the public: "
37921 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37925 msgid "Number of issues:"
37926 msgstr "Numeroita:"
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37930 msgid "Number of items added"
37931 msgstr "Lisättyjä niteitä"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37935 msgid "Number of items deleted"
37936 msgstr "Poistettuja niteitä"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37940 msgid "Number of items displayed"
37941 msgstr "Näytettyjä niteitä"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
37945 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37946 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37950 msgid "Number of items replaced"
37951 msgstr "Korvattuja niteitä"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37955 msgid "Number of items to add"
37956 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37960 msgid "Number of months:"
37961 msgstr "Kuukautta:"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37965 msgid "Number of months: "
37966 msgstr "Kuukautta: "
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37970 msgid "Number of num:"
37971 msgstr "Numeroita:"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37975 msgid "Number of pages"
37976 msgstr "Sivujen määrä"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37981 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37982 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37986 msgid "Number of records added"
37987 msgstr "Lisättyjä tietueita"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37991 msgid "Number of records changed back"
37992 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
37996 msgid "Number of records deleted"
37997 msgstr "Poistettuja tietueita"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
38002 msgid "Number of records ignored"
38003 msgstr "Ohitettuja tietueita"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
38007 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38008 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
38012 msgid "Number of records updated"
38013 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
38017 msgid "Number of renewals"
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
38023 msgid "Number of rows:"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
38028 msgid "Number of students:"
38029 msgstr "Opiskelijoita:"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
38033 msgid "Number of subscriptions: "
38034 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
38038 msgid "Number of weeks:"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
38043 msgid "Number of weeks: "
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
38048 msgid "Number pattern:"
38049 msgstr "Numerointikaava:"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
38058 msgid "Numbering calculation"
38059 msgstr "Numeroinnin laskenta"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
38063 msgid "Numbering formula"
38064 msgstr "Numerointikaava"
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
38070 msgid "Numbering formula:"
38071 msgstr "Numerointikaava:"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:121
38075 msgid "Numbering pattern"
38076 msgstr "Numerointikaava"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
38080 msgid "Numbering pattern:"
38081 msgstr "Numerointikaava:"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
38086 msgid "Numbering patterns"
38087 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38091 msgid "Nuño López Ansótegui"
38092 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38096 msgid "OAI set mappings"
38097 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
38102 msgstr "OAI-joukot"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
38109 msgid "OAI sets configuration"
38110 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
38114 msgid "OAI xslt stylesheet"
38115 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
38124 msgid "OD/Checkouts"
38125 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
38133 #. INPUT type=submit name=submit
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:520
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:560
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
38196 msgstr "Verkkokirjasto"
38198 #. For the first occurrence,
38199 #. %1$s: lang_lis.language
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
38206 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
38208 #. %1$s: firstname | html
38209 #. %2$s: surname | html
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:230
38212 msgid "OPAC - %s %s"
38213 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
38217 msgid "OPAC Info: "
38218 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
38222 msgid "OPAC and Koha news"
38223 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
38227 msgid "OPAC info: "
38228 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
38234 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
38239 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38243 msgid "OPAC tables"
38244 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
38250 msgstr "Verkkokirjasto:"
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:195
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38256 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
38260 msgid "OPAC/Staff login"
38261 msgstr "Kirjautumistunnus"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38271 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38274 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
38292 msgid "OS version ('uname -a'): "
38293 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
38303 msgstr "ID-tunnus: "
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38307 msgid "Oblique title: "
38308 msgstr "Epäsuora nimeke: "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38315 #. For the first occurrence,
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
38323 #. For the first occurrence,
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
38336 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38337 "transactions, but patron and item information will not be available."
38339 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
38340 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
38348 msgid "Offline circulation"
38349 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
38353 msgid "Offline circulation file upload"
38354 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
38379 msgstr "Vanha arvo"
38381 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38382 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38387 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38388 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
38392 msgid "Oleg Vasylenko"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38397 msgid "Oliver Bock"
38398 msgstr "Olivier Crouzet"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
38402 msgid "Olivier Crouzet"
38403 msgstr "Olivier Crouzet"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38407 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38408 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
38412 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38413 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
38435 msgid "On hold for"
38436 msgstr "Varattu asiakkaalle"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
38441 msgid "On shelf holds allowed"
38442 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38446 msgid "On shelf holds allowed: "
38447 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38454 #. For the first occurrence,
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
38459 msgid "On-site checkout"
38460 msgstr "On-site -lainat"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
38464 msgid "On-site checkouts"
38465 msgstr "On-site -lainat"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
38469 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38470 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
38479 msgid "One borrowernumber per line."
38480 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
38484 msgid "One number per line."
38485 msgstr "Yksi numero per rivi."
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38489 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38490 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
38494 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38495 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
38499 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38500 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
38504 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38505 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38509 msgid "One result is available, press enter to select it."
38510 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38514 msgid "Online Public Access Catalog"
38515 msgstr "Verkkokirjasto"
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
38519 msgid "Online help"
38520 msgstr "Online-ohje"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
38524 msgid "Online resources:"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
38529 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38530 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38534 msgid "Only KPZ file format is supported."
38535 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
38539 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38540 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
38544 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38545 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
38550 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38552 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
38557 msgstr "Vain nide "
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
38562 msgstr "Vain nide:"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
38566 msgid "Only items currently available:"
38567 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38571 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38572 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
38576 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38577 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
38582 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38583 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38586 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
38591 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
38595 msgid "Opac notes:"
38596 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
38605 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
38609 msgstr "Avoinna (%s)"
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
38613 msgid "Open Document Spreadsheet"
38614 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38618 msgid "Open fresh record"
38619 msgstr "Avaa uusi tietue"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38628 msgid "Open in new window"
38629 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
38633 msgid "Open in new window."
38634 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
38648 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38649 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
38653 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38654 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
38664 msgstr "Operaattori"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38668 msgid "Optional data added"
38669 msgstr "%s lisäys tehty"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
38673 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38674 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
38678 msgid "Optional module missing"
38679 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:720
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38692 msgid "Or enter a list of record numbers"
38693 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
38697 msgid "Or list barcodes one by one"
38698 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:183
38702 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38703 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
38707 msgid "Or scan items one by one"
38708 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
38713 msgid "Or use a patron list"
38714 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:364
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
38739 msgid "Order acquisition"
38740 msgstr "Tilaushankinta"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
38745 msgstr "Tilauksen hinta"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
38749 msgid "Order cost search"
38750 msgstr "Tilausmaksuhaku"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
38760 msgid "Order date:"
38761 msgstr "Tilauspvm:"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
38766 msgid "Order from external source"
38767 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
38773 msgstr "Tilausrivi"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
38777 msgid "Order line (parent)"
38778 msgstr "Tilausrivi (emo)"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:534
38782 msgid "Order line :"
38783 msgstr "Tilausrivi :"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38787 msgid "Order line search"
38788 msgstr "Hankintahaku"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
38792 msgid "Order line:"
38793 msgstr "Tilausrivi:"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
38797 msgid "Order number"
38798 msgstr "Tilausnumero"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
38802 msgid "Order status: "
38803 msgstr "Hankinnan tila: "
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:102
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
38808 msgid "Order this one"
38809 msgstr "Tilaa tämä"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
38813 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38814 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
38831 msgid "Ordered amount"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
38836 msgid "Ordered amount:"
38837 msgstr "Tilattujen summa:"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
38841 msgid "Ordered by the library"
38842 msgstr "Nykyinen kirjasto"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
38847 msgid "Ordering information"
38848 msgstr "Tilaustiedot"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
38852 msgid "Ordernumber"
38853 msgstr "Tilausnumero"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
38864 msgid "Orders are standing:"
38865 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
38871 msgid "Orders by fund"
38872 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
38876 msgid "Orders enabled: "
38877 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
38879 #. %1$s: booksellerfromname
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
38882 msgid "Orders for %s"
38883 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
38885 #. %1$s: current_budget_name
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38888 msgid "Orders for fund '%s'"
38889 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38893 msgid "Orders from:"
38894 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38899 msgid "Orders search"
38900 msgstr "Hankintahaku"
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38904 msgid "Orders with uncertain prices"
38905 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38909 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38910 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
38914 msgid "Orex Digital, Spain"
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38921 msgid "Organization"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
38926 msgid "Organization #:"
38927 msgstr "Yhteisö #:"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
38931 msgid "Organization name: "
38932 msgstr "Yhteisön nimi: "
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38936 msgid "Organize by: "
38937 msgstr "Järjestä: "
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38942 msgstr "Alkuperäiskappale"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38946 msgid "Original order line"
38947 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
38951 msgid "Oslo Public Library, Norway"
38952 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38962 msgid "Other action"
38963 msgstr "Muut toiminnot"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
38967 msgid "Other course reserves"
38968 msgstr "Muut kurssivarannot"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
38977 msgid "Other holdings"
38978 msgstr "Muut kokoelmat"
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38982 msgid "Other holdings:"
38983 msgstr "Muut kokoelmat:"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38992 msgid "Other names"
38993 msgstr "Muut nimet"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38997 msgid "Other options (choose one)"
38998 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39003 msgid "Other phone"
39004 msgstr "Muu puhelin"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
39009 msgid "Other phone: "
39010 msgstr "Muu puhelin: "
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
39037 msgid "Output format"
39038 msgstr "Tulostusmuodot"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
39042 msgid "Output format "
39043 msgstr "Tulostusmuoto "
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
39047 msgid "Output format:"
39048 msgstr "Tulostusmuoto:"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
39052 msgid "Output to a file named: "
39053 msgstr "Tulostustiedosto: "
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
39063 msgid "Outstanding"
39064 msgstr "Maksettavaa"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
39074 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39075 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
39080 msgid "Overdue notice required: "
39081 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39086 msgid "Overdue notice/status triggers"
39087 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
39092 msgid "Overdue report"
39093 msgstr "Myöhästymisraportti"
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
39098 msgid "Overdue status"
39099 msgstr "Myöhästymistila"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
39111 msgid "Overdues with fines"
39112 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
39116 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39117 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
39125 msgid "Override and renew"
39126 msgstr "Ohita ja uusi laina"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
39130 msgid "Override blocked renewals"
39131 msgstr "Ohita uusintojen esto"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39136 msgid "Override limit and renew"
39137 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39141 msgid "Override renewal limit:"
39142 msgstr "Ohita uusintaraja:"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
39146 msgid "Override restriction temporarily"
39147 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
39151 msgid "Overwrite the existing one with this"
39152 msgstr "Korvaa vanha uudella"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39156 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39157 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
39170 msgstr "Omistaja: "
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
39177 msgstr "Omistaja: "
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
39201 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39202 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
39206 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39207 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
39211 msgid "Pablo Bianchi"
39212 msgstr "Pablo Bianchi"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39216 msgid "Packaging manager:"
39217 msgstr "Packaging manager:"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
39222 msgid "Page height:"
39223 msgstr "Sivun korkeus:"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
39227 msgid "Page side: "
39228 msgstr "Sivun puoli: "
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
39233 msgid "Page width:"
39234 msgstr "Sivun leveys:"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39251 msgid "Paid for (unused)"
39252 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39257 msgstr "Maksettu?:"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
39263 msgstr "Paperikaukalo"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39271 msgstr "Paperialusta:"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
39276 msgid "Partially received"
39277 msgstr "Osittain vastaanotettu"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
39281 msgid "Pasi Kallinen"
39282 msgstr "Pasi Kallinen"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:79
39293 msgid "Password Updated"
39294 msgstr "Salasana päivitetty"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39298 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39299 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
39303 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39304 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
39308 msgid "Password is too short"
39309 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
39313 msgid "Password is too weak"
39314 msgstr "Salasana on liian heikko"
39316 #. For the first occurrence,
39317 #. %1$s: minPasswordLength
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39321 msgid "Password must be at least %s characters long."
39322 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39326 msgid "Password must contain at least %s characters"
39327 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39332 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39335 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
39336 "kirjaimia sekä numeroita"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
39342 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39344 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
39345 "yhden ison kirjaimen."
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
39350 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39351 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
39367 msgstr "Salasana: "
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
39371 msgid "Passwords do not match"
39372 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
39377 msgid "Passwords do not match."
39378 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
39382 msgid "Passwords will be displayed as text"
39383 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39387 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39388 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
39392 msgid "Patent document"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
39397 msgid "Patricio Marrone"
39398 msgstr "Patricio Marrone"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:990
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39426 msgstr "Asiakasnro:"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
39430 msgid "Patron '%s' added."
39431 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
39435 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39436 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:417
39441 msgstr "Asiakasnro:"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
39445 msgid "Patron account flags"
39446 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
39450 msgid "Patron activity"
39451 msgstr "Asiakastapahtumat"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39456 msgid "Patron attribute type code: "
39457 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
39464 msgid "Patron attribute types"
39465 msgstr "Asiakasmääreet"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
39471 msgid "Patron attributes"
39472 msgstr "Asiakasmääreet"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
39476 msgid "Patron attributes: "
39477 msgstr "Asiakasmääreet: "
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
39488 msgid "Patron card creator"
39489 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
39493 msgid "Patron card number"
39494 msgstr "Kirjastokortin numero"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
39504 msgid "Patron categories"
39505 msgstr "Asiakastyypit"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
39518 msgid "Patron category"
39519 msgstr "Asiakastyyppi"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39523 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39524 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39528 msgid "Patron category created!"
39529 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39533 msgid "Patron category:"
39534 msgstr "Asiakastyyppi:"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
39541 msgid "Patron category: "
39542 msgstr "Asiakastyyppi: "
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
39552 msgid "Patron clubs"
39553 msgstr "Asiakaskerhot"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
39557 msgid "Patron count"
39558 msgstr "Asiakkaiden määrä"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
39562 msgid "Patron details"
39563 msgstr "Asiakkaan tiedot"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
39567 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39568 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39572 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39573 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
39577 msgid "Patron flags:"
39578 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39583 msgid "Patron has %s in fines."
39584 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
39586 #. %1$s: ItemsOnIssues
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
39589 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39590 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
39592 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
39595 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39596 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
39598 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39599 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
39603 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39604 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
39606 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39607 #. %2$s: creditsamount
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
39611 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39612 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
39614 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
39617 msgid "Patron has a restriction until %s."
39618 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
39620 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
39625 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39628 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
39634 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39635 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
39637 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
39640 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39642 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39646 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39648 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
39653 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39655 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39659 msgid "Patron has nothing checked out."
39660 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
39665 msgid "Patron has nothing on hold."
39666 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
39668 #. %1$s: fines | $Price
39669 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39672 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39673 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
39678 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39679 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
39681 #. For the first occurrence,
39682 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39686 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39687 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
39689 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
39692 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39693 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
39697 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39698 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
39702 msgid "Patron has restrictions"
39703 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
39707 msgid "Patron holds"
39708 msgstr "Asiakkaan varaukset"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
39712 msgid "Patron image failed to upload"
39713 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
39717 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39718 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
39722 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39723 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
39725 #. For the first occurrence,
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39732 msgid "Patron is RESTRICTED"
39733 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
39737 msgid "Patron is an adult"
39738 msgstr "Asiakas on aikuinen"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
39743 msgid "Patron is currently unrestricted."
39744 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
39748 msgid "Patron is not notified."
39749 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39754 msgid "Patron is restricted"
39755 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
39759 msgid "Patron is restricted."
39760 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
39764 msgid "Patron library"
39765 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
39771 msgid "Patron list: "
39772 msgstr "Asiakaslista: "
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
39780 msgid "Patron lists"
39781 msgstr "Asiakaslistat"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39785 msgid "Patron lists:"
39786 msgstr "Asiakaslistat:"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
39791 msgid "Patron messaging preferences"
39792 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
39798 msgid "Patron name"
39799 msgstr "Asiakkaan nimi"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
39804 msgid "Patron not found"
39805 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39809 msgid "Patron not found."
39810 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:339
39814 msgid "Patron not found:"
39815 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39819 msgid "Patron note"
39820 msgstr "Asiakkaan huomautus"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
39824 msgid "Patron notes"
39825 msgstr "Asiakkaan huomautus"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
39831 msgid "Patron notes:"
39832 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
39836 msgid "Patron notification:"
39837 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
39842 msgid "Patron notification: "
39843 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
39845 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39846 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39848 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39850 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39852 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
39858 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39859 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39863 msgid "Patron number: "
39864 msgstr "Asiakasnumero: "
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
39868 msgid "Patron records were last synced on: "
39869 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
39873 msgid "Patron restrictions"
39874 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
39878 msgid "Patron search: "
39879 msgstr "Asiakashaku: "
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
39883 msgid "Patron selection"
39884 msgstr "Asiakasvalinta"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
39889 msgid "Patron sort 1"
39890 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
39895 msgid "Patron sort 2"
39896 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39900 msgid "Patron status"
39901 msgstr "Asiakkaan tila"
39903 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
39906 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39907 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39912 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39913 "the local record was kept."
39915 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
39916 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
39918 #. For the first occurrence,
39919 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39923 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39924 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
39926 #. For the first occurrence,
39927 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39928 #. %2$s: userdebarreddate
39930 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
39934 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39935 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39940 msgid "Patron's address in doubt"
39941 msgstr "Tarkista osoite"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39948 msgid "Patron's address is in doubt"
39949 msgstr "Tarkista osoite"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39953 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39954 msgstr "Tarkista osoite"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39959 msgid "Patron's address is in doubt."
39960 msgstr "Tarkista osoite"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
39966 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39967 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39971 msgid "Patron's card has been reported lost."
39972 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
39974 #. %1$s: IF ( expiry )
39975 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
39979 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39980 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
39984 msgid "Patron's card is expired"
39985 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39989 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39990 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39994 msgid "Patron's card is expired."
39995 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40001 msgid "Patron's card is lost"
40002 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
40006 msgid "Patron's card is lost."
40007 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40009 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
40012 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40013 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
40015 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
40018 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40019 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
40021 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40022 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
40025 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40026 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
40028 #. %1$s: Branches.GetName(borrower_branchcode)
40029 #. %2$s: borrower_branchcode
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
40032 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40033 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40037 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40038 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
40055 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40056 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40058 #. %1$s: patronlistname
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
40061 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40062 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40106 msgid "Patrons › New patron"
40107 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
40114 msgid "Patrons and circulation"
40115 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
40119 msgid "Patrons found for: "
40120 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
40124 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40125 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
40130 msgid "Patrons in batch number %s"
40131 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
40135 msgid "Patrons in list"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
40141 msgid "Patrons requesting modifications"
40142 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
40148 msgid "Patrons statistics"
40149 msgstr "Asiakastilastot"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
40153 msgid "Patrons tables"
40154 msgstr "Asiakastaulut"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
40158 msgid "Patrons to be added"
40159 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
40163 msgid "Patrons using this provider"
40164 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
40169 msgid "Patrons who haven't checked out"
40170 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
40174 msgid "Patrons with holds"
40175 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
40180 msgid "Patrons with no checkouts"
40181 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40189 msgid "Patrons with the most checkouts"
40190 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
40194 msgid "Pattern name:"
40195 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40200 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40201 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40203 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40204 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
40208 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40209 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40211 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40218 msgid "Pay all fines"
40219 msgstr "Maksa kaikki maksut"
40221 #. INPUT type=submit name=paycollect
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
40224 msgstr "Maksa kaikki"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
40228 msgid "Pay an amount toward all fines"
40229 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
40233 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40234 msgstr "Maksa valitut maksut"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
40238 msgid "Pay an individual fine"
40239 msgstr "Maksu maksuja"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
40244 msgstr "Maksa maksu"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
40254 msgstr "Maksa maksuja"
40256 #. %1$s: borrower.firstname
40257 #. %2$s: borrower.surname
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
40260 msgid "Pay fines for %s %s"
40261 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
40263 #. INPUT type=submit name=payselected
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
40265 msgid "Pay selected"
40266 msgstr "Maksa valitut"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
40277 msgid "Payment note"
40278 msgstr "Maksun selite"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
40282 msgid "Peggy Thrasher"
40283 msgstr "Peggy Thrasher"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
40300 msgstr "Odottava ("
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
40304 msgid "Pending discharge requests"
40305 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
40309 msgid "Pending holds"
40310 msgstr "Odottavat varaukset"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
40314 msgid "Pending modifications:"
40315 msgstr "Odottavat muutokset:"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
40320 msgid "Pending offline circulation actions"
40321 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
40327 msgid "Pending on-site checkouts"
40328 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
40332 msgid "Pending order"
40333 msgstr "Odottava tilaus"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
40337 msgid "Pending orders"
40338 msgstr "Odottavat tilaukset"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
40342 msgid "Pending suggestions"
40343 msgstr "Odottavat ehdotukset"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
40347 msgid "Pending tags"
40348 msgstr "Odottavat tagit"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
40352 msgid "Perform a new search"
40353 msgstr "Tee uusi haku"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
40357 msgid "Perform batch deletion of items"
40358 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
40362 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40363 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40367 msgid "Perform batch modification of items"
40368 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
40372 msgid "Perform batch modification of patrons"
40373 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40377 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40378 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
40383 msgid "Perform inventory of your catalog"
40384 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40389 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40390 "the AutoSelfCheckID"
40392 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
40393 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
40400 #. %1$s: IF budget_period_total
40401 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
40405 msgid "Period allocated %s%s%s "
40406 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40410 msgid "Periodicity"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40415 msgid "Perl @INC: "
40416 msgstr "Perl @INC: "
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
40420 msgid "Perl interpreter: "
40421 msgstr "Perl interpreter: "
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
40426 msgid "Perl modules"
40427 msgstr "Perl-moduulit"
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
40431 msgid "Perl version: "
40432 msgstr "Perl-versio: "
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40436 msgid "Permanent library"
40437 msgstr "Pysyvä kirjasto"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40441 msgid "Permanent shelving location"
40442 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
40446 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40447 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
40451 msgid "Permanently delete these patrons"
40452 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
40456 msgid "Peter Crellan Kelly"
40457 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40461 msgid "Peter Lorimer"
40462 msgstr "Peter Lorimer"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
40466 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40467 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40469 #. %1$s: library.branchphone |html
40471 #. %3$s: IF library.branchfax
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
40474 msgid "Ph: %s%s %s "
40475 msgstr "Puh: %s%s %s "
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
40479 msgid "Philippe Jaillon"
40480 msgstr "Philippe Jaillon"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
40490 msgid "Phone - home:"
40491 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
40495 msgid "Phone - mobile:"
40496 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
40500 msgid "Phone - work:"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
40508 msgid "Phone number"
40509 msgstr "Puhelinnumero"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
40526 msgid "Physical address: "
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
40531 msgid "Physical details:"
40534 #. INPUT type=submit name=pick
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
40541 msgid "Pick up location"
40542 msgstr "Noutopaikka"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
40548 msgstr "Noutopaikka:"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
40553 msgstr "Noutopaikka:"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:319
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
40560 msgid "Pickup library"
40561 msgstr "Noutokirjasto"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
40565 msgid "Pickup library is different. "
40566 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:217
40570 msgid "Pickup library:"
40571 msgstr "Noutokirjasto:"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
40575 msgid "Pierrick Le Gall"
40576 msgstr "Pierrick Le Gall"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
40580 msgid "Piotr Kowalski"
40581 msgstr "Piotr Kowalski"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
40585 msgid "Piotr Wejman"
40586 msgstr "Piotr Wejman"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
40592 msgstr "Pystyviiva (|)"
40594 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40595 #. %2$s: title |html
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
40598 msgid "Place a hold on %s%s"
40599 msgstr "Varaa %s%s"
40601 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
40604 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40605 msgstr "Varaa tietty nide %s "
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40609 msgid "Place and modify holds for patrons"
40610 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
40612 #. %1$s: biblio.title
40613 #. %2$s: patron.firstname
40614 #. %3$s: patron.surname
40615 #. %4$s: patron.cardnumber
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:173
40618 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40619 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
40641 msgid "Place hold "
40644 #. For the first occurrence,
40645 #. %1$s: holdfor_firstname
40646 #. %2$s: holdfor_surname
40647 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
40653 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40654 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
40658 msgid "Place hold on this item?"
40659 msgstr "Varaa tämä nide?"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
40663 msgid "Place hold?"
40664 msgstr "Varaa tämä?"
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
40668 msgid "Place holds for patrons"
40669 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
40673 msgid "Place of publication"
40674 msgstr "Julkaisupaikka"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
40681 msgid "Place order"
40682 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:102
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:97
40687 msgid "Place order "
40690 #. INPUT type=submit
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
40692 msgid "Place request"
40693 msgstr "Tee pyyntö"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
40697 msgid "Place request with partner libraries"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40714 #. %1$s: auth_cats_loo
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
40718 msgstr "Suunnittele %s"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
40722 msgid "Plan by item types"
40723 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
40727 msgid "Plan by libraries"
40728 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
40732 msgid "Plan by months"
40733 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
40737 msgid "Planned date"
40738 msgstr "Arvioitu pvm"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
40744 msgstr "Suunnittelu"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
40749 msgstr "Suunnittelu "
40751 #. %1$s: budget_period_description
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
40755 msgid "Planning for %s by %s"
40756 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
40760 msgid "Plano Independent School, USA"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
40766 msgstr "Toista media"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40771 msgstr "Soita ääni"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40775 msgid "Please add a library"
40776 msgstr "Lisää kirjasto"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40780 msgid "Please add a patron category"
40781 msgstr "Lisää asiakasluokka"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40786 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40788 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40792 msgid "Please check at least one action"
40793 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
40797 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40798 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
40800 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
40806 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40807 "less than 30 days. %s %s "
40809 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
40810 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
40814 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40815 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
40819 msgid "Please choose a file to upload"
40820 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
40824 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40825 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
40829 msgid "Please choose a vendor."
40830 msgstr "Valitse toimittajat."
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40834 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40835 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40839 msgid "Please choose at least one external target"
40840 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
40844 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40845 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
40849 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
40850 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
40854 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40855 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
40861 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40862 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40864 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
40865 "ja toinen tietue poistetaan."
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40869 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40870 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
40874 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40875 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
40880 msgid "Please confirm checkout"
40881 msgstr "Vahvista lainaus"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
40885 msgid "Please confirm subscription deletion"
40886 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
40890 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40891 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40895 msgid "Please contact your system administrator"
40896 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40900 msgid "Please correct these errors. "
40901 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40905 msgid "Please create the database before continuing."
40906 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
40910 msgid "Please define one"
40911 msgstr "Määrittele"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40915 msgid "Please delete %d character(s)"
40916 msgstr "Poista %d merkkiä"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40920 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40921 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40925 msgid "Please enable Javascript:"
40926 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40930 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40931 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40935 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40936 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40940 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40941 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40945 msgid "Please enter %n or more characters"
40946 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40950 msgid "Please enter a "
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40955 msgid "Please enter a date!"
40956 msgstr "Syötä päivämäärä."
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40960 msgid "Please enter a name for this pattern"
40961 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40965 msgid "Please enter a number of items to create."
40966 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40970 msgid "Please enter a search term."
40971 msgstr "Syötä hakuehto."
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40975 msgid "Please enter a valid URL."
40976 msgstr "Syötä verkko-osoite."
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40980 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40981 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40985 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40986 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40990 msgid "Please enter a valid date."
40991 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40995 msgid "Please enter a valid email address."
40996 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41000 msgid "Please enter a valid number."
41001 msgstr "Syötä numero."
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41005 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41006 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41010 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41011 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41015 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41016 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41020 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41021 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
41025 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41026 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41030 msgid "Please enter at least {0} characters."
41031 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41035 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41036 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41040 msgid "Please enter only digits."
41041 msgstr "Syötä vain numeroita."
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
41045 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41046 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41051 msgid "Please enter the same password as above"
41052 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41056 msgid "Please enter the same value again."
41057 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41061 msgid "Please enter your username and password"
41062 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
41066 msgid "Please fill at least one template."
41067 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41071 msgid "Please fix this field."
41072 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41076 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41078 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41083 msgid "Please log in again"
41084 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40
41090 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41091 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41092 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41093 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41097 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41098 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41104 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41105 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41106 "Reference Manager or ProCite."
41108 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
41109 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
41112 #. For the first occurrence,
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
41116 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41117 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
41119 #. For the first occurrence,
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
41123 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41124 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41128 msgid "Please only choose one enrollment period."
41129 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41133 msgid "Please only enter letters or numbers."
41134 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41138 msgid "Please only enter letters."
41139 msgstr "Vain kirjaimia."
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41144 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41145 "listed, please inform your system administrator."
41147 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
41148 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
41153 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41154 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41155 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41156 "enabled on the staff client) "
41158 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
41159 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
41160 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
41164 msgid "Please refresh the page and try again."
41165 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
41167 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41170 msgid "Please return item to home library: %s"
41171 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
41173 #. For the first occurrence,
41174 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
41179 msgid "Please return item to: %s"
41180 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
41182 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
41186 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41187 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41189 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
41190 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41196 msgid "Please review the error log for more details."
41197 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41201 msgid "Please select ..."
41202 msgstr "Valitse ..."
41204 #. For the first occurrence,
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
41208 msgid "Please select a %s."
41209 msgstr "Valitse %s."
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
41213 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41214 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
41218 msgid "Please select a modification template."
41219 msgstr "Valitse muokattava pohja."
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
41223 msgid "Please select a news item to delete."
41224 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
41228 msgid "Please select a patron list."
41229 msgstr "Valitse asiakaslista."
41231 #. For the first occurrence,
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
41236 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41237 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
41241 msgid "Please select at least one %s to %s."
41242 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
41244 #. For the first occurrence,
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
41248 msgid "Please select at least one batch to export."
41249 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
41251 #. For the first occurrence,
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41254 msgid "Please select at least one card to export."
41255 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
41259 msgid "Please select at least one issue."
41260 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
41262 #. For the first occurrence,
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
41266 msgid "Please select at least one item to export."
41267 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
41269 #. For the first occurrence,
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
41273 msgid "Please select at least one item."
41274 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
41278 msgid "Please select at least one label to delete."
41279 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
41281 #. For the first occurrence,
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
41284 msgid "Please select at least one label to export."
41285 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41289 msgid "Please select at least one patron to delete."
41290 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
41294 msgid "Please select at least one record to process"
41295 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
41299 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41300 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
41304 msgid "Please select image(s) to delete."
41305 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
41309 msgid "Please select one %s to %s."
41310 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
41312 #. For the first occurrence,
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
41316 msgid "Please select only one %s to %s."
41317 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
41321 msgid "Please select or enter a sound."
41322 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
41326 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41327 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41331 msgid "Please specify an active currency."
41332 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
41336 msgid "Please specify title and content for %s"
41337 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41341 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41342 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
41344 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
41347 msgid "Please transfer item to: %s"
41348 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
41350 #. For the first occurrence,
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
41354 msgid "Please upload a file first."
41355 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
41361 msgid "Please verify that it exists."
41362 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41366 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41368 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
41373 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41374 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
41378 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41379 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41383 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41384 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
41388 msgid "Plugin version"
41389 msgstr "Liitännäisen versio"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
41396 msgstr "Liitännäinen:"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
41401 msgstr "Liitännäinen: "
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
41410 msgstr "Liitännäiset"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41414 msgid "Plugins disabled!"
41415 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
41417 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41418 #. %2$s: codes_loo.code
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
41421 msgid "Policy for %s: %s"
41422 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
41426 msgid "Polski (Polish)"
41427 msgstr "Polski (puola)"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
41431 msgid "Polytechnic University"
41432 msgstr "Polytechnic University"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
41451 msgid "Popularity (least to most)"
41452 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41459 msgid "Popularity (most to least)"
41460 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
41464 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41465 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
41469 msgid "Population registry date check:"
41470 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
41479 msgid "Português (Portuguese)"
41480 msgstr "Português (portugali)"
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
41486 msgstr "Asema/Titteli: "
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
41490 msgid "Possible record corruption"
41491 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
41496 msgid "Postal address: "
41497 msgstr "Postiosoite: "
41499 #. %1$s: koha_new.newdate
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
41502 msgid "Posted on %s "
41503 msgstr "Julkaistu %s "
41505 #. %1$s: koha_new.newdate
41506 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:24
41509 msgid "Posted on %s%s by "
41510 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41519 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41520 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41524 msgid "Pre-adolescent"
41525 msgstr "Yläasteikäiset"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
41534 msgid "Predefined notes: "
41535 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
41539 msgid "Prediction pattern"
41540 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
41547 msgstr "Asetuksen nimi"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
41551 msgid "Preferences and parameters"
41552 msgstr "Asetukset ja parametrit"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
41557 msgid "Preferred language for notices: "
41558 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
41562 msgid "Preferred materials:"
41563 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
41568 msgstr "Esikouluikäiset"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41572 msgid "Preselected"
41573 msgstr "Ennaltavalitut"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
41577 msgid "Preselected (searched by default): "
41578 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:277
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
41591 msgstr "Esikatselu"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
41599 msgid "Preview MARC"
41600 msgstr "MARCin esikatselu"
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
41605 msgid "Preview card"
41606 msgstr "Kortin esikatselu"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
41610 msgid "Preview routing list for "
41611 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
41613 #. For the first occurrence,
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
41623 msgid "Previous alerts"
41624 msgstr "Edelliset hälytykset"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41629 msgid "Previous borrower:"
41630 msgstr "Edellinen lainaaja:"
41632 #. For the first occurrence,
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
41637 msgid "Previous checkouts"
41638 msgstr "Edelliset lainat"
41640 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
41644 msgid "Previous page"
41645 msgstr "Edellinen sivu"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
41650 msgid "Previous sessions"
41651 msgstr "Edelliset istunnot"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41667 msgid "Price effective from"
41668 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41672 msgid "Price exc. taxes"
41673 msgstr "Veroton hinta"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41677 msgid "Price inc. taxes"
41678 msgstr "Verollinen hinta"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41694 msgstr "Ala-asteikäiset"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
41698 msgid "Primary acquisitions contact"
41699 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41703 msgid "Primary acquisitions contact:"
41704 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
41708 msgid "Primary contact:"
41709 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41713 msgid "Primary email"
41714 msgstr "Sähköposti"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41719 msgid "Primary email:"
41720 msgstr "Sähköposti:"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41725 msgid "Primary phone"
41726 msgstr "Puhelinnumero"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
41731 msgid "Primary phone: "
41732 msgstr "Puhelinnumero: "
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
41736 msgid "Primary serials contact"
41737 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
41741 msgid "Primary serials contact:"
41742 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
41760 msgid "Print Label"
41761 msgstr "Tulosta tarra"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41766 msgid "Print Notices for %s"
41767 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
41769 #. For the first occurrence,
41770 #. %1$s: cardnumber
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
41774 msgid "Print Receipt for %s"
41775 msgstr "Tulosta kuitti %s"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
41779 msgid "Print card number as barcode: "
41780 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
41784 msgid "Print card number as text under barcode: "
41785 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
41789 msgid "Print label"
41790 msgstr "Tulosta tarra"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:321
41796 msgstr "Tulosta lista"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
41800 msgid "Print overdues"
41801 msgstr "Tulosta erääntyneet"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
41806 msgid "Print patron cards"
41807 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
41811 msgid "Print quick slip"
41812 msgstr "Tänään lainatut"
41814 #. %1$s: cardnumber
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
41817 msgid "Print receipt for %s"
41818 msgstr "Tulosta kuitti %s"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
41825 msgstr "Tulosta kuitti"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
41830 msgid "Print slip "
41831 msgstr "Tulosta kuitti "
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
41835 msgid "Print slip and confirm"
41836 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
41841 msgid "Print slip and confirm "
41842 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
41846 msgid "Print slip and continue"
41847 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
41851 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41852 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
41856 msgid "Print summary"
41857 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
41861 msgid "Print this basket group in PDF"
41862 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
41866 msgid "Print this label"
41867 msgstr "Tulosta tämä tarra"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
41871 msgid "Print transfer slip"
41872 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
41877 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41881 msgid "Printer added"
41882 msgstr "Tulostin lisätty"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
41886 msgid "Printer deleted"
41887 msgstr "Tulostin poistettu"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41892 msgid "Printer name"
41893 msgstr "Tulostimen nimi"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41900 msgid "Printer name:"
41901 msgstr "Tulostimen nimi:"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
41906 msgid "Printer name: "
41907 msgstr "Tulostimen nimi: "
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41912 msgid "Printer profile"
41913 msgstr "Tulostinprofiili"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41918 msgid "Printer profiles"
41919 msgstr "Tulostinprofiilit"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
41924 msgstr "Tulostin: "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:31
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
41933 msgstr "Tulostimet"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
41941 msgstr "Sija jonossa"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41945 msgid "Privacy Pref:"
41946 msgstr "Yksityisyysasetus:"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41950 msgid "Privacy settings"
41951 msgstr "Yksityisyysasetukset"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41960 msgstr "Yksityinen"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:48
41964 msgid "Private lists"
41965 msgstr "Yksityiset listat"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:55
41969 msgid "Private lists shared with me"
41970 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41974 msgid "Problem sending the cart..."
41975 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41979 msgid "Problem sending the list..."
41980 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41989 msgid "Problems found"
41990 msgstr "Löytyi ongelmia"
41992 #. INPUT type=button
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41999 msgid "Process images"
42000 msgstr "Käsittele kuvat"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
42004 msgid "Process request "
42005 msgstr "Käsittele pyyntö "
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
42009 msgid "Processing "
42010 msgstr "Käsitellään "
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
42014 msgid "Processing ("
42015 msgstr "Käsitellään ("
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
42019 msgid "Processing authority records"
42020 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
42024 msgid "Processing bibliographic records"
42025 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
42029 msgid "Processing fee (when lost)"
42030 msgstr "Käsitellään ("
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
42034 msgid "Processing fee (when lost): "
42035 msgstr "Käsitellään ("
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
42039 msgid "Processing multiple items"
42040 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
42042 #. For the first occurrence,
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:142
42047 msgid "Processing..."
42048 msgstr "Käsitellään..."
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
42054 msgid "Professional"
42055 msgstr "Ammattilainen"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
42061 msgstr "Profiilin tunniste"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
42065 msgid "Profile ID: "
42066 msgstr "Profiilin tunniste: "
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
42070 msgid "Profile MARC fields: "
42071 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
42075 msgid "Profile SQL fields: "
42076 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42080 msgid "Profile description: "
42081 msgstr "Profiilin kuvaus: "
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42085 msgid "Profile name: "
42086 msgstr "Profiilin nimi: "
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42091 msgid "Profile settings"
42092 msgstr "Profiiliasetukset"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42096 msgid "Profile type: "
42097 msgstr "Profiilin tyyppi: "
42099 #. For the first occurrence,
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42104 msgid "Profile unassigned %s "
42105 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
42121 msgid "Programmed texts"
42122 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:365
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
42133 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42134 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:101
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
42150 msgid "Public enrollment"
42151 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:62
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
42158 msgid "Public lists"
42159 msgstr "Julkiset listat"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
42163 msgid "Public lists:"
42164 msgstr "Julkiset listat:"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
42171 msgid "Public note"
42172 msgstr "Yleinen huomautus"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
42180 msgid "Public note:"
42181 msgstr "Yleinen huomautus:"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
42185 msgid "Public notes"
42186 msgstr "Yleiset huomautukset"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42196 msgid "Publication date"
42197 msgstr "Julkaisuvuosi"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42201 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42202 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
42206 msgid "Publication date:"
42207 msgstr "Julkaisuaika:"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
42211 msgid "Publication date: "
42212 msgstr "Julkaisupvm: "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
42217 msgid "Publication place:"
42218 msgstr "Julkaisupaikka:"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
42223 msgid "Publication year"
42224 msgstr "Julkaisuvuosi"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
42230 msgid "Publication year:"
42231 msgstr "Julkaisuvuosi:"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
42236 msgid "Publication year: "
42237 msgstr "Julkaisuvuosi: "
42239 #. %1$s: publicationyear |html
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
42242 msgid "Publication year: %s"
42243 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
42250 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42251 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
42258 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42259 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:171
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
42264 msgid "Published by:"
42265 msgstr "Julkaisija:"
42267 #. For the first occurrence,
42268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42269 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42270 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42272 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42273 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42275 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42276 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42281 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42282 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
42286 msgid "Published date"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
42291 msgid "Published date (text)"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
42296 msgid "Published on"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
42301 msgid "Published on (text)"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
42316 msgstr "Julkaisija"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42320 msgid "Publisher location"
42321 msgstr "Julkaisupaikka"
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
42325 msgid "Publisher number:"
42326 msgstr "Julkaisijan numero:"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
42340 msgstr "Julkaisija:"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
42345 msgid "Publisher: "
42346 msgstr "Julkaisutiedot: "
42348 #. %1$s: publisher |html
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
42351 msgid "Publisher: %s"
42352 msgstr "Julkaisija: %s"
42354 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42355 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42356 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42357 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42358 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
42363 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42364 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
42366 #. For the first occurrence,
42367 #. %1$s: loop_order.publishercode
42368 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42369 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42370 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42371 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42374 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
42378 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42379 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
42384 msgid "Pull this many items"
42385 msgstr "Hae näin monta nidettä"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
42390 msgid "Purchase suggestions"
42391 msgstr "Hankintaehdotukset"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:90
42413 msgid "Qualifier: "
42414 msgstr "Tarkenne: "
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
42418 msgid "Quality assurance team:"
42419 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
42432 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42433 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
42437 msgid "Quantity received"
42438 msgstr "Vastaanotettu"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
42442 msgid "Quantity received: "
42443 msgstr "Vastaanotettu: "
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
42447 msgid "Quantity search"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
42452 msgid "Quantity to receive: "
42453 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42475 msgid "Queued request"
42476 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
42481 msgstr "Pikalisäys"
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
42485 msgid "Quick add new patron "
42486 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42492 msgid "Quick spine label creator"
42493 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
42499 msgstr "Tarjoukset"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
42505 msgid "Quote editor"
42506 msgstr "Sitaattien muokkaus"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42510 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42511 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
42515 msgid "Quote uploader"
42516 msgstr "Tuo sitaatteja"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42521 msgstr "Tarjoukset"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
42525 msgid "Quotes enabled: "
42526 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42530 msgid "Réinitialiser"
42531 msgstr "Réinitialiser"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
42550 msgid "RRP tax exc."
42551 msgstr "Veroton hinta"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
42556 msgid "RRP tax inc."
42557 msgstr "Verollinen hinta"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
42566 msgid "Rachel Dustin"
42567 msgstr "Rachel Dustin"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
42571 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42572 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
42576 msgid "Radek Šiman"
42577 msgstr "Radek Šiman"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
42581 msgid "Rafal Kopaczka"
42582 msgstr "Rafal Kopaczka"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42594 msgid "Rank (display order): "
42595 msgstr "Näyttöjärjestys: "
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
42599 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42600 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42615 msgid "Raw (any): "
42616 msgstr "Raakahaku: "
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
42624 #. For the first occurrence,
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
42628 msgid "Reason for cancellation:"
42629 msgstr "Poiston syy:"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
42634 msgid "Reason for suggestion: "
42635 msgstr "Ehdotuksen syy: "
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
42639 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42640 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42644 msgid "Rebecca Blundell"
42645 msgstr "Rebecca Blundell"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
42652 msgstr "Vastaanota"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
42656 msgid "Receive a new shipment"
42657 msgstr "Vastaanota"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
42661 msgid "Receive date"
42665 #. %2$s: IF ( invoice )
42666 #. %3$s: invoice |html
42668 #. %5$s: ordernumber
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
42671 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42672 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
42676 msgid "Receive shipment"
42677 msgstr "Vastaanota tilauksia"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
42681 msgid "Receive shipment from vendor "
42682 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
42686 msgid "Receive shipments"
42687 msgstr "Vastaanota tilauksia"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
42692 msgstr "Vastaanotettu?"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
42703 msgid "Received biblios"
42704 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42708 msgid "Received by:"
42709 msgstr "Vastaanottaja:"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
42713 msgid "Received issues"
42714 msgstr "Saapuneita numeroita"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
42718 msgid "Received issues:"
42719 msgstr "Saapuneita numeroita:"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
42723 msgid "Received items"
42724 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
42729 msgid "Received on"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
42736 msgid "Received with thanks from %s %s "
42737 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
42741 msgid "Receives claims for late issues"
42742 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
42746 msgid "Receives claims for late orders"
42747 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
42751 msgid "Receives orders"
42752 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
42756 msgid "Receives overdue notices: "
42757 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
42759 #. INPUT type=submit
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42761 msgid "Recheck dependencies"
42762 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
42766 msgid "Recipients:"
42767 msgstr "Vastaanottajat:"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:195
42777 msgstr "Tietueen URL"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
42781 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42783 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
42788 msgid "Record matching rule:"
42789 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42796 msgid "Record matching rules"
42797 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42801 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42802 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42806 msgid "Record only"
42807 msgstr "Vain tietue"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42811 msgid "Record saved "
42812 msgstr "Tietue tallennettu "
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
42816 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42817 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42821 msgid "Record title"
42822 msgstr "Tietueen nimeke"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42828 msgid "Record type"
42829 msgstr "Tietuetyyppi"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
42833 msgid "Record type:"
42834 msgstr "Tietuetyyppi:"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
42839 msgid "Record type: "
42840 msgstr "Tietuetyyppi: "
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
42849 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42850 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42865 msgid "Refine results"
42866 msgstr "Tarkenna tuloksia"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
42870 msgid "Refine results:"
42871 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42875 msgid "Refine your search"
42876 msgstr "Tarkenna hakuasi"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
42880 msgid "Refund lost item fee"
42881 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
42892 msgid "Registration date"
42893 msgstr "Rekisteröintipvm"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42898 msgid "Registration date: "
42899 msgstr "Rekisteröintipvm: "
42901 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42904 msgid "Registration date: %s"
42905 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
42909 msgid "Regula Sebastiao"
42910 msgstr "Regula Sebastiao"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42914 msgid "Regular print"
42915 msgstr "Tekstiaineisto"
42917 #. For the first occurrence,
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42927 #. For the first occurrence,
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42945 msgid "Rejected tags"
42946 msgstr "Hylätyt tagit"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42950 msgid "Related Term"
42951 msgstr "Liittyvä termi"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42955 msgid "Relationship"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42960 msgid "Relationship information"
42961 msgstr "Suhdetiedot"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
42965 msgid "Relationship: "
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
42971 msgid "Relatives' checkouts"
42972 msgstr "Perheen lainat"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42976 msgid "Release maintainers:"
42977 msgstr "Release maintainers:"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42981 msgid "Release manager:"
42982 msgstr "Release manager:"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42989 msgstr "Osuvuuden mukaan"
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42994 msgid "Religious organization"
42995 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42999 msgid "Remaining circulation permissions"
43000 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
43004 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43005 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43009 msgid "Remaining system parameters permissions"
43010 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
43014 msgid "Remember for next check in:"
43015 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
43020 msgid "Remember for session:"
43021 msgstr "Muista istunnolle:"
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
43025 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43026 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
43030 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43031 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
43035 msgid "Reminder Date"
43036 msgstr "Muistutuspvm"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
43042 msgstr "Muistutus: "
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
43046 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43047 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
43052 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43053 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43055 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
43056 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
43060 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43061 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
43065 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43066 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
43070 msgid "Remote host"
43071 msgstr "Etäpalvelin"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
43075 msgid "Remote host: "
43076 msgstr "Etäpalvelin: "
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
43080 msgid "Remote image"
43081 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
43085 msgid "Remote image:"
43086 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
43090 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43091 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
43093 #. For the first occurrence,
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:539
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
43118 msgid "Remove condition"
43119 msgstr "Poista ehto"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
43123 msgid "Remove course reserves"
43124 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
43129 msgid "Remove duplicates"
43130 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43134 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43135 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
43140 msgid "Remove item from collection"
43141 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
43145 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43146 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:515
43150 msgid "Remove owner"
43151 msgstr "Poista omistaja"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
43155 msgid "Remove restriction?"
43156 msgstr "Poista rajoitus?"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
43161 msgid "Remove selected"
43162 msgstr "Poista valitut"
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
43166 msgid "Remove selected items"
43167 msgstr "Poista valitut"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
43172 msgid "Remove selected patrons"
43173 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
43178 msgid "Remove substitution"
43179 msgstr "Poista korvaavuus"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
43184 msgstr "Poista asiasana"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
43190 msgid "Remove this match check"
43191 msgstr "Poista tämä tarkistus"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
43197 msgid "Remove this match point"
43198 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
43203 msgid "Remove this rule"
43204 msgstr "Poista tämä sääntö"
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:154
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:167
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43236 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
43240 msgstr "Uusinta #%s"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
43244 msgid "Renew a subscription"
43245 msgstr "Tilauksen uusinta"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43250 msgstr "Uusi kaikki"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43254 msgid "Renew failed:"
43255 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43259 msgid "Renew or check in selected items"
43260 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
43265 msgid "Renew patron"
43266 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43270 msgid "Renew this subscription"
43271 msgstr "Uusi tämä tilaus"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43280 msgid "Renewal due date:"
43281 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
43286 msgid "Renewal period"
43287 msgstr "Uusinta-aika"
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
43292 msgid "Renewals allowed (count)"
43293 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43297 msgid "Renewals allowed: "
43298 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43302 msgid "Renewals period: "
43303 msgstr "Uusinta-aika: "
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43317 msgid "Renewed, due:"
43318 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43322 msgid "Rental charge"
43323 msgstr "Lainausmaksu"
43325 #. %1$s: RENTALCHARGE
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
43328 msgid "Rental charge for this item: %s"
43329 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
43333 msgid "Rental charge:"
43334 msgstr "Lainausmaksu:"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
43338 msgid "Rental charge: "
43339 msgstr "Lainausmaksu: "
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
43344 msgid "Rental discount (%%)"
43345 msgstr "Lainausalennus (%%)"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
43353 msgstr "Avaa uudelleen"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
43358 msgstr "Avaa uudelleen"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
43362 msgid "Reopen this basket"
43363 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
43367 msgid "Reopen this basket group"
43368 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:114
43373 msgstr "Avaa uudelleen: "
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
43378 msgstr "Korvaushinta"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
43385 msgid "Repeat this Tag"
43386 msgstr "Toista tämä kenttä"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
43392 msgstr "Toistettava"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
43400 msgid "Repeatable: "
43401 msgstr "Toistettava: "
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43405 msgid "Replace all patron attributes"
43406 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
43410 msgid "Replace existing covers"
43411 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
43415 msgid "Replace only included patron attributes"
43416 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
43420 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43421 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
43425 msgid "Replace the current record's contents"
43426 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
43432 msgid "Replacement cost: "
43433 msgstr "Korvausmaksu: "
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43437 msgid "Replacement price"
43438 msgstr "Korvaushinta"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
43442 msgid "Replacement price:"
43443 msgstr "Korvaushinta:"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
43448 msgstr "Vastausosoite: "
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
43455 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43458 msgid "Report %s› "
43459 msgstr "Raportti %s› "
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
43463 msgid "Report SQL:"
43464 msgstr "SQL-raportti:"
43466 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43467 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43468 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43469 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43470 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43471 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
43475 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43478 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
43479 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1174
43483 msgid "Report group:"
43484 msgstr "Raportin ryhmä:"
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
43493 msgid "Report is public:"
43494 msgstr "Raportti on julkinen:"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
43498 msgid "Report name"
43499 msgstr "Raportin nimi"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
43503 msgid "Report name:"
43504 msgstr "Raportin nimi:"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
43509 msgid "Report name: "
43510 msgstr "Raportin nimi: "
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
43515 msgid "Report plugins"
43516 msgstr "Raporttiliitännäiset"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
43520 msgid "Report subgroup:"
43521 msgstr "Raportin aliryhmä:"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
43528 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
43531 msgid "Reported on %s"
43532 msgstr "Raportoitu %s"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:108
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
43561 msgid "Reports Dictionary"
43562 msgstr "Raporttisanasto"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
43567 msgid "Reports dictionary"
43568 msgstr "Raporttisanasto"
43571 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
43575 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43576 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
43580 msgid "Reports tables"
43581 msgstr "Raportin taulut"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
43586 msgid "Request article"
43587 msgstr "Pyydä artikkelia"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
43591 msgid "Request article from "
43592 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
43597 msgid "Request details"
43598 msgstr "Pyynnön tiedot"
43600 #. For the first occurrence,
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
43605 msgid "Request number"
43606 msgstr "Pyynnön numero"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
43611 msgid "Request number:"
43612 msgstr "Pyynnön numero:"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43616 msgid "Request reverted"
43617 msgstr "Pyyntö palautettu"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395
43621 msgid "Request specific item type:"
43622 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
43627 msgid "Request type:"
43628 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
43630 #. For the first occurrence,
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
43642 msgid "Requested article"
43643 msgstr "Pyydetty artikkeli"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43648 msgid "Requested from partners"
43649 msgstr "Pyydetty artikkeli"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
43653 msgid "Require valid email address:"
43654 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
43659 msgid "Require.js JS module system"
43660 msgstr "Require.js JS module system"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43893 msgstr "Pakollinen tieto"
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:381
43897 msgid "Required fields cannot be cleared"
43898 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43902 msgid "Required fields: "
43903 msgstr "Vaaditut kentät: "
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43907 msgid "Required for staff login."
43908 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43912 msgid "Required match checks"
43913 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43917 msgid "Required module missing"
43918 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43922 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43923 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
43927 msgid "Requires override of hold policy"
43928 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43939 msgstr "Lähetä uudelleen"
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43943 msgid "Reserve cancelled"
43944 msgstr "Varaus peruttu"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43948 msgid "Reserve found"
43949 msgstr "Varaus löytyi"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43968 msgid "Reset filter"
43969 msgstr "Poista suodatus"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43974 msgstr "Vastaukset"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43978 msgid "Responses enabled: "
43979 msgstr "Vastaukset sallittu: "
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:555
43988 msgid "Restrict access to: "
43989 msgstr "Rajoita käyttö: "
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43998 msgstr "Rajoitettu"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44002 msgid "Restricted [until] flag"
44003 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44007 msgid "Restricted:"
44008 msgstr "Rajoitettu:"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
44012 msgid "Restriction overridden temporarily"
44013 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
44017 msgid "Restriction overridden temporarily."
44018 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:602
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
44040 #. %3$s: IF ( total )
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
44045 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44046 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
44053 msgid "Results %s to %s of %s"
44054 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
44061 msgid "Results %s to %s of %s "
44062 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
44066 msgid "Results for Authority Records"
44067 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
44071 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44072 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
44076 msgid "Results per page :"
44077 msgstr "Tuloksia sivulla :"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44084 #. INPUT type=submit
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1050
44087 msgid "Resume all suspended holds"
44088 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
44092 msgid "Return date"
44093 msgstr "Palautuspvm"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
44098 msgid "Return policy"
44099 msgstr "Palautussääntö"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
44105 msgid "Return to batch item deletion"
44106 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44112 msgid "Return to batch item modification"
44113 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
44117 msgid "Return to circulation and fine rules"
44118 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
44122 msgid "Return to frameworks"
44123 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44127 msgid "Return to patron detail"
44128 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
44132 msgid "Return to previous page"
44133 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
44139 msgid "Return to request details"
44140 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44144 msgid "Return to results"
44145 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
44154 msgid "Return to rotating collections home"
44155 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
44159 msgid "Return to sets management"
44160 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
44164 msgid "Return to spine label printer"
44165 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
44170 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44171 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44175 msgid "Return to the basket without making a new order."
44176 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44183 msgid "Return to the record"
44184 msgstr "Palaa tietueeseen"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
44188 msgid "Return to tools"
44189 msgstr "Palaa työkaluihin"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44196 msgid "Return to where you were"
44197 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
44201 msgid "Return to: "
44202 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
44206 msgid "Return-Path: "
44207 msgstr "Palautusosoite: "
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
44221 msgid "Revert waiting status"
44222 msgstr "Peruuta odottava-tila"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
44227 msgstr "Peruutettu"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
44232 msgstr "Tarkastaja"
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44237 msgstr "Tarkastaja:"
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
44242 msgstr "Arvostelut"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
44246 msgid "Ricardo Dias Marques"
44247 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
44251 msgid "Richard Anderson"
44252 msgstr "Richard Anderson"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
44256 msgid "Rick Welykochy"
44257 msgstr "Rick Welykochy"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
44261 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44262 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
44266 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44267 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
44271 msgid "Robert Williams"
44272 msgstr "Robert Williams"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
44276 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44277 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
44281 msgid "Rochelle Healy"
44282 msgstr "Rochelle Healy"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
44286 msgid "Rocio Dressler"
44287 msgstr "Rocio Dressler"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
44291 msgid "Rodrigo Santellan"
44292 msgstr "Rodrigo Santellan"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44297 msgstr "Roger Buck"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44301 msgid "Rolando Isidoro"
44302 msgstr "Rolando Isidoro"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
44306 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44311 msgid "Rollover at:"
44312 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
44317 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
44321 msgid "Română (Romanian)"
44322 msgstr "Română (romania)"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
44327 msgstr "Roman Amor"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44331 msgid "Romina Racca"
44332 msgstr "Romina Racca"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44336 msgid "Ron Wickersham"
44337 msgstr "Ron Wickersham"
44339 #. For the first occurrence,
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
44344 msgid "Root directory for uploads not defined"
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
44354 msgid "Rotating collections"
44355 msgstr "Siirtokokoelmat"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
44359 msgid "Round Rock Public Library, USA"
44360 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
44370 msgid "Routing list"
44371 msgstr "Kiertolista"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
44375 msgid "Routing lists"
44376 msgstr "Kiertolistat"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
44395 msgid "Rows per page: "
44396 msgstr "Riviä sivulla: "
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
44406 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44407 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
44409 #. %1$s: IF ( branch )
44410 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
44415 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44416 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
44426 msgid "Run and edit macros"
44427 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
44432 msgstr "Suorita makro"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
44437 msgstr "Aja raportti"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
44441 msgid "Run report "
44442 msgstr "Aja raportti "
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44446 msgid "Run reports"
44447 msgstr "Aja raportteja"
44449 #. INPUT type=submit
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
44451 msgid "Run the report"
44452 msgstr "Aja raportti"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
44456 msgid "Run this report"
44457 msgstr "Aja tämä raportti"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
44462 msgstr "Käynnistä työkalu"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44466 msgid "Russel Garlick"
44467 msgstr "Russel Garlick"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
44471 msgid "Ryan Higgins"
44472 msgstr "Ryan Higgins"
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
44482 msgid "SAN-Ouest Provence"
44483 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
44487 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44488 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
44502 msgid "SIL OFL 1.1"
44503 msgstr "SIL OFL 1.1"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
44507 msgid "SIP media type: "
44508 msgstr "SIP-aineistolaji: "
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
44513 msgstr "Tekstiviesti"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
44517 msgid "SMS alert number"
44518 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
44524 msgid "SMS cellular providers"
44525 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1227
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
44530 msgid "SMS number:"
44531 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
44535 msgid "SMS provider:"
44536 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
44546 msgid "SRU Search fields mapping: "
44547 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
44556 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
44571 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44572 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44576 msgid "Sam Sanders"
44577 msgstr "Sam Sanders"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
44581 msgid "Samanta Tello"
44582 msgstr "Samanta Tello"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
44586 msgid "Samuel Crosby"
44587 msgstr "Samuel Crosby"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
44599 #. For the first occurrence,
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:253
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:135
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:524
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:113
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
44703 #. INPUT type=button
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
44705 msgid "Save Changes"
44706 msgstr "Tallenna muutokset"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
44710 msgid "Save Record"
44711 msgstr "Tallenna tietue"
44713 #. For the first occurrence,
44714 #. %1$s: TAB.tab_title
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
44718 msgid "Save all %s preferences"
44719 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
44724 msgid "Save and continue editing"
44725 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
44729 msgid "Save and edit items"
44730 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
44732 #. INPUT type=submit name=ok
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
44734 msgid "Save and preview routing slip"
44735 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
44739 msgid "Save and view record"
44740 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
44745 msgid "Save anyway"
44746 msgstr "Tallenna silti"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44750 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44751 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44755 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44756 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
44758 #. INPUT type=button
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
44760 msgid "Save as new pattern"
44761 msgstr "Tallenna uutena"
44763 #. INPUT type=submit
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
44773 msgid "Save changes"
44774 msgstr "Tallenna muutokset"
44776 #. INPUT type=submit name=submit
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
44778 msgid "Save compound"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
44783 msgid "Save configuration"
44784 msgstr "Tallenna asetukset"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44788 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44789 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44793 msgid "Save quotes"
44794 msgstr "Tallenna sitaatit"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
44798 msgid "Save record"
44799 msgstr "Tallenna tietue"
44801 #. INPUT type=submit name=submit
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
44804 msgid "Save report"
44805 msgstr "Tallenna raportti"
44807 #. INPUT type=submit
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
44809 msgid "Save subscription"
44810 msgstr "Tallenna tilaus"
44812 #. INPUT type=submit
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
44814 msgid "Save subscription history"
44815 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44819 msgid "Save to catalog"
44820 msgstr "Tallenna luetteloon"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
44824 msgid "Save your custom report"
44825 msgstr "Tallenna raporttisi"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44830 msgstr "Tallennettu"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44834 msgid "Saved preference %s"
44835 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
44839 msgid "Saved report results"
44840 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
44849 msgid "Saved reports"
44850 msgstr "Tallennetut raportit"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
44854 msgid "Saved reports page"
44855 msgstr "Tallennetut raportit"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
44859 msgid "Saved results"
44860 msgstr "Tallennetut tulokset"
44862 #. For the first occurrence,
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
44868 msgstr "Tallennetaan..."
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
44872 msgid "Savitra Sirohi"
44873 msgstr "Savitra Sirohi"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
44877 msgid "Scale height (relative to card): "
44878 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
44882 msgid "Scale width (relative to card): "
44883 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44892 msgid "Scan a barcode to check in:"
44893 msgstr "Lue viivakoodi:"
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44903 msgid "Scan a barcode to renew:"
44904 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44908 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44909 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44913 msgid "Scan index:"
44914 msgstr "Hae indeksistä:"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44918 msgid "Scan indexes:"
44919 msgstr "Hae indekseistä:"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44934 msgid "Schedule tasks to run"
44935 msgstr "Ajasta tehtäviä"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44939 msgid "Schedule this report to run using the: "
44940 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
44942 #. For the first occurrence,
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44945 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44946 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
44950 msgid "Scheduler tool"
44951 msgstr "Ajastustyökalu"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44964 msgstr "Pisteytys: "
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
44973 msgid "Sean Hamlin"
44974 msgstr "Sean Hamlin"
44976 #. INPUT type=submit
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
45032 msgid "Search ISSN"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45037 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45038 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
45044 msgid "Search [% field.name %]"
45045 msgstr "Haku [% field.name %]"
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
45049 msgid "Search all headings"
45050 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
45054 msgid "Search all headings: "
45055 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45059 msgid "Search by contract name or/and description:"
45060 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45064 msgid "Search by patron category name:"
45065 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
45069 msgid "Search call number:"
45070 msgstr "Hae luokkaa:"
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
45075 msgid "Search callnumber"
45076 msgstr "Hae luokkaa"
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
45081 msgid "Search category"
45082 msgstr "Hakutyyppi"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45086 msgid "Search cities"
45087 msgstr "Hae kuntia"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
45091 msgid "Search claim count"
45092 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
45096 msgid "Search claim date"
45097 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45101 msgid "Search contracts"
45102 msgstr "Hae sopimuksia"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45106 msgid "Search currencies"
45107 msgstr "Hae rahayksikköjä"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45112 msgid "Search domain"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
45118 msgid "Search engine configuration"
45119 msgstr "Hakukoneen asetukset"
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
45123 msgid "Search entire record"
45124 msgstr "Hae koko tietue"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
45128 msgid "Search entire record: "
45129 msgstr "Hae koko tietue: "
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45133 msgid "Search existing notices:"
45134 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
45138 msgid "Search existing records"
45139 msgstr "Hae tietueita"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
45143 msgid "Search expiration date"
45144 msgstr "Hae loppumispäivää"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
45148 msgid "Search expired, please try again"
45149 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
45153 msgid "Search field"
45154 msgstr "Hakukenttä"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
45158 msgid "Search fields"
45159 msgstr "Hakukentät"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
45164 msgid "Search fields:"
45165 msgstr "Hakukentät:"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
45169 msgid "Search filters"
45170 msgstr "Haun rajaukset"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
45174 msgid "Search for "
45175 msgstr "Hakusanat "
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
45179 msgid "Search for a vendor"
45180 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
45184 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45185 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
45189 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45190 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
45194 msgid "Search for another record"
45195 msgstr "Hae toinen tietue"
45197 #. %1$s: IF ( batch_id )
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45202 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45203 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
45207 msgid "Search for patron"
45208 msgstr "Hae asiakkaita"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
45212 msgid "Search for record"
45213 msgstr "Hae tietue"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
45217 msgid "Search for tag:"
45218 msgstr "Hae kenttä:"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:658
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
45223 msgid "Search for this Author"
45224 msgstr "Hae tätä tekijää"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45228 msgid "Search funds"
45229 msgstr "Hae tileistä"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45233 msgid "Search funds:"
45234 msgstr "Hae tileistä:"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:117
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
45239 msgid "Search history"
45240 msgstr "Hakuhistoria"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
45244 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45245 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
45251 msgid "Search index: "
45252 msgstr "Hakuindeksi: "
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
45256 msgid "Search issue number"
45257 msgstr "Etsi lehden numeroa"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
45263 msgid "Search library"
45264 msgstr "Hakukirjasto"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
45269 msgid "Search location"
45270 msgstr "Hakupaikka"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
45274 msgid "Search main heading"
45275 msgstr "Hae pääotsikosta"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
45279 msgid "Search main heading ($a only)"
45280 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
45284 msgid "Search main heading ($a only): "
45285 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
45289 msgid "Search main heading: "
45290 msgstr "Hae pääotsikosta: "
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
45295 msgid "Search notes"
45296 msgstr "Hae viestejä"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45300 msgid "Search notices"
45301 msgstr "Hae ilmoituksia"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
45310 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45311 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
45315 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45316 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
45320 msgid "Search options"
45321 msgstr "Haun asetukset"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
45325 msgid "Search orders"
45326 msgstr "Hae tilauksia:"
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45330 msgid "Search orders:"
45331 msgstr "Hae tilauksia:"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45335 msgid "Search patron categories"
45336 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45342 msgid "Search patrons"
45343 msgstr "Hae asiakkaita"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
45349 msgid "Search results"
45350 msgstr "Haun tulokset"
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
45357 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45358 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
45362 msgid "Search since"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
45367 msgid "Search status"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
45372 msgid "Search string matches: "
45373 msgstr "Hakusanatulokset: "
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
45379 msgid "Search subscriptions"
45380 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45385 msgid "Search subscriptions:"
45386 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45390 msgid "Search suggestions"
45391 msgstr "Hakuehdotuksia"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45395 msgid "Search system preferences"
45396 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
45402 msgid "Search targets"
45403 msgstr "Hakukohteet"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
45407 msgid "Search term: "
45408 msgstr "Hakuehto: "
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
45413 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45414 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45433 msgid "Search the catalog"
45434 msgstr "Hae tietokannasta"
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45438 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45439 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
45445 msgid "Search title"
45446 msgstr "Hae nimekkeestä"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
45450 msgid "Search to hold"
45451 msgstr "Hae ja varaa"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
45456 msgid "Search type:"
45457 msgstr "Hakutyyppi:"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
45461 msgid "Search unavailable"
45462 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
45466 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45467 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45471 msgid "Search value: "
45472 msgstr "Hakuarvo: "
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
45476 msgid "Search vendor"
45477 msgstr "Hae toimittaja"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45481 msgid "Search vendors:"
45482 msgstr "Hae toimittajia:"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
45486 msgid "Search was: "
45487 msgstr "Hakusi oli: "
45489 #. For the first occurrence,
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
45501 msgstr "Haettavissa"
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
45506 msgid "Searchable: "
45507 msgstr "Haettavissa: "
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
45518 msgstr "Haetaan..."
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45523 msgstr "Vuodenaika"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
45527 msgid "Sebastiaan Durand"
45528 msgstr "Sebastiaan Durand"
45530 #. For the first occurrence,
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
45540 msgid "Secondary email"
45541 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
45546 msgid "Secondary email: "
45547 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
45552 msgid "Secondary phone"
45553 msgstr "Toissijainen puh.nro"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
45558 msgid "Secondary phone: "
45559 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
45565 msgid "Seconds (default)"
45566 msgstr "Sekunnit (oletus)"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
45581 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45582 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
45586 msgid "See basket information"
45587 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
45591 msgid "See highlighted items below"
45592 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
45596 msgid "See invoice information"
45597 msgstr "Katso laskun tiedot"
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45601 msgid "See online help for advanced options"
45602 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
45606 msgid "See your public page: "
45607 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
45614 #. INPUT type=submit
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:151
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1177
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1199
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
45639 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45640 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45642 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
45643 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
45648 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45649 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45651 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
45652 "kirjastot, joita määre koskee. "
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
45656 msgid "Select CSV profile:"
45657 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45661 msgid "Select MARC framework:"
45662 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45667 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45668 "each valid record staged for later import into the catalog."
45670 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
45671 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
45675 msgid "Select a budget"
45676 msgstr "Valitse budjetti"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
45680 msgid "Select a built-in sound: "
45681 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
45685 msgid "Select a category type"
45686 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
45690 msgid "Select a chooser"
45691 msgstr "Valitse valitsija"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
45695 msgid "Select a day"
45696 msgstr "Valitse päivä"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
45700 msgid "Select a deliverer"
45701 msgstr "Valitse toimittaja"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
45705 msgid "Select a department"
45706 msgstr "Valitse osasto"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
45710 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
45711 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45715 msgid "Select a frequency"
45716 msgstr "Valitse käyntitiheys"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
45723 msgid "Select a fund"
45724 msgstr "Valitse tili"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45728 msgid "Select a language: "
45729 msgstr "Valitse kieli: "
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
45733 msgid "Select a layout for back side: "
45734 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45739 msgid "Select a layout to be applied: "
45740 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
45744 msgid "Select a library :"
45745 msgstr "Valitse kirjasto :"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
45751 msgid "Select a library : "
45752 msgstr "Valitse kirjasto : "
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
45758 msgid "Select a library:"
45759 msgstr "Valitse kirjasto:"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
45764 msgid "Select a template"
45765 msgstr "Valitse pohja"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45770 msgid "Select a template to be applied: "
45771 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
45775 msgid "Select a time"
45776 msgstr "Valitse aika"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
45809 msgstr "Valitse kaikki"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45813 msgid "Select all pending"
45814 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
45821 msgid "Select all visible rows"
45822 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
45826 msgid "Select an authority framework"
45827 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
45831 msgid "Select an existing list"
45832 msgstr "Valitse lista"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
45837 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45838 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45840 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
45841 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
45845 msgid "Select day: "
45846 msgstr "Valitse päivä: "
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
45850 msgid "Select download format: "
45851 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
45855 msgid "Select files: "
45856 msgstr "Valitse tiedostot: "
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
45860 msgid "Select item:"
45861 msgstr "Valitse nide:"
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45865 msgid "Select local databases"
45866 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45870 msgid "Select month:"
45871 msgstr "Valitse kuukausi:"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45876 msgid "Select none"
45877 msgstr "Älä valitse mitään"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45881 msgid "Select none to see all libraries"
45882 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:238
45886 msgid "Select note"
45887 msgstr "Valitse viesti"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45891 msgid "Select notice:"
45892 msgstr "Valitse huomautus:"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45896 msgid "Select one or more images to delete. "
45897 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45901 msgid "Select ordering library account: "
45902 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:514
45906 msgid "Select owner"
45907 msgstr "Valitse omistaja"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
45911 msgid "Select partner libraries:"
45912 msgstr "Valitse kirjasto:"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45916 msgid "Select planning type:"
45917 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45922 msgid "Select records to export "
45923 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45927 msgid "Select remote databases"
45928 msgstr "Valitse etätietokannat"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45936 msgid "Select searches to: "
45937 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
45941 msgid "Select table:"
45942 msgstr "Valitse taulu:"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45946 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45947 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45951 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45952 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45956 msgid "Select the file to import: "
45957 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45961 msgid "Select the file to stage: "
45962 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45970 msgid "Select the file to upload: "
45971 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
45973 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45976 msgid "Select the host item to link%s to "
45977 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45981 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45982 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45986 msgid "Select to display or not:"
45987 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
45991 msgid "Select to import"
45992 msgstr "Valitse tuotava"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45996 msgid "Select without holds"
45997 msgstr "Valitse ilman varauksia"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46001 msgid "Select without items"
46002 msgstr "Valitse ilman niteitä"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46006 msgid "Select your MARC flavor"
46007 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46017 msgid "Selected items :"
46018 msgstr "Valitut niteet :"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
46023 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46024 "new issue is received."
46026 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
46027 "vastaanotetuista numeroista."
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:527
46031 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46033 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
46034 "tilille on jo määritelty omistaja."
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
46044 msgstr "Valitsin: "
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
46049 msgid "Semi-colon (;)"
46050 msgstr "Puolipiste (;)"
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46054 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46055 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46057 #. INPUT type=submit
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46065 #. INPUT type=submit
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46067 msgid "Send EDI order"
46068 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
46070 #. INPUT type=submit
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46075 msgstr "Lähetä sähköposti"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
46080 msgstr "Lähetä lista"
46082 #. INPUT type=submit name=submit
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
46084 msgid "Send notification"
46085 msgstr "Lähetä ilmoitus"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
46091 msgstr "Lähetä kohteelle"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46095 msgid "Sending your cart"
46096 msgstr "Lähetetään koriasi"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46100 msgid "Sending your list"
46101 msgstr "Lähetetään listaasi"
46103 #. For the first occurrence,
46104 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
46108 msgid "Sent notices for %s"
46109 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
46118 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46119 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46124 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46125 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46127 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
46128 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46132 msgid "Separator must be / in field %s"
46133 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
46137 msgid "Separator: "
46140 #. For the first occurrence,
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46150 msgid "Serge Renaux"
46151 msgstr "Serge Renaux"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
46155 msgid "Serhij Dubyk"
46156 msgstr "Serhij Dubyk"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
46161 msgstr "Kausijulkaisu"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46165 msgid "Serial collection"
46166 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
46168 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46171 msgid "Serial collection #%s"
46172 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
46176 msgid "Serial collection information for "
46177 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
46181 msgid "Serial edition "
46182 msgstr "Lehtitilaus "
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
46186 msgid "Serial enumeration / chronology"
46187 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46191 msgid "Serial enumeration:"
46192 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
46196 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46197 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
46201 msgid "Serial number:"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
46206 msgid "Serial receipt creates an item record."
46207 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
46211 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46212 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
46216 msgid "Serial receive"
46217 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
46221 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46222 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
46224 #. For the first occurrence,
46225 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46229 msgid "Serial: %s "
46230 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:94
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
46254 msgstr "Kausijulkaisut"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:239
46258 msgid "Serials (new issue)"
46259 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:389
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
46264 msgid "Serials (routing list)"
46265 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
46269 msgid "Serials planning"
46270 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
46274 msgid "Serials receiving"
46275 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
46280 msgid "Serials subscriptions"
46281 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
46286 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46287 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
46291 msgid "Serials subscriptions search"
46292 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
46299 msgstr "Sarjajulkaisu"
46301 #. For the first occurrence,
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46307 msgid "Series title"
46308 msgstr "Sarjan nimeke"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46328 msgid "Server information"
46329 msgstr "Palvelimen tiedot"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
46333 msgid "Server name: "
46334 msgstr "Palvelimen nimi: "
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
46340 msgstr "Palvelimet:"
46342 #. %1$s: IF memcached_servers
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
46345 msgid "Servers: %s"
46346 msgstr "Palvelimet: %s"
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46350 msgid "Session timed out, please log in again"
46351 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46355 msgid "Session timed out."
46356 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
46360 msgid "Set all funds to zero"
46361 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
46367 msgid "Set back to"
46368 msgstr "Aseta arvoksi"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
46372 msgid "Set due date to expiry:"
46373 msgstr "Aseta eräpäivä:"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
46377 msgid "Set geolocation"
46378 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
46382 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46383 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
46387 msgid "Set inventory date to:"
46388 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:112
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
46399 msgid "Set library"
46400 msgstr "Aseta kirjasto"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46404 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46405 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46410 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46411 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
46416 msgid "Set permissions"
46417 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
46423 msgid "Set permissions for %s, %s"
46424 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
46426 #. INPUT type=submit name=submit
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46431 msgstr "Aseta tila"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
46435 msgid "Set to lowest priority"
46436 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
46438 #. For the first occurrence,
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
46442 msgid "Set to patron"
46443 msgstr "Hae takaaja"
46445 #. INPUT type=submit
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46447 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46448 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46452 msgid "Set user permissions"
46453 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
46459 msgstr "Asetukset: "
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
46468 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46469 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
46473 msgid "Share usage statistics"
46474 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
46479 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46480 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
46484 msgid "Share your usage statistics"
46485 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
46489 msgid "Shari Perkins"
46490 msgstr "Shari Perkins"
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
46494 msgid "Sharon Moreland"
46495 msgstr "Sharon Moreland"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
46501 msgstr "Risuaita (#)"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
46505 msgid "Shaun Evans"
46506 msgstr "Shaun Evans"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46510 msgid "Shelving control number"
46511 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
46524 msgid "Shelving location"
46525 msgstr "Hyllypaikka"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
46529 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46530 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46534 msgid "Shelving location selected: "
46535 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
46539 msgid "Shelving location:"
46540 msgstr "Hyllypaikka:"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
46544 msgid "Shelving location: "
46545 msgstr "Hyllypaikka: "
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
46549 msgid "Shift-Enter"
46550 msgstr "Vaihto-Enter"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
46555 msgstr "Vaihto-Sarkain"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
46559 msgid "Shipment cost"
46560 msgstr "Lähetyskulut"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195
46564 msgid "Shipment cost:"
46565 msgstr "Lähetyskulut:"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
46573 msgid "Shipment date"
46574 msgstr "Lähetyspvm"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
46578 msgid "Shipment date reverse"
46579 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
46584 msgid "Shipment date:"
46585 msgstr "Lähetyspvm:"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
46589 msgid "Shipment date: "
46590 msgstr "Lähetyspvm: "
46592 #. %1$s: IF shipmentdateto
46593 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46594 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46596 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:225
46600 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46601 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
46603 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
46606 msgid "Shipment date: All until %s "
46607 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
46609 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:100
46612 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46613 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94
46617 msgid "Shipping cost:"
46618 msgstr "Postituskulut:"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
46622 msgid "Shipping cost: "
46623 msgstr "Postituskulut: "
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
46627 msgid "Shipping fund:"
46628 msgstr "Postituskulut:"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46632 msgid "Shipping fund: "
46633 msgstr "Postituskulut: "
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
46638 msgstr "Pikavalinnat"
46640 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
46641 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
46644 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46645 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
46659 msgstr "Näytä MARC"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
46663 msgid "Show MARC tag documentation links"
46664 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
46668 msgid "Show SQL code"
46669 msgstr "Näytä SQL-koodi"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46673 msgid "Show _MENU_ entries"
46674 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
46678 msgid "Show active baskets only"
46679 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
46683 msgid "Show active funds only"
46684 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46688 msgid "Show active vendors only"
46689 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
46693 msgid "Show actual/estimated values"
46694 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
46698 msgid "Show advanced pattern"
46699 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
46703 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46704 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
46711 msgstr "Näytä kaikki"
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
46715 msgid "Show all active baskets"
46716 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
46720 msgid "Show all baskets"
46721 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46727 msgid "Show all columns"
46728 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
46733 msgid "Show all details "
46734 msgstr "Näytä kaikki "
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
46739 msgid "Show all items"
46740 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
46742 #. For the first occurrence,
46743 #. %1$s: hiddencount
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
46747 msgid "Show all items (%s hidden)"
46748 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46752 msgid "Show all suggestions"
46753 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
46757 msgid "Show all transactions"
46758 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46762 msgid "Show all vendors"
46763 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
46767 msgid "Show any items currently checked out:"
46768 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
46770 #. %1$s: booksellername | html
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
46773 msgid "Show baskets for vendor %s"
46774 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
46778 msgid "Show biblio"
46779 msgstr "Näytä tietue"
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
46783 msgid "Show brief form"
46784 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
46788 msgid "Show category: "
46789 msgstr "Näytä luokka: "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46793 msgid "Show checkouts"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
46799 msgid "Show checkouts to guarantor"
46800 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46804 msgid "Show fields verbatim"
46805 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
46809 msgid "Show full form"
46810 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46814 msgid "Show help for this tag"
46815 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
46819 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46820 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
46824 msgid "Show in search pulldown: "
46825 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
46830 msgid "Show inactive budgets"
46831 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46835 msgid "Show matching titles"
46836 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46841 msgstr "Näytä enemmän"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
46845 msgid "Show my funds only"
46846 msgstr "Näytä vain omat tilit"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
46850 msgid "Show my funds only:"
46851 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46855 msgid "Show only mine"
46856 msgstr "Näytä vain minun"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
46860 msgid "Show only renewed "
46861 msgstr "Näytä vain uusitut "
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
46865 msgid "Show only subscriptions "
46866 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
46871 msgid "Show subscriptions"
46872 msgstr "Hae lehtitilauksia"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46877 msgstr "Näytä tagit"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:105
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46883 msgid "Show/hide columns:"
46884 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46888 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46889 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46893 msgid "Showing only available items"
46894 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
46905 msgid "Shows on transit slips"
46906 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46910 msgid "Silvia Simonetti"
46911 msgstr "Silvia Simonetti"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
46915 msgid "Simith D'Oliveira"
46916 msgstr "Simith D'Oliveira"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
46920 msgid "Simon Pouchol"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
46925 msgid "Simon Story"
46926 msgstr "Simon Story"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
46930 msgid "Simple DC-RDF"
46931 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46940 msgid "Single holiday: %s"
46941 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46945 msgid "SingleBranchMode is ON."
46946 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46957 msgid "Skip issue number"
46958 msgstr "Ohita numerointi"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46962 msgid "Skip items on loan: "
46963 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46967 msgid "Slash separated text (.csv)"
46968 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46981 msgstr "Pieni teksti"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46985 msgid "Social security number hash:"
46986 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46990 msgid "Social security or card number: "
46991 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46996 msgid "Society or association"
46997 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47001 msgid "Some Perl modules are missing. "
47002 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
47007 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47008 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47009 "examples assume USD is the active currency. "
47011 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47012 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
47013 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47017 msgid "Some fields are not valid:"
47018 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
47023 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47024 "lead to data loss."
47026 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
47027 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
47032 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47033 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47034 "if you want that this feature works correctly."
47036 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
47037 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
47038 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
47043 "Some records have not been automatically added because they match an "
47044 "existing record in your catalog:"
47046 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
47047 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
47051 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47052 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
47056 msgid "Sonia Lemaire"
47057 msgstr "Sonia Lemaire"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
47061 msgid "Sophie Meynieux"
47062 msgstr "Sophie Meynieux"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47066 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47067 msgstr "Ei hakutuloksia."
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47071 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47072 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:114
47076 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47077 msgstr "Ei hakutuloksia."
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
47081 msgid "Sorry, your request had no results."
47082 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47092 msgstr "Järjestyskenttä 1"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47097 msgstr "Järjestyskenttä 2"
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
47107 msgstr "Järjestys :"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
47121 msgid "Sort field 1"
47122 msgstr "Lajittelukenttä 1"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
47127 msgid "Sort field 1:"
47128 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
47135 msgid "Sort field 2"
47136 msgstr "Lajittelukenttä 2"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
47141 msgid "Sort field 2:"
47142 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
47146 msgid "Sort routine missing"
47147 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
47151 msgid "Sort this list by: "
47152 msgstr "Järjestys: "
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
47159 msgstr "Järjestys1"
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
47166 msgstr "Järjestys2"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
47171 msgstr "Järjestettävissä"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
47180 msgid "Sorting routine"
47181 msgstr "Järjestäminen"
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
47193 #. For the first occurrence,
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
47207 msgid "Source (incoming) record check field"
47208 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
47212 msgid "Source in use?"
47213 msgstr "Lähde käytössä?"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
47217 msgid "Source library:"
47218 msgstr "Lähdekirjasto:"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47222 msgid "Source of acquisition"
47223 msgstr "Hankintapaikka"
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47227 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47228 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47232 msgid "Source records"
47233 msgstr "Lähdetietueet"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
47237 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
47242 msgid "Southeastern University"
47243 msgstr "Southeastern University"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
47249 msgstr "Välilyönti ( )"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
47253 msgid "Special relationship: "
47254 msgstr "Erityissuhde: "
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
47258 msgid "Special thanks to the following organizations"
47259 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
47263 msgid "Specialized"
47264 msgstr "Erityisryhmä"
47266 #. For the first occurrence,
47267 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:615
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
47271 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47272 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
47274 #. For the first occurrence,
47275 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
47279 msgid "Specify due date %s: "
47280 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
47284 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47285 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
47287 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
47290 msgid "Specify return date %s: "
47291 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
47295 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47297 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
47307 msgid "Spent amount"
47308 msgstr "Käytetty rahaa"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
47312 msgid "Spent amount:"
47313 msgstr "Käytetty summa:"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
47317 msgid "Spine label"
47318 msgstr "Selkätarra"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47322 msgid "Split call numbers: "
47323 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
47332 msgid "Srdjan Jankovic"
47333 msgstr "Srdjan Jankovic"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
47337 msgid "Srikanth Dhondi"
47338 msgstr "Srikanth Dhondi"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
47342 msgid "Stacey Walker"
47343 msgstr "Stacey Walker"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
47350 msgstr "Henkilökunta"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47355 msgstr "Henkilökunta "
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:229
47359 msgid "Staff - Internal note"
47360 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47364 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47366 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
47367 "virkailijatyökalussa."
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
47372 msgid "Staff client"
47373 msgstr "Virkailijatyökalu"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
47377 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47378 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
47382 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47383 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
47388 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47389 "request a discharge."
47391 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
47392 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
47399 msgstr "Virkailijan viesti"
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
47404 msgid "Staff note:"
47405 msgstr "Virkailijan viesti:"
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
47410 msgid "Staff notes:"
47411 msgstr "Virkailijahuomautus:"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
47415 msgid "Stage MARC for import"
47416 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
47420 msgid "Stage MARC records"
47421 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:188
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
47428 msgid "Stage MARC records for import"
47429 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
47433 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47434 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
47438 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47439 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
47441 #. INPUT type=button
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
47443 msgid "Stage for import"
47444 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
47448 msgid "Stage records into the reservoir"
47449 msgstr "Vie tietueita säilöön"
47451 #. For the first occurrence,
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:536
47458 msgstr "Välivarastoitu"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
47462 msgid "Staged MARC management"
47463 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47467 msgid "Staged MARC record management"
47468 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
47473 msgstr "Välivarastoitu:"
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
47477 msgid "Stan Brinkerhoff"
47478 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:75
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
47493 msgid "Standard ID: "
47494 msgstr "Standarditunnus: "
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47501 msgid "Standard number"
47502 msgstr "Standardinumero"
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
47506 msgid "Standard number:"
47507 msgstr "Standardinumero:"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47511 msgid "Standard rules for all libraries"
47512 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
47516 msgid "Standing orders do not close when received."
47517 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
47529 #. For the first occurrence,
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47532 msgid "Start date missing"
47533 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
47535 #. For the first occurrence,
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47538 msgid "Start date must be before end date"
47539 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
47546 msgid "Start date:"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
47554 msgid "Start date: "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
47559 msgid "Start date: *"
47560 msgstr "Alkupvm: *"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
47564 msgid "Start defining libraries"
47565 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:211
47569 msgid "Start of date range "
47570 msgstr "Aikavälin alku "
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
47574 msgid "Start of interval"
47575 msgstr "Aikavälin alku"
47577 #. INPUT type=submit
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47579 msgid "Start search"
47580 msgstr "Aloita haku"
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47584 msgid "Start using Koha"
47585 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
47589 msgid "Starter CSV: "
47590 msgstr "Alkava CSV: "
47592 #. INPUT type=text name=start_card
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
47594 msgid "Starting card number"
47595 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
47597 #. INPUT type=text name=start_label
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47599 msgid "Starting label number"
47600 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
47602 #. For the first occurrence,
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
47607 msgid "Starting with:"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
47615 msgid "Starts with"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
47632 msgstr "Osavaltio: "
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:597
47636 msgid "Statistic 1 done on: "
47637 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:511
47643 msgid "Statistic 1: "
47644 msgstr "Tilasto 1: "
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:604
47648 msgid "Statistic 2 done on: "
47649 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:302
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:515
47655 msgid "Statistic 2: "
47656 msgstr "Tilasto 2: "
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
47662 msgid "Statistical"
47663 msgstr "Tilastoyksikkö"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
47674 msgid "Statistics date and time"
47675 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
47677 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
47680 msgid "Statistics for %s"
47681 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
47686 msgid "Statistics wizards"
47687 msgstr "Tilastovelho"
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:535
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:206
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
47740 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47741 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47742 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47744 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47746 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47748 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
47753 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47755 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
47759 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47760 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
47764 msgid "Statuses to describe a lost item"
47765 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
47769 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47770 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
47774 msgid "Stefan Berndtsson"
47775 msgstr "Stefan Berndtsson"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
47779 msgid "Stefan Weil"
47780 msgstr "Stefan Weil"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47784 msgid "Stefano Bargioni"
47785 msgstr "Stefano Bargioni"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
47789 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47790 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
47792 #. %1$s: IF (usecache)
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
47797 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47798 "report visibility "
47800 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
47801 "valitse raportin näkyvyys "
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
47805 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47806 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:570
47810 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47811 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
47815 msgid "Step 2: Choose the area "
47816 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
47820 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47821 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
47825 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47826 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
47830 msgid "Step 3: Choose a column "
47831 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
47835 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47836 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
47840 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47841 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
47845 msgid "Step 4: Specify a value "
47846 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
47850 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47851 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
47855 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47856 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
47860 msgid "Step 5: Confirm definition"
47861 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
47865 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47866 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
47870 msgid "Stephanie Hogan"
47871 msgstr "Stephanie Hogan"
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
47875 msgid "Stephen Edwards"
47876 msgstr "Stephen Edwards"
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
47880 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47881 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
47885 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47886 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
47890 msgid "Steven Callender"
47891 msgstr "Steven Callender"
47893 #. For the first occurrence,
47894 #. %1$s: numberpending
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:225
47899 msgid "Still %s servers to search"
47900 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
47904 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
47911 msgstr "Pysäytetty"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47916 msgid "Street Address"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47922 msgid "Street address"
47923 msgstr "Katuosoite"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47928 msgid "Street number"
47929 msgstr "Katunumero"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47934 msgid "Street type"
47935 msgstr "Katutyyppi"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47941 msgstr "Merkkijono"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
47945 msgid "Student count"
47946 msgstr "Opiskelijoita"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47950 msgid "Stéphane Delaune"
47951 msgstr "Stéphane Delaune"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47960 msgid "Sub classification"
47961 msgstr "Alaluokitus"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47986 msgid "Subfield code:"
47987 msgstr "Osakentän koodi:"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47991 msgid "Subfield code: "
47992 msgstr "Osakentän koodi: "
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47996 msgid "Subfield separator: "
47997 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48002 msgstr "Osakenttä ‡"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
48007 msgstr "Osakenttä:"
48009 #. %1$s: tagsubfield
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
48012 msgid "Subfield: %s"
48013 msgstr "Osakenttä: %s"
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
48032 msgid "Subfields: "
48033 msgstr "Osakentät: "
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
48040 #. INPUT type=text name=subgroup
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1219
48042 msgid "Subgroup code"
48043 msgstr "Alaryhmän tunnus"
48045 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
48047 msgid "Subgroup name"
48048 msgstr "Alaryhmän nimi"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
48066 msgid "Subject Line"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
48075 msgid "Subject heading: "
48076 msgstr "Aiheotsikko: "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
48081 msgid "Subject phrase"
48082 msgstr "Aihefraasi"
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
48086 msgid "Subject sub-division: "
48087 msgstr "Aiheen osat: "
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
48104 #. For the first occurrence,
48105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48109 msgid "Subject: %s "
48110 msgstr "Asiasana: %s "
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
48117 msgstr "Asiasanat:"
48119 #. INPUT type=submit
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:173
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:384
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:618
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
48229 #. INPUT type=submit
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
48231 msgid "Submit your suggestion"
48232 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
48237 msgid "Subscription"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
48242 msgid "Subscription #"
48245 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48248 msgid "Subscription #%s"
48249 msgstr "Tilaus #%s"
48251 #. %1$s: loopro.object
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
48254 msgid "Subscription %s "
48255 msgstr "Tilaus %s "
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
48259 msgid "Subscription ID: "
48260 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
48264 msgid "Subscription begin"
48265 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
48270 msgid "Subscription closed %s "
48271 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
48277 msgid "Subscription details"
48278 msgstr "Tilauksen tiedot"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
48282 msgid "Subscription end"
48283 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
48287 msgid "Subscription end date"
48288 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
48292 msgid "Subscription end date:"
48293 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
48297 msgid "Subscription expired"
48298 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
48300 #. %1$s: bibliotitle
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
48305 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48306 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
48311 msgid "Subscription history for %s"
48312 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
48316 msgid "Subscription id"
48317 msgstr "Tilaustunnus"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
48323 msgid "Subscription length:"
48324 msgstr "Tilauksen pituus:"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
48328 msgid "Subscription num."
48329 msgstr "Tilausnro."
48331 #. %1$s: bibliotitle
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
48334 msgid "Subscription renewal for %s"
48335 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
48337 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
48340 msgid "Subscription routing lists for %s"
48341 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
48345 msgid "Subscription start date"
48346 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
48350 msgid "Subscription start date:"
48351 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
48355 msgid "Subscription summaries"
48356 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
48360 msgid "Subscription summary"
48361 msgstr "Tilauksen tiedot"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
48365 msgid "Subscription title"
48366 msgstr "Tilauksen nimeke"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
48371 msgid "Subscription will expire %s. "
48372 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48376 msgid "Subscription(s)"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48381 msgid "Subscription:"
48382 msgstr "Lehtitilaus:"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
48386 msgid "Subscriptions"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
48392 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48393 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
48404 msgid "Substitutions"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
48419 msgid "Subtotal for"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
48424 msgid "Subtype limits"
48425 msgstr "Lisärajaukset"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
48434 msgid "Success: Import reversed"
48435 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
48439 msgid "Successfully saved configuration"
48440 msgstr "Asetukset tallennettu"
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
48444 msgid "Suggested by"
48445 msgstr "Ehdottanut"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
48449 msgid "Suggested by - on"
48450 msgstr "Ehdottaja - pvm"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
48454 msgid "Suggested by:"
48455 msgstr "Ehdottanut:"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
48460 msgid "Suggested by: "
48461 msgstr "Ehdottanut: "
48463 #. For the first occurrence,
48464 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48465 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48466 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:438
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
48472 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48473 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
48477 msgid "Suggested date from:"
48478 msgstr "Ehdotuspäivä:"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
48482 msgid "Suggestible"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
48495 msgid "Suggestion declined"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
48500 msgid "Suggestion information"
48501 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
48506 msgid "Suggestion management"
48507 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
48518 msgid "Suggestions"
48519 msgstr "Hankintaehdotukset"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
48523 msgid "Suggestions management"
48524 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:147
48528 msgid "Suggestions pending approval"
48529 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48533 msgid "Suggestions search:"
48534 msgstr "Ehdotusten haku:"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:574
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
48560 msgstr "Yhteenveto"
48564 #. %3$s: cardnumber
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48567 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48568 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48572 msgid "Summary search"
48573 msgstr "Yhteenvetohaku"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
48579 msgstr "Yhteenveto: "
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48591 #. For the first occurrence,
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
48618 msgid "Supplemental issue "
48619 msgstr "Lisänumero "
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
48623 msgid "Supplier report"
48624 msgstr "Toimittajaraportti"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
48628 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48629 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48648 msgstr "Sukunimi: "
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
48653 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48660 #. INPUT type=submit
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1035
48663 msgid "Suspend all holds"
48664 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48668 msgid "Suspend hold on"
48669 msgstr "Keskeytä varaus"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48674 msgid "Suspend until:"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
48686 msgid "Suspension in days (day)"
48687 msgstr "Keskeytys (päivää)"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
48691 msgid "Svenska (Swedish)"
48692 msgstr "Svenska (ruotsi)"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48696 msgid "Switch languages"
48697 msgstr "Vaihda kieltä"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
48701 msgid "Switch to advanced editor"
48702 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
48706 msgid "Switch to basic editor"
48707 msgstr "Siirry peruseditoriin"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
48712 msgid "Switching to dom indexing"
48713 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
48727 msgid "Sync status: "
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
48732 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48733 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
48737 msgid "Synchronize"
48738 msgstr "Synkronoidaan"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
48747 msgid "Syntax (z3950 can send"
48748 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48752 msgid "System Preferences"
48753 msgstr "Järjestelmäasetukset"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48757 msgid "System information"
48758 msgstr "Järjestelmätiedot"
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48762 msgid "System permissions"
48763 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
48768 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48769 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48771 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
48772 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
48777 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48778 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48779 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48781 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
48782 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
48783 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
48788 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48789 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48792 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
48793 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
48796 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48800 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48801 "the items database table: %s "
48803 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
48804 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48808 msgid "System preference search:"
48809 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48817 msgid "System preferences"
48818 msgstr "Järjestelmäasetukset"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48822 msgid "Sèbastien Hinderer"
48823 msgstr "Sèbastien Hinderer"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
48828 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48829 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48832 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48833 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:106
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
48867 msgid "Tab separated text"
48868 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48872 msgid "Tab separated text (.csv)"
48873 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
48878 msgstr "Välilehti:"
48880 #. %1$s: subfield.tab
48881 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48882 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48883 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48884 #. %5$s: subfield.kohafield
48886 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48888 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48890 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48891 #. %12$s: subfield.seealso
48893 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48894 #. %15$s: subfield.authorised_value
48896 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48897 #. %18$s: subfield.authtypecode
48899 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48900 #. %21$s: subfield.value_builder
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
48905 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48908 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
48909 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
48913 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48914 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48918 msgid "Tabs in use"
48919 msgstr "Välilehden käytössä"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48929 msgid "Tabulation (\\t)"
48930 msgstr "Tabulaattori (\t)"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48947 #. For the first occurrence,
48948 #. %1$s: tagfield | html
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48952 msgid "Tag %s Subfield structure"
48953 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
48955 #. For the first occurrence,
48956 #. %1$s: tagfield | html
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48960 msgid "Tag %s subfield structure"
48961 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48965 msgid "Tag deleted"
48966 msgstr "Kenttä poistettu"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48979 msgstr "Kentän muokkaus"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
48983 msgid "Tag has no subfields"
48984 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48988 msgid "Tag moderation"
48989 msgstr "Tagien hyväksyntä"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
49013 #. %1$s: searchfield
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
49017 msgstr "Kenttä: %s"
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
49021 msgid "Tagged with:"
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
49033 msgid "Tags pending approval"
49034 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
49044 msgid "Talking Tech, Global"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
49049 msgid "Tamil, France"
49050 msgstr "Tamil, France"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
49061 msgid "Target (database) record check field"
49062 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49069 msgid "Task scheduler"
49070 msgstr "Tehtävien ajastus"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
49074 msgid "Tax number registered:"
49075 msgstr "Veronumero:"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
49079 msgid "Tax number registered: "
49080 msgstr "Veronumero: "
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:335
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
49089 msgstr "Veroprosentti: "
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
49093 msgid "Technical reports"
49094 msgstr "Tekniset raportit"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
49105 msgid "Template ID"
49106 msgstr "Pohjan tunnus"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49111 msgid "Template ID:"
49112 msgstr "Pohjan tunnus:"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49117 msgid "Template code:"
49118 msgstr "Pohjan koodi:"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49123 msgid "Template description:"
49124 msgstr "Pohjan kuvaus:"
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49129 msgid "Template name"
49130 msgstr "Pohjan nimi"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49137 msgid "Template name:"
49138 msgstr "Pohjan nimi:"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49143 msgstr "Mallipohja: "
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49149 msgstr "Mallipohjat"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
49154 msgstr "Väliaikainen"
49156 #. For the first occurrence,
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
49162 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49163 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
49176 msgid "Term/Phrase"
49177 msgstr "Sana/Fraasi"
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
49183 msgstr "Lukukausi:"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
49188 msgstr "Lukukausi: "
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
49192 msgid "Terms summary"
49193 msgstr "Tagien yhteenveto"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
49203 msgid "Test pattern"
49204 msgstr "Testaa kaavaa"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
49209 msgid "Test prediction pattern"
49210 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
49215 msgstr "Tarkistetaan..."
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
49219 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49220 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
49235 msgid "Text alignment: "
49236 msgstr "Tekstin tasaus: "
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
49240 msgid "Text fields"
49241 msgstr "Tekstikentät"
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49246 msgid "Text for OPAC: "
49247 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
49252 msgid "Text for librarian: "
49253 msgstr "Virkailijan teksti: "
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
49257 msgid "Text for librarians: "
49258 msgstr "Virkailijan teksti: "
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
49262 msgid "Text for opac: "
49263 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49267 msgid "Text justification: "
49268 msgstr "Tekstin tasaus: "
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
49281 msgstr "Tekstikenttä"
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
49290 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49291 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
49295 msgid "Thatcher Rea"
49296 msgstr "Thatcher Rea"
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49321 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
49324 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49325 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
49330 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49331 "Falling back to legacy facet calculation. "
49333 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
49334 "perittyä fasettien laskentaa. "
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
49339 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49340 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49343 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
49344 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
49349 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49350 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49352 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
49353 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
49358 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49359 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49360 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49362 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
49363 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
49364 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
49369 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49370 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49373 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
49374 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
49380 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49381 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49383 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
49384 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
49389 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49390 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49391 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49393 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
49394 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
49395 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:510
49401 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49402 "for statistical purposes"
49404 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
49410 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49411 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49413 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
49414 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
49420 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
49426 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49427 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
49431 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49432 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49437 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49438 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49441 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49445 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49446 "defined on the system. "
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49451 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
49456 msgid "The Noun Project"
49457 msgstr "The Noun Project"
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
49461 msgid "The Noun Project icons"
49462 msgstr "The Noun Project icons"
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
49466 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49467 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
49471 msgid "The alternative email is invalid."
49472 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
49477 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49478 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
49483 msgid "The authorized value category ("
49484 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
49486 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
49490 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49491 "will have barcodes generated upon save to database"
49493 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
49494 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
49496 #. %1$s: Barcode |html
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
49499 msgid "The barcode %s was not found."
49500 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49502 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
49505 msgid "The barcode was not found %s."
49506 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
49510 msgid "The barcode was not found: "
49511 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
49515 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49516 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
49520 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49521 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
49526 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49529 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
49532 #. %1$s: email_add |html
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49535 msgid "The cart was sent to: %s"
49536 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
49542 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49544 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49549 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
49550 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49555 msgid "The conditional field should be filled."
49556 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49561 msgid "The conditional regular expression should be filled."
49562 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49567 msgid "The conditional value should be filled."
49568 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
49572 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49573 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
49575 #. %1$s: image_limit
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49579 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49580 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49583 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
49584 "yksi tai useampi kuva. "
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49588 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49589 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49593 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49594 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
49596 #. %1$s: card_element
49597 #. %2$s: element_id
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49600 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49601 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49606 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49607 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
49609 #. %1$s: card_element
49610 #. %2$s: element_id
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49613 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49614 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49618 msgid "The destination should be filled."
49619 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
49624 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49625 "quotes and invoices are downloaded."
49627 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
49628 "ja laskut ladataan."
49630 #. %1$s: INVALID_DATE
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
49633 msgid "The due date "%s" is invalid"
49634 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
49638 msgid "The ending date is missing or invalid."
49639 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49643 msgid "The entered passwords do not match"
49644 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
49648 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49649 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
49653 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49654 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
49658 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49659 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49664 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49665 "Therefore, you cannot add it."
49667 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
49672 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49673 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
49678 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
49679 "entries in your database."
49681 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
49682 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
49687 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49689 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
49696 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49697 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49699 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
49700 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
49706 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49707 "are supplying in the import file."
49709 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
49710 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
49715 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49716 "less than the third for the "
49718 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
49719 "viive pienempi kuin kolmannen. "
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:65
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49724 msgid "The following barcodes were found: "
49725 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49729 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49730 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
49734 msgid "The following error was encountered:"
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
49739 msgid "The following errors have occurred:"
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
49744 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49745 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
49749 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49750 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
49755 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49758 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
49760 #. For the first occurrence,
49761 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49762 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
49769 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49770 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49775 msgid "The following itemnumbers were found: "
49776 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49780 msgid "The following items were modified:"
49781 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
49786 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49789 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
49794 msgid "The following records could not be deleted:"
49795 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
49797 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
49800 msgid "The framework is used %s times."
49801 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49805 msgid "The import id number "
49806 msgstr "Tuonnin id-numero "
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
49810 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49811 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
49815 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49816 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
49818 #. %1$s: m.item_barcode
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
49821 msgid "The item (%s) does not exist."
49822 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
49824 #. %1$s: m.item_barcode
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
49827 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49828 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
49830 #. %1$s: m.item_barcode
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
49834 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49835 "already in the list."
49836 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
49840 msgid "The item has been removed from the list."
49841 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
49845 msgid "The item has been removed from your cart"
49846 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
49851 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49852 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49854 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
49857 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49860 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49861 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49865 msgid "The item has successfully been linked to "
49866 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49870 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49871 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
49876 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49877 "whitespace characters from the library code"
49879 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
49881 #. %1$s: email | html
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49884 msgid "The list was sent to: %s"
49885 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
49889 msgid "The merge was successful. "
49890 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
49894 msgid "The merging was successful. "
49895 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
49897 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
49900 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49901 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
49906 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49908 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
49912 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49913 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
49918 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49920 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
49924 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49925 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
49929 msgid "The order has been successfully canceled."
49930 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
49935 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49936 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
49941 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49942 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49944 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
49945 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
49950 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49951 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49954 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
49955 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
49956 "sitten uudelleen. "
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49960 msgid "The page entered is not a number."
49961 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49965 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49966 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
49970 msgid "The passwords entered do not match"
49971 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49975 msgid "The patron category you create will be used by the "
49976 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
49978 #. For the first occurrence,
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49983 msgid "The patron has a debt of %s."
49984 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49989 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49991 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49996 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49998 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50004 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50005 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50011 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50013 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50016 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
50019 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50020 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
50022 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
50025 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50026 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50031 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50032 "circulate => self_checkout permission. "
50034 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
50035 "lainaus => self_checkout permission. "
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50040 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50041 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
50043 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
50044 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
50045 "itsepalvelulainaus. "
50047 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
50050 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50051 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
50056 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50057 "the hold is being placed. "
50059 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
50064 msgid "The primary email is invalid."
50065 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
50070 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50071 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50072 "values are set to max(table.id)+1."
50074 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
50075 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
50076 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
50081 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50084 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
50090 msgid "The record (%s) does not exist."
50091 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
50096 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50097 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
50103 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50104 "already in the list."
50105 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50109 msgid "The record id "
50110 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
50114 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50115 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
50117 #. For the first occurrence,
50118 #. %1$s: biblionumber
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
50124 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50125 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
50127 #. %1$s: report_converted
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
50130 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50131 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50135 msgid "The requested message cannot be displayed"
50136 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
50143 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50144 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50145 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50146 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50148 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
50149 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
50150 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
50151 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
50156 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50157 "found in this order:"
50159 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
50160 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
50164 msgid "The rules have been cloned."
50165 msgstr "Säännöt kopioitiin."
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
50170 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
50171 "like a date string."
50173 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
50174 "päivämääräilmauksissa."
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
50178 msgid "The secondary email is invalid."
50179 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50183 msgid "The source field should be filled."
50184 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
50188 msgid "The source subfield should be filled for update."
50189 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50194 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50195 "Therefore, you cannot add it."
50197 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
50202 msgid "The subscription has linked issues"
50203 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50207 msgid "The subscription has linked items"
50208 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
50212 msgid "The subscription has not expired yet"
50213 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
50218 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50219 "correct this before continuing circulation."
50221 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
50222 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
50227 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50228 "value by one or more virtual hosts."
50230 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
50231 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
50235 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50236 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
50241 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50244 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50249 msgid "The upload file appears to be empty."
50250 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50255 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50257 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
50262 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50264 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50274 msgid "Then start the installer again."
50275 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
50277 #. For the first occurrence,
50278 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
50282 msgid "There are no %s currently available."
50283 msgstr "Ei saatavilla: %s"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
50287 msgid "There are no EDI accounts. "
50288 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
50292 msgid "There are no EDIFACT messages."
50293 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
50297 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50298 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
50302 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50303 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
50305 #. %1$s: category |html
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
50308 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50309 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
50313 msgid "There are no cities defined. "
50314 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
50318 msgid "There are no collections currently defined."
50319 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
50324 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50325 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
50329 msgid "There are no defined actions for this template."
50330 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
50334 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50335 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
50339 msgid "There are no existing numbering patterns."
50340 msgstr "Ei numerointikaavoja."
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
50344 msgid "There are no images for this record."
50345 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
50349 msgid "There are no item search fields defined. "
50350 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
50354 msgid "There are no items in this batch yet"
50355 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
50359 msgid "There are no items in this collection."
50360 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
50364 msgid "There are no itemtypes defined"
50365 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
50369 msgid "There are no late orders."
50370 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
50375 msgid "There are no libraries defined. "
50376 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
50380 msgid "There are no library EANs. "
50381 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
50383 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
50386 msgid "There are no mappings for the %s"
50387 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
50391 msgid "There are no news items."
50392 msgstr "Ei uutisia."
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
50396 msgid "There are no notices for this library."
50397 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
50401 msgid "There are no notices."
50402 msgstr "Ei ilmoituksia."
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
50406 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50407 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
50409 #. %1$s: IF ( location )
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
50413 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50414 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
50418 msgid "There are no overdues matching your search. "
50419 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
50423 msgid "There are no overdues."
50424 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50428 msgid "There are no patron categories defined. "
50429 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
50433 msgid "There are no patron lists."
50434 msgstr "Ei asiakaslistoja."
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
50438 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50439 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
50443 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50445 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
50449 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50450 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
50454 msgid "There are no pending discharge requests."
50455 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
50459 msgid "There are no pending offline operations."
50460 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
50464 msgid "There are no pending patron modifications."
50465 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
50470 msgid "There are no rules defined. "
50471 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
50475 msgid "There are no saved definitions. "
50476 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
50480 msgid "There are no saved matching rules."
50481 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
50485 msgid "There are no saved patron attribute types."
50486 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
50490 msgid "There are no saved reports. "
50491 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
50495 msgid "There are no sets defined."
50496 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
50500 msgid "There are no statistics for this patron."
50501 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
50505 msgid "There are no titles tagged with the term "
50506 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
50511 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50512 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
50516 msgid "There is no defined frequency."
50517 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
50521 msgid "There is no minimum or maximum character length."
50522 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
50526 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50527 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
50531 msgid "There is no record selected"
50532 msgstr "Ei valittua tietuetta"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
50536 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50537 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
50541 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50542 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
50548 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50549 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50551 #. %1$s: err_length
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
50554 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50555 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
50559 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50560 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
50564 msgid "There were problems with your submission"
50565 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
50569 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50570 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
50581 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50582 "\"Default\" library."
50584 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
50585 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
50589 msgid "These are disabled for the current library."
50590 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
50594 msgid "These are enabled."
50595 msgstr "Nämä ovat voimassa."
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
50600 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50601 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
50606 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50609 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
50610 "perustuviin kerhoihin."
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
50615 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50616 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
50621 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50630 msgid "This account has been locked!"
50631 msgstr "Tili on lukittu."
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
50635 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50636 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:11
50640 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50641 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
50645 msgid "This authority type cannot be deleted"
50646 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
50651 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50652 "you can delete this budget."
50654 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
50657 #. %1$s: patrons_in_category
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
50660 msgid "This category is used %s times"
50661 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
50665 msgid "This course already has this item on reserve."
50666 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
50668 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
50672 msgid "This field is mandatory"
50673 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50677 msgid "This field is required."
50678 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
50682 msgid "This file already exists (in this category)."
50683 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
50687 msgid "This framework cannot be deleted"
50688 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
50690 #. %1$s: subscriptions.size
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
50694 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50696 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
50700 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50701 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
50705 msgid "This fund has children"
50706 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
50710 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50711 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
50715 msgid "This invoice has no files attached."
50716 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50721 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50722 "existing invoice?"
50723 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
50727 msgid "This is a serial subscription"
50728 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
50733 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50734 "a list of anonymized loans, please run a report."
50736 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
50737 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
50741 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50742 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
50744 #. For the first occurrence,
50745 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
50749 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50751 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
50755 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50756 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50760 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50761 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50765 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
50766 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on kadonnut"
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
50770 msgid "This item has been added to your cart"
50771 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
50773 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
50776 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50777 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
50780 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
50785 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50786 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
50788 #. For the first occurrence,
50789 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
50793 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50794 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
50798 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50799 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
50803 msgid "This item is already in your cart"
50804 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:221
50808 msgid "This item is checked out"
50809 msgstr "Tämä nide on lainassa"
50811 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
50816 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50817 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
50821 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50822 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
50826 msgid "This item is lost"
50827 msgstr "Nide on kadonnut"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
50832 msgid "This item is on hold for another patron."
50833 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
50838 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50841 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
50844 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
50847 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50848 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
50852 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50853 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
50857 msgid "This item is part of a rotating collection."
50858 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
50862 msgid "This item is waiting for another patron."
50863 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
50867 msgid "This item must be checked in at following library: "
50868 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
50870 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
50873 msgid "This item must be returned to %s."
50874 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
50876 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
50879 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50880 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
50884 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50885 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:17
50889 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50890 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
50894 msgid "This list does not exist."
50895 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:151
50899 msgid "This member has no email"
50900 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
50904 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50905 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
50909 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50910 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50914 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50915 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50919 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50920 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
50925 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50927 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1065
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
50934 msgid "This patron does not exist. "
50935 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
50939 msgid "This patron has no circulation history."
50940 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
50944 msgid "This patron has no files attached."
50945 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
50949 msgid "This patron has no holds history."
50950 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
50954 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50955 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
50961 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50962 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50964 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
50965 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
50970 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50971 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
50973 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
50976 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50977 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
50979 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
50982 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50983 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
50985 #. %1$s: subscriptions.size
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
50989 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50991 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50995 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50996 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
51001 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51002 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51006 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51008 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
51014 msgid "This record has no items"
51015 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51019 msgid "This record has no items."
51020 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
51024 msgid "This record is in use"
51025 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
51029 msgid "This record is used "
51030 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
51035 msgid "This record is used %s times"
51036 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
51041 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
51044 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
51045 "paljon myöhässä olevia lainoja."
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
51051 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51052 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51054 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
51055 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51061 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51062 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
51066 msgid "This subfield will be deleted"
51067 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
51071 msgid "This subscription depends on another supplier"
51072 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
51076 msgid "This subscription is closed."
51077 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
51082 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51083 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51085 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
51086 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
51089 #. %1$s: field.marcfield
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
51094 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51095 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
51099 msgid "This vendor has no email"
51100 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
51104 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51105 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
51110 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51111 "card layout editor. "
51112 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
51114 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
51119 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51120 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
51125 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51126 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51128 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
51129 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
51134 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51135 "will be deleted but not the exceptions."
51137 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
51138 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
51143 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51144 "exceptions will not be deleted."
51146 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
51147 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
51152 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51153 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51154 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51156 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
51157 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
51158 "kiinniolopäiväksi."
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
51163 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51164 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51165 "dates on which the holiday is repeated."
51167 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
51168 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
51174 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51175 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51176 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51177 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
51181 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51182 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51186 msgid "Thomas Wright"
51187 msgstr "Thomas Wright"
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
51191 msgid "Those items won't be deleted"
51192 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
51196 msgid "Threshold missing"
51197 msgstr "Alaraja puuttuu"
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
51208 msgstr "Esikatselu"
51210 #. For the first occurrence,
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
51230 msgstr "Tim Hannah"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
51234 msgid "Tim McMahon"
51235 msgstr "Tim McMahon"
51237 #. For the first occurrence,
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51248 msgstr "Aikavyöhyke"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51264 msgstr "Aikakatkaisu"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
51268 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51269 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
51279 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51280 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
51284 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51285 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:115
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
51386 msgid "Title (A-Z)"
51387 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
51394 msgid "Title (Z-A)"
51395 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
51399 msgid "Title (any): "
51400 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
51404 msgid "Title (uniform): "
51405 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
51409 msgid "Title and author"
51410 msgstr "Nimeke ja tekijä"
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51414 msgid "Title cannot be empty"
51415 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51422 msgid "Title phrase"
51423 msgstr "Nimekefraasi"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:339
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:177
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
51463 #. %1$s: title |html
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
51467 msgstr "Otsikko: %s"
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
51476 msgid "Titles tagged with the term "
51477 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
51505 msgstr "Päivämäärään : "
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
51520 msgstr "Tiedostoon:"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
51525 msgid "To a file: "
51526 msgstr "Tiedostoon: "
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51530 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51531 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51535 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51536 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
51540 msgid "To authid: "
51541 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
51545 msgid "To biblio number: "
51546 msgstr "Tietuenumeroon: "
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
51550 msgid "To call number:"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51555 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51556 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51560 msgid "To create another patron, go to: "
51561 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51565 msgid "To create circulation rule, go to: "
51566 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51575 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51576 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51581 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51582 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51585 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
51586 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
51590 msgid "To item call number: "
51591 msgstr "Niteen luokkaan: "
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
51595 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51596 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
51601 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51604 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
51609 msgid "To notify on receiving:"
51610 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
51614 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51615 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
51620 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51622 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51627 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51630 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
51634 msgid "To screen in the browser:"
51635 msgstr "Selaimen näytölle:"
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
51650 msgid "To screen into the browser: "
51651 msgstr "Selaimen näytölle: "
51653 #. %1$s: title | html
51654 #. %2$s: surname | html
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
51658 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51660 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51689 msgstr "Tämä päivä"
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51693 msgid "Today's checkins"
51694 msgstr "Tänään palautetut"
51696 #. For the first occurrence,
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51701 msgid "Today's checkouts"
51702 msgstr "Tänään lainatut"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51706 msgid "Today's notifications"
51707 msgstr "Ilmoitukset tänään"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
51711 msgid "Toggle full supplier metadata"
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
51716 msgid "Toggle lowest priority"
51717 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
51721 msgid "Toggle set to lowest priority"
51722 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
51726 msgid "Tom Houlker"
51727 msgstr "Tom Houlker"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
51732 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51733 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
51738 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51739 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
51741 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51742 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
51747 msgid "Too many checked out."
51748 msgstr "Liikaa lainoja."
51750 #. For the first occurrence,
51751 #. %1$s: current_loan_count
51752 #. %2$s: max_loans_allowed
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
51756 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51757 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
51761 msgid "Too many holds for "
51762 msgstr "Liian monta varausta "
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
51766 msgid "Too many holds for this record: "
51767 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
51773 msgid "Too many holds: "
51774 msgstr "Liian monta varausta: "
51776 #. %1$s: too_many_items
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
51779 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51780 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
51782 #. %1$s: too_many_items
51783 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51787 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51790 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
51793 #. %1$s: current_loan_count
51794 #. %2$s: max_loans_allowed
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
51798 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51800 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51805 msgid "Tool plugins"
51806 msgstr "Työkaluliitännäiset"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
51876 msgstr "Työkalujen etusivu"
51878 #. %1$s: mainloo.limit
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
51881 msgid "Top %s Most-circulated items"
51882 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
51893 msgid "Top page margin:"
51894 msgstr "Sivun yläreunus:"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
51898 msgid "Top text margin:"
51899 msgstr "Tekstin yläreunus:"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:89
51921 #. For the first occurrence,
51922 #. %1$s: currency.symbol
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
51927 msgstr "Yhteensä (%s)"
51929 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:192
51932 msgid "Total (GST %s %%)"
51933 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
51935 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
51938 msgid "Total (GST %s%%)"
51939 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
51941 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
51944 msgid "Total (GST %s)"
51945 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
51947 #. %1$s: currency.symbol
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:213
51950 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51951 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
51956 msgstr "Yhteensä OVH"
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
51960 msgid "Total amount outstanding: "
51961 msgstr "Saatavia yhteensä: "
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
51965 msgid "Total amount payable:"
51966 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
51970 msgid "Total amount to be written off:"
51971 msgstr "Poistettavia maksuja yhteensä:"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
51975 msgid "Total amount: "
51976 msgstr "Yhteensä: "
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
51981 msgid "Total available"
51982 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51987 msgid "Total checkouts"
51988 msgstr "Yhteensä lainassa"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
51992 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51993 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51997 msgid "Total checkouts:"
51998 msgstr "Yhteensä lainassa:"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
52009 msgid "Total current checkouts allowed"
52010 msgstr "Sallittu lainamäärä"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
52015 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52016 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
52032 msgid "Total due: %s"
52033 msgstr "Yhteensä: %s"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52037 msgid "Total holds"
52038 msgstr "Varauksia yhteensä"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52042 msgid "Total items in group"
52043 msgstr "Niteitä ryhmässä"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52047 msgid "Total must be a number"
52048 msgstr "Vaatii numeron"
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
52052 msgid "Total number of results:"
52053 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
52057 msgid "Total ordered"
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
52062 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52063 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
52067 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52068 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52072 msgid "Total renewals"
52073 msgstr "Uusintoja yhteensä"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
52077 msgid "Total spent"
52078 msgstr "Käytetty yhteensä"
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
52082 msgid "Total tax exc."
52083 msgstr "Yhteensä (veroton)"
52085 #. For the first occurrence,
52086 #. %1$s: currency.symbol
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
52091 msgid "Total tax exc. (%s)"
52092 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
52096 msgid "Total tax inc."
52097 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
52099 #. For the first occurrence,
52100 #. %1$s: currency.symbol
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
52105 msgid "Total tax inc. (%s)"
52106 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
52112 msgstr "Yhteensä: "
52114 #. For the first occurrence,
52115 #. %1$s: basket.total
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52120 msgstr "Yhteensä: %s "
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
52131 msgid "Transaction branch"
52132 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
52136 msgid "Transaction date"
52137 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
52141 msgid "Transaction logs"
52142 msgstr "Tapahtumaloki"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
52146 msgid "Transaction type"
52147 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
52151 msgid "Transaction type:"
52152 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52166 #. INPUT type=submit
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
52168 msgid "Transfer collection"
52169 msgstr "Siirtokokoelma"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
52173 msgid "Transfer collection "
52174 msgstr "Siirrä kokoelma "
52176 #. %1$s: reser.diff
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
52179 msgid "Transfer is %s days late"
52180 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52184 msgid "Transfer is not allowed for: "
52185 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
52189 msgid "Transfer now?"
52190 msgstr "Kuljeta nyt?"
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
52194 msgid "Transfer order to this basket?"
52195 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
52201 msgid "Transfer to:"
52202 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
52206 msgid "Transferred"
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
52211 msgid "Transferred from basket: "
52212 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52216 msgid "Transferred items"
52217 msgstr "Siirretty aineisto"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
52221 msgid "Transferred to basket: "
52222 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
52226 msgid "Transfers are "
52227 msgstr "Kuljetukset ovat "
52229 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52232 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52233 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
52238 msgid "Transfers to receive"
52239 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
52243 msgid "Translate into other languages"
52244 msgstr "Käännä muille kielille"
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
52248 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52249 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
52254 msgid "Translation"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
52259 msgid "Translation manager:"
52260 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
52264 msgid "Translation: "
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52269 msgid "Translations"
52270 msgstr "Käännökset"
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
52280 msgid "Transport cost matrix"
52281 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
52285 msgid "Transport: "
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
52291 msgstr "Sopimukset "
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52295 msgid "Try again with a different barcode"
52296 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
52298 #. INPUT type=submit
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
52304 msgid "Try another search"
52305 msgstr "Tee uusi haku"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52317 #. For the first occurrence,
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
52336 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
52341 msgid "Tumer Garip"
52342 msgstr "Tumer Garip"
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
52368 msgid "Type of procedure"
52369 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
52421 #. For the first occurrence,
52422 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52427 msgstr "WWW-osoite: %s "
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
52431 msgid "UTF-8 (Default)"
52432 msgstr "UTF-8 (oletus)"
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
52436 msgid "Ulrich Kleiber"
52437 msgstr "Ulrich Kleiber"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52441 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52442 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52446 msgid "Unable to check in"
52447 msgstr "Ei voi palauttaa"
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52451 msgid "Unable to create enrollment!"
52452 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
52456 msgid "Unable to delete club!"
52457 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
52461 msgid "Unable to delete patron"
52462 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
52466 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52467 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
52471 msgid "Unable to delete staff user"
52472 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
52476 msgid "Unable to delete template!"
52477 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52481 msgid "Unable to resume, hold not found"
52482 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
52486 msgid "Unable to save image to database."
52487 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52491 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52492 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52496 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52497 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52506 msgid "Unauthorized user "
52507 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
52511 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52512 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
52517 msgstr "Vahvistamaton"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
52521 msgid "Uncertain price: "
52522 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
52528 msgid "Uncertain prices"
52529 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:129
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:144
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
52537 msgstr "Ei muutettu"
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
52543 msgid "Uncheck all"
52544 msgstr "Tyhjennä valinnat"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
52551 msgstr "Määrittelemätön"
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
52556 msgstr "Määrittelemätön"
52558 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
52560 msgid "Undo import into catalog"
52561 msgstr "Peruuta tuonti"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
52566 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52567 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52571 msgid "Ungrouped baskets"
52572 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
52576 msgid "Unhighlight"
52577 msgstr "Poista korostus"
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
52581 msgid "Unified title"
52582 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
52584 #. For the first occurrence,
52585 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52589 msgid "Unified title: %s "
52590 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
52594 msgid "Uniform Resource Identifier"
52595 msgstr "URL-osoite"
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
52600 msgstr "Poista asennus"
52602 #. For the first occurrence,
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52607 msgid "Unique holiday"
52608 msgstr "Yksittäinen"
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
52612 msgid "Unique holidays"
52613 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
52617 msgid "Unique identifier: "
52618 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
52631 msgstr "Yksikkömaksu"
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
52635 msgid "Unit cost search"
52636 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
52641 msgstr "Yksikköhinta"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
52650 msgid "Units per issue"
52651 msgstr "Yksikköä per numero"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
52655 msgid "Units per issue is required"
52656 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
52660 msgid "Units per issue: "
52661 msgstr "Yksikköä per numero: "
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52667 msgstr "Yksikköjä:"
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52675 msgstr "Yksikköjä: "
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
52679 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
52680 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
52684 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52685 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
52689 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52690 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
52694 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
52699 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
52700 msgstr "software.coop, United Kingdom"
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
52704 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
52709 msgid "Université de Lyon 3, France"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
52714 msgid "Université de Rennes 2, France"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52719 msgid "Université de St Etienne, France"
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234
52726 msgstr "Tuntematon"
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356
52730 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339
52735 msgid "Unknown error."
52736 msgstr "Tuntematon virhe."
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
52740 msgid "Unknown plugin type "
52741 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52745 msgid "Unknown record type, cannot import"
52746 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52750 msgid "Unknown subfield"
52751 msgstr "Tuntematon osakenttä"
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
52755 msgid "Unknown tag"
52756 msgstr "Tuntematon tunniste"
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
52760 msgid "Unpacking completed"
52761 msgstr "Purkaminen valmis"
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
52765 msgid "Unreceived orders"
52766 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
52771 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52772 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52776 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52777 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
52782 msgstr "Pois päältä"
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
52786 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52787 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
52791 msgid "Unset lowest priority"
52792 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
52797 msgid "Until date: "
52798 msgstr "Tähän päivään asti: "
52800 #. INPUT type=submit name=submit
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
52819 msgstr "Päivitä SQL"
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
52823 msgid "Update action"
52824 msgstr "Päivitä toiminto"
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:524
52828 msgid "Update all child funds with this owner "
52829 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
52834 msgid "Update child to adult patron"
52835 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52839 msgid "Update errors :"
52840 msgstr "Päivitysvirheet:"
52842 #. INPUT type=submit name=submit
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
52844 msgid "Update hold(s)"
52845 msgstr "Päivitä varaukset"
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52849 msgid "Update item"
52850 msgstr "Päivitä nide"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
52854 msgid "Update patron records"
52855 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52859 msgid "Update report :"
52860 msgstr "Päivitysraportti:"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52864 msgid "Update succeeded"
52865 msgstr "Päivitys onnistui"
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52869 msgid "Update your database"
52870 msgstr "Päivitä tietokantasi"
52872 #. INPUT type=submit
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
52874 msgid "Update your statistics usage"
52875 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
52877 #. %1$s: name |html
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
52881 msgstr "Päivitä: %s"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52885 msgid "Updated SQL"
52886 msgstr "Päivitä SQL"
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52896 msgstr "Päivitetty:"
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52900 msgid "Updating database structure"
52901 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
52917 #. INPUT type=submit name=upload
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
52919 msgid "Upload File"
52920 msgstr "Lähetä tiedosto"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52924 msgid "Upload Koha Plugin"
52925 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
52929 msgid "Upload New File"
52930 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
52934 msgid "Upload additional images for patron cards"
52935 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52939 msgid "Upload another KOC file"
52940 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52945 msgid "Upload any file"
52946 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52950 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52951 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
52955 msgid "Upload directory"
52956 msgstr "Lataushakemisto"
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52960 msgid "Upload directory: "
52961 msgstr "Lataushakemisto: "
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
52968 msgid "Upload file"
52969 msgstr "Lähetä tiedosto"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
52974 msgid "Upload file:"
52975 msgstr "Lähetä tiedosto:"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
52979 msgid "Upload image"
52980 msgstr "Lataa kuva"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
52984 msgid "Upload images"
52985 msgstr "Lataa kuvia"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
52992 msgid "Upload local cover image"
52993 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
52997 msgid "Upload local cover images"
52998 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
53002 msgid "Upload more images"
53003 msgstr "Lataa lisää kuvia"
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
53007 msgid "Upload new file"
53008 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
53012 msgid "Upload new files"
53013 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
53017 msgid "Upload offline circulation data"
53018 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
53022 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53023 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
53027 msgid "Upload patron image"
53028 msgstr "Lataa asiakaskuva"
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
53035 msgid "Upload patron images"
53036 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53041 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53042 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53047 msgid "Upload plugin"
53048 msgstr "Lataa liitännäinen"
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
53055 msgid "Upload progress: "
53056 msgstr "Lähetyksen tila: "
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
53060 msgid "Upload quotes"
53061 msgstr "Tuo sitaatteja"
53063 #. For the first occurrence,
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
53069 msgid "Upload status: "
53070 msgstr "Latauksen tila: "
53072 #. For the first occurrence,
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
53076 msgid "Upload status: Cancelled "
53077 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
53081 msgid "Upload transactions"
53082 msgstr "Lähetystapahtumat"
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53093 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53094 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
53098 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53100 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
53104 msgid "Upper age limit"
53105 msgstr "Yläikäraja"
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
53110 msgid "Upperage limit: "
53113 #. %1$s: l.branchurl
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
53122 msgstr "Käyttö: %s "
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
53130 #. %1$s: missing_module.usage
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53134 msgstr "Käyttö: %s "
53136 #. INPUT type=submit
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53138 msgid "Use Existing"
53139 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
53144 msgid "Use MARC Modification Template:"
53145 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
53149 msgid "Use a barcode file"
53150 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
53159 msgstr "Käytä tiedostoa"
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
53164 msgid "Use a file "
53165 msgstr "Käytä tiedostoa "
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53169 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53171 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
53176 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53177 "rules, they will be deleted without warning!"
53179 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
53184 msgid "Use default values"
53185 msgstr "Käytä oletusarvoja"
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53189 msgid "Use existing record"
53190 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
53192 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53194 msgid "Use for iso2709 exports"
53195 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
53200 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53201 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53203 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
53204 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
53208 msgid "Use report plugins"
53209 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53213 msgid "Use restrictions"
53214 msgstr "Käyttörajoitukset"
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
53220 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
53224 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53225 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
53230 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53231 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53232 "writing custom SQL reports."
53234 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
53235 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
53240 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53241 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
53245 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53246 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:117
53250 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53251 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53253 #. For the first occurrence,
53254 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
53258 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53259 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53264 msgid "Use tool plugins"
53265 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53269 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53270 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
53284 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53285 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
53296 msgid "Useful resources"
53297 msgstr "Muut tiedot"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
53301 msgid "Useless without upload_general_files"
53302 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
53304 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53305 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53308 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53309 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
53311 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53312 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53315 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53316 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
53321 msgstr "Käyttäjäkoodi"
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
53326 msgstr "Käyttäjä ID"
53328 #. %1$s: ERROR.userid
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
53331 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53332 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
53337 msgstr "Käyttäjä ID: "
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
53348 msgstr "Käyttäjätunnus"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
53352 msgid "Username/password already exists."
53353 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53359 msgstr "Käyttäjätunnus:"
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
53366 msgstr "Käyttäjätunnus: "
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
53371 msgstr "Käyttäjät:"
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
53376 msgid "Using framework:"
53377 msgstr "Luettelointipohja:"
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
53381 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53382 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
53386 msgid "VHS tape / Videocassette"
53387 msgstr "VHS / videokasetti"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
53391 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
53397 msgid "Valid until:"
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
53403 msgstr "Tarkistettu"
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
53427 msgid "Values are comma-separated."
53428 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
53432 msgid "Values for collection codes"
53433 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
53437 msgid "Values for custom patron notes"
53438 msgstr "Asiakasviestien arvot"
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
53442 msgid "Values for shelving locations"
53443 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
53448 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
53449 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
53450 "your system administrator about options)."
53452 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
53453 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
53454 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
53455 "toimintavaihtoehdoista)."
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
53459 msgid "Vanier College, Canada"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
53464 msgid "Variable name:"
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
53469 msgid "Variable options:"
53470 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
53474 msgid "Variable type:"
53475 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
53481 msgstr "Muuttuja: "
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
53499 msgstr "Toimittaja"
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
53504 msgstr "Toimittaja "
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
53508 msgid "Vendor EDI accounts"
53509 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
53513 msgid "Vendor detail page"
53514 msgstr "Toimittajan tiedot"
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
53518 msgid "Vendor details"
53519 msgstr "Toimittajan tiedot"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
53523 msgid "Vendor invoice:"
53524 msgstr "Toimittajan lasku:"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
53529 msgstr "Toimittaja:"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
53533 msgid "Vendor is: "
53534 msgstr "Toimittaja: "
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
53538 msgid "Vendor name: "
53539 msgstr "Toimittaja : "
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
53543 msgid "Vendor not found"
53544 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
53548 msgid "Vendor note"
53549 msgstr "Huomautus toimittajalle"
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
53554 msgid "Vendor note:"
53555 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:358
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
53564 msgid "Vendor note: "
53565 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53569 msgid "Vendor price must be a number"
53570 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
53575 msgid "Vendor price: "
53576 msgstr "Toimittajan hinta: "
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53580 msgid "Vendor search"
53581 msgstr "Toimittajahaku"
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
53585 msgid "Vendor search results"
53586 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
53591 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53592 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
53598 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53599 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
53604 msgid "Vendor search: %s results found"
53605 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
53611 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53612 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:292
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
53626 msgstr "Toimittaja:"
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
53639 msgstr "Toimittaja: "
53641 #. %1$s: suppliername
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:222
53645 msgstr "Toimittaja: %s"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
53649 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53650 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
53654 msgid "Verify you want to delete patrons"
53655 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
53659 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
53662 #. %1$s: missing_module.version
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53665 msgid "Version: %s "
53666 msgstr "Versio: %s "
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53674 msgstr "Pystysuunnassa: "
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
53678 msgid "Victor Grousset"
53679 msgstr "Victor Grousset"
53681 #. For the first occurrence,
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53698 msgstr "Näytä kaikki"
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
53702 msgid "View ILL requests"
53703 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
53705 #. For the first occurrence,
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:94
53712 msgstr "Näytä MARC"
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
53716 msgid "View MARC conversion plugins"
53717 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
53721 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53723 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
53727 msgid "View all libraries"
53728 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
53732 msgid "View all pending patron modifications"
53733 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
53737 msgid "View all plugins"
53738 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
53742 msgid "View analytics"
53743 msgstr "Katso analytiikka"
53745 #. For the first occurrence,
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
53749 msgid "View borrower details"
53750 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
53756 msgid "View dictionary"
53757 msgstr "Katso sanastoa"
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
53761 msgid "View existing record"
53762 msgstr "Näytä tietue"
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
53766 msgid "View final record"
53767 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
53771 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53772 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
53776 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53777 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
53781 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
53786 msgid "View invoice"
53787 msgstr "Näytä lasku"
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53791 msgid "View item's checkout history"
53792 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
53796 msgid "View message"
53797 msgstr "Katso viesti"
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
53801 msgid "View online payment plugins"
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53806 msgid "View pending offline circulation actions"
53807 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
53811 msgid "View plugins by class "
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
53817 msgid "View record"
53818 msgstr "Näytä tietue"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
53822 msgid "View report plugins"
53823 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
53828 msgid "View restrictions"
53829 msgstr "Näytä rajoitukset"
53831 #. INPUT type=submit
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53833 msgid "View spine label"
53834 msgstr "Näytä selkätarra"
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
53838 msgid "View tool plugins"
53839 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
53843 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53844 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
53848 msgid "Viktor Sarge"
53849 msgstr "Viktor Sarge"
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
53853 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
53858 msgid "Vincent Danjean"
53859 msgstr "Vincent Danjean"
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
53863 msgid "Visibility: "
53864 msgstr "Näkyvyys: "
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
53868 msgid "Vitor Fernandes"
53869 msgstr "Vitor Fernandes"
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
53885 msgid "Volume date"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53890 msgid "Volume information"
53891 msgstr "Osan tiedot"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
53895 msgid "Volume number"
53896 msgstr "Osan numero"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:187
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
53926 msgid "Waiting Date"
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
53931 msgid "Waiting date"
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
53936 msgid "Ward van Wanrooij"
53937 msgstr "Ward van Wanrooij"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
53971 msgid "Warning at (%%): "
53972 msgstr "Varoituskohta (%%): "
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
53976 msgid "Warning at (amount): "
53977 msgstr "Varoituskohta (summa): "
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53981 msgid "Warning regarding current user"
53982 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
53986 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53987 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53992 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53993 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53995 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
53996 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
53998 #. %1$s: encumbrance
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
54001 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54002 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
54004 #. %1$s: expenditure
54005 #. %2$s: IF (currency)
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
54010 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54011 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54016 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54017 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
54021 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54022 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:71
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54027 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54028 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:510
54033 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54034 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54036 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
54037 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
54042 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54045 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
54061 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54062 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54064 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
54065 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
54069 msgid "Warning: Duplicate organization"
54070 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
54074 msgid "Warning: Duplicate patron"
54075 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
54079 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54080 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
54082 #. For the first occurrence,
54083 #. %1$s: message.upload_version
54084 #. %2$s: message.current_version
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
54089 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54090 "I'll try my best."
54092 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
54093 "versiosta %s. Yritän silti."
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97
54098 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
54100 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54105 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54106 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54108 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
54109 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
54114 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54116 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
54118 #. %1$s: message.badbarcode
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
54122 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54123 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54128 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54130 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
54135 msgid "Warning: no barcodes were found"
54136 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:71
54140 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54141 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
54146 msgstr "Varoitukset"
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
54150 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54151 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
54155 msgid "Washoe County Library System, USA"
54156 msgstr "Crawford County Federated Library System"
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
54160 msgid "Waylon Robertson"
54161 msgstr "Waylon Robertson"
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54170 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54171 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
54174 #. %2$s: kohaversion
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54177 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54178 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:313
54182 msgid "We encountered an error:"
54183 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54187 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54188 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54192 msgid "Web installer › Choose your language"
54193 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54197 msgid "Web installer › Complete"
54198 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54202 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54203 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54207 msgid "Web installer › Create a library"
54208 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54212 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54213 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54217 msgid "Web installer › Create a new item type "
54218 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54222 msgid "Web installer › Create a patron category"
54223 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54227 msgid "Web installer › Database settings"
54228 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54232 msgid "Web installer › Default data loaded"
54233 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54237 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54238 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54242 msgid "Web installer › Installation complete"
54243 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54247 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54248 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54252 msgid "Web installer › Perl version too old"
54253 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54257 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54258 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54262 msgid "Web installer › Set up database"
54263 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54267 msgid "Web installer › Success"
54268 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54272 msgid "Web installer › Update database"
54273 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
54278 msgid "Web services"
54279 msgstr "Verkkopalvelut"
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54284 msgstr "WWW-osoite"
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
54290 msgstr "WWW-osoite: "
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54297 #. For the first occurrence,
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
54307 msgstr "Keskiviikko"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
54312 msgstr "Keskiviikko"
54314 #. For the first occurrence,
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
54325 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54326 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
54330 msgid "Weekly holiday: %s"
54331 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
54338 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54341 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54342 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
54346 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54347 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54351 msgid "What's next?"
54352 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54357 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54358 "particular item type."
54360 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
54365 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54366 "find and use the price of the currently active currency. "
54368 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
54369 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
54375 msgid "When more than"
54376 msgstr "Kun enemmän kuin"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
54380 msgid "When there is an irregular issue:"
54381 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
54385 msgid "When to charge"
54386 msgstr "Veloitusaika"
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54391 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54392 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54394 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
54395 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54399 msgid "Why close an empty basket?"
54400 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
54404 msgid "Will Stokes"
54405 msgstr "Will Stokes"
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
54414 msgid "With %s selected searches: "
54415 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
54420 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54422 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
54423 "henkilökunnan väliintuloa. "
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
54427 msgid "With framework : "
54428 msgstr "Luettelointipohja: "
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
54432 msgid "With framework: "
54433 msgstr "Luettelointipohja: "
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
54437 msgid "With items owned by the following libraries: "
54438 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
54442 msgid "With selected search: "
54443 msgstr "Valituilla hauilla: "
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
54449 msgstr "Pois kierrosta"
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54453 msgid "Withdrawn on"
54454 msgstr "Pois kierrosta"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54458 msgid "Withdrawn on:"
54459 msgstr "Pois kierrosta:"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54463 msgid "Withdrawn status"
54464 msgstr "Pois kierrosta"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54468 msgid "Withdrawn status:"
54469 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
54478 msgid "Wolfgang Heymans"
54479 msgstr "Wolfgang Heymans"
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
54488 msgid "Working day"
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54494 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54495 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
54497 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
54506 #. INPUT type=submit name=woall
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
54508 msgid "Write off all"
54509 msgstr "Poista kaikki"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
54513 msgid "Write off an individual fine"
54514 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
54518 msgid "Write off fines and fees"
54519 msgstr "Poista maksut"
54521 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201
54523 msgid "Write off this charge"
54524 msgstr "Poista tämä maksu"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
54528 msgid "Writeoff amount: "
54529 msgstr "Yhteensä: "
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
54533 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54534 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54545 msgid "XML configuration file"
54546 msgstr "XML-asetustiedostossa"
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
54550 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54551 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
54555 msgid "Xercode, Spain"
54556 msgstr "Xercode, Spain"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54568 #. For the first occurrence,
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
54590 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54591 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
54595 msgid "Yearly holiday: %s"
54596 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
54598 #. For the first occurrence,
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1111
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1119
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
54655 msgid "Yes and try to override system preferences"
54656 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
54662 msgid "Yes if settings allow it"
54663 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
54667 msgid "Yes, I confirm"
54668 msgstr "Kyllä, vahvistan"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
54672 msgid "Yes, cancel (Y)"
54673 msgstr "Kyllä, peruuta"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
54677 msgid "Yes, check out (Y)"
54678 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:808
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
54683 msgid "Yes, close (Y)"
54684 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
54686 #. INPUT type=submit
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:548
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:121
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:396
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
54704 msgid "Yes, delete"
54705 msgstr "Kyllä, poista"
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
54709 msgid "Yes, delete (Y)"
54710 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
54714 msgid "Yes, delete classification source"
54715 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
54719 msgid "Yes, delete contract"
54720 msgstr "Poista sopimus"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
54724 msgid "Yes, delete filing rule"
54725 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
54729 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54730 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
54734 msgid "Yes, delete record matching rule"
54735 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
54739 msgid "Yes, delete this currency"
54740 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
54744 msgid "Yes, delete this framework"
54745 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
54749 msgid "Yes, delete this fund"
54750 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
54754 msgid "Yes, delete this item type"
54755 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
54760 msgid "Yes, delete this subfield"
54761 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
54765 msgid "Yes, delete this tag"
54766 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
54770 msgid "Yes, edit existing items"
54771 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
54775 msgid "Yes, print slip"
54776 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
54780 msgid "Yes, renew (Y)"
54781 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
54785 msgid "Yes: Edit existing authority"
54786 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
54788 #. INPUT type=submit
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
54790 msgid "Yes: View existing items"
54791 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54801 msgid "Yohann Dufour"
54802 msgstr "Yohann Dufour"
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54806 msgid "You already have a list with that name!"
54807 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
54811 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54812 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54816 msgid "You are about to install Koha."
54817 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
54823 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54824 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54825 "using this account."
54827 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
54828 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
54834 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54835 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54837 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
54838 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
54843 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54844 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54846 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
54847 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
54849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54852 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54853 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54856 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
54857 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
54863 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54864 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54865 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54866 "preference for the file upload plugin to work. "
54868 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
54869 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
54870 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
54871 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
54875 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54876 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
54880 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54881 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:199
54885 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54886 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
54890 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54891 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
54895 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54896 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
54900 msgid "You are not authorized to set permissions"
54901 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
54905 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54906 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54910 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54911 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54915 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54916 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
54920 msgid "You are only viewing one item. "
54921 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
54926 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54927 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54929 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
54930 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
54935 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54936 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54938 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
54939 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
54944 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54945 "saved and sent as a single message."
54947 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
54948 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
54953 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54954 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54955 "order will not be deleted)."
54957 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
54958 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
54963 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54964 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54966 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
54967 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54971 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54972 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
54977 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54978 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54981 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
54982 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
54983 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
54987 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54988 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
54992 msgid "You can only select %s item(s)"
54993 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
54998 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54999 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55002 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
55003 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
55004 "ole määritelty alla mitään arvoja."
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
55009 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55012 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
55016 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55017 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
55021 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55022 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55026 msgid "You can't create any orders unless you first "
55027 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55031 msgid "You can't receive any more items"
55032 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55037 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55038 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
55042 msgid "You did not specify any search criteria."
55043 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
55047 msgid "You didn't select any external target."
55048 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55053 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55054 "on this computer."
55056 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55061 msgid "You do not have permission to access this page. "
55062 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
55066 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55067 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
55071 msgid "You do not have permission to delete this list."
55072 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
55076 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55077 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
55081 msgid "You do not have permission to update this list."
55082 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
55086 msgid "You do not have permission to view this list."
55087 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
55092 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55093 "set to receive overdue notices."
55095 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
55096 "määritelty asiakastyypille."
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55100 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55101 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
55107 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55109 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1097
55114 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55116 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
55121 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55122 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55124 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
55125 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
55130 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55132 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
55138 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55141 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
55147 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55148 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55152 msgid "You have made changes to system preferences."
55153 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
55158 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55159 "cancel modifications."
55161 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
55162 "työsi tai peruuta muokkaukset."
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
55167 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55168 "barcodes to your entire catalog."
55170 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
55171 "tiedostoa koko luetteloosi."
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55175 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55176 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
55181 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55182 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55184 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
55185 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
55186 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
55188 #. %1$s: config_entry.file
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
55192 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55193 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55195 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
55196 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
55199 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55200 #. %2$s: QueryParserError.file
55202 #. %4$s: QueryParserError.file
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
55207 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55208 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55209 "configuration file. The following configuration file was used without "
55210 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55213 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
55214 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
55215 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
55216 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
55221 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55222 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55225 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
55226 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
55232 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55235 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
55239 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55240 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55245 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55246 "that have not been uploaded."
55248 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
55249 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55253 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55255 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
55259 msgid "You must be online to use these options."
55260 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
55264 msgid "You must choose a first publication date"
55265 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
55269 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55270 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
55274 msgid "You must choose or create a biblio"
55275 msgstr "Valitse tai luo tietue"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55279 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55280 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
55284 msgid "You must define a budget in Administration"
55285 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
55289 msgid "You must enter a term to search on "
55290 msgstr "Syötä hakutermi "
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55294 msgid "You must give your new patron list a name!"
55295 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
55297 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
55300 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55301 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55305 msgid "You must reset your password"
55306 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
55310 msgid "You must select a fund"
55311 msgstr "Valitse tili"
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
55316 msgid "You must select at least one serial to edit"
55317 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
55321 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55322 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55324 #. For the first occurrence,
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
55328 msgid "You must select checkout(s) to export"
55329 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
55333 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55334 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
55338 msgid "You must select one or more reports to delete"
55339 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55343 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55344 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
55349 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55350 "preference in order to use it."
55352 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
55353 "jotta sitä voi käyttää."
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55358 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55359 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55361 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
55362 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55366 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55367 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55371 msgid "You need to save the page before printing"
55372 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
55377 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55380 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
55384 msgid "You searched for "
55387 #. For the first occurrence,
55388 #. %1$s: IF ( title )
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
55393 msgid "You searched for: %s"
55396 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55400 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55401 "record in your catalog: %s"
55403 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
55409 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55410 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:461
55415 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55416 "the phone templates."
55418 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
55423 msgid "You should not ignore this warning."
55424 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55428 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55429 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
55433 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55434 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177
55438 msgid "You'll have to treat them individually. "
55439 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55444 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55445 "(at least version 5.10)."
55447 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
55452 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55453 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55457 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55458 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
55462 msgid "Your authority search history is empty."
55463 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:36
55477 msgid "Your cart is currently empty"
55478 msgstr "Korisi on tyhjä"
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
55482 msgid "Your cart is empty."
55483 msgstr "Korisi on tyhjä"
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
55487 msgid "Your catalog search history is empty."
55488 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
55493 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55494 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
55499 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55500 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
55504 msgid "Your country: "
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
55509 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55510 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55515 msgid "Your download should begin automatically."
55516 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55520 msgid "Your file was processed."
55521 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
55525 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55526 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
55530 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55532 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
55536 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55537 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55542 msgid "Your list: %s "
55543 msgstr "Listasi: %s "
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
55554 msgid "Your lists:"
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
55559 msgid "Your notification has been sent."
55560 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
55564 msgid "Your patron lists"
55565 msgstr "Asiakaslistat"
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1084
55569 msgid "Your report has been saved"
55570 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
55574 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55575 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
55579 msgid "Your request gave the following results:"
55580 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
55584 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55585 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
55589 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55590 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
55596 msgid "Your search returned no results."
55597 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
55601 msgid "Z39.50 Authority search points"
55602 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
55606 msgid "Z39.50 search"
55607 msgstr "Z39.50-haku"
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
55614 msgid "Z39.50/SRU search"
55615 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
55620 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55621 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
55626 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55627 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55631 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55632 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
55637 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55638 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
55644 msgid "Z39.50/SRU servers"
55645 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
55649 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55650 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
55655 msgstr "ZIP-tiedosto"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
55664 msgid "ZIP/Postal code"
55665 msgstr "Postinumero"
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
55671 msgid "ZIP/Postal code: "
55672 msgstr "Postinumero: "
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
55681 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55682 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
55686 msgid "Zebra version: "
55687 msgstr "Zebra-versio: "
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
55691 msgid "Zeno Tajoli"
55692 msgstr "Zeno Tajoli"
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
55697 msgstr "ZIP-tiedosto"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55702 msgid "Zip/Postal code:"
55703 msgstr "Postinumero:"
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
55707 msgid "Zoe Schoeler"
55708 msgstr "Zoe Schoeler"
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
55713 msgid "[ New list ]"
55714 msgstr "[ Uusi lista ]"
55716 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55717 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
55720 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55721 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
55723 #. INPUT type=button
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
55725 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55726 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
55731 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55732 "delete all attached funds before deleting this budget."
55734 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
55735 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
55740 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55741 "before deleting this record."
55743 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
55750 msgid "[% direction %] sort"
55751 msgstr "[% direction %] järjestys"
55753 #. INPUT type=text name=discount
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
55755 msgid "[% discount | format ("
55756 msgstr "[% alennus| muoto ("
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55760 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
55761 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
55766 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55767 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
55771 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55772 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
55777 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55778 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55781 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55782 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55788 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55789 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55790 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55791 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55792 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55793 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55794 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55795 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55796 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55797 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55798 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55799 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55800 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55801 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55802 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55803 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55804 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55805 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55806 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55807 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55808 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55809 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55810 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55811 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55812 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55813 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55814 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55815 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55816 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55817 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55818 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55819 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55820 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55821 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55822 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55823 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55824 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55826 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55827 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55828 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55829 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55830 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55831 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55832 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55833 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55834 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55835 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55836 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55837 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55838 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55839 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55840 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55841 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55842 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55843 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55844 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55845 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55846 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55847 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55848 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55849 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55850 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55851 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55852 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55853 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55854 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55855 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55856 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55857 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55858 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55859 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55860 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55861 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55862 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
55866 msgid "[Edit Item]"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55871 msgid "[Main page]"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
55876 msgid "[Overridden] "
55877 msgstr "[Ohitettu] "
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55881 msgid "[Previous page]"
55882 msgstr "[Edellinen sivu]"
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
55887 msgstr "[tyhjennä]"
55890 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55892 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55894 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55896 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55898 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55900 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55901 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
55903 #. %15$s: other_items_loo.count
55904 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
55908 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
55911 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
55912 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
55915 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55916 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55917 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55919 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55920 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
55923 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55924 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
55928 msgid "_ matches only a single character"
55929 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
55936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:306
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55945 msgstr "aktiivinen"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
55949 msgid "added successfully"
55950 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55954 msgid "administrator account"
55955 msgstr "ylläpitotunnus"
55957 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55960 msgid "after %s days."
55961 msgstr "%s päivän jälkeen."
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
55971 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55972 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
55976 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55977 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55981 msgid "already exists in database"
55982 msgstr "on jo tietokannassa"
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
55987 msgid "already has a hold"
55988 msgstr "on jo varannut"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
55993 msgstr "analytiikka."
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56007 msgid "and has been returned."
56008 msgstr "ja on palautettu."
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
56012 msgid "and mark one currency as active."
56013 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
56017 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56018 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
56028 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56029 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
56035 msgid "any library "
56036 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
56042 msgstr "hyväksytyt"
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
56046 msgid "are licensed under the "
56047 msgstr "ovat lisenssin alla "
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
56062 msgstr "kirjastossa: "
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56066 msgid "at current library "
56067 msgstr "tässä kirjastossa "
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
56071 msgid "at least 1 item type defined"
56072 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
56076 msgid "at least 1 item type must be defined"
56077 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
56081 msgid "at least 1 library defined"
56082 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
56086 msgid "at least 1 library must be defined"
56087 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56091 msgid "at least one template for using this tool. "
56092 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56097 msgstr "tilauskori"
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
56102 msgid "basketgroup"
56103 msgstr "tilausryhmä"
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
56108 msgid "batch_anonymise.pl"
56109 msgstr "batch_anonymise.pl"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56113 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56114 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56119 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56120 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56124 msgid "be mapped to the same tag,"
56125 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56134 msgid "begins with "
56135 msgstr "alkaa merkeillä "
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
56139 msgid "biblio and biblionumber"
56140 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
56144 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56145 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
56149 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56150 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
56154 msgid "budget_code"
56155 msgstr "budget_code"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
56170 #. For the first occurrence,
56171 #. %1$s: author | html
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
56180 #. %1$s: XISBN.author | html
56181 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56182 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56183 #. %4$s: XISBN.publishercode
56184 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56185 #. %6$s: XISBN.place
56187 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56188 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56190 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56191 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56193 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56194 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56197 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56199 #. %20$s: XISBN.pages
56200 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56201 #. %22$s: XISBN.illus
56203 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56205 #. %26$s: XISBN.size
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
56209 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56212 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56215 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56223 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56224 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56228 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56229 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
56233 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56234 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
56238 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56239 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
56243 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56244 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
56248 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56249 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56253 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56254 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56258 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56259 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
56263 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56264 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56268 msgid "by _AUTHOR_"
56269 msgstr "/ _AUTHOR_"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
56273 msgid "by item types"
56274 msgstr "aineistolajeittain"
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
56278 msgid "by libraries"
56279 msgstr "kirjastoittain"
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
56284 msgstr "kuukausittain"
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
56288 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56289 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
56301 #. For the first occurrence,
56302 #. %1$s: max_holds_for_record
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
56306 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56307 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
56309 #. %1$s: maxreserves
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
56312 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56313 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
56315 #. %1$s: new_reserves_allowed
56316 #. %2$s: new_reserves_count
56317 #. %3$s: maxreserves
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
56320 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56321 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
56324 #. For the first occurrence,
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
56327 msgid "cannot be repeated"
56328 msgstr "ei voi toistaa"
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
56332 msgid "cataloging the record"
56333 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
56340 #. For the first occurrence,
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
56348 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
56350 msgid "check to delete this field"
56351 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
56355 msgid "children's library"
56356 msgstr "lasten kirjasto"
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56360 msgid "click to log out"
56361 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
56368 #. For the first occurrence,
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56388 msgid "configuration file."
56389 msgstr "-tiedostossa."
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
56393 msgid "considered late"
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56398 msgid "containing "
56399 msgstr "sisältäen "
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56423 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56424 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
56434 msgid "create an item record when receiving this serial"
56435 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56439 msgid "create one or more authorized values"
56440 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56444 msgid "critical.ogg"
56445 msgstr "critical.ogg"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
56457 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56458 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56459 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56460 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56461 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56462 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56463 "series %]&rft.genre="
56465 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56466 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56467 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56468 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56469 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56470 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56471 "series %]&rft.genre="
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56475 msgid "déselectionner onglet"
56476 msgstr "déselectionner onglet"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
56491 msgstr "päivää sitten"
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
56495 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56496 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
56500 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56501 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
56505 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56506 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
56510 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56511 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56515 msgid "define a budget and a fund"
56516 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
56520 msgid "define a notice"
56521 msgstr "määrittele ilmoitus"
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
56530 msgid "detail of the subscription"
56531 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
56535 msgid "device_connect.ogg"
56536 msgstr "device_connect.ogg"
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56540 msgid "device_disconnect.ogg"
56541 msgstr "device_disconnect.ogg"
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
56550 msgid "display detail for this librarian."
56551 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56555 msgid "do a catalog search"
56556 msgstr "tee haku luettelosta"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
56560 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56561 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
56565 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56566 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
56570 msgid "doesn't exist"
56571 msgstr "ei ole olemassa"
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
56575 msgid "doesn't match"
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
56581 msgid "doesn't match any existing record."
56582 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
56584 #. INPUT type=reset
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56586 msgid "déselectionner tout"
56587 msgstr "déselectionner tout"
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
56592 msgid "ecost tax exc."
56593 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
56598 msgid "ecost tax inc."
56599 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
56604 msgstr "muokkaa niteitä"
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
56609 msgstr "sähköposti"
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
56614 msgstr "ending.ogg"
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56619 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56620 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56622 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56623 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56627 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56628 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56633 msgstr "on jo olemassa."
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
56638 msgstr "vanhentunut"
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
56647 msgid "failed to be added"
56648 msgstr "lisäys epäonnistui"
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
56652 msgid "failed to be updated"
56653 msgstr "päivitys epäonnistui"
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
56657 msgid "failed to run"
56658 msgstr "ajo epäonnistui"
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56663 msgstr "reilu kauppa"
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
56667 msgid "famfamfam.com"
56668 msgstr "famfamfam.com"
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56683 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56684 "issue, please unset the flag."
56686 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
56687 "ongelman, poista rajoite."
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56697 msgstr "kohteelle "
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
56701 msgid "framework values"
56702 msgstr "pohjan arvot"
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:680
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
56727 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56728 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56732 msgid "gone no address"
56733 msgstr "tarkista osoite"
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
56738 msgstr "ryhmittele"
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
56744 msgstr "ryhmittele "
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
56753 msgid "has never been checked out."
56754 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
56756 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
56760 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56763 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
56765 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
56769 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56771 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
56774 #. %2$s: IF message.error
56775 #. %3$s: message.error
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
56780 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56781 "logfile for more information). %s "
56783 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
56784 "lisätietoja varten). %s "
56786 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
56789 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56790 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
56794 msgid "has too many holds."
56795 msgstr "liikaa varauksia."
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
56805 msgid "holdingbranch"
56806 msgstr "holdingbranch"
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
56810 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56811 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
56815 msgid "holdingbranch defined"
56816 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
56821 msgstr "homebranch"
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
56825 msgid "homebranch NOT mapped"
56826 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
56830 msgid "homebranch defined"
56831 msgstr "kotikirjasto määritelty"
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
56841 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56842 "libraries you want to associate with this value. "
56844 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56850 msgid "if you wish to enable this feature."
56851 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
56853 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
56864 msgstr "Älä huomioi"
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
56869 msgstr "kohteessa "
56871 #. %1$s: LibraryName
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
56875 msgstr "kohteessa %s "
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56884 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56885 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56889 msgid "in library "
56890 msgstr "kirjastossa "
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
56894 msgid "incoming_call.ogg"
56895 msgstr "incoming_call.ogg"
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
56899 msgid "invalid authority types"
56900 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56909 msgid "is already in possession"
56910 msgstr "on jo hallussa"
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56914 msgid "is duplicated"
56915 msgstr "on kopioitu"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
56921 msgid "is equal to"
56922 msgstr "on yhtä kuin"
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56946 msgid "is licensed under a "
56947 msgstr "on lisensesoitu "
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
56951 msgid "is licensed under the "
56952 msgstr "on tämän lisenssin alla "
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56959 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
56962 msgid "is now debarred until %s."
56963 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
56968 msgid "is on hold for "
56969 msgstr "on varattuna "
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
56973 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56974 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
56978 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56980 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
56981 "lainauskiellossa. "
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
56993 msgid "item fields"
56994 msgstr "nidekentät"
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
56998 msgid "item type for older issues:"
56999 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
57003 msgid "item type not defined"
57004 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
57010 msgid "item's holding library "
57011 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
57017 msgid "item's home library "
57018 msgstr "niteen kotikirjasto "
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
57022 msgid "itemdata_copynumber"
57023 msgstr "itemdata_copynumber"
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
57027 msgid "itemdata_enumchron"
57028 msgstr "itemdata_enumchron"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
57033 msgstr "nidenumero"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
57037 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57039 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57045 msgstr "nidettä (10)."
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
57049 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57050 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
57054 msgid "items.permanent_location mapped"
57055 msgstr "items.permanent_location liitetty"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
57059 msgid "itemtype NOT mapped"
57060 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57074 msgid "jQuery Colvis plugin"
57075 msgstr "jQuery Colvis plugin"
57077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
57079 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57080 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
57084 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57085 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57090 msgid "jQuery Validation Plugin"
57091 msgstr "jQuery Validation Plugin"
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
57095 msgid "jQuery and jQueryUI"
57096 msgstr "jQuery and jQueryUI"
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
57100 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57101 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
57106 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57109 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57114 msgid "jQuery multiple select plugin"
57115 msgstr "jQuery multiple select plugin"
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57119 msgid "jQuery treetable Plugin"
57120 msgstr "jQuery treetable Plugin"
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
57124 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57125 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
57135 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57136 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
57140 msgid "jquery.multiple.select.js"
57141 msgstr "jquery.multiple.select.js"
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57145 msgid "jquery.tablednd.js"
57146 msgstr "jquery.tablednd.js"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57151 msgid "koha-conf.xml"
57152 msgstr "koha-conf.xml"
57154 #. INPUT type=text name=filename
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
57160 #. %1$s: batche.batch_id
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
57163 msgid "label_batch_%s.pdf"
57164 msgstr "tarrat_%s.pdf"
57166 #. %1$s: patronlist_id
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
57169 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57170 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
57172 #. For the first occurrence,
57173 #. %1$s: batche.card_count
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
57177 msgid "label_single_%s.pdf"
57178 msgstr "tarra_%s.pdf"
57180 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
57183 msgid "last on: %s"
57184 msgstr "viimeksi: %s"
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
57188 msgid "leave blank for auto calc during registration"
57189 msgstr "jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti"
57191 #. INPUT type=text name=from_subfield
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
57194 msgid "let blank for the entire field"
57195 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57199 msgid "library is licensed under "
57200 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
57204 msgid "library not defined"
57205 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
57209 msgid "licensed under the "
57210 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57224 msgid "loading.ogg"
57225 msgstr "loading.ogg"
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57229 msgid "loading_2.ogg"
57230 msgstr "loading_2.ogg"
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
57240 msgstr "kortti kadonnut"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
57249 msgid "magnifying glass"
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57254 msgid "manage circulation rules"
57255 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57270 msgid "maximize.ogg"
57271 msgstr "maximize.ogg"
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57281 msgid "minimize.ogg"
57282 msgstr "minimize.ogg"
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
57289 #. For the first occurrence,
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
57295 msgstr "kuukautta %s "
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
57305 msgstr "ei koskaan"
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57309 msgid "new_mail_notification.ogg"
57310 msgstr "new_mail_notification.ogg"
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57317 #. INPUT type=image
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
57324 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57325 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57330 msgstr "ei aktiivinen"
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
57334 msgid "noItemTypeImages system preference"
57335 msgstr "noItemTypeImages"
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57342 msgstr "ei valintaa"
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
57346 msgid "nonpublic_note"
57347 msgstr "nonpublic_note"
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
57356 msgid "not available"
57357 msgstr "ei saatavilla"
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57361 msgid "not checked out"
57362 msgstr "ei lainattu"
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
57368 msgid "not equal to"
57369 msgstr "ei yhtä kuin"
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
57374 msgstr "ei ole kuin"
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57379 msgstr "ei omistaja"
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
57383 msgid "not running"
57384 msgstr "ei toiminnassa"
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
57389 msgstr "notforloan"
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
57398 msgid "of one item."
57399 msgstr "yhden niteen."
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
57408 msgid "on this item "
57409 msgstr "tämän niteen "
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
57413 msgid "on this item."
57414 msgstr "tämän niteen."
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
57424 msgid "one or more records without items attached. %s "
57425 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
57429 msgid "opening.ogg"
57430 msgstr "opening.ogg"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57447 msgid "or MARC subfield."
57448 msgstr "tai MARC-osakenttä."
57450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
57452 msgid "or any available"
57453 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
57472 msgid "patron categories"
57473 msgstr "asiakastyypit"
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
57477 msgid "patron category "
57478 msgstr "asiakastyyppi "
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
57482 msgid "patron_attributes"
57483 msgstr "patron_attributes"
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
57487 msgid "patrons to "
57488 msgstr "asiakkaat "
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
57498 msgid "pending offline circulation actions"
57499 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
57501 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
57503 msgid "phony_submit"
57504 msgstr "phony_submit"
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
57513 msgid "placing an order"
57514 msgstr "tilauksen tekeminen"
57516 #. INPUT type=text name=other_reason
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
57520 msgid "please note your reason here..."
57521 msgstr "syötä syy tähän"
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57525 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57526 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
57530 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57531 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
57538 #. INPUT type=image
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
57551 msgstr "hintalappu"
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
57562 msgid "public_note"
57563 msgstr "public_note"
57565 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57567 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
57570 msgid "published by: %s %s %s in "
57571 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
57575 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57576 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57580 msgid "reason unknown"
57581 msgstr "tuntematon syy"
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57585 msgid "receiving an order"
57586 msgstr "tilauksen vastaanotto"
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
57590 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57591 msgstr "Valitse yksi): "
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
57595 msgid "records in various format. Choose one): "
57596 msgstr "Valitse yksi): "
57598 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57600 msgid "regex pattern"
57601 msgstr "regex-kaava"
57603 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:251
57605 msgid "regex replacement"
57606 msgstr "regex-korvaus"
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
57616 msgid "release team"
57617 msgstr "julkaisutiimi"
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
57622 msgid "remove this image"
57623 msgstr "poista tämä kuva"
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
57627 msgid "removed successfully"
57628 msgstr "poistettu onnistuneesti"
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57632 msgid "reopen basketgroup"
57633 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
57637 msgid "replacement price"
57638 msgstr "replacement price"
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
57643 msgstr "rajoitettu"
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
57648 msgstr "toiminnassa"
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57652 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57653 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:250
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57662 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57663 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
57667 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57668 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
57672 msgid "same library, same patron category, all item types"
57673 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
57677 msgid "same library, same patron category, same item type"
57678 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57688 msgstr "katso myös:"
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57692 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57693 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57697 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57698 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57705 msgstr "valitse kaikki"
57707 #. INPUT type=submit
57708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57712 #. INPUT type=text name=selector
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
57715 msgstr "valintatyökalu"
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
57720 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57721 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
57726 msgstr "kausijulkaisu"
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
57730 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57731 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
57733 #. For the first occurrence,
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
57738 msgid "setDescription: "
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
57743 msgid "setDescriptions"
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57764 msgstr "Määritys: "
57766 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
57770 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57771 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
57775 msgid "since last transfer"
57776 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
57780 msgid "software.coop, United Kingdom"
57781 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57783 #. INPUT type=text name=sound
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57790 msgid "stack of books"
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57795 msgid "starting with "
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
57815 msgid "starts with"
57816 msgstr "alkaa sanalla"
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
57821 msgid "subfield ignored"
57822 msgstr "osakenttä ohitettu"
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
57826 msgid "subfields not in same tabs"
57827 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
57831 msgid "subscribers"
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
57838 msgid "subscription detail"
57839 msgstr "tilauksen tiedot"
57841 #. %1$s: IF ( title )
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
57844 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57845 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57852 #. For the first occurrence,
57853 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
57861 msgid "suggestion #%s"
57862 msgstr "ehdotus #%s"
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
57866 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57867 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57871 msgid "superlibrarian"
57872 msgstr "superlibrarian"
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
57876 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57877 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
57879 #. META http-equiv=Content-Type
57880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
57891 msgid "text/html; charset=utf-8"
57892 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57897 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57898 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57900 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57901 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
57905 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57906 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57912 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57913 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57918 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57919 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
57923 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57924 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
57928 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57929 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
57933 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57934 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
57939 msgid "this record has no items attached. %s "
57940 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:674
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
57952 msgstr "kirjastoon "
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
57956 msgid "to be placed on hold"
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
57961 msgid "to be placed on hold."
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
57967 msgstr "luodaksesi"
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57976 msgid "too many renewals"
57977 msgstr "liian paljon uusintoja"
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57983 msgstr "määrittämätön"
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
57988 msgstr "tuntematon"
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
57997 msgid "unrecognized command"
57998 msgstr "tuntematon komento"
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1038
58004 msgstr "tähän päivämäärään asti"
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58009 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
58013 msgid "updated successfully"
58014 msgstr "päivitys onnistui"
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58023 msgid "use default (cataloging the record)"
58024 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58028 msgid "use default (placing an order)"
58029 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
58033 msgid "use default (receiving an order)"
58034 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58038 msgid "used for/see from:"
58039 msgstr "katso lähde:"
58041 #. SELECT name=transport
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
58043 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58044 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
58053 msgid "value missing"
58054 msgstr "arvo puuttuu"
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
58058 msgid "variable missing"
58059 msgstr "muuttuja puuttuu"
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58063 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58064 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:25
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
58073 msgid "warning.ogg"
58074 msgstr "warning.ogg"
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
58080 msgstr "tallennettiin."
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
58085 msgid "was updated."
58086 msgstr "päivitettiin."
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
58090 msgid "which should be set up by your system administrator."
58091 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58095 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58096 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
58100 msgid "who are in patron list: "
58101 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
58105 msgid "who have not been connected since:"
58106 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
58110 msgid "who have not borrowed since:"
58111 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
58115 msgid "whose expiration date is before:"
58116 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
58120 msgid "whose patron category is:"
58121 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58124 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58125 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
58129 msgid "will show the link just below the title"
58130 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
58134 msgid "with category "
58135 msgstr "kategoria "
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
58142 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58143 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58145 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
58146 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
58150 msgid "with this reason:"
58151 msgstr "tästä syystä:"
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
58155 msgid "with value "
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
58165 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58166 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
58182 msgid "years of activity"
58183 msgstr "vuotta aktiivisena"
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
58198 #. %2$s: total_rows
58199 #. %3$s: total_rows
58200 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58201 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58202 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58208 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58209 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58211 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58212 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58214 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
58217 msgid "| Actions: %s "
58218 msgstr "| Toiminnot: %s "
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58253 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58254 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58255 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58256 "and Duaa Bazzazi. "
58258 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58259 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58260 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58261 "and Duaa Bazzazi. "
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
58266 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58269 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
58275 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58277 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"