1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-11-04 13:14+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1446642879.000000\n"
21 #. %1$s: UNLESS loop.last
24 #. %4$s: BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
33 #. %1$s: data.borrowernumber
34 #. %2$s: UNLESS loop.last
37 #. %5$s: BLOCK escape_address
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype
40 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
42 #. %10$s: ~ IF data.address
43 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
45 #. %13$s: ~ IF data.address2
46 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
56 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
59 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
62 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
68 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
69 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71 #. %1$s: data.branchname |html
72 #. %2$s: data.category_description |html
73 #. %3$s: data.category_type |html
74 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
82 #. %1$s: data.category_description |html
83 #. %2$s: data.category_type |html
84 #. %3$s: data.branchname |html
85 #. %4$s: data.dateexpiry
86 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
90 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
91 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
93 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
94 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
96 #. %1$s: data.category_description |html
97 #. %2$s: data.category_type |html
98 #. %3$s: data.branchname |html
99 #. %4$s: data.dateexpiry
100 #. %5$s: IF data.overdues
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
104 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
105 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
107 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
108 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
113 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
114 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
116 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
117 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
118 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
121 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
122 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
126 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
127 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
131 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
135 #. %2$s: data.cardnumber | html
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
138 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
139 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
163 msgid "# of % selected"
164 msgstr "# / % valittu"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
168 msgid "# of Students"
169 msgstr "Opiskelijoita"
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
173 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
178 msgid "%% matches any number of characters"
179 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
181 #. %1$s: - USE Branches -
182 #. %2$s: - USE Koha -
183 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
184 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
185 #. %5$s: biblio.title |html
186 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
188 #. %8$s: biblio.author |html
189 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
190 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
191 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
192 #. %12$s: item.barcode |html
193 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
194 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
195 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
196 #. %16$s: item.location |html
197 #. %17$s: item.stocknumber |html
198 #. %18$s: item.status |html
199 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
200 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
205 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
208 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
211 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
212 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
213 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
214 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
215 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
217 #. %8$s: size = q.size - 1
218 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
221 #. %12$s: params.c = c.$j
223 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
226 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
229 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
237 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
243 #. %5$s: BLOCK language
245 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
246 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
247 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
248 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
249 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
250 #. %12$s: CASE ['heb']
251 #. %13$s: CASE ['ara']
252 #. %14$s: CASE ['gre']
253 #. %15$s: CASE ['grc']
258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
261 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
262 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
264 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %shebrea "
265 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
267 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
268 #. %2$s: IF default_messaging.size
269 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
270 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
271 #. %5$s: IF ( transport.transport )
272 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
273 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
274 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
275 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
276 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
277 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
283 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
284 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
286 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
287 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s:"
289 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
290 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
291 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
292 #. %4$s: SWITCH frequnit
295 #. %7$s: CASE 'month'
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
301 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
304 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
305 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
306 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
307 #. %4$s: SWITCH module
308 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
309 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
310 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
311 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
312 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
313 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
314 #. %11$s: CASE 'LETTER'
315 #. %12$s: CASE 'FINES'
316 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
317 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
318 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
323 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
324 #. %21$s: SWITCH action
326 #. %23$s: CASE 'DELETE'
327 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
328 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
329 #. %26$s: CASE 'RETURN'
330 #. %27$s: CASE 'CREATE'
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
338 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
339 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
340 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
342 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
343 "%sKausijulkaisut %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
344 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
345 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %s%s %s %s "
347 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
348 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
349 #. %3$s: - BLOCK area_name -
350 #. %4$s: - SWITCH area -
351 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
352 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
353 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
354 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
355 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
361 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
364 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
367 #. %1$s: IF basket.basketgroup
368 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
369 #. %3$s: IF basketgroup.closed
370 #. %4$s: basketgroup.name
372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
374 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
375 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
384 msgid "%s %s %s %s None %s "
385 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
389 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
390 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
392 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
394 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
395 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
396 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
398 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
400 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
402 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
404 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
406 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
411 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
412 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
414 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
415 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
417 #. %1$s: USE KohaDates
418 #. %2$s: - BLOCK area_name -
419 #. %3$s: - SWITCH area -
420 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
421 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
422 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
423 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
424 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
425 #. %9$s: - CASE 'SER' -
428 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
432 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
433 "%sSerials %s %s %s "
435 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
436 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
438 #. %1$s: INCLUDE actions
439 #. %2$s: INCLUDE fail
441 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
444 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
445 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
447 #. %1$s: INCLUDE actions
448 #. %2$s: INCLUDE fail
450 #. %4$s: IF ( errornoitem )
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
453 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
454 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
456 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
457 #. %2$s: resultsloo.author
460 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
461 #. %6$s: resultsloo.isbn
463 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
464 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
466 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
467 #. %12$s: resultsloo.publishercode
469 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
470 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
472 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
473 #. %18$s: resultsloo.edition
475 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
476 #. %21$s: resultsloo.place
478 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
479 #. %24$s: resultsloo.pages
481 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
482 #. %27$s: resultsloo.item('size')
484 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
488 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
489 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
491 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
492 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
495 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
496 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
500 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
506 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
507 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
510 "%s %s %s › Muuta asiakastyypin määrettä %s › Lisää "
511 "asiakastyyppin määre %s %s %s › Vahvista asiakastyypin määreen poisto "
515 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
516 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
520 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
526 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
527 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
530 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden osumasääntöä %s › Lisää tietueen "
531 "osuvuusmääritys %s %s %s › Vahvista tietueen osuvuusmäärityksen "
532 "poisto "%s" %s "
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
537 #. %2$s: basketgroup.name
539 #. %4$s: basketgroup.id
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
544 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
545 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
547 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
548 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
549 #. %3$s: span_title = BLOCK
550 #. %4$s: order.parent_ordernumber
553 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
554 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
555 #. %9$s: span_title = BLOCK
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
561 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
562 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
563 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
564 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
567 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
568 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
569 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
570 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
572 #. %1$s: IF ccode_label
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
578 msgid "%s %s %s Collection %s "
579 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
581 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
582 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
583 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
586 msgid "%s %s %s Item waiting at "
587 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
589 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
590 #. %2$s: FOR error IN errors
591 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
594 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
595 msgstr "%s %s %s MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty "
597 #. %1$s: IF basketbranchname
598 #. %2$s: basketbranchname
601 #. %5$s: IF branches_loop.size
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
604 msgid "%s %s %s No library %s %s "
605 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
609 #. %2$s: basket.basketname
611 #. %4$s: basket.basketno
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
616 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
617 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
619 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
620 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
625 msgid "%s %s %s No other items. %s "
626 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
630 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
631 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
632 #. %5$s: item.notforloanvalue
635 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
636 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
639 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
643 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
646 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
650 #. %2$s: SWITCH unit.type
651 #. %3$s: CASE 'POINT'
652 #. %4$s: CASE 'AGATE'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
660 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
663 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
665 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
666 #. %2$s: BLOCK ServerType
667 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
668 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
673 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
674 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
677 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
678 #. %3$s: CASE 'surname'
679 #. %4$s: CASE 'firstname'
680 #. %5$s: CASE 'branchcode'
681 #. %6$s: CASE 'categorycode'
683 #. %8$s: CASE 'state'
684 #. %9$s: CASE 'zipcode'
685 #. %10$s: CASE 'country'
686 #. %11$s: CASE 'sort1'
687 #. %12$s: CASE 'sort2'
688 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
689 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
690 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
695 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
696 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
697 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
699 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s Valtio "
700 "%s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
701 "Rekisteröimispäivä: %s Poistuu käytöstä: %s Huomautus: %s "
703 #. For the first occurrence,
704 #. %1$s: IF serial.publisheddate
705 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
713 msgid "%s %s %s Unknown %s "
714 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
717 #. %2$s: IF close_form
718 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
722 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
723 "Please create a new active budget and retry. "
725 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, ei ole aktiivista "
726 "budjettia. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
728 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
729 #. %2$s: savedreport.report_name
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
734 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
735 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
737 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
747 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
748 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
750 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
753 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
754 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
759 msgid "%s %s %s unknown %s "
760 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
763 #. %2$s: USE Branches
764 #. %3$s: USE KohaDates
766 #. %5$s: iTotalRecords
767 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
768 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
769 #. %8$s: data.cardnumber |html
770 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
771 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
772 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
776 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
777 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
778 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
780 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
781 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
782 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
784 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
787 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
788 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
793 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
797 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
800 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
803 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
812 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
813 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
817 #. %3$s: IF flagloo.yes
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
823 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
824 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
826 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
827 #. %2$s: - SWITCH element -
828 #. %3$s: - CASE 'layout' -
829 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
830 #. %5$s: - CASE 'template' -
831 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
832 #. %7$s: - CASE 'profile' -
833 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
834 #. %9$s: - CASE 'batch' -
835 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
838 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
842 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
843 "%sBatches %s %s %s "
845 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
846 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s "
848 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
849 #. %2$s: - SWITCH element -
850 #. %3$s: - CASE 'layout' -
851 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
852 #. %5$s: - CASE 'template' -
853 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
854 #. %7$s: - CASE 'profile' -
855 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
856 #. %9$s: - CASE 'batch' -
857 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
858 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
861 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
862 #. %15$s: - SWITCH element -
863 #. %16$s: - CASE 'layout' -
864 #. %17$s: - CASE 'template' -
865 #. %18$s: - CASE 'profile' -
866 #. %19$s: - CASE 'batch' -
869 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
873 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
874 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
877 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
878 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s "
880 #. %1$s: IF ( test_term )
881 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
883 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
885 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
892 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
893 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
895 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
896 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s"
898 #. %1$s: item.biblio.title
899 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
900 #. %3$s: item.barcode
901 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
904 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
905 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
907 #. %1$s: item.biblio.title
908 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
909 #. %3$s: item.barcode
910 #. %4$s: borrower.firstname
911 #. %5$s: borrower.surname
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
914 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
915 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
917 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
918 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
919 #. %3$s: item.barcode
920 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
924 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
927 "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaa eikä voi uusia ennen %s. "
929 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
930 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
931 #. %3$s: item.barcode
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
934 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
935 msgstr "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaan. "
937 #. For the first occurrence,
938 #. %1$s: basket.total_items
939 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
940 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
945 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
946 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
948 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
949 #. %2$s: current_matcher_code
950 #. %3$s: current_matcher_description
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
956 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
957 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
960 #. %2$s: basketgroup.name
962 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
963 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
964 #. %6$s: basketgroup.name
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
970 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
971 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
973 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
974 #. %2$s: loo.description
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
977 msgid "%s %s (default)"
980 #. %1$s: record.biblionumber
981 #. %2$s: IF loop.first
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
985 msgid "%s %s (record kept) %s "
986 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
988 #. %1$s: SWITCH m.code
989 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
990 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
991 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
992 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
993 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
994 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
995 #. %8$s: CASE 'already_exists'
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1002 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1003 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1004 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1005 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1006 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1007 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1010 "%s %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa päivitettäessä. Ehkä arvo on "
1011 "jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa lisättäessä. Ehkä "
1012 "arvo tai kategoria on jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua "
1013 "arvoa poistettaessa. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo päivitettiin "
1014 "onnistuneesti. %s Auktorisoitu arvo lisättiin onnistuneesti. %s Auktorisoitu "
1015 "arvo poistettiin onnistuneesti. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo olemassa. %s "
1018 #. %1$s: SWITCH m.code
1019 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1020 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1021 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1022 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1023 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1024 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1025 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1032 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1033 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1034 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1035 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1036 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1038 "%s %s Kaupunkia päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1039 "Kaupunkia lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s "
1040 "Kaupunkia poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kaupunki "
1041 "päivitettiin onnistuneesti. %s Kaupunki lisättiin onnistuneesti. %s Kaupunki "
1042 "poistettiin onnistuneesti. %s Tämä kaupunki on jo olemassa. %s %s %s "
1044 #. %1$s: SWITCH m.code
1045 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1046 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1047 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1048 #. %5$s: CASE 'error_on_add_biblio'
1049 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1050 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1051 #. %8$s: CASE 'success_on_delete'
1052 #. %9$s: CASE 'success_on_add_biblio'
1053 #. %10$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
1054 #. %11$s: CASE 'does_not_exist'
1055 #. %12$s: CASE 'item_does_not_exist'
1056 #. %13$s: CASE 'unauthorized_on_view'
1057 #. %14$s: CASE 'unauthorized_on_update'
1058 #. %15$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
1059 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
1060 #. %17$s: CASE 'no_biblio_removed'
1061 #. %18$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
1063 #. %20$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::UseDbAdminAccount'
1064 #. %21$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
1072 "%s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value already "
1073 "exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the name "
1074 "already exists. %s An error occurred when deleting this list. Check the "
1075 "logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not in "
1076 "this list yet. %s List updated with success. %s List inserted with success. "
1077 "%s List deleted with success. %s The item has been added to the list. %s The "
1078 "item has been removed from the list. %s This list does not exist. %s This "
1079 "item does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You "
1080 "do not have permission to update this list. %s You do not have permission to "
1081 "delete this list. %s You do not have permission to add a biblio to this "
1082 "list. %s No biblio has been removed. %s An error occurred when inserting "
1083 "this list. The name already %s exists. %s List could not be created. (Do not "
1084 "use the database administrator account.). %s %s %s %s %s "
1087 #. %1$s: SWITCH m.code
1088 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1089 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1090 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1091 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1092 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1093 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1094 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1101 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1102 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1103 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1104 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1105 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1106 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1108 "%s %s Kaupunkia päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1109 "Kaupunkia lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s "
1110 "Kaupunkia poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kaupunki "
1111 "päivitettiin onnistuneesti. %s Kaupunki lisättiin onnistuneesti. %s Kaupunki "
1112 "poistettiin onnistuneesti. %s Tämä kaupunki on jo olemassa. %s %s %s "
1114 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1115 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1116 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1117 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1118 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1119 #. %6$s: CASE "Return From" -
1120 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1121 #. %8$s: CASE "Return To" -
1122 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1123 #. %10$s: CASE "Branch" -
1124 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1125 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1126 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1127 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1128 #. %15$s: loopfilte.filter
1129 #. %16$s: CASE "Day" -
1130 #. %17$s: loopfilte.filter
1131 #. %18$s: CASE "Month" -
1132 #. %19$s: loopfilte.filter
1133 #. %20$s: CASE "Year" -
1134 #. %21$s: loopfilte.filter
1135 #. %22$s: CASE # default case -
1136 #. %23$s: loopfilte.crit
1137 #. %24$s: loopfilte.filter
1139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1142 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1143 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1144 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1146 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1147 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1148 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1151 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1152 #. %3$s: totalToAnonymize
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1155 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1156 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1159 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1162 msgid "%s %s Data deleted "
1163 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1166 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1169 msgid "%s %s Data recorded "
1170 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1174 #. %2$s: CASE 'default'
1175 #. %3$s: CASE 'never'
1176 #. %4$s: CASE 'forever'
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1181 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1182 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1184 #. %1$s: IF ( ERROR )
1185 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1191 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1194 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1196 #. For the first occurrence,
1198 #. %2$s: CASE 'email'
1199 #. %3$s: CASE 'print'
1201 #. %5$s: CASE 'feed'
1202 #. %6$s: CASE 'phone'
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1209 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1211 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1217 msgid "%s %s Item being transferred to "
1218 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1221 #. %2$s: CASE 'itype'
1222 #. %3$s: CASE 'ccode'
1223 #. %4$s: CASE 'location'
1224 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1225 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1232 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1233 "Holding library %s %s %s "
1235 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1236 "Sijaintikirjasto %s %s %s "
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1240 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1241 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1243 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1244 #. %2$s: CASE "koha"
1245 #. %3$s: CASE "slip"
1248 #. %6$s: opac_new.lang
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1252 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1254 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Asiakasliittymä (%s) %s "
1257 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1258 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1261 msgid "%s %s Lost (%s)"
1262 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1264 #. %1$s: SWITCH d.type
1265 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1266 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1267 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1268 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1272 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1274 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1283 msgstr "%s %s Nro %s"
1286 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1288 #. %4$s: # display the search results
1289 #. %5$s: IF ( total )
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1292 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1293 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1300 msgid "%s %s None defined %s "
1301 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1304 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1305 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1309 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1310 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1317 msgid "%s %s Not on hold %s "
1318 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1321 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1322 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1325 msgid "%s %s On order (%s)"
1326 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1328 #. %1$s: SET status_found = 0
1329 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1330 #. %3$s: SET status_found = 1
1331 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1332 #. %5$s: SET status_found = 1
1333 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1334 #. %7$s: SET status_found = 1
1335 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1336 #. %9$s: SET status_found = 1
1338 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1339 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1341 #. %14$s: SET status_found = 1
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1348 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1351 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1354 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1368 #. %15$s: loopfilte.filter
1369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1372 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1373 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1374 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1376 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1377 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1378 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1380 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1381 #. %2$s: countSubscrip
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1386 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1387 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1389 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1390 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1391 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1396 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1397 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1398 "narrower/related terms. %s "
1400 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1401 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1404 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1405 #. %3$s: message.biblionumber
1406 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1407 #. %5$s: message.authid
1408 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1409 #. %7$s: message.biblionumber
1410 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1411 #. %9$s: message.biblionumber
1412 #. %10$s: message.reserve_id
1413 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1414 #. %12$s: message.biblionumber
1415 #. %13$s: message.itemnumber
1416 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1417 #. %15$s: message.biblionumber
1418 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1419 #. %17$s: message.authid
1420 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1421 #. %19$s: message.biblionumber
1422 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1423 #. %21$s: message.authid
1425 #. %23$s: IF message.error
1426 #. %24$s: message.error
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1431 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1432 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1433 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1434 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1435 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1436 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1437 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1438 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1439 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1441 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1442 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1443 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1444 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1445 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1446 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1447 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1448 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1450 #. %1$s: SWITCH m.code
1451 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1455 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1457 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Tällä nimekkeellä on jo hankintaehdotus ("
1460 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1464 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1465 msgstr "%s %s Tämä aineistolaji on jo olemassa. %s "
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1472 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1473 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1476 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1478 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1479 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1481 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1482 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1484 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1487 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1491 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1492 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1494 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1495 "peruuttaa kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1499 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1500 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1501 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1502 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
1506 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1507 msgstr "%s %s Odottaa kirjastossa %s %s asti %s %s "
1510 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1511 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1514 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1515 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1517 #. %1$s: SWITCH m.code
1518 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1519 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1526 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1529 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
1531 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1532 #. %2$s: selectall = 1
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1536 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1539 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1543 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1546 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1547 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1548 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1550 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1551 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1556 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1560 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1561 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1562 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1563 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1565 "%s %s kirjastossa%skäsittelyssä %s %s %s lähtien %s %s %s (tehty %s) %s %s "
1566 "%s [%% UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item."
1567 "onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item."
1568 "transfertwhen or item.reservedate ) %%] Saatavana %s %s "
1570 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1571 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1572 #. %3$s: rule.hardduedate
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1575 msgid "%s %s before %s "
1576 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1578 #. For the first occurrence,
1579 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1580 #. %2$s: branch_limitations.size
1582 #. %4$s: branch_limitations.size
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1587 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1588 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1590 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1591 #. %2$s: loo.branches.size
1593 #. %4$s: loo.branches.size
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1600 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1602 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1604 #. %1$s: title |html
1605 #. %2$s: IF ( author )
1606 #. %3$s: author |html
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1610 msgid "%s %s by %s%s"
1611 msgstr "%s %s / %s%s"
1613 #. %1$s: title |html
1614 #. %2$s: IF ( author )
1617 #. %5$s: biblionumber
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1620 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1621 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1625 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1629 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1631 #. %1$s: holdsfirstname
1632 #. %2$s: holdssurname
1633 #. %3$s: waiting_holds
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1636 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1637 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1639 #. %1$s: borrower.firstname
1640 #. %2$s: borrower.surname
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1643 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1644 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1647 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1651 msgstr "%s %s toimipisteessä "
1653 #. %1$s: IF ( total )
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1659 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1661 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1666 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1668 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1673 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1674 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1676 #. For the first occurrence,
1678 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1687 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1690 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1693 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1694 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1696 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1697 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1698 #. %2$s: looptable.looptable_first
1699 #. %3$s: looptable.looptable_last
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1703 msgid "%s %s to %s %s "
1704 msgstr "%s %s - %s %s "
1707 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1708 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1709 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1710 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1712 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1715 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1716 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1718 #. %1$s: USE KohaDates
1721 #. %4$s: iTotalRecords
1722 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1723 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1728 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1729 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1731 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1732 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1735 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1737 #. %4$s: iTotalRecords
1738 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1739 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1740 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1744 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1745 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1747 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1748 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1750 #. %1$s: r.budget.budget_id
1751 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1752 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1753 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1757 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1758 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
1761 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1762 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1766 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1767 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
1770 #. %2$s: IF ( slip )
1775 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1778 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1779 msgstr "%s %s%s%sEi tuloksia%s %s %s "
1781 #. %1$s: SWITCH type
1782 #. %2$s: CASE 'earlier'
1783 #. %3$s: CASE 'later'
1784 #. %4$s: CASE 'acronym'
1785 #. %5$s: CASE 'musical'
1786 #. %6$s: CASE 'broader'
1787 #. %7$s: CASE 'narrower'
1788 #. %8$s: CASE 'parent'
1791 #. %11$s: type | html
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1797 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1798 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1801 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1802 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1804 #. %1$s: record.biblionumber
1805 #. %2$s: IF record.reference
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1809 msgid "%s %s(ref)%s "
1810 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1813 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1819 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1820 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1822 # olisko inventointi näin.
1823 #. %1$s: error.barcode
1824 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1826 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1828 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1830 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1835 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1836 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1839 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se oli "
1840 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut inventoida "
1844 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1847 msgid "%s %s; ISBN:"
1848 msgstr "%s %s; ISBN:"
1850 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1860 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1862 "%sAikuinen%s %sLapsi%s %sAmmattilainen%s %sYhteisö%s %sHenkilökunta%s "
1863 "%sTilastoyksikkö%s "
1866 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1867 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1868 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1869 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1870 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1871 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1872 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1873 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1875 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1876 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1882 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1883 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1885 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1886 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s"
1888 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1889 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1892 msgid "%s %sERROR: "
1893 msgstr "%s %sVIRHE: "
1895 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1896 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1897 #. %3$s: tagfield | html
1898 #. %4$s: authtypecode |html
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1905 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1906 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1908 #. %1$s: IF ( label_ids )
1909 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1910 #. %3$s: label_count
1912 #. %5$s: label_count
1914 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1915 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1918 #. %11$s: item_count
1921 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1922 #. %15$s: multi_batch_count
1924 #. %17$s: multi_batch_count
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1930 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1931 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1933 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1934 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1936 #. %1$s: IF ( label_ids )
1937 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1942 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1943 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1944 #. %9$s: borrower_count
1946 #. %11$s: borrower_count
1949 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1950 #. %15$s: multi_batch_count
1952 #. %17$s: multi_batch_count
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1958 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1959 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1962 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1963 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1964 "%s joukkoa vietävänä%s %s "
1967 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1971 msgstr "%s %sISBN :"
1974 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1978 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1981 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1982 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1984 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1986 #. %3$s: CASE 'ordered'
1987 #. %4$s: CASE 'partial'
1988 #. %5$s: CASE 'complete'
1989 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1993 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1995 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1997 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1999 #. %3$s: CASE 'ordered'
2000 #. %4$s: CASE 'partial'
2001 #. %5$s: CASE 'complete'
2002 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2006 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2008 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2010 #. %1$s: selected=relationship
2011 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
2014 msgid "%s %sNone specified"
2015 msgstr "%s %sEi määritelty"
2017 #. For the first occurrence,
2018 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2020 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2021 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2022 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2030 #. %13$s: account.accounttype
2032 #. %15$s: - IF account.description
2033 #. %16$s: account.description
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2039 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2040 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2041 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2043 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2044 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2045 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s "
2047 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2049 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2050 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2051 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2059 #. %13$s: CASE 'Rent'
2060 #. %14$s: CASE 'FOR'
2062 #. %16$s: CASE 'PAY'
2067 #. %21$s: line.accounttype
2069 #. %23$s: - IF line.description
2070 #. %24$s: line.description
2072 #. %26$s: IF line.title
2073 #. %27$s: line.title
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
2078 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2079 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2080 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2081 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2082 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2084 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2085 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2086 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2087 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2088 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2090 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2092 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2093 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2094 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2102 #. %13$s: CASE 'Rent'
2103 #. %14$s: CASE 'FOR'
2105 #. %16$s: CASE 'PAY'
2110 #. %21$s: account.accounttype
2112 #. %23$s: - IF account.description
2113 #. %24$s: account.description
2115 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2119 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2120 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2121 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2122 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2123 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2125 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2126 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2127 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2128 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2129 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2131 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2132 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2133 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2134 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2135 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2136 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2137 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2139 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2142 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2143 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2147 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2151 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2152 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2154 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
2155 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2158 #. %2$s: IF (errcode==2)
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2161 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2163 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
2165 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2166 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2167 #. %3$s: tagfield | html
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2174 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2175 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2177 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2178 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2181 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2182 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2185 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2188 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2189 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2190 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2192 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2193 #. %10$s: itemloo.reservedate
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2198 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2199 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2201 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2202 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2205 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2206 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2211 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2212 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
2218 msgid "%s %s Description: "
2219 msgstr "%s %s Description: "
2221 #. %1$s: IF ( editcategory )
2222 #. %2$s: IF ( categorycode )
2223 #. %3$s: categorycode
2226 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2227 #. %7$s: categorycode
2228 #. %8$s: ELSIF ( add )
2229 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2231 #. %11$s: branchcode
2233 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2234 #. %14$s: branchcode
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2239 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2240 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2241 "deletion of library '%s' %s "
2243 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
2244 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
2245 "poisto tietokannasta%s"
2248 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2249 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2253 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2254 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2258 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2262 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2263 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2264 "deletion of classification source "
2266 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
2267 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
2268 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2270 #. %1$s: IF ( add_form )
2271 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2274 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2275 #. %6$s: frameworktext
2276 #. %7$s: frameworkcode
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2281 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2282 "framework for %s (%s)? %s "
2284 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2285 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2287 #. %1$s: IF ( add_form )
2288 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2291 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2296 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2297 "authority type %s "
2299 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2300 "auktoriteettityypin poisto%s"
2302 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2303 #. %2$s: IF city.cityid
2306 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2311 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2313 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
2315 #. %1$s: IF ( add_form )
2316 #. %2$s: IF ( searchfield )
2319 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2320 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2321 #. %7$s: searchfield
2322 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2327 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2328 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2330 "%s › %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s › Tieto "
2331 "tallennettu %s › Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s › "
2332 "Tieto poistettu %s"
2334 # filing rule = sääntö
2335 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2338 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2339 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2343 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2344 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2347 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2348 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2350 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2353 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2354 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2358 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2359 #. %4$s: authtypecode
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2368 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2370 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2371 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2375 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2376 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2379 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2380 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2385 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2388 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2389 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2391 #. For the first occurrence,
2392 #. %1$s: IF ( do_it )
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2397 msgid "%s › Results%s"
2398 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2400 #. %1$s: IF ( run_report )
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2404 msgid "%s › Results%s "
2405 msgstr "%s › Tulokset%s "
2407 #. %1$s: IF location
2410 #. %4$s: IF ( callnumber )
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2415 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2416 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2418 #. %1$s: IF location
2421 #. %4$s: IF ( callnumber )
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2426 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2427 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2429 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2430 #. %2$s: lateorder.latesince
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2433 msgid "%s (%s days)"
2434 msgstr "%s (%s päivää)"
2436 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2437 #. %2$s: issue.item.barcode
2438 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
2441 msgid "%s (%s). Due on %s"
2442 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
2446 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2452 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2453 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s: basketgroup.name
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2461 msgstr "%s (suljettu)"
2463 #. %1$s: r.budget.budget_name
2464 #. %2$s: r.budget.budget_id
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2468 msgstr "%s (tunnus=%s)"
2470 #. %1$s: r.budget.budget_name
2471 #. %2$s: r.budget.budget_id
2472 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2473 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2474 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2478 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2479 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
2481 #. For the first occurrence,
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2486 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2487 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2493 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2501 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2502 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2505 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2506 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2509 #. For the first occurrence,
2510 #. %1$s: budget.b_txt
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2516 msgid "%s (inactive)"
2517 msgstr "%s (ei käytössä)"
2522 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2525 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2526 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
2528 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2530 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2531 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2533 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2536 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2537 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2539 #. %1$s: riloo.duedate
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2542 msgid "%s (overdue)"
2543 msgstr "%s (myöhässä)"
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2548 msgid "%s (probably OK if blank)"
2549 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2551 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2553 #. %3$s: IF books_loo.title
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2556 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2557 msgstr "%s (saap.)%s %s "
2559 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2561 #. %3$s: IF (order.title)
2562 #. %4$s: order.title |html
2563 #. %5$s: IF order.author
2564 #. %6$s: order.author
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2569 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2570 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
2572 #. %1$s: booksellerphone
2573 #. %2$s: booksellerfax
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2576 msgid "%s / Fax: %s"
2577 msgstr "%s / Faksi: %s"
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2587 #. %2$s: item.datedue
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2590 msgid "%s : due %s "
2591 msgstr "%s : erääntyy %s "
2593 #. %1$s: IF ( active )
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2598 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2599 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2601 #. For the first occurrence,
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2606 msgid "%s Add incoming record"
2607 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2609 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2610 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2612 #. %4$s: nomatch_action
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2618 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2619 "processed) %s %s %s %s "
2621 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2622 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2627 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2628 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuva tietue löytyy"
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2633 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2634 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuvaa tietuetta ei löydy"
2636 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2639 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2640 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2642 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2647 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2648 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
2650 #. For the first occurrence,
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2655 msgid "%s Address 2:"
2656 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2658 #. For the first occurrence,
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2665 msgid "%s Address 2: "
2666 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2668 #. For the first occurrence,
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2676 #. For the first occurrence,
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2683 msgid "%s Address: "
2684 msgstr "%s Osoite: "
2686 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2688 #. %3$s: opac_new.branchname
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2692 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2693 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2698 msgid "%s Always add items"
2699 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2701 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2702 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2703 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2704 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2706 #. %6$s: item_action
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2712 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2713 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2715 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2716 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2718 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2723 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2724 "administrator to resolve this problem. %s "
2726 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
2727 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
2729 #. For the first occurrence,
2730 #. %1$s: ERROR.CORERR
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2734 msgid "%s An unknown error has occurred."
2735 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2737 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2738 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2739 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2747 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2749 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2752 #. %1$s: IF (del_biblio)
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2758 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2759 "not be deleted. %s "
2760 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2765 msgid "%s Card number: "
2766 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2768 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2769 #. %2$s: categorycode |html
2771 #. %4$s: categorycode |html
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2776 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2779 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2780 "kategorian poisto %s %s "
2782 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2783 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2787 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2788 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s Nide kadonnut %s "
2790 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2791 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2794 msgid "%s Checked out (%s),"
2795 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2802 msgid "%s Checked out to %s %s "
2803 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2805 #. For the first occurrence,
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2810 msgid "%s Checkout(s)"
2811 msgstr "Lainassa (%s)"
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2816 msgid "%s Circulation note: "
2819 #. For the first occurrence,
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2827 #. For the first occurrence,
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2839 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2840 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2841 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2842 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2843 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2845 #. %8$s: batch_lis.import_status
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2852 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2855 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2858 #. %1$s: IF data.closed
2859 #. %2$s: ELSIF data.expired
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2863 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2864 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2866 #. %1$s: IF invoice.closedate
2867 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2872 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2873 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2878 msgid "%s Confirm password: "
2879 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2881 #. For the first occurrence,
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2886 msgid "%s Contact note: "
2887 msgstr "%s Yhteystieto: "
2889 #. For the first occurrence,
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2897 #. For the first occurrence,
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2904 msgid "%s Country: "
2907 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2908 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2913 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2914 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2919 msgid "%s Date of birth: "
2920 msgstr "%s Syntymäaika: "
2922 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2923 #. %2$s: humanbranch
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2929 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2930 "and fine rules for all libraries %s "
2932 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2933 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2935 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2937 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2939 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2941 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2943 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2945 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2946 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2949 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2950 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2951 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2953 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2957 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2958 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2960 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
2961 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s€%s%s %s arvolla "
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2967 msgid "%s Disabled %s "
2968 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2970 #. For the first occurrence,
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2976 msgstr "%s Sähköposti: "
2978 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2982 msgstr "%s Käytössä "
2984 #. %1$s: IF ( error )
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2993 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2994 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
3002 #. %1$s: IF ( areas )
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
3005 msgid "%s Filter by area "
3006 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3008 #. For the first occurrence,
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3013 msgid "%s First name:"
3014 msgstr "%s Etunimi:"
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3019 msgid "%s First name: "
3020 msgstr "%s Etunimi: "
3022 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3024 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3026 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3030 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3032 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3033 "Merkitään kadonneeksi %s "
3035 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3037 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3039 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3043 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3045 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3046 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s: authtypecode
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3053 msgid "%s Framework"
3054 msgstr "%s Luettelointipohja"
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
3059 msgid "%s From any library "
3060 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3062 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3063 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
3068 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3070 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
3075 msgid "%s From home library "
3076 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3078 #. %1$s: IF budget_period_id
3079 #. %2$s: budget_period_description
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3084 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3085 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3087 #. For the first occurrence,
3088 #. %1$s: holds_count
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
3093 msgstr "Varaukset (%s)"
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3098 msgid "%s Hold(s) over"
3099 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
3101 #. %1$s: reservecount
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3104 msgid "%s Hold(s) waiting"
3105 msgstr "%s Noutoa odottavia"
3107 #. For the first occurrence,
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3112 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3113 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3118 msgid "%s Ignore items"
3119 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3121 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3122 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3123 #. %3$s: itemloo.transfertto
3124 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3128 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3129 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s, lähtien %s %s "
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3134 msgid "%s Initials: "
3135 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3140 msgid "%s Item floats "
3141 msgstr "%s Nide on matkalla "
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3146 msgid "%s Item returns home "
3147 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
3149 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3150 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3151 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3157 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3158 "Error - unknown option %s "
3160 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
3161 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3166 msgid "%s Item returns to issuing library "
3167 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
3169 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3170 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3171 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3172 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3173 #. %5$s: item_notforloan_lib
3176 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3181 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3182 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3184 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3185 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3187 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3188 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3189 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3190 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3191 #. %5$s: item_notforloan_lib
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:450
3196 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3198 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3201 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3206 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3207 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3211 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3212 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3215 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3216 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3218 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3220 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3221 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3222 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3223 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3224 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3225 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3229 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3231 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3233 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3235 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3237 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3239 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3241 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3243 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3244 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3246 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3247 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3249 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3251 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3253 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
3257 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3258 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3259 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3260 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3261 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3262 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3263 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3264 "checked out. %s %s "
3266 "%s Paikallinen käyttö tallennettu %s %s %s Aineistolajia ei lainata. %s %s "
3267 "Nidettä ei lainata %s(%s)%s. %s %s %s Nide on poistettu kierrosta %s %s "
3268 "Niteessä on rajoituksia %s %s Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen %s %s "
3269 "Kirjastokortti on kadonnut %s %s Asiakkaalla on lainauskielto %s %s Ei "
3270 "uusintakertoja jäljellä %s %s Asiakkaan tili on vanhentunut %s %s Tämä nide "
3271 "kuuluu kirjastolle %s eikä sitä voi lainata tästä paikasta. %s %s "
3272 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on kiellossa %s päivää. %s %s "
3273 "Lainaus on ESTETTY koska asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja %s %s Liian "
3274 "monta lainaa. %s %s "
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3280 msgid "%s Mail %s | "
3281 msgstr "%s Posti %s | "
3283 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3288 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3289 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3291 #. %1$s: IF ( searchfield )
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3296 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3297 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3299 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3304 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3305 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3307 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3312 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3313 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3315 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3320 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3321 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3323 #. %1$s: IF ( modify )
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3326 msgid "%s Modify subscription for "
3327 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3329 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3333 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3334 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA %s "
3338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3340 msgid "%s New course %s"
3341 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3344 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3345 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3349 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3350 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3356 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3357 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3363 msgid "%s No active budgets %s "
3364 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3366 #. For the first occurrence,
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3372 msgid "%s No barcode %s "
3373 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3375 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3376 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3378 #. %4$s: failureMessage
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3382 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3384 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3389 msgid "%s No holds allowed "
3390 msgstr "%s Ei varattavissa "
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3396 msgid "%s No inactive budgets %s "
3397 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3399 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3400 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3401 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3403 #. %5$s: failureMessage
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3408 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3409 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3411 "%s Annetulla viivakoodilla ei löydy nidettä %s Nide on jo toisessa "
3412 "siirtokokoelmassa %s Nide on jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
3414 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3415 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3417 #. %4$s: failureMessage
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3422 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3425 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
3426 "kokoelmassa %s %s %s "
3428 #. For the first occurrence,
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3434 msgid "%s No limitation %s "
3435 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3437 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3438 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3439 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3441 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3443 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3444 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3445 #. %9$s: biblio.match_score
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3449 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3452 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3453 "(pisteytys = %s): "
3455 #. For the first occurrence,
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3461 msgid "%s No results found %s "
3462 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3464 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3465 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3466 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3468 #. %5$s: failureMessage
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3473 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3476 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
3479 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3484 msgstr "%s Ei mitään "
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3490 msgid "%s Not defined yet %s "
3491 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3493 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3494 #. %2$s: error.value
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3501 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3502 "be merged at a time. %s %s %s "
3504 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3505 "kerrallaan. %s %s %s "
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3510 msgid "%s OPAC note: "
3511 msgstr "%s Huomautus (näkyy asiakasliittymässä): "
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3520 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3525 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3526 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3528 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3529 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3530 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3531 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3536 msgid "%s Other name: "
3537 msgstr "%s Muu nimi: "
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3542 msgid "%s Other phone: "
3543 msgstr "%s Muu puhelin: "
3545 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3546 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3549 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3550 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3552 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3557 msgstr "%s Omistaja "
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3562 msgid "%s Owner and users "
3563 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3568 msgid "%s Owner, users and library "
3569 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3571 #. For the first occurrence,
3573 #. %2$s: current_page
3574 #. %3$s: total_pages
3575 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3580 msgid "%s Page %s / %s %s "
3581 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3586 msgid "%s Password: "
3587 msgstr "%s Salasana: "
3589 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3590 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3591 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3592 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3593 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3594 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3595 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3597 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3600 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3602 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3604 #. For the first occurrence,
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3612 #. For the first occurrence,
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3623 msgid "%s Primary email: "
3624 msgstr "%s Sähköposti: "
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3629 msgid "%s Primary phone: "
3630 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3635 #. %4$s: IF op == 'view'
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3638 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3639 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3641 #. %1$s: IF ( datereceived )
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3644 msgid "%s Receipt summary for "
3645 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3647 #. For the first occurrence,
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3654 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3655 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3660 msgid "%s Registration date: "
3661 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3666 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3667 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3669 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3670 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3671 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3673 #. %5$s: overlay_action
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3679 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3680 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3682 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3683 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3688 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3689 msgstr "%s Korvaa niteet, jos osuva tietue löytyy"
3691 #. %1$s: IF ( reserved )
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3695 msgid "%s Reserve found for %s ("
3696 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s: debarments.size
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3703 msgid "%s Restrictions"
3704 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3709 msgid "%s Salutation: "
3710 msgstr "%s Titteli: "
3712 #. %1$s: IF searchfield
3713 #. %2$s: searchfield
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3718 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3719 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3724 msgid "%s Secondary email: "
3725 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3730 msgid "%s Secondary phone: "
3731 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3733 #. %1$s: IF skip_serialseq
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3739 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3740 "is kept when an irregularity is found. %s "
3742 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
3743 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
3745 #. %1$s: batche.label_count
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3748 msgid "%s Single Cards "
3749 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3751 #. %1$s: batche.card_count
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3754 msgid "%s Single Patron Cards"
3755 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3757 #. %1$s: batche.label_count
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3760 msgid "%s Single cards "
3761 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3763 #. %1$s: batche.card_count
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3766 msgid "%s Single patron cards"
3767 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3773 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3779 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3781 #. For the first occurrence,
3782 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3783 #. %2$s: matches.join("")
3784 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3785 #. %4$s: matches.join("")
3786 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3787 #. %6$s: matches.join("")
3788 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3789 #. %8$s: matches.join("")
3791 #. %10$s: serial.serialseq
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3796 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3797 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3799 #. For the first occurrence,
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3805 msgstr "%s Osavaltio:"
3807 #. For the first occurrence,
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3815 msgstr "%s Osavaltio: "
3817 #. For the first occurrence,
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3822 msgid "%s Street number: "
3823 msgstr "%s Katuosoitenumero: "
3825 #. For the first occurrence,
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3830 msgid "%s Street type: "
3831 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3833 #. %1$s: IF ( renew )
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3836 msgid "%s Subscription renewed. "
3837 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3839 #. For the first occurrence,
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3845 msgstr "%s Sukunimi:"
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3850 msgid "%s Surname: "
3851 msgstr "%s Sukunimi: "
3855 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3856 #. %4$s: loo.kohafield
3858 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3861 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3864 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3865 #. %13$s: loo.seealso
3867 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3869 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3871 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3872 #. %20$s: loo.authorised_value
3874 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3875 #. %23$s: loo.authtypecode
3877 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3878 #. %26$s: loo.value_builder
3880 #. %28$s: IF ( loo.link )
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3887 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3888 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3889 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3892 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3893 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3894 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3895 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3897 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3898 #. %2$s: IF ( card_element )
3899 #. %3$s: card_element
3903 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3904 #. %8$s: IF ( card_element )
3905 #. %9$s: card_element
3906 #. %10$s: element_id
3907 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3911 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3912 #. %16$s: IF ( element_id )
3913 #. %17$s: card_element
3914 #. %18$s: element_id
3916 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3917 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3921 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3922 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3923 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3924 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3925 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3926 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3927 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3928 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3929 "code was supplied. Please "
3931 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3932 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3933 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3934 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3935 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3936 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3937 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3938 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3939 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3940 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3943 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3944 #. %2$s: error.value
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3951 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3954 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3957 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3958 #. %2$s: error.value
3959 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3966 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3967 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3968 "merging. %s %s %s "
3970 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3971 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3974 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3975 #. %2$s: message.mmtid
3976 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3977 #. %4$s: message.biblionumber
3978 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3979 #. %6$s: message.authid
3980 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3984 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3985 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3986 "does not exist in the database. %s The biblio "
3988 "%s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto on kielletty. %s "
3989 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitunnusta %s ei ole "
3990 "tietokannassa. %s Nimeke "
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3996 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3997 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4001 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4002 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4003 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4005 #. %7$s: report.total_success
4006 #. %8$s: report.total_records
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4011 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4012 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4013 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4015 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4016 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4017 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4019 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
4022 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4023 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4028 msgid "%s There is no city defined. "
4029 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
4033 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
4037 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4038 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
4044 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4045 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4047 #. %1$s: ELSIF search_done
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4051 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4052 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4056 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4057 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4059 #. %6$s: report.total_success
4060 #. %7$s: report.total_records
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
4065 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4066 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4067 "errors occurred. %s "
4069 "%s Yhtään tietuetunnusta ei ole määritelty. %s %s %s Kaikki tietueet on "
4070 "muokattu onnistuneesti! %s %s / %s tietueet on muokattu onnistuneesti. "
4071 "Joitain virheitä tapahtui. %s "
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4081 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4082 "using the table configuration in this module. %s "
4084 "%s Tässä modulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä modulissa ei "
4085 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4091 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4094 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4095 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4097 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
4098 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
4100 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
4101 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
4106 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
4107 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
4109 "%s Niteellä on kadonnut-tila \"%s\". %s %s Asiakkaalla on maksamattomia "
4110 "maksuja varauksista, lainoista, tms. %s. %s "
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4116 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4117 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4122 #. %3$s: rule.maxissueqty
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4129 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4130 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
4135 msgid "%s Username: "
4136 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
4141 msgid "%s Waiting to be pulled "
4142 msgstr "%s Odottaa noutoa "
4144 #. For the first occurrence,
4145 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4151 msgid "%s Yes %s No %s "
4152 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4154 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4155 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
4159 msgstr "%s Kyllä%s, "
4161 #. %1$s: IF searchfield
4162 #. %2$s: searchfield
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4165 msgid "%s You Searched for %s"
4166 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4168 #. %1$s: IF ( searchfield )
4169 #. %2$s: searchfield
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4172 msgid "%s You searched for %s"
4173 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4177 #. %3$s: ELSIF searchfield
4178 #. %4$s: searchfield
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4182 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4183 msgstr "%s Hakutietueesi oli %s %s Hait %s %s "
4187 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4188 #. %4$s: IF op == 'view'
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4191 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4192 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4194 #. For the first occurrence,
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4199 msgid "%s Zip/Postal code:"
4200 msgstr "%s Postinumero:"
4202 #. For the first occurrence,
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4209 msgid "%s Zip/Postal code: "
4210 msgstr "%s Postinumero: "
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
4216 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4217 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4218 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4219 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4222 #. %1$s: BLOCK showreference
4223 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4224 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4225 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4226 #. %5$s: SWITCH type
4227 #. %6$s: CASE 'broader'
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4231 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4232 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4233 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4235 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4236 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4237 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4239 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4240 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4245 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4246 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4247 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4248 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4249 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4251 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4252 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4253 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4254 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4255 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4257 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4258 #. %2$s: rule.hardduedate
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4261 msgid "%s after %s "
4262 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4266 msgid "%s already in your cart"
4267 msgstr "%s on jo korissasi"
4269 #. %1$s: item.countanalytics
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4272 msgid "%s analytics"
4273 msgstr "%s analytics"
4276 #. %1$s: multi_batch_count
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4279 msgid "%s batch(es) to export."
4280 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
4282 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4288 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4289 #. %2$s: loopro.author
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4296 #. For the first occurrence,
4297 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4298 #. %2$s: reserveloo.author
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4306 #. %1$s: IF books_loo.author
4307 #. %2$s: books_loo.author
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4312 msgid "%s by %s%s %s "
4313 msgstr "%s / %s%s %s "
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4317 #. %2$s: ordersloo.author
4319 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4320 #. %5$s: ordersloo.isbn
4322 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
4326 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4327 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
4329 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4331 #. %3$s: biblio.author |html
4333 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4334 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4335 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4336 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4339 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4340 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4346 msgstr "%s kalenteri"
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4351 msgid "%s can't be opened"
4352 msgstr "%s ei aukea"
4354 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4355 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4356 #. %3$s: missing_critical.key
4357 #. %4$s: missing_critical.value
4359 #. %6$s: missing_critical.key
4360 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4361 #. %8$s: missing_critical.value
4362 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4363 #. %10$s: missing_critical.value
4366 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4367 #. %14$s: missing_critical.surname
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4372 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4373 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4374 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4375 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4377 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
4378 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
4379 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4380 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4381 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4386 msgid "%s data added"
4387 msgstr "%s lisäys tehty"
4389 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4391 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4393 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4395 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4397 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4399 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4401 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4403 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4405 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4407 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4409 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4414 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4415 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4417 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4418 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4419 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4421 #. %1$s: deliverytime
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4430 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4433 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4439 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4440 "permissions to delete this record."
4442 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4443 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4448 msgid "%s directories processed."
4449 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4454 msgid "%s directories scanned."
4455 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4457 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4459 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4462 msgid "%s disabled %s %s "
4463 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s: duplicate_count
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4470 msgid "%s duplicate item(s) found"
4471 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4478 msgid "%s failed to unpack."
4479 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4485 msgstr "%s kohteelle "
4487 #. %1$s: IF searchmember
4488 #. %2$s: searchmember
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4492 msgid "%s for '%s'%s"
4493 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s: authtypecode |html
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4502 msgid "%s framework"
4503 msgstr "%s luettelointipohja"
4505 #. For the first occurrence,
4506 #. %1$s: books_loo.holds
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4510 msgid "%s hold(s) left"
4511 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4516 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4519 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4521 #. %1$s: LoginBranchname
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4525 msgstr "%s kokoelmat"
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4530 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4532 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4537 msgid "%s image file"
4540 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4543 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4544 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4549 msgid "%s images found"
4550 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4553 #. %2$s: IF ( lastimported )
4554 #. %3$s: lastimported
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4558 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4559 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4561 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4562 #. %2$s: reserveloo.branch
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4566 msgstr "%s kirjastossa %s "
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4570 msgid "%s in tab %s"
4571 msgstr "%s kentässä %s"
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4575 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4576 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4580 msgid "%s is permitted!"
4581 msgstr "%s on sallittu!"
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4585 msgid "%s is prohibited!"
4586 msgstr "%s on kielletty!"
4588 #. %1$s: irregular_issues
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4592 msgstr "%s numeroa "
4595 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4596 #. %3$s: IF st == subtype
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4599 msgid "%s issues %s %s "
4600 msgstr "%s numeroa %s %s "
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4604 msgid "%s item mandatory fields empty"
4605 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4610 msgid "%s item records found and staged"
4611 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4615 msgid "%s item(s) added to your cart"
4616 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4621 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4622 "deleting this record."
4624 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4625 "ennen kuin poistat tietueen."
4627 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4630 msgid "%s item(s) attached."
4631 msgstr "%s nidettä liitetty."
4633 #. %1$s: not_deleted_items
4634 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4635 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4639 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4640 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4642 #. %1$s: deleted_items
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4645 msgid "%s item(s) deleted."
4646 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s: books_loo.items
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4653 msgid "%s item(s) left"
4654 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4656 #. %1$s: modified_items
4657 #. %2$s: modified_fields
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4660 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4661 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4663 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4665 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4666 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4671 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4672 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
4674 #. %1$s: moddatecount
4675 #. %2$s: date | $KohaDates
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4678 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4680 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4685 msgid "%s lines found."
4686 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4688 #. For the first occurrence,
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4693 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4694 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4702 msgid "%s months %s%s %s "
4703 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
4705 #. %1$s: alreadyindb
4706 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4707 #. %3$s: lastalreadyindb
4709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4712 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4715 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4716 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4719 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4720 #. %3$s: lastinvalid
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4725 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4727 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4735 msgstr "%s / %s tietueesta"
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4739 msgid "%s of %s renewals remaining"
4740 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
4742 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4752 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4753 #. %2$s: rule.hardduedate
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4759 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4764 msgid "%s on %s until %s"
4765 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4767 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
4771 msgstr "%s lainassa:"
4773 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4774 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4779 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4780 msgstr "%s %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4785 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4786 "delete this record."
4788 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4789 "poistaaksesi tämän tietueen."
4791 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4794 msgid "%s order(s) attached."
4795 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4797 #. For the first occurrence,
4798 #. %1$s: books_loo.biblios
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4802 msgid "%s order(s) left"
4803 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4805 #. %1$s: overwritten
4806 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4807 #. %3$s: lastoverwritten
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4811 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4812 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4817 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4818 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4823 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4824 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4829 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4831 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4833 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4839 #. %1$s: TAB.tab_title
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4842 msgid "%s preferences"
4843 msgstr "%s oletusarvot"
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4848 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4849 "check the server log for more details."
4851 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4856 msgid "%s quotes saved."
4857 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4859 #. %1$s: errcon.server
4861 #. %3$s: errcon.error
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4864 msgid "%s record %s: %s"
4865 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
4867 #. For the first occurrence,
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4872 msgid "%s record(s)"
4873 msgstr "%s tietue(tta)"
4875 #. %1$s: deleted_records
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4878 msgid "%s record(s) deleted."
4879 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4884 msgid "%s records in file"
4885 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4887 #. %1$s: import_errors
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4890 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4891 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4896 msgid "%s records parsed"
4897 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4902 msgid "%s records staged"
4903 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4906 #. %2$s: matcher_code
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4910 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4913 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4914 "aineistoluettelossa "%s""
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4919 msgid "%s records(s)"
4920 msgstr "%s tietue(tta)"
4923 #. %2$s: IF ( query_desc )
4924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
4926 msgid "%s result(s) found %sfor "
4927 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4932 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4933 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
4935 #. %1$s: breeding_count
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4938 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4939 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4941 #. For the first occurrence,
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4946 msgid "%s results found"
4947 msgstr "löytyi %s osumaa"
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4952 msgid "%s results found "
4953 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4958 msgid "%s shipments"
4959 msgstr "%s lähetystä"
4961 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4964 msgid "%s subscription(s) attached."
4965 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4967 #. For the first occurrence,
4968 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4972 msgid "%s subscription(s) left"
4973 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
4975 #. %1$s: suggestions_count
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4978 msgid "%s suggestions waiting. "
4979 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4987 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4992 msgstr "%s asiakkaalle "
4995 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4999 msgstr "%s tilataan"
5001 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
5004 msgid "%s unavailable:"
5005 msgstr "%s ei saatavilla:"
5008 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5009 #. %3$s: IF st == subtype
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
5012 msgid "%s weeks %s %s "
5013 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
5018 msgid "%s will expire before "
5019 msgstr "%s vanhenee ennen "
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
5031 #. %1$s: - USE CGI -
5032 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5035 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5036 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5037 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5043 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5044 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5046 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5047 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5049 #. For the first occurrence,
5052 #. %3$s: iTotalRecords
5053 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5054 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5055 #. %6$s: data.cardnumber
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5061 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5062 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5064 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5065 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5068 #. %2$s: riloo.duedate
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
5074 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5075 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5079 #. %3$s: IF ( searchfield )
5080 #. %4$s: searchfield
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
5083 msgid "%s%s %s You searched for %s"
5084 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
5086 #. %1$s: USE KohaDates
5087 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5088 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5089 #. %4$s: o.orderdate
5090 #. %5$s: o.latesince
5091 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5092 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
5094 #. %9$s: IF o.author
5097 #. %12$s: IF o.publisher
5098 #. %13$s: o.publisher
5100 #. %15$s: o.unitpricesupplier
5101 #. %16$s: o.quantity_to_receive
5102 #. %17$s: o.subtotal
5104 #. %19$s: o.basketname
5105 #. %20$s: o.basketno
5106 #. %21$s: o.claims_count
5107 #. %22$s: o.claimed_date
5109 #. %24$s: orders.size
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5113 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
5114 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
5117 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
5118 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
5121 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
5122 #. %2$s: totalToAnonymize
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
5127 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
5128 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria hämärretään"
5130 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5131 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
5132 #. %2$s: totalToDelete
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
5137 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
5138 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
5141 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5143 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
5146 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5147 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5149 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5150 #. %2$s: frameworktext
5151 #. %3$s: frameworkcode
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5156 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5157 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5159 #. %1$s: IF ( Supplier )
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5164 msgid "%s%s : %sLate orders"
5165 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5168 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5172 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5175 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5176 #. %3$s: LibraryName
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5180 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5181 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5184 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5185 #. %3$s: LibraryName
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5189 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5190 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5192 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5193 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5195 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5196 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5198 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5199 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5203 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5204 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5208 #. %2$s: batche.label_count
5210 #. %4$s: batche.label_count
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5215 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5216 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5218 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5219 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5220 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5221 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5222 #. %5$s: loopro.object
5224 #. %7$s: loopro.object
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5229 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5230 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5232 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5233 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5235 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5236 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5237 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5238 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5240 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5241 #. %10$s: itemsloo.pages
5243 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5244 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5246 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5247 #. %16$s: itemsloo.isbn
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5251 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5252 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5255 #. %2$s: data.overdues
5257 #. %4$s: data.issues
5258 #. %5$s: IF data.fines < 0
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5261 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5262 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5264 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5265 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5266 #. %3$s: memberfirstname
5268 #. %5$s: membersurname
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5273 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5274 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5276 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5277 #. %2$s: letter.content.length
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5282 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5283 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s: IF lette.branchname
5287 #. %2$s: lette.branchname
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5293 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5294 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5296 #. %1$s: IF ( phone )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5302 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5303 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5305 #. %1$s: IF ( email )
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5311 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5312 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5314 #. %1$s: IF ( comments )
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5320 msgid "%s%s%s(none)%s"
5321 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5323 #. %1$s: searchfield
5325 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5332 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5333 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5335 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5336 #. %2$s: frameworkcode
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5341 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5342 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5344 #. %1$s: IF ( lastdate )
5345 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5350 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5351 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5354 #. %2$s: LibraryNameTitle
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5359 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5360 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5363 #. %2$s: LibraryNameTitle
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5370 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5372 #. For the first occurrence,
5373 #. %1$s: IF ( template_id )
5374 #. %2$s: template_id
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5380 msgid "%s%s%sN/A%s "
5381 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5383 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5384 #. %2$s: loopro.title
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5389 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5390 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5392 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5393 #. %2$s: loopro.barcode
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5398 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5399 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5401 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5402 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5407 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5408 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5410 #. %1$s: IF ( slip )
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5416 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5417 msgstr "%s%s%sEi varauksia%s "
5419 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5420 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
5425 msgid "%s%s%sNo title%s"
5426 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5428 #. For the first occurrence,
5430 #. %2$s: IF limit_desc
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
5434 msgid "%s%s with limit(s): "
5435 msgstr "%s%s rajauksella: "
5437 #. For the first occurrence,
5438 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5439 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5440 #. %3$s: suggestions_loo.author
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5445 msgid "%s%s, by %s%s"
5446 msgstr "%s%s / %s%s"
5448 #. For the first occurrence,
5449 #. %1$s: surnamesuggestedby
5450 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5451 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5456 msgid "%s%s, %s%s ("
5457 msgstr "%s%s, %s%s ("
5460 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5461 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5463 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5466 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5467 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5469 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5470 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5473 msgid "%s%sModify tag "
5474 msgstr "%s%sMuokkaa "
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5481 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5482 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
5484 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5485 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5487 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5490 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5491 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5493 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5494 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5496 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5499 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5500 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
5503 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5505 #. %4$s: hiddencount
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5508 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5509 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5511 #. %1$s: IF op == 'edit'
5512 #. %2$s: PROCESS ServerType
5513 #. %3$s: server.servername
5515 #. %5$s: IF op == 'add'
5516 #. %6$s: PROCESS ServerType
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5520 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5522 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
5525 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5526 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5531 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5532 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5538 msgid "%s(deleted patron)%s "
5539 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5541 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5546 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5547 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
5549 #. For the first occurrence,
5550 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5558 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5559 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5561 #. %1$s: loo.kohafield
5563 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5566 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5569 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5571 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5573 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5577 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5578 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5580 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5581 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5583 #. For the first occurrence,
5584 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5585 #. %2$s: item_loo.author
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5593 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5594 #. %2$s: overdueloo.author
5596 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5597 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5601 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5602 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. %1$s: IF ( item.author )
5606 #. %2$s: item.author
5608 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
5612 msgid "%s, by %s%s%s- "
5613 msgstr "%s / %s%s%s- "
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5621 #. %1$s: errcon.server
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5625 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5626 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
5628 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5633 msgid "%sActive%sInactive%s"
5634 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5640 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5641 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5643 #. %1$s: IF ( opadd )
5644 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5647 #. %5$s: IF (firstname)
5650 #. %8$s: IF (surname)
5653 #. %11$s: IF ( categoryname )
5654 #. %12$s: categoryname
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5670 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5671 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5673 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
5674 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
5677 #. %1$s: IF ( opadd )
5678 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5681 #. %5$s: IF ( categoryname )
5682 #. %6$s: categoryname
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5698 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5699 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5701 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
5702 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
5704 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5709 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5710 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5712 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5717 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5718 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5726 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5727 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5730 msgid "%sChecked out to %s "
5731 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5733 #. %1$s: IF humanbranch
5734 #. %2$s: humanbranch
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5740 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5743 "%sLainausraja asiakastyypeittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5744 "asiakastyypeittäin%s"
5746 #. %1$s: IF (errcode==1)
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5749 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5751 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5753 #. %1$s: IF ( value.default )
5755 #. %3$s: value.display_value |html
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5759 msgid "%sDefault%s%s%s"
5760 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5762 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5765 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5766 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5768 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5770 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5772 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5777 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5778 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5779 "from this barcode.%s "
5781 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5782 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5785 #. %1$s: IF course_id
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5790 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5791 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5793 #. %1$s: IF ( categorycode )
5794 #. %2$s: categorycode
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5799 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5800 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5802 #. %1$s: IF ( layout_id )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5807 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5808 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Tarran ulkonäkö"
5810 #. %1$s: IF ( layout_id )
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5815 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5816 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
5818 #. %1$s: IF (template_id)
5821 #. %4$s: IF (template_id)
5822 #. %5$s: template_id
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5826 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5827 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
5829 #. %1$s: IF ( layout_id )
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5834 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5835 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
5837 #. %1$s: IF (profile_id)
5840 #. %4$s: IF (profile_id)
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5845 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5846 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
5848 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5852 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5854 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5856 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5858 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5860 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5862 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5864 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5866 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5868 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5870 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5872 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5874 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5875 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5876 #. %23$s: serialslis.claimdate
5879 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5884 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5885 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5886 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5888 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5889 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5890 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5893 #. For the first occurrence,
5894 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5896 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5898 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5900 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5902 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5904 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5906 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5908 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5910 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5912 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5914 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5916 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5923 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5924 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5925 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5927 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5928 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5929 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5932 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5933 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5939 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5940 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5942 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5943 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5949 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5950 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5952 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5953 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5958 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5959 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
5961 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5963 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5965 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5969 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5970 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5972 #. For the first occurrence,
5973 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5975 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5980 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5981 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5983 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5985 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5989 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5990 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5992 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5997 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5998 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6000 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
6005 msgid "%sHidden%sShown%s"
6006 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6008 #. %1$s: BLOCK subject
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6013 msgstr "%sVaraus:%s "
6015 #. %1$s: IF humanbranch
6016 #. %2$s: humanbranch
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
6021 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6023 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6026 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6027 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6028 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6029 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6030 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6031 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6037 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6038 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6040 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6041 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6043 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6044 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
6048 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6049 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6051 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6052 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6053 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6058 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6059 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6061 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6062 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6065 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6066 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6072 msgstr "%sHaun rajaus "
6074 #. %1$s: IF ( modify )
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6079 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6080 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
6082 #. %1$s: IF ( action_modify )
6084 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6086 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6090 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6091 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6093 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
6098 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6099 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6101 #. %1$s: IF ( modify )
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
6106 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6107 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6109 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6111 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6115 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6116 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6118 #. %1$s: IF ( budget_id )
6121 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6122 #. %5$s: budget_name
6123 #. %6$s: budget_period_description
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
6127 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6128 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
6130 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6132 #. %3$s: basketname|html
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
6136 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6137 msgstr "%sUusi %sTilaus %s (%s) kirjastolle "
6139 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
6144 msgid "%sNew library%sModify library%s"
6145 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
6147 #. %1$s: IF record.permanent
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6153 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
6159 msgstr "%sEi mitään"
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
6165 msgid "%sNot checked out%s"
6166 msgstr "%sEi lainassa%s"
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6173 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6174 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6176 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
6181 msgid "%sOverdue!%s %s"
6182 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
6184 #. %1$s: - BLOCK subject -
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6188 msgid "%sOverdue:%s "
6189 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6191 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6194 msgid "%sParsing upload file "
6195 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6197 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6199 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6201 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6203 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6205 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6207 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6209 #. %13$s: IF ( s.reason )
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6215 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6216 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6217 "library%s %s(%s)%s "
6219 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6220 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6222 #. %1$s: IF ( reserved )
6225 #. %4$s: IF ( waiting )
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6230 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6231 "and then attempt transfer: %s "
6233 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6234 "and then attempt transfer: %s"
6236 #. %1$s: IF ( available )
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6239 msgid "%sShowing only "
6242 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6247 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6250 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6252 #. %3$s: IF errors.no_file
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6257 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6258 "select a file to upload.%s "
6259 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6261 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6263 #. %3$s: IF errors.no_file
6265 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6270 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6271 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6273 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6274 "skriptin parametri.%s "
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
6280 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6281 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
6287 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6288 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6294 msgid "%sThis record has no items.%s "
6295 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6297 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6298 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6299 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6300 #. %4$s: FEEDBAC.value
6302 #. %6$s: FEEDBAC.name
6303 #. %7$s: FEEDBAC.value
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6307 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6308 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6310 #. For the first occurrence,
6311 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6317 msgid "%sYes%s %s"
6318 msgstr "%sKyllä%s %s"
6320 #. For the first occurrence,
6321 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6341 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6343 #. %1$s: IF field.searchable
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6348 msgid "%sYes%sNo%s "
6349 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
6351 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6354 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6357 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6358 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
6360 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6363 msgid "%sa - Earlier heading"
6364 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6371 msgstr "%s lista:%s"
6373 #. %1$s: IF ( issn )
6376 #. %4$s: IF ( issn )
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
6379 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6380 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6382 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6383 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6390 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6393 msgid "%sb - Later heading"
6394 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6396 #. %1$s: IF ( reser.author )
6397 #. %2$s: reser.author
6399 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6402 msgid "%sby %s%s %s ("
6403 msgstr "%s / %s%s %s ("
6405 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6406 #. %2$s: result_se.author
6408 #. %4$s: result_se.itemtype
6409 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6410 #. %6$s: result_se.publishercode
6412 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6413 #. %9$s: result_se.place
6415 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6416 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6418 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6419 #. %15$s: result_se.pages
6421 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6424 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6425 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6427 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6432 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6433 msgstr "%skokoelmakoodit%saineistolajit%s: "
6435 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6438 msgid "%sd - Acronym"
6439 msgstr "%sd - Lyhenne"
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6445 msgid "%sdefault%s framework"
6446 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6452 msgid "%sdefault%s framework. "
6453 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6455 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6456 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6457 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6458 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6460 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6464 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6465 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6467 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6470 msgid "%sf - Musical composition"
6471 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6473 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6476 msgid "%sg - Broader term"
6477 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6479 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6482 msgid "%sh - Narrower term"
6483 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6490 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6493 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6496 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6499 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6500 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6502 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6505 msgid "%sn - Not applicable"
6506 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6509 #. For the first occurrence,
6510 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6517 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6520 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6521 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6523 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6524 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6525 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6526 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6528 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6532 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6533 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6535 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6538 msgid "%st - Immediate parent body"
6539 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6541 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6542 #. %2$s: lateorder.quantity
6543 #. %3$s: lateorder.subtotal
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6547 msgstr "%sx%s = %s "
6549 #. %1$s: IF ( loo.active )
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
6559 "Български (Bulgarian) "
6562 "Български (bulgaria) "
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6568 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6571 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6577 "Українська "
6578 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6580 "Українська "
6581 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6585 msgid "עברית (Hebrew)"
6586 msgstr "עברית (heprea)"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6590 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6591 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
6595 msgid "فارسى (Persian)"
6596 msgstr "فارسى (farsi)"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
6600 msgid "中文 (Chinese)"
6601 msgstr "中文 (kiina)"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
6605 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6606 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6611 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6613 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6617 msgid "日本語 (Japanese)"
6618 msgstr "日本語 (japani)"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
6622 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6623 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6627 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6628 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6632 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6633 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6637 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6638 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
6643 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6644 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6646 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6647 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
6651 msgid "한국어 (Korean)"
6652 msgstr "한국어 (korea)"
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
6657 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6658 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6660 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
6661 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
6665 msgid "čeština (Czech)"
6666 msgstr "čeština (tsekki)"
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6670 msgid "<< Back to suggestions"
6671 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6680 msgid "<< Previous"
6681 msgstr "<< Edellinen"
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6685 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6686 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
6691 msgid "<upload_path>"
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6696 msgid " Sub report:"
6697 msgstr " Sub report:"
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6701 msgid " Author as phrase"
6702 msgstr " Tekijä fraasina"
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6707 msgid " Call number"
6708 msgstr " Luokka"
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6712 msgid " Conference name"
6713 msgstr " Kokouksen nimi"
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6717 msgid " Conference name as phrase"
6718 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6722 msgid " Corporate name"
6723 msgstr " Yhteisön nimi"
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6727 msgid " Corporate name as phrase"
6728 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6732 msgid " ISBN"
6733 msgstr " ISBN"
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6737 msgid " ISSN"
6738 msgstr " ISSN"
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6742 msgid " Keyword as phrase"
6743 msgstr " Fraasihaku"
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6747 msgid " Personal name"
6748 msgstr " Henkilönnimi"
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6752 msgid " Personal name as phrase"
6753 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6757 msgid " Series title"
6758 msgstr " Sarjan nimeke"
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6762 msgid " Subject and broader terms"
6763 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6767 msgid " Subject and narrower terms"
6768 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6772 msgid " Subject and related terms"
6773 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6777 msgid " Subject as phrase"
6778 msgstr " Asiasana fraasina"
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6782 msgid " Title as phrase"
6783 msgstr " Nimeke fraasina"
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6787 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6788 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6792 msgid " Show inactive funds:"
6793 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6799 msgid " Show inactive:"
6800 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6804 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6805 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6808 #. %2$s: IF ( else )
6809 #. %3$s: tagfield | html
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6813 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6814 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6817 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6818 #. %3$s: tagsubfield
6820 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6822 #. %7$s: IF ( add_form )
6823 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6824 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6833 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6834 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6836 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6837 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6839 #. %1$s: IF ( add_form )
6840 #. %2$s: IF ( basketno )
6843 #. %5$s: booksellername
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6848 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6850 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6852 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6856 msgid "› %s Add a new collection %s "
6857 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
6859 #. %1$s: IF course_name
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6862 msgid "› %s Edit "
6863 msgstr "› %s Muokkaa "
6865 #. For the first occurrence,
6866 #. %1$s: IF batch_id
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6873 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6874 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Luo uusi %s "
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6883 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6884 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6886 #. %1$s: IF ( datereceived )
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6889 msgid "› %s Receipt summary for "
6890 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
6892 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6895 #. %4$s: authtypetext
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6900 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6902 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6905 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6909 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6910 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6912 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6916 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6917 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6919 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6923 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6924 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6926 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6930 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6931 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6936 msgid "› %s calendar"
6937 msgstr "› %s Kalenteri"
6940 #. %2$s: IF step == 2
6942 #. %4$s: IF step == 3
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6946 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6947 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6949 #. %1$s: IF op == 'list'
6950 #. %2$s: IF budget_period_id
6951 #. %3$s: budget_period_description
6955 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6958 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6959 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6961 #. %1$s: IF ( add_form )
6962 #. %2$s: IF ( searchfield )
6963 #. %3$s: searchfield
6967 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6971 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6973 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6975 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6976 #. %2$s: categorycode |html
6978 #. %4$s: categorycode |html
6981 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6985 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6988 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6991 #. %1$s: IF step == 1
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6995 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6996 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7003 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7004 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7006 #. For the first occurrence,
7007 #. %1$s: IF ( template_id )
7008 #. %2$s: template_id
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7018 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7019 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sLuo%s "
7021 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7024 msgid "› %sEditing "
7025 msgstr "› %sMuokataan "
7027 #. %1$s: IF ( authid )
7029 #. %3$s: authtypetext
7031 #. %5$s: authtypetext
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7035 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7037 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7038 "auktoriteettitietue %s%s"
7040 #. %1$s: IF ( action_modify )
7042 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7044 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7047 #. %8$s: IF op == 'list'
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7052 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7053 "%s%s %sAuthorized values%s"
7055 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7056 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7058 #. %1$s: IF ( categorycode )
7059 #. %2$s: categorycode |html
7063 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7066 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7067 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
7069 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7070 #. %2$s: contractname
7074 #. %6$s: IF ( add_validate )
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7077 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7079 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
7081 #. %1$s: IF ( budget_id )
7082 #. %2$s: IF ( budget_name )
7083 #. %3$s: budget_name
7088 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
7091 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7092 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7094 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7095 #. %2$s: ordernumber
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7100 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7101 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7103 #. %1$s: IF ( modify )
7104 #. %2$s: searchfield
7108 #. %6$s: IF ( add_validate )
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7112 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7114 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
7116 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7118 #. %3$s: basketname|html
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
7123 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7124 msgstr "› %sUusi %sTilaus %s (%s) kohteelle %s"
7126 #. %1$s: IF ( opsearch )
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7130 msgid "› %sOrder from external source%s"
7131 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7133 #. %1$s: IF ( newpassword )
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7138 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7139 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7141 #. %1$s: IF ( display_list )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
7145 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7146 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
7148 #. %1$s: IF (unknowuser)
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
7156 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7158 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7161 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7163 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
7167 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7168 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7170 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
7178 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7179 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7181 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7182 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7184 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7191 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7192 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7194 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7195 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7197 #. %1$s: IF ( display_list )
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7201 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7202 msgstr "› %sTietueiden osuvuussäännöt%s"
7204 #. %1$s: IF ( saved1 )
7205 #. %2$s: ELSIF ( create )
7206 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7209 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7210 msgstr "› %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7214 msgid "› About Koha"
7215 msgstr "› Tietoa Kohasta"
7217 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7220 msgid "› Account for %s"
7221 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7225 msgid "› Add / modify list"
7226 msgstr "› Muokkaa listaa"
7228 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7231 msgid "› Add a new OAI set%s"
7232 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
7234 #. %1$s: booksellername |html
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7237 msgid "› Add basket group for %s"
7238 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
7242 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
7243 #. %4$s: IF ( total )
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7246 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7247 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7251 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7254 msgid "› Add notice%s%s%s "
7255 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7259 msgid "› Add or remove items"
7260 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7264 msgid "› Add order from a subscription"
7265 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7269 msgid "› Add order from a suggestion"
7270 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7274 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7275 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7279 msgid "› Add patrons"
7280 msgstr "› Lisää asiakkaita"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7284 msgid "› Add reserves for "
7285 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
7288 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7291 msgid "› Add suggestion %s %s "
7292 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7296 msgid "› Administration"
7297 msgstr "› Ylläpito"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7301 msgid "› Advanced search"
7302 msgstr "› Tarkka haku"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7306 msgid "› Alert subscribers for "
7307 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7311 msgid "› Attach an item to "
7312 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7316 msgid "› Audio alerts"
7317 msgstr "› Tiedostot"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7321 msgid "› Authorities"
7322 msgstr "› Auktoriteetit"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7326 msgid "› Authority search results"
7327 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7331 msgid "› Basket grouping"
7332 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7334 # sumea termit tuntemattomia...
7335 #. %1$s: import_batch_id
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7340 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7342 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7347 msgid "› CSV export profiles "
7348 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7352 msgid "› Cancel order"
7353 msgstr "› Peru tilaus "
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7359 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7360 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7364 msgid "› Cannot delete patron"
7365 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7369 msgid "› Cataloging"
7370 msgstr "› Luettelointi"
7373 #. %2$s: IF op == 'list'
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7377 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7378 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7380 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7385 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7387 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
7392 msgid "› Check expiration "
7393 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7397 msgid "› Check in"
7398 msgstr "› Palautus"
7400 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7403 msgid "› Checkout history for "
7404 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7408 msgid "› Circulation"
7409 msgstr "› Lainauskierto"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7413 msgid "› Circulation and fine rules"
7414 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7416 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7419 msgid "› Circulation history for %s"
7420 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
7422 #. %1$s: title |html
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7425 msgid "› Circulation statistics for %s"
7426 msgstr "› Lainatilastot: %s"
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7430 msgid "› Claims"
7431 msgstr "› Reklamointi"
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7435 msgid "› Clone issuing rules"
7436 msgstr "› Kopioi saapumisvalvontatiedot"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7440 msgid "› Columns settings"
7441 msgstr "› Sarakeasetukset"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7445 msgid "› Compare matched records "
7446 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
7448 #. %1$s: contractnumber
7450 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7453 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7454 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7456 #. %1$s: searchfield
7458 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7461 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7462 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7464 #. %1$s: searchfield
7466 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7469 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7470 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7472 #. %1$s: tagsubfield
7474 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7477 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7478 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7480 #. %1$s: searchfield
7481 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7484 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7485 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7493 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7494 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7498 msgid "› Confirm holds"
7499 msgstr "› Vahvista varaukset"
7504 #. %4$s: IF ( else )
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7509 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7510 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7513 #. %2$s: IF ( else )
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7517 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7518 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7522 msgid "› Course details for "
7523 msgstr "› Kurssitiedot: "
7526 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7529 msgid "› Data added%s %s "
7530 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7535 msgid "› Data deleted %s "
7536 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7539 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7542 msgid "› Data recorded %s %s "
7543 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7548 msgid "› Delete fund? %s "
7549 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7554 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7557 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7558 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7560 #. %1$s: subscriptionid
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7563 msgid "› Details for subscription #%s"
7564 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7568 msgid "› Did you mean?"
7569 msgstr "› Tarkoititko?"
7572 #. %2$s: IF close_form
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7575 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7576 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7580 msgid "› Duplicate warning"
7581 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7585 msgid "› Edit "
7586 msgstr "› Muokkaa "
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7591 msgid "› Edit %s "
7592 msgstr "› Muokkaa %s "
7594 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7597 msgid "› Edit SQL report %s"
7598 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7604 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7605 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7607 #. %1$s: suggestionid
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7611 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7612 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7616 msgid "› Editor"
7617 msgstr "› Muokkaa "
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7621 msgid "› Error 400"
7622 msgstr "› Virhekoodi 400"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7626 msgid "› Error 401"
7627 msgstr "› Virhekoodi 401"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7631 msgid "› Error 402"
7632 msgstr "› Virhekoodi 402"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7636 msgid "› Error 403"
7637 msgstr "› Virhekoodi 403"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7641 msgid "› Error 404"
7642 msgstr "› Virhekoodi 404"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7646 msgid "› Error 405"
7647 msgstr "› Virhekoodi 405"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7651 msgid "› Error 500"
7652 msgstr "› Virhekoodi 500"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7656 msgid "› Files"
7657 msgstr "› Tiedostot"
7659 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7662 msgid "› Files for %s"
7663 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7667 msgid "› Hold ratios"
7668 msgstr "› Varauksia per nide"
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7672 msgid "› Holds to pull"
7673 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7677 msgid "› Images "
7678 msgstr "› Kuvat "
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7682 msgid "› Images for "
7683 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7687 msgid "› Invoices"
7688 msgstr "› Laskutus"
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7692 msgid "› Item circulation alerts "
7693 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7697 msgid "› Item details for "
7698 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7702 msgid "› Item search "
7703 msgstr "› Nidehaku "
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7707 msgid "› Items search fields "
7708 msgstr "› Nidehaun kentät "
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7712 msgid "› Items with no checkouts"
7713 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7717 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7718 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7722 msgid "› Label creator "
7723 msgstr "› Tarrojen luonti "
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7727 msgid "› Link a host item to "
7728 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7730 #. %1$s: IF ( total )
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7736 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7738 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7743 msgid "› MARC export"
7744 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7748 msgid "› MARC modification templates"
7749 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7753 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7754 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7758 msgid "› Manual credit"
7759 msgstr "› Luo maksu"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7763 msgid "› Manual invoice"
7764 msgstr "› Käsinlaskutus"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7769 msgid "› Merging records"
7770 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7777 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7778 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7784 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7785 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7790 msgid "› Modify notice%s "
7791 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7793 #. %1$s: searchfield
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7797 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7798 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7804 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7805 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7809 #. %3$s: IF ( add_validate )
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7812 msgid "› New printer%s%s %s "
7813 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
7816 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7819 msgid "› Notice added%s%s "
7820 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7824 msgid "› Notice triggers"
7825 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7829 msgid "› Offline circulation"
7830 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7835 msgid "› Ordered - %s"
7836 msgstr "› Tilattu - %s"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7841 msgid "› Overdues as of %s"
7842 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7844 #. %1$s: LoginBranchname
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7847 msgid "› Overdues at %s"
7848 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7851 #. %2$s: IF ( else )
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7855 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7856 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7860 msgid "› Patron card creator "
7861 msgstr "› Kirjastokortit "
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7865 msgid "› Patron lists"
7866 msgstr "› Asiakaslistat"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7870 msgid "› Patrons with no checkouts"
7871 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7873 #. %1$s: borrower.firstname
7874 #. %2$s: borrower.surname
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7877 msgid "› Pay fines for %s %s"
7878 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7882 msgid "› Pending discharge requests"
7883 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7887 msgid "› Pending on-site checkouts"
7888 msgstr "› Odottavat on-site -lainat"
7890 #. %1$s: title |html
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7893 msgid "› Place a hold on %s"
7894 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7898 msgid "› Plugins "
7899 msgstr "› Lisäosat "
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7903 msgid "› Plugins disabled "
7904 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7908 msgid "› Preview routing list"
7909 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
7912 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7915 msgid "› Printer added%s %s "
7916 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
7919 #. %2$s: IF ( else )
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7923 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7924 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7926 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7929 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7930 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7934 msgid "› Quick spine label creator"
7935 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7939 msgid "› Quote Editor"
7940 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7944 msgid "› Quote uploader"
7945 msgstr "› Sitaattien tuonti"
7948 #. %2$s: IF ( invoice )
7951 #. %5$s: ordernumber
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7954 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7956 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7961 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7962 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7966 msgid "› Renew"
7967 msgstr "› Uusinta"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7971 msgid "› Reports"
7972 msgstr "› Raportit"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7976 msgid "› Reserve "
7977 msgstr "› Varanto "
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7983 msgid "› Results %s Logs %s "
7984 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7986 # sumea termit tuntemattomia...
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7991 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7992 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7998 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7999 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8005 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8006 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8010 msgid "› Results for tag "
8011 msgstr "› Tulokset tagille "
8013 # sumea termit tuntemattomia...
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8018 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8019 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8021 # sumea termit tuntemattomia...
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8026 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8027 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8029 # sumea termit tuntemattomia...
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8034 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8035 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8041 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8042 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
8048 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8049 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8055 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8056 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8062 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8063 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8069 msgid "› Results%sInventory%s"
8070 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8072 # niteet vai nimekkeet?
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8077 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8078 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
8084 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8085 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
8089 msgid "› Rotating collections"
8090 msgstr "› Siirtokokoelmat"
8092 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
8095 msgid "› SQL view %s"
8096 msgstr "› SQL-näkymä%s"
8098 #. %1$s: IF ( query_desc )
8099 #. %2$s: query_desc |html
8101 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8102 #. %5$s: limit_desc | html
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
8106 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8107 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8111 msgid "› Search existing records"
8112 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8116 msgid "› Search for vendor "
8117 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8121 msgid "› Search history "
8122 msgstr "› Hakuhistoria "
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8127 msgid "› Search results%s"
8128 msgstr "› Hakutulos%s"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8134 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8135 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
8141 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8142 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8148 msgid "› Search results%sSerials %s "
8149 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8153 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8154 msgstr "› Search the Norwegian national patron database"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8158 msgid "› Send SMS message"
8159 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
8161 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
8164 msgid "› Sent notices for %s"
8165 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
8169 msgid "› Serial collection information for "
8170 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8174 msgid "› Serial edition "
8175 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8180 msgid "› Serials "
8181 msgstr "› Kausijulkaisut "
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8185 msgid "› Serials subscriptions stats"
8186 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8190 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8191 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8197 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8198 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8200 #. %1$s: suggestionid
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8205 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8206 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8211 msgid "› Spent - %s"
8212 msgstr "› Käytetty - %s"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8216 msgid "› Statistics"
8217 msgstr "› Tilastot"
8220 #. %2$s: IF ( build1 )
8221 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
8222 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
8223 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
8224 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
8225 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8231 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8232 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8233 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8235 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
8236 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
8237 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
8241 #. %2$s: IF ( else )
8242 #. %3$s: tagfield | html
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8246 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8247 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8251 msgid "› Subject search results"
8252 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
8254 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8257 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8258 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8262 msgid "› Subscription history"
8263 msgstr "› Tilaushistoria"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8267 msgid "› Subscription information for "
8268 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8272 msgid "› System preferences"
8273 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8277 msgid "› Tags"
8278 msgstr "› Tagit"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8282 msgid "› Till reconciliation "
8283 msgstr "› Tilitys "
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8287 msgid "› Tools"
8288 msgstr "› Työkalut"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8292 msgid "› Transfer collection"
8293 msgstr "› Siirtokokoelma"
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8297 msgid "› Transfers"
8298 msgstr "› Kuljetukset"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8302 msgid "› Transfers to your library"
8303 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8307 msgid "› Transport cost matrix"
8308 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
8310 #. %1$s: booksellername
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8315 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8317 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8322 msgid "› Update patron records"
8323 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8333 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8334 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8338 msgid "› Upload Plugins "
8339 msgstr "› Lisää lisäosia "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8345 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8346 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8352 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8353 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8355 #. %1$s: IF ( status )
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8360 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8361 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8364 #. %2$s: IF ( else )
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8368 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8369 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8372 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8375 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8393 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8397 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8399 #. %4$s: IF ( else )
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8403 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8404 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8409 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8410 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8411 "administrator about options)."
8413 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
8414 "järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat jo "
8415 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista)."
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8422 #. %1$s: borrower_branchname
8423 #. %2$s: borrower_branchcode
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8426 msgid "'s home library (%s / %s )"
8427 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8429 #. For the first occurrence,
8430 #. %1$s: rescardnumber
8431 #. %2$s: resbranchname
8432 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8436 msgid "(%s) at %s since %s"
8437 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8439 #. %1$s: message.barcode
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8443 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8445 #. %1$s: message.barcode
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8449 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8451 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8454 msgid "(%s) has been on hold for "
8455 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8457 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8460 msgid "(%s) has been waiting for "
8461 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8463 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8466 msgid "(%s) is checked out to "
8467 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8469 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8472 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8473 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8475 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8476 #. %1$s: message.barcode
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8480 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8482 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8483 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8484 #. %3$s: w.biblio.author | html
8486 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8487 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8489 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
8492 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8493 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
8495 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8496 #. %1$s: issued_cardnumber
8497 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8501 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8502 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
8526 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8527 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
8529 #. %1$s: field.authorised_value_category
8531 #. %3$s: IF field.marcfield
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8534 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8535 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8539 msgid "(Create label batch)"
8540 msgstr "(Tee tarrat)"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8544 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8549 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8554 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8559 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8562 #. %1$s: budget_period_description
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8566 msgid "(Current: %s - %s)"
8567 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
8571 msgid "(Database) Documentation manager:"
8572 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manager:"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8583 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8584 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8589 msgstr "(Suodatettu. "
8591 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8592 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8593 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8599 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8600 "date ranges as needed. )"
8602 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8603 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
8607 msgid "(Indonesian)"
8608 msgstr "(indonesia)"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8614 msgstr "(Ei mitään)"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8619 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8622 #. %1$s: biblionumber
8624 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8627 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8628 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8630 #. %1$s: biblionumber
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8635 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8636 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8646 msgstr "(verollinen)"
8648 #. %1$s: subscriptionsnumber
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8651 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8652 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8654 #. For the first occurrence,
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8658 msgstr "(Tuntematon)"
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8662 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8664 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8667 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8673 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8674 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8678 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8679 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8686 msgstr "(tarkistetaan)"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8690 msgid "(default if none is defined)"
8691 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8696 msgid "(deprecated). It will default to "
8697 msgstr "(hylätty). Oletusarvo on "
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8701 msgid "(e.g., 5338644143)"
8702 msgstr "(esim., 5338644143)"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8706 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8707 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8711 msgid "(enter amount in numerals) "
8712 msgstr "(anna numeroina) "
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8717 msgid "(exclusive) "
8718 msgstr "(ei sisälly) "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8723 msgid "(fast cataloging)"
8724 msgstr "(nopea luettelointi)"
8726 #. For the first occurrence,
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8730 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8731 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8736 msgid "(full reindex required). "
8737 msgstr "(täysi uudelleenindeksointi vaaditaan). "
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8741 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8742 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8747 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8748 "authorized value list)"
8750 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8755 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8756 "authorized value list) "
8758 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8763 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8765 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8775 msgid "(inclusive) "
8776 msgstr "(sisältyy) "
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8781 msgid "(inclusive) to "
8782 msgstr "(sisältyy) tähän "
8784 #. For the first occurrence,
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8795 msgid "(items.itemcallnumber) "
8796 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
8803 msgid "(modified on %s)"
8804 msgstr "(muokattu %s)"
8806 #. For the first occurrence,
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8809 msgid "(must be a number greater than 0)"
8810 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8815 msgstr "(ei koskaan)"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8819 msgid "(no library)"
8820 msgstr "(ei kirjastoa)"
8822 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8823 #. %2$s: relate.related_search
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8827 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8828 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8832 msgid "(see online help)"
8833 msgstr "(katso online-ohje)"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8837 msgid "(select a library) "
8838 msgstr "(valitse kirjasto) "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8842 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8843 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8847 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8848 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8851 #. For the first occurrence,
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8857 msgid ") %s No basket group %s "
8858 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8862 msgid ") is currently restricted."
8863 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8867 msgid ") is not checked out to a patron."
8868 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8870 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8873 msgid ") now due on %s "
8874 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8876 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8883 #. %1$s: borrower.firstname
8884 #. %2$s: borrower.surname
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8887 msgid ") renewed for %s %s ( "
8888 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8893 msgid ") you selected does not exist. "
8894 msgstr ") ei ole olemassa. "
8897 #. %2$s: IF ( waiting )
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8902 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8903 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8907 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8908 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8911 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8912 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8914 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8915 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8922 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8924 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8928 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8929 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8938 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8939 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8943 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8944 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8949 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8952 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, asiakasliittymän kori, "
8953 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
8957 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8958 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8962 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8963 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8967 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8969 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8970 "toimittaminen ja ylläpito)"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8974 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8975 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
8979 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8980 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8984 msgid ", Please transfer this item. "
8985 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8990 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8991 msgstr ", mutta järjestelmäsi näyttää edelleen olevan "
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8995 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8996 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9000 msgid "- Budget code cannot be blank"
9001 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9005 msgid "- Budget name cannot be blank"
9006 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9010 msgid "- Budget parent is current budget"
9011 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9015 msgid "- End date missing or invalid."
9016 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9018 #. For the first occurrence,
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9022 msgid "- First publication date is not defined"
9023 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9025 #. For the first occurrence,
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9029 msgid "- Frequency is not defined"
9030 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9034 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9036 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9040 msgid "- Name missing"
9041 msgstr "- Nimi puuttuu"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9045 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9046 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9048 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
9052 msgstr "- Ei mitään -"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9056 msgid "- Please select an item to place a hold"
9057 msgstr "- Valitse varattava nide"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9061 msgid "- Start date missing or invalid."
9062 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9066 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9067 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9071 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9072 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9077 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
9080 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9085 msgid "- category type missing"
9086 msgstr "- tunnus puuttuu"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9090 msgid "- categorycode missing"
9091 msgstr "- kategoriakoodi puuttuu"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9095 msgid "- description missing"
9096 msgstr "- kuvaus puuttuu"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9100 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
9101 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9105 msgid "- upperagelimit is not a number"
9106 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9112 msgstr "-- Kaikki --"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
9116 msgid "-- Choose -- "
9117 msgstr "-- Valitse -- "
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9121 msgid "-- Choose One --"
9122 msgstr "-- Valitse yksi --"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9126 msgid "-- Choose a reason -- "
9127 msgstr "-- Valitse syy -- "
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
9131 msgid "-- Choose a status --"
9132 msgstr "-- Valitse tila --"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9137 msgid "-- Choose format --"
9138 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
9143 msgstr "-- ei mikään -- "
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
9148 msgid "-- please choose --"
9149 msgstr "-- valitse --"
9151 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9154 msgid ". %s Checkouts are "
9155 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
9157 #. For the first occurrence,
9158 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
9170 msgid ". Deletion is not possible."
9171 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
9175 msgid ". Deletion not possible "
9176 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
9180 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9181 msgstr ". Palataan entiseen laskentaan. "
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
9186 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9187 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9189 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9190 "sijaan asettamalla <zebra_auth_index_mode> "
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
9195 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9196 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9198 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9199 "sijaan asettamalla <zebra_bib_index_mode> "
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9204 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9205 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9206 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9208 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
9209 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
9210 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
9212 #. %1$s: minPasswordLength
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9215 msgid ". Password must be at least %s characters."
9216 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9220 msgid ". Please re-enter the new password."
9221 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9226 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9227 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
9231 msgid ". See highlighted items "
9232 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9236 msgid ". Some database servers require "
9237 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9241 msgid ". That will modify "
9242 msgstr ". Tämä vaikuttaa "
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9247 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9248 "like a date string. "
9250 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
9251 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9256 msgstr ". Käyttäjä "
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9260 msgid ". You can try a different search or "
9261 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
9263 #. For the first occurrence,
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9269 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9270 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9275 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9276 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9282 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9283 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
9303 msgstr "Lainassa (0)"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9309 msgstr "Varaukset (0)"
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9314 msgid "0 to disable"
9315 msgstr "0=ei käytössä"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9344 #. META http-equiv=Refresh
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9346 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9347 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9349 #. META http-equiv=Refresh
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9351 msgid "0; url=booksellers.pl"
9352 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9359 #. META http-equiv=refresh
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9361 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9362 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9390 msgid ": %sa list:%s"
9391 msgstr ": %s listaan:%s"
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9397 msgid ": Barcode must be unique."
9398 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9402 msgid ": The items do not belong to your library."
9403 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9410 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9412 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9418 msgid ": item has a waiting hold."
9419 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9423 msgid ": item has linked "
9424 msgstr ": nide on linkitetty "
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9430 msgid ": item is checked out."
9431 msgstr ": nide on lainassa."
9433 #. %1$s: HTML5MediaParent
9434 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9435 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9436 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9437 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9439 #. %7$s: HTML5MediaParent
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9443 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9444 "by your browser.] "
9446 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9449 #. INPUT type=button name=back
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9455 msgstr "<< Takaisin"
9457 #. INPUT type=button name=delete
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9462 #. INPUT type=button
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9466 msgstr "<< Edellinen"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9471 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9472 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9476 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9482 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9483 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9487 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9492 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9493 msgstr "Oletuskirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa."
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9497 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9498 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9502 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9503 msgstr "Kirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa kohteelle '%s'."
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9507 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9508 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9512 msgid "A pattern with this name already exists."
9513 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9517 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9518 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
9522 msgid "A. Sassmannshausen"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9527 msgid "AJAX error (%s alert)"
9528 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9532 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9533 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9537 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9538 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9542 msgid "ALL items fields MUST :"
9543 msgstr "KAIKKIEN niteiden kenttien TÄYTYY: "
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
9568 msgid "Abby Robertson"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9576 msgstr "Tietoja Kohasta"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9580 msgid "Abstracts / Summaries"
9581 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9602 msgid "Accepted by:"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9607 msgid "Accepted date from:"
9608 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
9610 #. %1$s: message.amount
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9613 msgid "Accepted payment (%s) from "
9614 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9618 msgid "Access this report from the: "
9619 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9623 msgid "Access to all librarian functions"
9624 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9628 msgid "Accession date (inclusive): "
9629 msgstr "Vastaanottopvm: "
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9633 msgid "Accession date:"
9634 msgstr "Vastaanottopvm:"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9647 msgid "Account fines and payments"
9648 msgstr "Tilitystiedot"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9652 msgid "Account management fee"
9653 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9658 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9659 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9660 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9661 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9662 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9664 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9665 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9666 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9667 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän "
9668 "laskutuspaikka,Tilauksen toimituspaikka,Tilauksen laskutuspaikka "
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9673 msgid "Account number: "
9674 msgstr "Tilinumero: "
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9681 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9682 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9688 msgid "Account type"
9689 msgstr "Tilin tyyppi"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9695 msgid "Accounting details"
9696 msgstr "Tilitystiedot"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9709 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9710 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9715 msgid "Acquisition date"
9716 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9720 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9721 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9726 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9727 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9732 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9733 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9738 msgid "Acquisition details"
9739 msgstr "Hankintatiedot"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9745 msgid "Acquisition information"
9746 msgstr "Hankintatiedot"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9751 msgid "Acquisition parameters"
9752 msgstr "Hankinnan asetukset"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9756 msgid "Acquisition tables"
9757 msgstr "Hankinnan taulut"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9792 msgid "Acquisitions"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9798 msgid "Acquisitions statistics"
9799 msgstr "Hankintatilastot"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9803 msgid "Acquisitions statistics "
9804 msgstr "Hankintatilastot "
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9823 msgid "Action if matching record found:"
9824 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9828 msgid "Action if matching record found: "
9829 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9834 msgid "Action if no match found:"
9835 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9839 msgid "Action if no match is found: "
9840 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9878 msgid "Actions for this template"
9879 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9888 msgid "Activate filters"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9894 msgid "Activate sync: "
9895 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9908 msgid "Active budgets"
9909 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9914 msgstr "Aktiivinen: "
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9919 msgstr "Todellinen hinta"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9923 msgid "Actual cost tax exc."
9924 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9928 msgid "Actual cost tax inc."
9929 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9933 msgid "Actual cost:"
9934 msgstr "Todellinen hinta:"
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9939 msgid "Actual cost: "
9940 msgstr "Todellinen hinta: "
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9968 msgstr "Lisää kohteeseen "
9971 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9974 msgid "Add %s items to %s"
9975 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9977 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9979 msgid "Add & duplicate"
9980 msgstr "Lisää ja kopioi"
9982 #. %1$s: booksellername
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9985 msgid "Add a basket to %s"
9986 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9990 msgid "Add a contract"
9991 msgstr "Lisää sopimus"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9995 msgid "Add a mapping"
9996 msgstr "Lisää kenttänimi"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
10000 msgid "Add a message for:"
10001 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10005 msgid "Add a new OAI set"
10006 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
10010 msgid "Add a new action"
10011 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
10015 msgid "Add a new field"
10016 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10020 msgid "Add a new group"
10021 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10023 #. For the first occurrence,
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10027 msgid "Add a new message"
10028 msgstr "Lisää uusi viesti"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
10032 msgid "Add a new upload"
10033 msgstr "Lisää uusi lataus"
10035 #. INPUT type=submit
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
10038 msgstr "Lisää toiminto"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10042 msgid "Add an attribute"
10043 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
10047 msgid "Add an item"
10048 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
10052 msgid "Add an item to "
10053 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10057 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10058 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10060 #. INPUT type=button
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10062 msgid "Add another condition"
10063 msgstr "Lisää tila"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10067 msgid "Add another contact"
10068 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
10072 msgid "Add another field"
10073 msgstr "Lisää kenttä"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
10077 msgid "Add basket group for "
10078 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
10083 msgstr "Lisää nimeketietue"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
10089 msgstr "Lisää budjetti"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
10093 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10094 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10098 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10099 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10101 #. INPUT type=button
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10103 msgid "Add checked"
10104 msgstr "Lisää valitut"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10109 msgstr "Lisää lapsi"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
10113 msgid "Add child fund"
10114 msgstr "Lisää alitili"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
10118 msgid "Add classification source"
10119 msgstr "Lisää luokituslähde"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10123 msgid "Add course reserves"
10124 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10126 #. INPUT type=submit name=add
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
10133 msgid "Add description"
10134 msgstr "Lisää kuvaus"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
10139 msgstr "Lisää kenttä"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
10143 msgid "Add filing rule"
10144 msgstr "Lisää luokitussääntö"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10149 msgstr "Lisää tili"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
10154 msgid "Add internal note"
10155 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10157 #. For the first occurrence,
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
10162 msgstr "Lisää nide"
10164 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
10167 msgid "Add item %s"
10168 msgstr "Lisää nide %s"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
10172 msgid "Add item type"
10173 msgstr "Lisää aineistolaji"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
10177 msgid "Add item(s)"
10178 msgstr "Lisää niteet"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10183 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
10184 "via patron search."
10186 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10187 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
10192 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10194 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10195 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10199 msgid "Add items: scan barcode"
10200 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
10207 msgid "Add manual restriction"
10208 msgstr "Lisää rajoitus"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10215 msgid "Add match check"
10216 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10223 msgid "Add match point"
10224 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
10226 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
10228 msgid "Add multiple items"
10229 msgstr "Lisätään niteitä"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
10233 msgid "Add new alert"
10234 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10238 msgid "Add new collection"
10239 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10247 msgid "Add new definition"
10248 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10252 msgid "Add new group"
10253 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10257 msgid "Add new holiday"
10258 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10262 msgid "Add offline circulations to queue"
10263 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10267 msgid "Add or modify patrons"
10268 msgstr "Lisätä tai muokata asiakkaita"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10273 msgid "Add or remove items"
10274 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10279 msgstr "Lisää tilaus"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10283 msgid "Add order to basket"
10284 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10288 msgid "Add order to basket %s"
10289 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10294 msgstr "Lisää tilauksia"
10298 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10301 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10302 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10306 msgid "Add patron attribute type"
10307 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10311 msgid "Add patron(s)"
10312 msgstr "Lisää asiakkaita"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10317 msgid "Add patrons"
10318 msgstr "Lisää asiakkaita"
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10322 msgid "Add patrons "
10323 msgstr "Lisää asiakkaita "
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10328 msgstr "Lisää sitaatti"
10330 #. INPUT type=button
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10332 msgid "Add recipients"
10333 msgstr "Lisää vastaanottajia"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10337 msgid "Add record matching rule"
10338 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10342 msgid "Add reserves"
10343 msgstr "Lisää varantoja"
10345 #. INPUT type=submit
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10347 msgid "Add restriction"
10348 msgstr "Lisää rajoitus"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10352 msgid "Add selected patrons to:"
10353 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10357 msgid "Add subscription fields"
10358 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
10360 #. INPUT type=submit
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10362 msgid "Add this field"
10363 msgstr "Lisää tämä kenttä"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10368 msgstr "Lisää kohteeseen "
10370 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10374 msgstr "Lisää tähän %s"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10379 msgid "Add to a list"
10380 msgstr "Lisää listaan"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10384 msgid "Add to a new list:"
10385 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10390 msgid "Add to basket"
10391 msgstr "Lisää tilaukseen"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10395 msgid "Add to cart"
10396 msgstr "Lisää koriin"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10400 msgid "Add to list"
10401 msgstr "Lisää listaan"
10403 #. INPUT type=submit
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10405 msgid "Add to offline circulation queue"
10406 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
10408 #. For the first occurrence,
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10413 msgstr "Lisää tähän:"
10415 #. INPUT type=button
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10419 msgstr "Lisää käyttäjä"
10421 #. INPUT type=button
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10424 msgstr "Lisää käyttäjiä"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10429 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
10434 msgid "Add vendor note"
10435 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10439 msgid "Add, edit and delete courses"
10440 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10444 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10445 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10449 msgid "Add/Edit items"
10450 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10455 msgstr "Lisää/Päivitä"
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10462 #. %1$s: added_source
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10465 msgid "Added classification source %s"
10466 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
10468 #. %1$s: added_rule
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10471 msgid "Added filing rule %s"
10472 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10476 msgid "Added on or after date: "
10477 msgstr "Lisäyspvm: "
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10481 msgid "Added on or before date: "
10482 msgstr "Lisäyspvm: "
10484 #. %1$s: added_attribute_type
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10487 msgid "Added patron attribute type "%s""
10488 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
10490 #. %1$s: added_matching_rule
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10493 msgid "Added record matching rule "%s""
10494 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10501 #. %1$s: authtypetext
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10504 msgid "Adding authority %s"
10505 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10509 msgid "Additional SRU options: "
10510 msgstr "Muut SRU-valinnat"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10515 msgid "Additional attributes and identifiers"
10516 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10520 msgid "Additional authors:"
10521 msgstr "Muut tekijät:"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10525 msgid "Additional content types"
10526 msgstr "Muut sisältötyypit"
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10530 msgid "Additional fields"
10531 msgstr "Muut kentät"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10535 msgid "Additional fields for subscriptions"
10536 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10540 msgid "Additional fields:"
10541 msgstr "Muut kentät:"
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10546 msgid "Additional parameters"
10547 msgstr "Muut parametrit"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10551 msgid "Additional subfields (XML)"
10552 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
10556 msgid "Additional thanks to..."
10557 msgstr "Lisäkiitokset..."
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10562 msgid "Additional tools"
10563 msgstr "Muut työkalut"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10567 msgid "Additional values for manual invoice types"
10568 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10590 msgid "Address 2: "
10591 msgstr "Osoite 2: "
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10596 msgid "Address in question"
10597 msgstr "Osoite epävarma"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10601 msgid "Address line 1: "
10602 msgstr "1. osoiterivi: "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10606 msgid "Address line 2: "
10607 msgstr "2. osoiterivi: "
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10611 msgid "Address line 3: "
10612 msgstr "3. osoiterivi: "
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10668 msgid "Administration"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
10673 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10674 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10678 msgid "Administration tables"
10679 msgstr "Ylläpidon taulut"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10684 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
10688 msgid "Adrien Saurat"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10700 msgid "Advanced »"
10701 msgstr "Tarkka haku"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10705 msgid "Advanced constraints"
10706 msgstr "Muut rajoitukset"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10710 msgid "Advanced constraints:"
10711 msgstr "Muut rajoitukset"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10715 msgid "Advanced editor"
10716 msgstr "Tarkka haku"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10720 msgid "Advanced prediction pattern"
10721 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10730 msgid "Advanced search"
10731 msgstr "Tarkka haku"
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10737 msgstr "on jälkeen"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10741 msgid "Age required"
10742 msgstr "Vaadittu ikä"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10747 msgid "Age required: "
10748 msgstr "Vaadittu ikä: "
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10752 msgid "Age restricted"
10753 msgstr "Ikä rajoitettu"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10757 msgid "Age restriction"
10758 msgstr "Ikärajoitus"
10760 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
10763 msgid "Age restriction %s."
10764 msgstr "Ikärajoitus %s."
10766 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10767 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10771 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10772 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
10781 msgid "Alan Millar"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
10786 msgid "Albany Senior High School"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10791 msgid "Albert Oller"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
10796 msgid "Aleisha Amohia"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
10801 msgid "Aleksa Vujicic"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10812 msgid "Alert subscribers for "
10813 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10822 msgid "Alex Arnaud"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10827 msgid "Alexandra Horsman"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:334
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10881 msgid "All authority types"
10882 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10884 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10885 #. %1$s: IF ( branchname )
10886 #. %2$s: branchname
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10890 msgid "All available funds%s for %s%s"
10891 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10897 msgid "All branches"
10898 msgstr "Kaikki kirjastot"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10902 msgid "All budgets"
10903 msgstr "Kaikki budjetit"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10907 msgid "All collection codes"
10908 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10913 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10917 msgid "All dependencies installed."
10918 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10929 msgstr "Kaikki tilit"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10933 msgid "All images come from "
10934 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10938 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10939 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10943 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10945 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10950 msgid "All item types"
10951 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10966 msgid "All libraries"
10967 msgstr "Kaikki kirjastot"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10971 msgid "All locations"
10972 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10977 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10978 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10980 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10983 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10984 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10988 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10989 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-modulit näyttää olevan asennettu."
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10993 msgid "All selected"
10994 msgstr "Kaikki valitut"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10998 msgid "All shelving locations"
10999 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11003 msgid "All statuses"
11004 msgstr "Kaikki tilat"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
11009 msgstr "Kaikki tagit"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11013 msgid "All vendors"
11014 msgstr "Kaikki toimittajat"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
11018 msgid "Allen Reinmeyer"
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11033 msgid "Allow access to the reports module"
11034 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
11038 msgid "Allow password: "
11039 msgstr "Salli salasana: "
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11043 msgid "Allow public downloads:"
11044 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11048 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11049 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
11053 msgid "Allow transfer?"
11054 msgstr "Salli kuljetus?"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
11058 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
11059 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11063 msgid "Already received"
11064 msgstr "On jo vastaanotettu"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
11068 msgid "Already validated discharges"
11069 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
11075 msgid "Alternate address"
11076 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11081 msgid "Alternate address: Address"
11082 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11087 msgid "Alternate address: Address 2"
11088 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11093 msgid "Alternate address: City"
11094 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11098 msgid "Alternate address: Contact note"
11099 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11103 msgid "Alternate address: Country"
11104 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11109 msgid "Alternate address: Email"
11110 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11115 msgid "Alternate address: Phone"
11116 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11121 msgid "Alternate address: State"
11122 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11127 msgid "Alternate address: Street number"
11128 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11133 msgid "Alternate address: Street type"
11134 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11139 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
11140 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11145 msgid "Alternate contact"
11146 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11151 msgid "Alternate contact: Address"
11152 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11157 msgid "Alternate contact: Address 2"
11158 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11163 msgid "Alternate contact: City"
11164 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11169 msgid "Alternate contact: Country"
11170 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11175 msgid "Alternate contact: First name"
11176 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11180 msgid "Alternate contact: Note"
11181 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11186 msgid "Alternate contact: Phone"
11187 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11192 msgid "Alternate contact: State"
11193 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11198 msgid "Alternate contact: Surname"
11199 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11203 msgid "Alternate contact: Title"
11204 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11208 msgid "Alternate contact: Zip code"
11209 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11213 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
11214 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
11218 msgid "Alternative contact"
11219 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11224 msgid "Alternative phone: "
11225 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
11229 msgid "Always show checkouts immediately"
11230 msgstr "Näytä aina lainaukset heti"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11234 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11235 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11261 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11262 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11269 msgid "Amount outstanding"
11270 msgstr "Maksettava"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11283 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11286 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11287 "tilastotarkoituksiin"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11293 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11295 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11296 "tilastotarkoituksiin"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11306 msgid "An error has occurred!"
11309 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11312 msgid "An error has occurred. %s "
11313 msgstr "Virhe! %s "
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11317 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11318 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11322 msgid "An error occurred on deleting this image"
11323 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11329 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11330 "the error log for details. "
11331 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11334 #. %2$s: label_element
11335 #. %3$s: element_id
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11339 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11340 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11341 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11345 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11347 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11351 msgid "An unknown error has occurred."
11352 msgstr "Tuntematon virhe."
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11357 msgstr "Kausijulkaisut"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11361 msgid "Analyze items"
11362 msgstr "Nideanalyysi"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
11366 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11371 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
11376 msgid "Andrew Chilton"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
11381 msgid "Andrew Elwell"
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11386 msgid "Andrew Hooper"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11391 msgid "Andrew Moore"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11396 msgid "Anonymize checkout history"
11397 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11401 msgid "Another pattern with this name already exists."
11402 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11406 msgid "Antoine Farnault"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11436 msgid "Any Category code"
11437 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11441 msgid "Any audience"
11442 msgstr "Kohdeyleisö"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11447 msgid "Any category code"
11448 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11450 #. For the first occurrence,
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11454 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11459 msgid "Any content"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11465 msgstr "Materiaali"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11471 msgid "Any item type"
11472 msgstr "Mikä tahansa"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11479 msgid "Any library"
11480 msgstr "Kaikki kirjastot"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11484 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11486 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
11492 msgstr "Kaikki fraasit"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11496 msgid "Any status except cancelled"
11497 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11502 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
11507 msgstr "Mikä sana tahansa"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11512 msgstr "Mikä tahansa: "
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11517 msgstr "Mistä tahansa: "
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
11521 msgid "Apache License v2.0"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11526 msgid "Apache version: "
11527 msgstr "Apache versio:"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11531 msgid "Appear in position: "
11532 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11534 #. %1$s: num_with_matches
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11537 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11538 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11540 #. INPUT type=submit
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11542 msgid "Apply different matching rules"
11543 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11545 #. INPUT type=submit
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11547 msgid "Apply directly"
11548 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11550 #. INPUT type=submit
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11553 msgid "Apply filter"
11556 #. INPUT type=submit
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11558 msgid "Apply filter(s)"
11561 #. For the first occurrence,
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11573 #. For the first occurrence,
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11580 msgstr "Hyväksytty"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11584 msgid "Approved comments"
11585 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11589 msgid "Approved tags"
11590 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11597 #. For the first occurrence,
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11607 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11608 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11612 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11613 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11615 #. %1$s: ordernumber
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11618 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11619 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11623 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11624 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11626 #. %1$s: basketname|html
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11629 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11630 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11634 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11635 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11639 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11640 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11642 #. For the first occurrence,
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11645 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11646 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11650 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11651 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11655 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11656 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11660 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11661 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11665 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11666 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11670 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11671 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11676 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11677 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11681 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11682 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11686 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11687 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11691 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11692 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
11694 #. For the first occurrence,
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11698 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11699 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11703 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11704 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11709 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11710 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11714 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11715 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11719 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11720 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11724 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11725 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11729 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11730 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11734 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11735 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11739 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11740 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11744 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11745 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11749 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11750 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11755 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11756 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11761 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11762 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11764 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11769 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11770 "patron database? This cannot be undone."
11772 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11776 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11777 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11782 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11783 "cannot be undone."
11785 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11790 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11792 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11797 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11799 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11803 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11804 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11808 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11809 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11813 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11814 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11818 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11819 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11821 #. For the first occurrence,
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11825 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11826 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11831 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11832 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11836 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11837 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11839 #. For the first occurrence,
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11844 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11845 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11849 msgid "Are you sure you want to do this?"
11850 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11854 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11855 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11859 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11860 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11865 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11866 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11870 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11871 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11875 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11876 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11880 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11881 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11885 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11886 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11890 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11891 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11895 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11896 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11900 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11901 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11905 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11906 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11910 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11911 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
11913 #. For the first occurrence,
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11917 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11918 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11923 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11926 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11932 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11935 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11936 "ei voi peruuttaa."
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11941 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11944 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11946 #. For the first occurrence,
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11950 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11951 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11955 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11956 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
11970 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
11975 msgid "Arnaud Laurin"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11986 #. %1$s: IF ( mysql )
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11989 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11991 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11998 #. For the first occurrence,
11999 #. %1$s: subscription.branchname
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
12003 msgid "At library: %s"
12004 msgstr "Kirjastossa: %s"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
12008 msgid "Athens County Public Libraries"
12011 #. %1$s: bibliotitle |html
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12014 msgid "Attach an item to %s"
12015 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
12017 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12020 msgid "Attach an item%s to "
12021 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
12023 #. INPUT type=submit
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12025 msgid "Attach another item"
12026 msgstr "Liitä toinen nide"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12030 msgid "Attach item"
12031 msgstr "Liitä nide"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
12035 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12036 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12045 msgid "Attila Kinali"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12050 msgid "Attribute: "
12051 msgstr "Ominaisuus: "
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
12056 msgid "Audio alerts"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12064 #. For the first occurrence,
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
12076 msgstr "Auktorisointi"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
12080 msgid "Auth field copied"
12081 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
12086 msgstr "Auktorisointi"
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
12090 msgid "Auth value:"
12091 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12097 msgstr "Auktoriteettitunnus"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12130 msgid "Author (A-Z)"
12131 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12136 msgid "Author (Z-A)"
12137 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12141 msgid "Author (any): "
12142 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
12146 msgid "Author (corporate): "
12147 msgstr "Nimi (yhteisö): "
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
12151 msgid "Author (meeting/conference): "
12152 msgstr "Nimi (kokous): "
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
12156 msgid "Author (personal): "
12157 msgstr "Nimi (henkilö): "
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12164 #. For the first occurrence,
12165 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12166 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12168 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12169 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12171 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12172 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12173 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12174 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12176 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12183 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12184 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
12216 msgstr "Tekijä: %s"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12220 msgid "Authorised value category"
12221 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria"
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12225 msgid "Authorised value category: "
12226 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12231 msgid "Authorised values category"
12232 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12243 msgid "Authorities"
12244 msgstr "Auktoriteetit"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12248 msgid "Authorities tables"
12249 msgstr "Auktoriteettitaulut"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12254 msgid "Authorities: "
12255 msgstr "Auktoriteetit: "
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12263 msgstr "Auktoriteetti"
12266 #. %2$s: authtypetext
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12269 msgid "Authority #%s (%s)"
12270 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
12272 #. %1$s: loopro.object
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12275 msgid "Authority %s"
12276 msgstr "Auktoriteetti %s"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12280 msgid "Authority Control"
12281 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
12283 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12284 #. %2$s: authtypecode
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12289 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12291 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
12294 #. %1$s: tagfield | html
12295 #. %2$s: authtypecode | html
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12298 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12300 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
12302 #. %1$s: tagfield | html
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12305 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12306 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12310 msgid "Authority Type"
12311 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12315 msgid "Authority field to copy: "
12316 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12321 msgid "Authority record"
12322 msgstr "Auktoriteettitietue"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12326 msgid "Authority search"
12327 msgstr "Auktoriteettihaku"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12332 msgid "Authority search results"
12333 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12337 msgid "Authority type"
12338 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12344 msgid "Authority type: "
12345 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12354 msgid "Authority types"
12355 msgstr "Auktoriteettityypit"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12360 msgstr "Auktoriteetti:"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12365 msgstr "Auktorisoitu"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12369 msgid "Authorized value"
12370 msgstr "Auktorisoitu arvo"
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12374 msgid "Authorized value category: "
12375 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12380 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12381 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12382 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12384 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
12385 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
12386 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12391 msgid "Authorized value:"
12392 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12398 msgid "Authorized value: "
12399 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12406 msgid "Authorized values"
12407 msgstr "Auktorisoidut arvot"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12412 msgid "Authorized values for category %s:"
12413 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12420 #. INPUT type=button
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12422 msgid "Auto-fill row"
12423 msgstr "Täytä rivi"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
12429 msgid "Automatic renewal"
12430 msgstr "Automaattinen uusinta"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12434 msgid "Availability"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12439 msgid "Available call numbers"
12440 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12444 msgid "Available copy"
12445 msgstr "Saatavana niteet"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12449 msgid "Available copy numbers"
12450 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12455 msgid "Available enumeration"
12456 msgstr "Numerointi"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12460 msgid "Available itypes"
12461 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12465 msgid "Available locations"
12466 msgstr "Saatavilla paikoissa"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12471 msgid "Available since"
12472 msgstr "Saatavilla lähtien"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12477 msgid "Average checkout period"
12478 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12482 msgid "Average checkout period statistics"
12483 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12488 msgid "Average loan time"
12489 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12503 msgid "BSD License"
12504 msgstr "BSD -lisenssi"
12506 #. %1$s: heading | html
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12522 #. For the first occurrence,
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12528 msgstr "Takapuoli %s "
12530 #. INPUT type=submit
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12532 msgid "Back to System Preferences"
12533 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12537 msgid "Back to Tools"
12538 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12543 msgid "Back to biblio"
12544 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12583 msgstr "Viivakoodi"
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12589 msgstr "Viivakoodi %s"
12591 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12592 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12593 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12597 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12598 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12600 #. For the first occurrence,
12601 #. %1$s: overduesloo.barcode
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12605 msgid "Barcode : %s "
12606 msgstr "Viivakoodi : %s "
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12611 msgid "Barcode file: "
12612 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12617 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12618 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
12622 msgid "Barcode submitted"
12623 msgstr "Viivakoodi syötetty"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12627 msgid "Barcode type"
12628 msgstr "Viivakoodityyppi"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12632 msgid "Barcode type: "
12633 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12640 msgstr "Viivakoodi:"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12649 msgstr "Viivakoodi: "
12651 #. For the first occurrence,
12652 #. %1$s: issueloo.barcode
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12657 msgid "Barcode: %s"
12658 msgstr "Viivakoodi: %s"
12660 #. For the first occurrence,
12661 #. %1$s: reserveloo.barcode
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12666 msgid "Barcode: %s "
12667 msgstr "Viivakoodi: %s "
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12671 msgid "Barcodes not found"
12672 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
12676 msgid "Barry Cannon"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12681 msgid "Bart Jorgensen"
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12686 msgid "Barton Chittenden"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12691 msgid "Base-level allocated"
12692 msgstr "Perustaso jyvitetty"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12696 msgid "Base-level available"
12697 msgstr "Perustaso käytettävissä"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12701 msgid "Base-level ordered"
12702 msgstr "Perustaso tilattu"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12706 msgid "Base-level spent"
12707 msgstr "Perustaso käytetty"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12711 msgid "Basic constraints"
12712 msgstr "Perusrajoitukset"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12717 msgid "Basic parameters"
12718 msgstr "Perusasetukset"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12732 #. For the first occurrence,
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12744 #. %1$s: basketname|html
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12748 msgid "Basket %s (%s)"
12749 msgstr "Tilaus %s (%s)"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12754 msgstr "Tilaus (#)"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12763 msgid "Basket created by: "
12764 msgstr "Tilauksen tekijä: "
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12768 msgid "Basket creator"
12769 msgstr "Tilauksen tekijä"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12773 msgid "Basket deleted"
12774 msgstr "Tilaus poistettu"
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12778 msgid "Basket details"
12779 msgstr "Tilauksen tiedot"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12788 msgid "Basket group"
12789 msgstr "Tilausryhmä"
12792 #. %2$s: basketgroupid
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12795 msgid "Basket group %s (%s) for "
12796 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12800 msgid "Basket group billing place:"
12801 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12805 msgid "Basket group delivery placename:"
12806 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12810 msgid "Basket group name :"
12811 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12815 msgid "Basket group name:"
12816 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12820 msgid "Basket group search"
12821 msgstr "Tilausryhmähaku"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12826 msgid "Basket group:"
12827 msgstr "Tilausryhmä:"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12831 msgid "Basket grouping"
12832 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12836 msgid "Basket grouping for "
12837 msgstr "Tilausryhmä: "
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12841 msgid "Basket groups"
12842 msgstr "Tilausryhmät"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12846 msgid "Basket name: "
12847 msgstr "Tilauksen nimi: "
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12851 msgid "Basket search"
12852 msgstr "Tilauksen haku"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12863 msgid "Basketgroup: "
12864 msgstr "Tilausryhmä: "
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12871 #. %1$s: booksellertoname
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12874 msgid "Baskets for %s"
12875 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12879 msgid "Baskets in this group:"
12880 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12891 msgstr "Eräajon tunnus"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
12896 msgid "Batch check out"
12897 msgstr "Eräajon tarkistus "
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12902 msgid "Batch delete"
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12907 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12908 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12910 #. %1$s: IF ( del )
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12915 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12916 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12924 msgid "Batch item deletion"
12925 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12929 msgid "Batch item deletion results"
12930 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12938 msgid "Batch item modification"
12939 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12943 msgid "Batch item modification results"
12944 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12950 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12951 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12958 msgid "Batch patron modification"
12959 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12963 msgid "Batch patrons modification"
12964 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12968 msgid "Batch patrons results"
12969 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12976 msgid "Batch record deletion"
12977 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12984 msgid "Batch record modification"
12985 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12996 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12997 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12999 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13000 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
13005 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13006 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13008 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13009 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13020 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13021 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13022 "administrator and located in your "
13024 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
13025 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13029 msgid "Beginning date:"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
13035 msgid "Begins with"
13036 msgstr "Alkaa numerolla"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
13045 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
13050 msgid "Benjamin Rokseth"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13055 msgid "Bernardo González Kriegel"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13061 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
13067 msgid "BibLibre, France"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13078 #. %1$s: loopro.object
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
13082 msgstr "Tietue: %s"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
13087 msgid "Biblio count"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13092 msgid "Biblio number"
13093 msgstr "Tietuenumero"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13097 msgid "Biblio number (internal)"
13098 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13102 msgid "Biblio-level item type"
13103 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
13114 msgid "Bibliographic"
13115 msgstr "Bibliografia"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13119 msgid "Bibliographic data to print"
13120 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
13126 msgid "Bibliographic information"
13127 msgstr "Aineiston tiedot"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13132 msgid "Bibliographic record"
13133 msgstr "Bibliografinen tietue"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
13138 msgid "Bibliographic record %s"
13139 msgstr "Nimeketietue %s"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13143 msgid "Bibliographic: "
13144 msgstr "Bibliografinen: "
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
13148 msgid "Bibliographies"
13149 msgstr "Bibliografiat"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13153 msgid "Biblioitem number"
13154 msgstr "Tietuenumero"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13158 msgid "Biblioitem number (internal)"
13159 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13165 msgid "Biblionumber"
13166 msgstr "Tietuenumero:"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
13170 msgid "Biblionumber:"
13171 msgstr "Tietuenumero:"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
13175 msgid "Biblios in reservoir"
13176 msgstr "Tietueita säilössä"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
13185 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13188 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13193 msgid "Bill to: %s %s "
13194 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:298
13200 msgid "Billing date"
13201 msgstr "Laskutuspvm"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13206 msgid "Billing date:"
13207 msgstr "Laskutuspvm:"
13209 #. %1$s: IF ( billingdateto )
13210 #. %2$s: billingdatefrom
13211 #. %3$s: billingdateto
13213 #. %5$s: billingdatefrom
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
13217 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13218 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
13220 #. %1$s: billingdateto
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
13223 msgid "Billing date: All until %s "
13224 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13229 msgid "Billing place"
13230 msgstr "Laskutuspaikka:"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13237 msgid "Billing place:"
13238 msgstr "Laskutuspaikka:"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13243 msgstr "Elämäkerta"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
13248 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13259 msgid "Block expired patrons"
13260 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13269 msgid "Book drop mode"
13270 msgstr "Palautuslaatikkotila"
13272 #. %1$s: dropboxdate
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13275 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13276 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13281 msgstr "Kirjatili:"
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13285 msgid "Bookseller invoice no: "
13286 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13301 msgid "Borrower '%s' added."
13302 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13306 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13307 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13312 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13314 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13318 msgid "Borrower name"
13319 msgstr "Asiakkaan nimi"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13328 msgid "Borrower number"
13329 msgstr "Asiakkaan ID"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13334 msgid "Borrowernumber: "
13335 msgstr "Asiakkaan ID: "
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13339 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13340 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13345 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13348 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13354 msgstr "Pistekirjoitus"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13364 msgid "Branches limitation"
13365 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13370 msgid "Branches limitation: "
13371 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13376 msgid "Branches limitations"
13377 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13381 msgid "Brandon Haveman"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
13386 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
13391 msgid "Brendan Gallagher"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
13396 msgid "Brendon Ford"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13401 msgid "Brett Wilkins"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13406 msgid "Brian Engard"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
13411 msgid "Brian Harrington"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
13416 msgid "Brian Norris"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
13421 msgid "Brice Sanchez"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13426 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13431 msgid "Brief display"
13432 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
13436 msgid "Brig C. McCoy"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
13441 msgid "Brooke Johnson"
13444 #. For the first occurrence,
13445 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
13449 msgid "Browse by last name: %s "
13450 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13454 msgid "Browse system logs"
13455 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13460 msgid "Browse the system logs"
13461 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
13465 msgid "Bruno Toumi"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13473 #. For the first occurrence,
13474 #. %1$s: budget.budget_period_description
13475 #. %2$s: budget.budget_period_id
13476 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13481 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13482 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13486 msgid "Budget description missing"
13487 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13492 msgstr "Budjetin tunnus"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13497 msgid "Budget name"
13498 msgstr "Budjetin nimi"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13503 msgid "Budget period description"
13504 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13514 msgid "Budgeted cost: "
13515 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13534 msgid "Budgets administration"
13535 msgstr "Budjettien hallinta"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
13539 msgid "Bug wranglers:"
13542 #. INPUT type=submit
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13544 msgid "Build a new report"
13545 msgstr "Luo uusi raportti"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13549 msgid "Build a new report?"
13550 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13560 msgid "Build a report"
13561 msgstr "Luo raportti"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13565 msgid "Build and run reports"
13566 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13568 #. INPUT type=submit name=submit
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13577 msgid "Built-in offline circulation interface"
13578 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13602 msgid "ByWater Solutions, USA"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13612 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13624 #. %10$s: interface
13625 #. %11$s: interface
13626 #. %12$s: interface
13627 #. %13$s: interface
13628 #. %14$s: themelang
13629 #. %15$s: themelang
13630 #. %16$s: themelang
13631 #. %17$s: themelang
13632 #. %18$s: themelang
13633 #. %19$s: interface
13634 #. %20$s: themelang
13635 #. %21$s: themelang
13636 #. %22$s: interface
13637 #. %23$s: interface
13638 #. %24$s: interface
13639 #. %25$s: interface
13640 #. %26$s: interface
13641 #. %27$s: interface
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13645 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13646 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13647 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13648 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13649 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13650 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13651 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13652 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13653 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13654 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13655 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13656 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13657 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13658 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13661 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13662 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13663 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13664 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13665 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13666 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13667 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13668 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13669 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13670 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13671 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13672 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13673 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, jotka vaativat käyttäjältä online-"
13674 "yhteyttä. NETWORK: * # Resurssit, jotka voidaa korvata, jos käyttäjä on "
13675 "yhteydettömässä tilassa FALLBACK: "
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13695 msgstr "Musiikki-CD"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13699 msgid "CD software"
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13710 #. For the first occurrence,
13711 #. %1$s: csv_profile.profile
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13722 msgid "CSV profile: "
13723 msgstr "CSV-profiili: "
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13728 msgid "CSV profiles"
13729 msgstr "CSV-profiilit"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13734 msgid "CSV separator: "
13735 msgstr "CSV erotinmerkki: "
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13739 msgid "Cache expiry (seconds)"
13740 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13746 msgid "Cache expiry:"
13747 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
13749 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13750 #. %2$s: from | $KohaDates
13751 #. %3$s: to | $KohaDates
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13754 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13755 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13765 msgid "Calendar information"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13772 msgid "Call Number"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13777 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13778 msgstr "Luokka (nouseva)"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13828 msgid "Call number"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13833 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13834 msgstr "Luokka (nouseva)"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13839 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13840 msgstr "Luokka (laskeva)"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13844 msgid "Call number range"
13845 msgstr "Luokkaväli"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13851 msgid "Call number:"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13856 msgid "Call numbers"
13857 msgstr "Hyllypaikat"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13861 msgid "Call numbers browser"
13862 msgstr "Luokkanumeroselaus"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13869 #. %1$s: subscription.callnumber
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13872 msgid "Callnumber: %s "
13873 msgstr "Luokka: %s "
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
13877 msgid "Calyx, Australia"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13882 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13883 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13887 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13888 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13890 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13891 #. %2$s: error.cardnumber
13893 #. %4$s: error.borrowernumber
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13896 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13898 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s "
13899 "(Lainaajanumero: %s) "
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13903 msgid "Can't cancel receipt "
13904 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13909 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13911 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13917 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13919 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13924 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13926 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13931 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13933 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13938 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13939 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13944 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13945 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13950 msgid "Can't delete order"
13951 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13956 msgid "Can't delete order and catalog record"
13957 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13962 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13963 "this order cancel holds first"
13965 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
13966 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13971 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13972 "this order cancel holds first"
13974 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
13975 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13979 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13981 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13985 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13987 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
14133 msgid "Cancel Upload"
14134 msgstr "Peru lataus"
14136 #. INPUT type=submit
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
14139 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14141 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14145 msgid "Cancel and return to order"
14146 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
14150 msgid "Cancel edit"
14151 msgstr "Peruuta kuitti"
14153 #. INPUT type=submit
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
14155 msgid "Cancel filter"
14156 msgstr "Peruuta suodatus"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
14165 msgid "Cancel hold"
14166 msgstr "Peruuta varaus"
14168 #. INPUT type=submit
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
14170 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14171 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
14173 #. INPUT type=submit
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
14175 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14176 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
14178 #. INPUT type=submit name=submit
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14181 msgid "Cancel marked holds"
14182 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14186 msgid "Cancel merge"
14187 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
14189 #. INPUT type=button
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
14191 msgid "Cancel modifications"
14192 msgstr "Peruuta muutokset"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14196 msgid "Cancel notification"
14197 msgstr "Peruuta ilmoitus"
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
14201 msgid "Cancel receipt"
14202 msgstr "Peruuta kuitti"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14206 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14207 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14212 msgid "Cancel transfer"
14213 msgstr "Peruuta kuljetus"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14217 msgid "Cancellation Date"
14218 msgstr "Peruutuspvm"
14220 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14224 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14225 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14231 msgstr "Peruutettu"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14236 msgstr "Peruutettu "
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14240 msgid "Cancelled orders"
14241 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14248 msgid "Cannot Delete"
14249 msgstr "Ei voi poistaa"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14254 msgid "Cannot add patron"
14255 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14260 msgid "Cannot be ordered"
14261 msgstr "Ei voi tilata"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14265 msgid "Cannot be put on hold"
14266 msgstr "Ei voi varata"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14271 msgid "Cannot be toggled"
14272 msgstr "Ei voi vaihtaa"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
14276 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14277 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14282 msgid "Cannot check in"
14283 msgstr "Ei voi palauttaa"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14287 msgid "Cannot check out"
14288 msgstr "Ei voi lainata"
14290 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
14293 msgid "Cannot check out! %s "
14294 msgstr "Ei voi lainata! %s "
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14301 msgid "Cannot delete"
14302 msgstr "Ei voi poistaa"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14306 msgid "Cannot delete budget"
14307 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
14309 #. %1$s: budget_period_description
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14312 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14313 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14317 msgid "Cannot delete currency "
14318 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14322 msgid "Cannot delete filing rule "
14323 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14327 msgid "Cannot delete item type"
14328 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14332 msgid "Cannot delete patron"
14333 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14338 msgid "Cannot edit"
14339 msgstr "Ei voi muokata"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14343 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14344 msgstr "Ei voi muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14348 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14349 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
14351 #. For the first occurrence,
14352 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14356 msgid "Cannot open %s to read."
14357 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14361 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14363 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14368 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14373 msgid "Cannot place hold"
14374 msgstr "Ei varattavissa"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14378 msgid "Cannot place hold on some items"
14379 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14384 msgid "Cannot place hold:"
14385 msgstr "Ei varattavissa:"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14389 msgid "Cannot process file as an image."
14390 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14395 msgid "Cannot renew:"
14396 msgstr "Ei voi uusia:"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14400 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14401 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14405 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14406 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14410 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14411 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14431 msgstr "Kirjastokorttierä"
14433 #. %1$s: batche.batch_id
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14436 msgid "Card batch number %s"
14437 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
14439 #. %1$s: batche.batch_id
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14442 msgid "Card batch number %s "
14443 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s "
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14447 msgid "Card batches"
14448 msgstr "Kirjastokorttierät"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14452 msgid "Card height:"
14453 msgstr "Kortin korkeus:"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14460 msgid "Card number"
14461 msgstr "Kortin numero"
14463 #. %1$s: cardnumber
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14466 msgid "Card number : %s"
14467 msgstr "Kortin numero : %s"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14471 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14472 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14477 msgid "Card number: "
14478 msgstr "Korttinumero: "
14480 #. %1$s: cardnumber
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14483 msgid "Card number: %s"
14484 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14488 msgid "Card template"
14489 msgstr "Kortin luontipohja"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14493 msgid "Card templates"
14494 msgstr "Kortin luontipohjat"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14498 msgid "Card width:"
14499 msgstr "Kortin leveys:"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14506 msgstr "Kirjastokortin numero"
14508 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14509 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14510 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14515 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14518 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14523 msgid "Cardnumber already in use."
14524 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14528 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14529 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14533 msgid "Cardnumbers not found"
14534 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14547 msgstr "CAS-kirjautuminen"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14551 msgid "Cassette recording"
14552 msgstr "Kasettiäänite"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14583 msgid "Catalog by Item Type"
14584 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14589 msgid "Catalog by item type"
14590 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14594 msgid "Catalog details"
14595 msgstr "Luettelon tiedot"
14597 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14600 msgid "Catalog details %s "
14601 msgstr "Luettelon tiedot %s "
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14605 msgid "Catalog search"
14606 msgstr "Luettelohaku"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14612 msgid "Catalog statistics"
14613 msgstr "Luettelon tilastot"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14627 msgstr "Luettelointi"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14631 msgid "Cataloging editor"
14632 msgstr "Luettelointihaku"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14636 msgid "Cataloging search"
14637 msgstr "Luettelointihaku"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14642 msgstr "Luettelot, kuvastot"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14646 msgid "Catalogue tables"
14647 msgstr "Luettelon taulut"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14651 msgid "Cataloguing tables"
14652 msgstr "Luetteloinnin taulut"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
14656 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14673 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14674 msgstr "Kategoriaa ei voitu lisätä, tyyppikoodi on jo käytössä"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14679 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14680 msgstr "Kategoriaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14684 msgid "Category code"
14685 msgstr "Tyyppikoodi"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14689 msgid "Category code unknown."
14690 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14694 msgid "Category code:"
14695 msgstr "Tyyppikoodi:"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14702 msgid "Category code: "
14703 msgstr "Tyyppikoodi: "
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14707 msgid "Category name"
14708 msgstr "Luokkatyypin nimi"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14713 msgid "Category type: "
14714 msgstr "Luokkatyyppi: "
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14735 #. For the first occurrence,
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14740 msgid "Category: %s"
14741 msgstr "Tyyppi: %s"
14743 #. %1$s: categoryname
14744 #. %2$s: categorycode
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14747 msgid "Category: %s (%s)"
14748 msgstr "Typpi: %s (%s)"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14752 msgid "Categorycode"
14753 msgstr "Tyyppikoodi"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14759 msgid "Cell value "
14760 msgstr "Solun arvo "
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14765 msgid "Cells contain estimated values only."
14766 msgstr "Solut sisältävät vain arvioituja lukuja."
14768 #. For the first occurrence,
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14776 #. INPUT type=submit
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14778 msgid "Change basket group"
14779 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14781 #. INPUT type=submit
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14783 msgid "Change basketgroup"
14784 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14788 msgid "Change framework: "
14789 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14794 msgid "Change internal note"
14795 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14799 msgid "Change item status"
14800 msgstr "Muuta niteen tilaa"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14804 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14805 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14809 msgid "Change order"
14810 msgstr "Muuta järjestystä"
14812 #. %1$s: ordernumber
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14815 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14816 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
14818 #. %1$s: ordernumber
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14821 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14822 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14826 msgid "Change password"
14827 msgstr "Vaihda salasana"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14833 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14834 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14838 msgid "Change vendor note"
14839 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14843 msgid "Changed action if matching record found"
14844 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14848 msgid "Changed action if no match found"
14849 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14853 msgid "Changed item processing option"
14854 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14862 msgstr "Muutettu. "
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14866 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14867 msgstr "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka ovat "
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14871 msgid "Character encoding: "
14872 msgstr "Merkistökoodaus: "
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14889 msgid "Charge type"
14890 msgstr "Maksutyyppi"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14894 msgid "Charge when?"
14895 msgstr "Maksutyyppi"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
14899 msgid "Charles Farmer"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14905 msgstr "Valitse kaikki"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14912 #. INPUT type=submit
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14925 msgstr "Valitse kaikki"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
14930 msgid "Check expiration"
14931 msgstr "Tarkista loppuminen"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14935 msgid "Check for embedded item record data?"
14936 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14955 #. For the first occurrence,
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14960 msgid "Check in message"
14961 msgstr "Palautusviesti"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14965 msgid "Check lists"
14966 msgstr "Tarkista listat"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14972 msgid "Check logs for more details."
14973 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15004 #. INPUT type=submit name=x
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
15006 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
15007 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15011 msgid "Check out and check in items"
15012 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
15014 #. For the first occurrence,
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15017 msgid "Check out message"
15018 msgstr "Lainausviesti"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
15022 msgid "Check out to this patron"
15023 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15027 msgid "Check that your database is running."
15028 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15032 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15034 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15039 msgid "Check the expiration of a serial"
15040 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15044 msgid "Check the hostname setting in "
15045 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
15047 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
15049 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15050 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
15052 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15054 msgid "Check to delete this field"
15055 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
15059 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15060 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle asiakasliittymässä."
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
15065 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15066 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15068 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
15069 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
15073 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
15074 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
15079 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15081 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
15085 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15086 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15090 msgid "Check your database settings in "
15091 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15101 msgid "Check-in date from"
15102 msgstr "Palautuspvm alkaen"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15106 msgid "Check-in date from:"
15107 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
15117 msgstr "Tarkistettu"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15122 msgstr "Palautettu"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15126 msgid "Checked in "
15127 msgstr "Palautettu "
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15131 msgid "Checked in item."
15132 msgstr "Palautetut niteet."
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
15139 msgid "Checked out"
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15144 msgid "Checked out "
15148 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15149 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15152 msgid "Checked out %s %s %s by "
15153 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15158 msgid "Checked out %s times"
15159 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
15169 msgid "Checked out from"
15170 msgstr "Lainauspiste"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15179 msgid "Checked out on"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
15184 msgid "Checked out today"
15185 msgstr "Tänään lainatut"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
15189 msgid "Checked out: "
15190 msgstr "Lainattu: "
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
15195 msgid "Checked-in items"
15196 msgstr "Palautetut niteet"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
15205 msgid "Checkin message"
15206 msgstr "Palautusviesti"
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15210 msgid "Checkin message type: "
15211 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15215 msgid "Checkin message: "
15216 msgstr "Palautusviesti: "
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15221 msgstr "Palautuspvm"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15225 msgid "Checking out to "
15226 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
15228 #. For the first occurrence,
15229 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15233 msgid "Checking out to %s"
15234 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15239 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15240 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15243 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
15244 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15250 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15251 "the values of that field on all selected patrons"
15253 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
15254 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15265 msgid "Checkout count"
15266 msgstr "Lainauksia"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15270 msgid "Checkout count:"
15271 msgstr "Lainauksien määrä:"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15275 msgid "Checkout date"
15276 msgstr "Lainauspvm"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15280 msgid "Checkout date from:"
15281 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15285 msgid "Checkout date from: "
15286 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15290 msgid "Checkout history"
15291 msgstr "Lainaushistoria"
15293 #. %1$s: title |html
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15296 msgid "Checkout history for %s"
15297 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15301 msgid "Checkout on"
15304 #. INPUT type=submit
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:259
15306 msgid "Checkout or renew"
15307 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15311 msgid "Checkout status:"
15312 msgstr "Lainaustila:"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:513
15326 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15327 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15332 msgid "Checkouts by patron category"
15333 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
15335 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15336 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15340 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15341 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15346 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15347 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15350 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
15351 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15379 msgid "Choose .koc file: "
15380 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15384 msgid "Choose Adult category "
15385 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15389 msgid "Choose Hemisphere:"
15390 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15394 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15395 msgstr "Klikkaa OK jos varmasti haluat poistaa tämän palvelimen "
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15399 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15400 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15405 msgid "Choose a file "
15406 msgstr "Valitse tiedosto "
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15410 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15411 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15415 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15416 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15420 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15421 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15426 msgid "Choose an icon:"
15427 msgstr "Valitse ikoni:"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15431 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15432 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15436 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15437 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15441 msgid "Choose layout type: "
15442 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15446 msgid "Choose library:"
15447 msgstr "Valitse kirjasto:"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15451 msgid "Choose list"
15452 msgstr "Valitse lista"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15457 msgstr "Valitse jompikumpi"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15462 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15463 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15465 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
15466 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15471 msgid "Choose order of text fields to print"
15472 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15476 msgid "Choose the file to add to the basket"
15477 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15481 msgid "Choose this record"
15482 msgstr "Valitse tämä tietue"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15486 msgid "Choose time"
15487 msgstr "Valitse aika"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15492 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15493 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15495 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty asiakasliittymän toiminnoista "
15496 "(esim. uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15500 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15501 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15505 msgid "Choose your library:"
15506 msgstr "Valitse kirjasto:"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
15518 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
15523 msgid "Chris Cormack"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
15529 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15530 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
15535 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15540 msgid "Christophe Croullebois"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
15545 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15550 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15555 msgid "Christopher Hyde"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
15560 msgid "Cindy Murdock Ames"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15602 msgid "Circulation"
15603 msgstr "Lainaus ja palautus"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
15608 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15609 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15610 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15611 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15612 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15613 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15614 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15615 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15616 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15617 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15618 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15619 "symbol by National Park Service "
15621 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
15622 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15623 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
15624 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15625 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15626 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
15627 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
15628 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
15629 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
15630 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
15631 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
15632 "National Park Service "
15634 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15637 msgid "Circulation History for %s"
15638 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15642 msgid "Circulation Reports"
15643 msgstr "Lainausraportit"
15645 #. %1$s: branch_name
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15648 msgid "Circulation alerts for %s"
15649 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15654 msgid "Circulation and fines rules"
15655 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15661 msgid "Circulation history"
15662 msgstr "Lainaushistoria"
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15666 msgid "Circulation note"
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15671 msgid "Circulation note: "
15672 msgstr "Huomautukset: "
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15676 msgid "Circulation records were last synced on: "
15677 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15683 msgid "Circulation statistics"
15684 msgstr "Lainaustilastot"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15688 msgid "Circulation tables"
15689 msgstr "Lainauksen taulut"
15691 #. %1$s: LoginBranchname
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15694 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15695 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15711 msgid "Cities and towns"
15712 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15726 msgstr "Kuntatunnus"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15731 msgstr "Kuntatunnus: "
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15736 msgstr "Kuntatunnus"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15740 msgid "City search:"
15741 msgstr "Kuntahaku: "
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15754 msgid "Claim acquisition"
15755 msgstr "Reklamoi hankinta"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15760 msgstr "Reklamointipvm"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15764 msgid "Claim missing serials"
15765 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
15767 #. INPUT type=submit
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15769 msgid "Claim order"
15770 msgstr "Reklamoi tilaus"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15775 msgid "Claim serial issue"
15776 msgstr "Reklamoi lehden numero"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15780 msgid "Claim using notice: "
15781 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15790 msgstr "Reklamoitu"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15794 msgid "Claimed date"
15795 msgstr "Reklamointipvm"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15801 msgstr "Reklamaatiot"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15806 msgid "Claims count"
15807 msgstr "Reklamaatioiden määrä"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15811 msgid "Claire Hernandez"
15814 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15823 msgid "ClassSources"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15829 msgid "Classification"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15834 msgid "Classification filing rules"
15835 msgstr "Luokitusoppaat"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15839 msgid "Classification source code missing"
15840 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15845 msgid "Classification source code: "
15846 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15853 msgid "Classification sources"
15854 msgstr "Luokituslähteet"
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15858 msgid "Classification:"
15861 #. For the first occurrence,
15862 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15866 msgid "Classification: %s "
15867 msgstr "Luokitus: %s "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15871 msgid "Claudia Forsman"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15879 #. INPUT type=submit
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15886 msgid "Clean patron records"
15887 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15889 #. %1$s: import_batch_id
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15892 msgid "Cleaned import batch #%s"
15893 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15895 #. For the first occurrence,
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15940 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15945 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15946 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15955 msgstr "Tyhjennä päiväys"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15959 msgid "Clear field"
15960 msgstr "Tyhjennä kenttä"
15962 #. INPUT type=reset
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15964 msgid "Clear filters"
15965 msgstr "Poista suodatin"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15969 msgid "Clear on loan"
15970 msgstr "Poista lainassa-tila"
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15975 msgid "Clear screen"
15976 msgstr "Tyhjennä näyttö"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15982 msgid "Clear search form"
15983 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15987 msgid "Clear used authorities"
15988 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15996 msgid "Click 'Next' to continue "
15997 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
15999 #. For the first occurrence,
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16003 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16004 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinnan"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16008 msgid "Click Save to finish."
16009 msgstr "Klikkaa Tallenna."
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16014 msgid "Click here to define a printer profile."
16015 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
16019 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16020 msgstr "Klikkaa tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16025 msgid "Click here to see the merged record."
16026 msgstr "Klikkaa tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16030 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16031 msgstr "Klikkaa 'Lopetus' kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
16035 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16036 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
16042 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16045 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
16046 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
16050 msgid "Click on individual cells to edit."
16051 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16056 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16057 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16059 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
16060 "poistoa varten; Klikkaa ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
16061 "valitut sitaatit."
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16066 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16067 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16069 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Klikkaaa "
16070 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16075 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16076 "Enter> key to save the quote. "
16078 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
16079 "tallentaaksesi se. "
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16084 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16085 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16089 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16090 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16094 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16095 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16100 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16103 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
16104 "valita useita sitaatteja."
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
16109 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16110 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
16115 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16116 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16121 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16124 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
16125 "tiedostossa olevia sitaatteja."
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16130 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16133 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16138 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16139 msgstr "Klikkaa päiväystä lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
16141 #. INPUT type=submit
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
16143 msgid "Click to \"Unmap\""
16144 msgstr "Klikkaa \"Irroita liitos\""
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16148 msgid "Click to Edit"
16149 msgstr "Klikkaa \"Muokkaa\""
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16154 msgid "Click to Expand this Tag"
16155 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä kenttä"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
16160 msgid "Click to add item"
16161 msgstr "Klikkaa Lisää tietue"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16165 msgid "Click to collapse this section"
16166 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
16170 msgid "Click to edit"
16171 msgstr "Klikkaa Muokkaa"
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16175 msgid "Click to expand this section"
16176 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä osio"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16180 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16181 msgstr "Klikkaa tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16185 msgid "Click to recheck dependencies "
16186 msgstr "Klikkaa Tarkista riippuvuudet "
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16201 msgid "Clone these rules to:"
16202 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16211 msgid "Clone this subfield"
16212 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
16214 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16215 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16216 #. %3$s: frombranchname
16218 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16219 #. %6$s: tobranchname
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16224 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16225 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16229 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16230 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
16249 #. INPUT type=button
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16251 msgid "Close and print"
16252 msgstr "Sulje ja tulosta"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16256 msgid "Close basket group"
16257 msgstr "Sulje tilausryhmä"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16261 msgid "Close budget "
16262 msgstr "Sulje budjetti "
16264 #. INPUT type=button
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16266 msgid "Close help window"
16267 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16271 msgid "Close this basket"
16272 msgstr "Sulje tämä tilaus"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16278 msgid "Close this menu"
16279 msgstr "Sulje tämä valikko"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16283 msgid "Close this window."
16284 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
16286 #. INPUT type=button
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16291 msgid "Close window"
16292 msgstr "Sulje ikkuna"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16306 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16309 msgid "Closed (%s)"
16310 msgstr "Päättynyt (%s)"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16314 msgid "Closed on %s"
16315 msgstr "Päättynyt %s"
16317 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16320 msgid "Closed on %s."
16321 msgstr "Päättynyt %s."
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
16359 msgid "CodeMirror editing library"
16360 msgstr "Omistajakirjasto"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
16364 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16370 msgid "Collapse all"
16371 msgstr "Supista kaikki"
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16376 msgstr "Supistettu"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16381 msgid "Collect from patron: "
16382 msgstr "Peri asiakkaalta: "
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16406 msgid "Collection "
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16415 msgid "Collection code"
16416 msgstr "Kokoelmakoodi"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16420 msgid "Collection code:"
16421 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16425 msgid "Collection deleted successfully"
16426 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16430 msgid "Collection failed to be deleted"
16431 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16437 msgid "Collection title:"
16438 msgstr "Kokoelman nimi:"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16442 msgid "Collection transferred successfully"
16443 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16447 msgid "Collection:"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16452 msgid "Collection: "
16453 msgstr "Kokoelma: "
16455 #. For the first occurrence,
16456 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16460 msgid "Collection: %s "
16461 msgstr "Kokoelma: %s "
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16471 msgstr "Kaksoispiste (:)"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16490 msgid "Column name"
16491 msgstr "Sarakkeen nimi"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16506 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16507 "columns will be ignored. "
16509 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
16510 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16515 msgid "Columns settings"
16516 msgstr "Sarakeasetukset"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16520 msgid "Coming from"
16523 #. %1$s: branchesloo.branchname
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16526 msgid "Coming from %s"
16527 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16540 msgstr "Pilkku (,)"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16544 msgid "Comma separated text"
16545 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16557 msgstr "Kommentti "
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16569 msgstr "Kommentti: "
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16574 msgstr "Kommentoija "
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16588 msgid "Comments about this file: "
16589 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16593 msgid "Comments awaiting moderation"
16594 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16598 msgid "Comments pending approval"
16599 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16604 msgstr "Kommentit:"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16608 msgid "Compact view"
16609 msgstr "Tiivis näkymä"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16613 msgid "Company details"
16614 msgstr "Yrityksen tiedot"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16618 msgid "Company name: "
16619 msgstr "Yrityksen nimi: "
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16623 msgid "Compare barcodes list to results: "
16624 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16628 msgid "Complete view"
16629 msgstr "Näytä kaikki"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16633 msgid "Completed import of records"
16634 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16638 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16639 msgstr "Asetukset ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16649 msgid "Configure columns"
16650 msgstr "Määrittele sarakkeet"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16654 msgid "Configure plugins"
16655 msgstr "Liitännäisten asetukset"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16659 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16660 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16664 msgid "Configuring "
16665 msgstr "Määritellään "
16667 #. INPUT type=submit
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16678 msgid "Confirm custom report"
16679 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16683 msgid "Confirm delete: "
16684 msgstr "Vahvista poisto: "
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16689 msgid "Confirm deletion"
16690 msgstr "Vahvista poisto"
16692 #. %1$s: branchname
16693 #. %2$s: branchcode
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16696 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16697 msgstr "Vahvista kirjaston %s (%s) poisto?"
16699 #. %1$s: searchfield
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16702 msgid "Confirm deletion of %s?"
16703 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16707 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16708 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16712 msgid "Confirm deletion of classification source "
16713 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
16715 #. %1$s: contractnumber
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16718 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16719 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16723 msgid "Confirm deletion of currency "
16724 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto "
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16728 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16729 msgstr "Vahvista säännön poisto "
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16733 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16734 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16738 msgid "Confirm deletion of printer "
16739 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16743 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16744 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
16746 #. %1$s: tagsubfield
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16749 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16750 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16754 msgid "Confirm deletion of tag "
16755 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16759 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16760 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
16762 #. INPUT type=submit
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16764 msgid "Confirm hold"
16765 msgstr "Vahvista varaus"
16767 #. INPUT type=submit
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16769 msgid "Confirm hold and transfer"
16770 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16774 msgid "Confirm holds"
16775 msgstr "Vahvista varaukset"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16779 msgid "Confirm new password:"
16780 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16784 msgid "Congratulations, installation complete"
16785 msgstr "Asennus on valmis"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16791 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16792 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16796 msgid "Connection established."
16797 msgstr "Yhteys muodostettu."
16799 #. For the first occurrence,
16800 #. %1$s: errcon.server
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16805 msgid "Connection failed to %s"
16806 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
16808 #. For the first occurrence,
16809 #. %1$s: errcon.server
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16813 msgid "Connection timeout to %s"
16814 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
16818 msgid "Connor Dewar"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16823 msgid "Connor Fraser"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16828 msgid "Considered lost"
16829 msgstr "On kadonnut"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16834 msgstr "Rajoitukset"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16839 msgid "Constraints"
16840 msgstr "Rajoitukset"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16846 msgstr "Yhteystiedot"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16850 msgid "Contact about late issues?"
16851 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16855 msgid "Contact about late orders?"
16856 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16861 msgid "Contact details"
16862 msgstr "Yhteystiedot"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16866 msgid "Contact information"
16867 msgstr "Yhteystiedot"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16871 msgid "Contact name: "
16872 msgstr "Yhteystiedot: "
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16876 msgid "Contact note: "
16877 msgstr "Yhteystietohuomautus: "
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16882 msgstr "Yhteystiedot: "
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16886 msgid "Contact: First name"
16887 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16891 msgid "Contact: Last name"
16892 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16896 msgid "Contact: Relationship"
16897 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16901 msgid "Contact: Title"
16902 msgstr "Yhteystieto: Titteli "
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16907 msgstr "Yhteystiedot"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16924 msgid "Contents of "
16927 #. INPUT type=submit
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16940 msgid "Continue to log in to Koha"
16941 msgstr "Jatka kirjautumalla Kohaan"
16943 #. INPUT type=submit
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16945 msgid "Continue without marking >>"
16946 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16955 msgid "Contract deleted"
16956 msgstr "Sopimus poistettu"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16960 msgid "Contract description:"
16961 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16965 msgid "Contract end date:"
16966 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16971 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16973 "Sopimusta ei ole poistettu. Ehkä tähän sopimukseen linkitetty tilaus on "
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16978 msgid "Contract id "
16979 msgstr "Sopimustunnus "
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16984 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16985 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16988 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
16989 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16996 msgid "Contract name:"
16997 msgstr "Sopimuksen nimi:"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17001 msgid "Contract number:"
17002 msgstr "Sopimusnumero:"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17006 msgid "Contract number: "
17007 msgstr "Sopimusnumero: "
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17011 msgid "Contract start date:"
17012 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
17016 msgid "Contract(s)"
17017 msgstr "Sopimukset"
17019 #. %1$s: booksellername
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
17022 msgid "Contract(s) of %s"
17023 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17037 msgstr "Sopimukset"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
17041 msgid "Contributing companies and institutions"
17042 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
17047 msgid "Control no.: "
17048 msgstr "Kontrollinumero: "
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
17054 msgid "Control no: "
17055 msgstr "Kontrollinumero: "
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17059 msgid "Control number:"
17060 msgstr "Sopimusnumero:"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
17065 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17066 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17067 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17068 "of history kept is controlled by the cronjob "
17070 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin uuden asiakkaan lainahistoriaa "
17071 "pidetään. \"Ei koskaan\" hämärtää historian palautettaessa, ja \"Aina\" "
17072 "säilyttää lainahistorian aina. Kun asetuksena \"Oletus\", historian pituus "
17073 "määritellään cronjobissa "
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17077 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17078 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa lisäosaa: "
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
17096 msgid "Copy and replace"
17097 msgstr "Kopioi ja korvaa"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17101 msgid "Copy holidays to:"
17102 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17106 msgid "Copy notice"
17107 msgstr "Nidehuomautus"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17119 msgid "Copy number"
17120 msgstr "Nidenumero"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17124 msgid "Copy number:"
17125 msgstr "Nidenumero:"
17127 #. %1$s: branchloo.branchname
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17131 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17135 msgid "Copy to all libraries"
17136 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17142 msgstr "Julkaisuvuosi"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
17146 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
17151 msgid "Copyright © 2008 "
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
17158 msgid "Copyright date:"
17161 #. For the first occurrence,
17162 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17166 msgid "Copyright year: %s "
17167 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
17172 msgstr "Copyright:"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17176 msgid "Copyright: "
17177 msgstr "Copyright: "
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
17182 msgid "Copyrightdate"
17183 msgstr "Julkaisuaika"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
17187 msgid "Corey Fuimaono"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
17192 msgid "Cory Jaeger"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17197 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17198 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
17203 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17204 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17206 "Painotus (hinta) on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17211 msgid "Could not add a new patron."
17212 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
17214 #. %1$s: duplicate_code_error
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17218 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17219 "code already exists. "
17221 "Asiakasryhmän määrettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
17224 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17225 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17229 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17230 "by %s patron records"
17232 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä "
17233 "käyttää %s asiakastietuetta."
17235 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17239 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17240 "absent from the database."
17242 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei "
17243 "löytynyt tietokannasta."
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17247 msgid "Could not find a system preference named "
17248 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
17253 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17254 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17256 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
17257 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17267 msgid "Count holds"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17272 msgid "Count items"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17277 msgid "Count of checkouts"
17278 msgstr "Lainojen määrä"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17282 msgid "Count total items"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17288 msgid "Count unique biblios"
17289 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17293 msgid "Count unique borrowers"
17294 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17299 msgid "Count unique items"
17300 msgstr "Laske erilliset niteet"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17321 msgid "Courier New"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17331 msgid "Course Reserves"
17332 msgstr "Kurssivarasto"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17336 msgid "Course name"
17337 msgstr "Kurssin nimi"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17341 msgid "Course name:"
17342 msgstr "Kurssin nimi:"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17346 msgid "Course number"
17347 msgstr "Kurssin numero"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17351 msgid "Course number:"
17352 msgstr "Kurssin numero:"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17364 msgid "Course reserves"
17365 msgstr "Kurssivarasto"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
17374 msgid "Crawford County Federated Library System"
17377 #. INPUT type=submit
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17384 msgid "Create SQL reports"
17385 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17389 msgid "Create a new category"
17390 msgstr "Luo uusi kategoria"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17394 msgid "Create a new city"
17395 msgstr "Luo uusi kaupunki"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17399 msgid "Create a new list"
17400 msgstr "Luo uusi lista"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17404 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17405 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17409 msgid "Create a new subscription"
17410 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17414 msgid "Create a new template"
17415 msgstr "Luo uusi pohja"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17419 msgid "Create analytics"
17420 msgstr "Luo analytiikka"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17425 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17426 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17428 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
17429 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17434 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17435 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17436 "for the MARC editor."
17438 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
17439 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien "
17442 #. %1$s: authtypecode
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17445 msgid "Create authority framework for %s using "
17446 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
17448 #. %1$s: frameworkcode
17449 #. %2$s: frameworktext
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17452 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17453 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17457 msgid "Create from SQL"
17458 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17466 msgid "Create manual credit"
17467 msgstr "Luo hyvitys"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17475 msgid "Create manual invoice"
17476 msgstr "Lisää maksu"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17480 msgid "Create new authority"
17481 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
17483 #. INPUT type=submit
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17485 msgid "Create new invoice anyway"
17486 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17490 msgid "Create new record"
17491 msgstr "Luo uusi tietue"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17495 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17497 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17501 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17502 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17506 msgid "Create printable patron cards"
17507 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17511 msgid "Create record"
17512 msgstr "Luo tietue"
17514 #. INPUT type=submit name=submit
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17518 msgid "Create report from SQL"
17519 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17524 msgid "Create routing list"
17525 msgstr "Luo kiertolista"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17529 msgid "Create routing list for "
17530 msgstr "Luo kiertolista "
17532 #. INPUT type=submit
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17534 msgid "Create template"
17535 msgstr "Luo Uusi pohja"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17545 msgid "Created by:"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17550 msgid "Created by: "
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17558 msgid "Creation date"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
17563 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
17568 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17578 msgid "Credit type: "
17579 msgstr "Maksun tyyppi: "
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17614 msgid "Ctrl-Shift-X"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17625 msgstr "Rahayksiköt"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17629 msgid "Currencies & Exchange rates"
17630 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17636 msgid "Currencies and exchange rates"
17637 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17641 msgid "Currencies search:"
17642 msgstr "Rahayksikköhaku:"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17648 msgstr "Rahayksikkö"
17650 #. For the first occurrence,
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17655 msgid "Currency = %s"
17656 msgstr "Rahayksikkö = %s"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17660 msgid "Currency deleted"
17661 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17669 msgstr "Rahayksikkö:"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17676 msgstr "Rahayksikkö: "
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17681 msgid "Current checkouts allowed"
17682 msgstr "Lainoja sallittu"
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17688 msgid "Current library"
17689 msgstr "Nykyinen kirjasto"
17691 #. For the first occurrence,
17692 #. %1$s: LoginBranchname
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17698 msgid "Current library: %s"
17699 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17706 msgid "Current location"
17707 msgstr "Nykyinen paikka"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17711 msgid "Current location:"
17712 msgstr "Nykyinen paikka:"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17717 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17718 msgstr "On-site lainoja sallittu"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17722 msgid "Current renewals:"
17723 msgstr "Uusintoja:"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17727 msgid "Current server time is:"
17728 msgstr "Palvelimen aika:"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17733 msgid "Current session"
17734 msgstr "Nykyinen istunto"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17738 msgid "Current terms"
17739 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
17741 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17744 msgid "Currently available %s"
17745 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17749 msgid "Currently available batches"
17750 msgstr "Saatavilla olevat eräajot."
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17754 msgid "Currently available layouts"
17755 msgstr "Saatavilla olevat näkymät"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17759 msgid "Currently available profiles"
17760 msgstr "Saatavilla olevat profiilit"
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17764 msgid "Currently available templates"
17765 msgstr "Saatavilla olevat tallennuspohjat"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17770 msgid "Currently in local use %s "
17771 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17776 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17779 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17785 msgstr "Opinto-ohjelma"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17789 msgid "Custom search fields"
17790 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17794 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17795 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
17799 msgid "Dænsk (Danish)"
17800 msgstr "Dænsk (tanska)"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17814 msgid "DVD video / Videodisc"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17822 msgstr "Vahingoittunut"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17826 msgid "Damaged status"
17827 msgstr "Vahingoittunut"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17831 msgid "Damaged status:"
17832 msgstr "Vahingoittunut:"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
17841 msgid "Daniel Banzli"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
17846 msgid "Daniel Barker"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17851 msgid "Daniel Grobani"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
17856 msgid "Daniel Holth"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
17861 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
17866 msgid "Daniel Sweeney"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
17871 msgid "Danny Bouman"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
17876 msgid "Darrell Ulm"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17885 msgid "Data deleted"
17886 msgstr "Tieto poistettu"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17891 msgstr "Virheellinen tieto"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17895 msgid "Data fields"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17902 msgid "Data recorded"
17903 msgstr "Tieto tallennettu"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17913 msgstr "Tietokanta"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17918 msgstr "Tietokanta "
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17922 msgid "Database settings:"
17923 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17927 msgid "Database tables created"
17928 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17933 msgstr "Tietokanta: "
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17970 msgid "Date acquired"
17971 msgstr "Hankintapvm"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17981 msgid "Date arrived"
17982 msgstr "Saapumispvm"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17998 #. For the first occurrence,
17999 #. %1$s: issueloo.date_due
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
18004 msgid "Date due: %s"
18005 msgstr "Eräpäivä: %s"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
18009 msgid "Date formats should match your system preference, and "
18010 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18019 msgid "Date last checked out"
18020 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18025 msgid "Date last seen"
18026 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
18037 msgid "Date of birth"
18038 msgstr "Syntymäaika"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
18042 msgid "Date of birth is invalid."
18043 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
18048 msgid "Date of birth:"
18049 msgstr "Syntymäaika:"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
18053 msgid "Date of enrollment is invalid."
18054 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
18058 msgid "Date of expiration is invalid."
18059 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18063 msgid "Date of transfer"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18070 msgid "Date ordered "
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
18075 msgid "Date published"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
18080 msgid "Date published "
18081 msgstr "Julkaistu "
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
18085 msgid "Date published (text) "
18086 msgstr "Julkaistu "
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18096 msgid "Date received"
18097 msgstr "Vastaanottopvm"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18102 msgid "Date received "
18103 msgstr "Vastaanottopvm "
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18107 msgid "Date received: "
18108 msgstr "Vastaanottopvm: "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18113 msgstr "Loppupäivä"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
18146 msgid "Date: from "
18147 msgstr "Pvm: alkaen "
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18152 msgstr "Päivämäärät"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18156 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18157 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18161 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18162 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18166 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18167 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18171 msgid "David Birmingham"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
18181 msgid "David Goldfein"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
18186 msgid "David Strainchamps"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18202 msgid "Day of week"
18203 msgstr "Viikonpäivä"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18208 msgstr "Päivä/Kuukausi"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18225 msgid "Days in advance"
18226 msgstr "Päivää etukäteen"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
18230 msgid "DeAndre Carroll"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18235 msgid "Deactivate filters"
18236 msgstr "Poista suodattimia"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18243 #. For the first occurrence,
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18275 msgid "Default accounting details"
18276 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
18278 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18279 #. %2$s: humanbranch
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18283 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18285 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18289 msgid "Default font"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18305 msgid "Default framework"
18306 msgstr "Oletusluettelointipohja"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18310 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18311 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakastyypille"
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18315 msgid "Default privacy"
18316 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18321 msgid "Default privacy: "
18322 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18327 msgid "Default value:"
18328 msgstr "Oletusarvo:"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18332 msgid "Default values"
18333 msgstr "Oletusarvot"
18335 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18339 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18340 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18345 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18346 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18349 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne kuten "
18350 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
18351 "käsitellään lisäosien kautta"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18355 msgid "Define categories and authorized values for them."
18356 msgstr "Määrittele kategorioita ja niille auktorisoituja arvoja."
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18361 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18362 "categories, and item types"
18364 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
18365 "aineistolajien mukaan"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18369 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18370 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18375 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18376 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18378 "Määrittele luokituslähteet (eli luokitusopas), jota kokoelmassasi käytetään. "
18379 "Määrittele myös luokkien järjestämisen säännöt."
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18383 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18384 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18389 msgid "Define days when the library is closed"
18390 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18395 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18398 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
18399 "asiakastietueille"
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18403 msgid "Define funds within your budgets"
18404 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18408 msgid "Define item types used for circulation rules."
18409 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18413 msgid "Define libraries and groups."
18414 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18418 msgid "Define mappings"
18419 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18423 msgid "Define notices"
18424 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18429 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18431 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
18432 "olevista lainoista)"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18436 msgid "Define patron categories."
18437 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18442 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18443 "libraries, patron categories, and item types"
18445 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
18446 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18450 msgid "Define the holidays for:"
18451 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18456 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18457 "to find some datas independently of the framework."
18459 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
18460 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18465 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18466 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18467 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18470 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
18471 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
18472 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18476 msgid "Define transport costs between branches"
18477 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18481 msgid "Define which events trigger which sounds"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18486 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18487 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18491 msgid "Define your budgets"
18492 msgstr "Määrittele budjetit"
18494 #. %1$s: IF ( branch )
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18500 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18502 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18506 msgid "Defining transport costs between libraries "
18507 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18512 msgstr "Määritelmä"
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18516 msgid "Definition description:"
18517 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18521 msgid "Definition name:"
18522 msgstr "Määritelmän nimi:"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18526 msgid "DejaVu Sans Mono"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18534 #. %1$s: ERRORDELAY
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18539 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18540 "be only numerical characters. "
18542 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18548 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18550 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
18552 #. For the first occurrence,
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18660 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18662 msgid "Delete ALL submitted items"
18663 msgstr "Poista KAIKKI"
18665 #. %1$s: city.city_name
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18668 msgid "Delete City \"%s?\""
18669 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
18671 #. INPUT type=submit name=submit
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18673 msgid "Delete Definition"
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18678 msgid "Delete Images"
18679 msgstr "Poista kuvat"
18681 #. INPUT type=submit
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18683 msgid "Delete Library"
18684 msgstr "Poista kirjasto"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18688 msgid "Delete [% field.name %] field"
18689 msgstr "Poista [% field.name %] kenttä"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18693 msgid "Delete a batch of items"
18694 msgstr "Poista niteitä eräajona"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18698 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18699 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18705 msgstr "Poista kaikki"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18710 msgid "Delete all items"
18711 msgstr "Poista kaikki niteet"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18715 msgid "Delete all items at once"
18716 msgstr "Poista kaikki niteet"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18720 msgid "Delete an existing subscription"
18721 msgstr "Poista lehtitilaus"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18725 msgid "Delete basket"
18726 msgstr "Poista tilaus"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18731 msgid "Delete basket and orders"
18732 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18736 msgid "Delete basket group"
18737 msgstr "Poista tilausryhmä"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18741 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18742 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18746 msgid "Delete batch"
18747 msgstr "Poista tilaus"
18749 #. For the first occurrence,
18750 #. %1$s: budget_period_description
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18754 msgid "Delete budget '%s'?"
18755 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
18757 #. INPUT type=submit
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18759 msgid "Delete classification source"
18760 msgstr "Poista luokituslähde"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18764 msgid "Delete contact"
18765 msgstr "Poista yhteystieto"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18769 msgid "Delete course"
18770 msgstr "Poista kurssi"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18775 msgid "Delete current field"
18776 msgstr "Poista tämä kenttä"
18778 #. INPUT type=submit
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18780 msgid "Delete filing rule"
18781 msgstr "Poista luokitussääntö"
18783 #. %1$s: frameworktext
18784 #. %2$s: frameworkcode
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18787 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18788 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
18790 #. %1$s: budget_name
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18793 msgid "Delete fund %s?"
18794 msgstr "Poista rahasto %s?"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18798 msgid "Delete image"
18799 msgstr "Poista kuva"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18804 msgid "Delete item type '%s'?"
18805 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18810 msgid "Delete items in a batch"
18811 msgstr "Poista niteet eräajossa"
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18815 msgid "Delete list"
18816 msgstr "Poista lista"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18821 msgid "Delete local"
18822 msgstr "Poista paikallinen"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18827 msgid "Delete local and remote"
18828 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18833 msgid "Delete macro"
18834 msgstr "Poista asiakkaita"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18839 msgid "Delete notice?"
18840 msgstr "Poista ilmoitus?"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18845 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18848 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
18849 "lainaushistorian)"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
18855 msgid "Delete order"
18856 msgstr "Poista tilaus"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
18861 msgid "Delete order and catalog record"
18862 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
18864 #. INPUT type=submit
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18866 msgid "Delete patron attribute type"
18867 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18871 msgid "Delete patrons"
18872 msgstr "Poista asiakkaita"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18876 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18877 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18881 msgid "Delete public lists"
18882 msgstr "Poista julkiset listat"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18887 msgid "Delete quote(s)"
18888 msgstr "Poista sitaatit"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18893 msgid "Delete record"
18894 msgstr "Poista tietue"
18896 #. INPUT type=submit
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18898 msgid "Delete record matching rule"
18899 msgstr "Poista nimene joka"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18903 msgid "Delete records if no items remain."
18904 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18908 msgid "Delete remote"
18909 msgstr "Poista etäyhteys"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18916 msgid "Delete selected"
18917 msgstr "Poista valitut"
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18921 msgid "Delete selected alerts"
18922 msgstr "Poista valitut tietueet"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18927 msgid "Delete selected items"
18928 msgstr "Poista valitut"
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18932 msgid "Delete selected profile ?"
18933 msgstr "Poista valittu profiili?"
18935 #. INPUT type=submit
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18937 msgid "Delete selected records"
18938 msgstr "Poista valitut tietueet"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18942 msgid "Delete stop word "
18943 msgstr "Poista hukkasana "
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18947 msgid "Delete subfield "
18948 msgstr "Poista osakenttä "
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18952 msgid "Delete subscription"
18953 msgstr "Poista lehtitilaus"
18955 #. INPUT type=submit
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18957 msgid "Delete template"
18958 msgstr "Poista pohja"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18962 msgid "Delete the exceptions on a range"
18963 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18967 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18968 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18972 msgid "Delete the single holidays on a range"
18973 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
18975 #. INPUT type=submit
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18977 msgid "Delete this Item Type"
18978 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18985 msgid "Delete this Tag"
18986 msgstr "Poista tämä kenttä"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18990 msgid "Delete this basket"
18991 msgstr "Poista tämä tilaus"
18993 #. INPUT type=submit
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18995 msgid "Delete this category"
18996 msgstr "Poista tämä kategoria"
18998 #. INPUT type=submit
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
19000 msgid "Delete this contract"
19001 msgstr "Poista tämä sopimus"
19003 #. INPUT type=submit
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
19005 msgid "Delete this currency"
19006 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19010 msgid "Delete this exception."
19011 msgstr "Poista tämä poikkeus."
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
19015 msgid "Delete this field"
19016 msgstr "Poista tämä kenttä"
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19020 msgid "Delete this holiday"
19021 msgstr "Poista tämä päivä"
19023 #. For the first occurrence,
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19026 msgid "Delete this holiday."
19027 msgstr "Poista tämä päivä."
19029 #. INPUT type=submit
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19031 msgid "Delete this printer"
19032 msgstr "Poista tämä tulostin"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
19036 msgid "Delete this saved report"
19037 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19042 msgid "Delete this subfield"
19043 msgstr "Poista tämä osakenttä"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
19048 msgid "Delete this translation"
19049 msgstr "Poista tämä sopimus"
19051 #. For the first occurrence,
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19058 msgid "Delete user"
19059 msgstr "Poista käyttäjä"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19064 msgid "Delete vendor"
19065 msgstr "Poista toimittaja?"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
19078 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19079 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
19081 #. %1$s: deleted_source
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
19084 msgid "Deleted classification source %s"
19085 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
19087 #. %1$s: deleted_rule
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
19090 msgid "Deleted filing rule %s"
19091 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
19093 #. %1$s: deleted_attribute_type
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
19096 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19097 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
19099 #. %1$s: deleted_matching_rule
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
19102 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19103 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19109 msgstr "Poistettu."
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
19113 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19114 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19119 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
19120 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19125 msgid "Delimiter: "
19126 msgstr "Kenttäerotin: "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
19136 msgid "Delivery comment:"
19137 msgstr "Toimituskommentti:"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
19142 msgid "Delivery place"
19143 msgstr "Toimituspaikka:"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
19151 msgid "Delivery place:"
19152 msgstr "Toimituspaikka:"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
19157 msgid "Delivery time: "
19158 msgstr "Toimitusaika: "
19160 #. For the first occurrence,
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19181 msgid "Department:"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19226 msgid "Description"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19231 msgid "Description (OPAC)"
19232 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä)"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19236 msgid "Description (OPAC): "
19237 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä): "
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19241 msgid "Description is required"
19242 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
19244 #. For the first occurrence,
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19250 msgid "Description missing"
19251 msgstr "Kuvaus puuttuu"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19258 msgid "Description of charges"
19259 msgstr "Maksun kuvaus"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19272 msgid "Description:"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19292 msgid "Description: "
19295 #. For the first occurrence,
19296 #. %1$s: liblibrarian
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19300 msgid "Description: %s"
19301 msgstr "Kuvaus: %s"
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19305 msgid "Descriptions"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19310 msgid "Destination library:"
19311 msgstr "Kohdekirjasto:"
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19315 msgid "Destination library: "
19316 msgstr "Kohdekirjasto: "
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19320 msgid "Destination record"
19321 msgstr "Kohdetietue"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
19338 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19339 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19349 msgid "Dewey number:"
19350 msgstr "Nidenumero:"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19354 msgid "Dewey/classification"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19371 #. For the first occurrence,
19372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19377 msgstr "Dewey: %s "
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19381 msgid "Dictionaries"
19382 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19396 msgid "Dictionary "
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19401 msgid "Dictionary definitions"
19402 msgstr "Sanastomääritelmät"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19406 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19407 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
19411 msgid "Did you mean: "
19412 msgstr "Tarkoititko: "
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19421 msgid "Did you mean?"
19422 msgstr "Tarkoititko?"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19431 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19432 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19436 msgid "Digests only "
19437 msgstr "Vain koosteilmoitus "
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19441 msgid "Directories"
19442 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19446 msgid "Disabled for %s"
19447 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19451 msgid "Disabled for all"
19452 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19459 msgstr "Velattomuusilmoitus"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19463 msgid "Discharge requests pending"
19464 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19468 msgid "Discographies"
19469 msgstr "Diskografiat"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19486 msgid "Display children too."
19487 msgstr "Näytä myös osakohteet."
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19491 msgid "Display detail for this authority"
19492 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19496 msgid "Display detail for this biblio"
19497 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19501 msgid "Display detail for this item"
19502 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19506 msgid "Display from: "
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19512 msgid "Display height: "
19513 msgstr "Näyttökorkeus: "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19517 msgid "Display in OPAC: "
19518 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19522 msgid "Display in check-out: "
19523 msgstr "Näytä lainattaessa: "
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19527 msgid "Display location"
19528 msgstr "Näyttöpaikka"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19532 msgid "Display location:"
19533 msgstr "Näyttöpaikka:"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19537 msgid "Display member details."
19538 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19542 msgid "Display only used tags/subfields"
19543 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19549 msgid "Display order"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19554 msgid "Display order:"
19555 msgstr "Järjestys:"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19559 msgid "Display statistics for:"
19560 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19564 msgid "Display them"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19569 msgid "Display to: "
19570 msgstr "Loppupvm: "
19572 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19574 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19576 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19578 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19582 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19584 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
19587 #. INPUT type=submit
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19589 msgid "Do Not Delete"
19590 msgstr "Älä poista"
19592 #. INPUT type=submit
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19594 msgid "Do not Delete"
19595 msgstr "Älä poista"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19601 msgid "Do not allow"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19606 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19607 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19612 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19615 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19620 msgid "Do not look for matching records"
19621 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19625 msgid "Do not notify"
19626 msgstr "Ei ilmoitusta"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19630 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19631 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19636 msgid "Do not use."
19637 msgstr "Älä käytä."
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19641 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19642 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19646 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19647 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19652 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19653 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19654 "export option to make a backup"
19656 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
19657 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19662 msgid "Do you want to confirm this order?"
19663 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19667 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19673 msgid "Document type:"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19678 msgid "Don't allow"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19684 msgid "Don't block "
19687 #. INPUT type=submit
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
19690 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19691 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19696 msgid "Don't export fields"
19697 msgstr "Älä tuo kenttiä"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19701 msgid "Don't export fields:"
19702 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19706 msgid "Don't export items"
19707 msgstr "Älä tuo niteitä"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19714 msgid "Don't include tax"
19717 #. For the first occurrence,
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19736 msgid "Donovan Jones"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19741 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
19746 msgid "Doug Dearden"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19761 #. INPUT type=submit name=save
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19763 msgid "Download Record"
19764 msgstr "Lataa tietue"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19768 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19769 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19775 msgid "Download as CSV"
19776 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19782 msgid "Download as PDF"
19783 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19789 msgid "Download as XML"
19790 msgstr "Lataa XML-muodossa"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19794 msgid "Download cart"
19795 msgstr "Lataa lista"
19797 #. INPUT type=submit
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19799 msgid "Download configuration"
19800 msgstr "Latauksen asetukset"
19802 #. INPUT type=submit
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19804 msgid "Download database"
19805 msgstr "Lataa tietokanta"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19809 msgid "Download file of all overdues"
19810 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19814 msgid "Download file of displayed overdues"
19815 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19819 msgid "Download list"
19820 msgstr "Lataa lista"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19824 msgid "Download list "
19825 msgstr "Lataa lista "
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19829 msgid "Download records"
19830 msgstr "Lataa tietueet"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19834 msgid "Download selected claims"
19835 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19839 msgid "Download the report: "
19840 msgstr "Lataa raportti: "
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19844 msgid "Downloading records, please wait..."
19845 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19849 msgid "Draw guide boxes: "
19850 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19855 msgid "Dublin Core (XML)"
19856 msgstr "Dublin Core (XML)"
19858 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19862 msgstr "Eräpäivä %s"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
19881 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19882 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19886 msgid "Due date hidden not formatted"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19891 msgid "Duncan Tyler"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19905 msgid "Duplicate budget"
19906 msgstr "Kopioi budjetti"
19908 #. %1$s: budget_period_description
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19911 msgid "Duplicate budget %s"
19912 msgstr "Kopioi budjetti %s"
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19916 msgid "Duplicate current template"
19917 msgstr "Kopioi tämä pohja"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19921 msgid "Duplicate patron record?"
19922 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19927 msgid "Duplicate record suspected"
19928 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19932 msgid "Duplicate this saved report"
19933 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
19935 #. For the first occurrence,
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19939 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19940 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19945 msgid "Duplicate warning"
19946 msgstr "Kopiovaroitus"
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
19970 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19975 msgid "ERROR - unknown"
19976 msgstr "Tuntematon virhe"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19993 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19994 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20003 msgid "EXAMPLE plugin"
20004 msgstr "ESIMERKKI lisäosa"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
20009 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20010 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20014 msgid "Earliest hold date"
20015 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
20019 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
20024 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20027 #. For the first occurrence,
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:132
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
20119 msgid "Edit Details"
20120 msgstr "Muokkaa tietoja"
20122 #. %1$s: itemnumber
20123 #. %2$s: IF ( barcode )
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
20128 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20129 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
20134 msgstr "Muokkaa niteitä"
20136 #. INPUT type=button name=back
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
20140 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
20144 msgid "Edit SQL report"
20145 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20149 msgid "Edit [% field.name %] field"
20150 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20154 msgid "Edit action %s"
20155 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
20160 msgstr "Muokkaa tilausta"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20164 msgid "Edit an existing subscription"
20165 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20170 msgid "Edit as new (duplicate)"
20171 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20175 msgid "Edit authorities"
20176 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20180 msgid "Edit authority"
20181 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
20185 msgid "Edit basket"
20186 msgstr "Muokkaa tilausta"
20188 #. %1$s: basketname
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20191 msgid "Edit basket %s"
20192 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
20195 #. %2$s: basketgroupid
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20198 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20199 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20203 msgid "Edit biblio"
20204 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20206 #. %1$s: budget_period_description
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20209 msgid "Edit budget %s"
20210 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20215 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20216 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20220 msgid "Edit collection "
20221 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20225 msgid "Edit course"
20226 msgstr "Muokkaa kurssia"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20230 msgid "Edit existing profile"
20231 msgstr "Muokkaa profiilia"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20236 msgstr "Muokkaa osakenttiä "
20238 #. INPUT type=submit
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20241 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20245 msgid "Edit history"
20246 msgstr "Muokkaa historiaa"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20250 msgid "Edit in host"
20251 msgstr "Muokkaa palvelimella"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:564
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20259 msgstr "Muokkaa niteitä"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20264 msgid "Edit items in batch"
20265 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20269 msgid "Edit label template"
20270 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20275 msgstr "Muokkaa listaa"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20280 msgstr "Muokkaa listaa "
20282 #. INPUT type=button
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20285 msgstr "Muokkaa omistajaa"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20289 msgid "Edit patrons"
20290 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20294 msgid "Edit printer profile"
20295 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
20297 #. %1$s: suggestionid
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20300 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20301 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20305 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20306 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20310 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20311 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20319 msgid "Edit record"
20320 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20325 msgid "Edit routing list"
20326 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20330 msgid "Edit routing list "
20331 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
20333 #. %1$s: subscription.routingedit
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20336 msgid "Edit routing list (%s)"
20337 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20341 msgid "Edit routing list for "
20342 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
20344 #. For the first occurrence,
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20349 msgid "Edit search"
20350 msgstr "Muokkaa hakua"
20352 #. INPUT type=submit
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20354 msgid "Edit serials"
20355 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
20357 #. INPUT type=submit
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20360 msgid "Edit subfields"
20361 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20365 msgid "Edit subscription"
20366 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20371 msgid "Edit this field"
20372 msgstr "Lisää tämä kenttä"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20377 msgid "Edit this holiday"
20378 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20382 msgid "Edit vendor"
20383 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20387 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20393 msgid "Editing new full record"
20394 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20399 msgid "Editing new record"
20400 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20405 msgid "Editing search result"
20406 msgstr "Nidehaun tulokset"
20408 #. For the first occurrence,
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20423 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
20426 msgid "Edition: %s"
20427 msgstr "Painos: %s"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
20442 msgid "Edmund Balnaves"
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
20447 msgid "Edward Allen"
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20453 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
20458 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20469 msgstr "Sähköposti"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20474 msgid "Email address:"
20475 msgstr "Sähköposti:"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20481 msgid "Email has been sent."
20482 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20487 msgstr "Sähköposti:"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20495 msgstr "Sähköposti: "
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20504 msgid "Empty and close"
20505 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20515 msgstr "Aktivoitu?"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20524 msgid "Encoding (z3950 can send"
20525 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20535 msgid "Encyclopedias "
20536 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20541 msgstr "Päättymispvm: "
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20554 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20555 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20559 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20560 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
20562 #. For the first occurrence,
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20565 msgid "End date missing"
20566 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20580 msgstr "Loppupvm: "
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20584 msgid "End date: *"
20585 msgstr "Loppupvm: *"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20589 msgid "End of date range"
20590 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20594 msgid "End of interval"
20595 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20604 msgid "Enhanced content"
20605 msgstr "Sisältölaajennukset"
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20609 msgid "Enhanced content settings"
20610 msgstr "Muun sisällön asetukset"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20614 msgid "Enrollment fee"
20615 msgstr "Rekisteröintimaksu"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20620 msgid "Enrollment fee: "
20621 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20625 msgid "Enrollment period"
20626 msgstr "Voimassaoloaika"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20631 msgid "Enrollment period: "
20632 msgstr "Voimassaoloaika: "
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20642 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20644 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20648 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20649 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20653 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20654 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20659 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20660 "Example, for a website itemtype : "
20662 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
20663 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20667 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20668 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20672 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20674 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20679 msgid "Enter any authority field:"
20680 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20684 msgid "Enter any heading:"
20685 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20689 msgid "Enter authorized heading:"
20690 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20694 msgid "Enter barcode: "
20695 msgstr "Syötä viivakoodi: "
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20700 msgid "Enter biblionumber:"
20701 msgstr "Syötä tietuenumero:"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20705 msgid "Enter by barcode"
20706 msgstr "Syötä viivakoodi"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20710 msgid "Enter by itemnumber"
20711 msgstr "Syötä nidetunnus"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20715 msgid "Enter cover biblionumber: "
20716 msgstr "Syötä tietuenumero: "
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20722 msgid "Enter item barcode:"
20723 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20729 msgid "Enter item barcode: "
20730 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20735 msgid "Enter parameters for report %s:"
20736 msgstr "Parametrit raportille %s:"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20743 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20744 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20748 msgid "Enter patron card number:"
20749 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20753 msgid "Enter patron cardnumber: "
20754 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20775 msgid "Enter search keywords:"
20776 msgstr "Syötä hakusanat:"
20778 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20781 msgid "Enter search terms"
20782 msgstr "Syötä hakusanat"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20786 msgid "Enter starting card number: "
20787 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20791 msgid "Enter starting card position: "
20792 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20796 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20797 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20801 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20802 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
20804 #. INPUT type=text name=q
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20820 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20821 msgstr "Syötä hakusanat."
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20832 msgid "Enumeration"
20833 msgstr "Numerointi"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20845 #. For the first occurrence,
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
20890 msgid "Error adding items:"
20891 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20895 msgid "Error analysis:"
20896 msgstr "Virheen arviointi:"
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20900 msgid "Error downloading the file"
20901 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20905 msgid "Error importing the framework %s"
20906 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
20908 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
20911 msgid "Error message from Zebra: %s "
20912 msgstr "Zebra-virhe: %s "
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20918 msgid "Error saving item"
20919 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20925 msgid "Error saving items"
20926 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20950 #. For the first occurrence,
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20959 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20960 #. %2$s: errse.serialseq
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20963 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20964 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20968 msgid "Error: Required news title missing!"
20969 msgstr "Virhe: Vaadittava uutisen otsikko puuttuu!"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20974 msgid "Error: Server with id %s not found"
20975 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20979 msgid "Error: no field value specified."
20980 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20984 msgid "Error; your data might not have been saved"
20985 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
20987 #. For the first occurrence,
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20992 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20993 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20997 msgid "Errors occurred:"
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
21002 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
21008 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21009 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21014 msgid "Espace\\Temps"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
21020 msgstr "Arvioitu hinta"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21024 msgid "Estimated cost per unit "
21025 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21029 msgid "Estimated delivery date"
21030 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
21034 msgid "Estimated delivery date from: "
21035 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
21039 msgid "Estimated delivery date:"
21040 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
21044 msgid "Estimated priority:"
21045 msgstr "Arvioitu järjestys:"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
21052 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21062 msgid "Everything went OK, update done."
21063 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
21067 msgid "Evonne Cheung"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
21073 msgstr "On yhtäkuin"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21078 msgid "Example: 5.00"
21079 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21084 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21087 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21088 "number=serial.serialseq"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21092 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21093 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21097 msgid "Exception: %s"
21098 msgstr "Poikkeus: %s"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21103 msgstr "Poikkeukset"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21107 msgid "Execute SQL reports"
21108 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21112 msgid "Execute overdue items report"
21113 msgstr "Myöhästymisraportti"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
21117 msgid "Existing holds"
21118 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21122 msgid "Existing patrons"
21123 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
21129 msgstr "Avaa kaikki"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
21141 msgid "Expected on"
21142 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21146 msgid "Experimental features"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21163 msgid "Expiration date"
21164 msgstr "Vanhentumispvm"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21170 msgid "Expiration date: "
21171 msgstr "Vanhentumispvm: "
21173 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
21176 msgid "Expiration date: %s"
21177 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
21183 msgid "Expiration:"
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21188 msgid "Expiration: "
21189 msgstr "Vanhenee: "
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21193 msgid "Expired? / Closed?"
21194 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21199 msgid "Expires before:"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
21211 msgid "Expiring before:"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21217 msgid "Expiry date"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21222 msgid "Explanation"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21227 msgid "Explanation: "
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21264 #. %1$s: loo.frameworktext
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21267 msgid "Export %s framework"
21268 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
21270 #. INPUT type=button
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21273 msgid "Export as CSV"
21274 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21279 msgid "Export authority records"
21280 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21284 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21285 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21290 msgid "Export bibliographic records"
21291 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21295 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21296 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21300 msgid "Export card batch"
21301 msgstr "Vie eräajon tiedot"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21305 msgid "Export checkouts using format:"
21306 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21310 msgid "Export configuration"
21311 msgstr "Vie asetuksia"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21316 msgid "Export data"
21317 msgstr "Vie tietoja"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21321 msgid "Export database"
21322 msgstr "Vie tietokanta"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21326 msgid "Export default framework"
21327 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21332 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21335 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
21336 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21340 msgid "Export full batch"
21341 msgstr "Vie eräajon tiedot"
21343 #. For the first occurrence,
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21347 msgid "Export patron cards"
21348 msgstr "Vie kirjastokortteja"
21350 #. INPUT type=button
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21352 msgid "Export selected"
21353 msgstr "Vie valitut"
21355 #. INPUT type=button
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21357 msgid "Export selected batches"
21358 msgstr "Vie valitut eräajot"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21362 msgid "Export selected card(s)"
21363 msgstr "Vie valitut kortit"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21367 msgid "Export selected items"
21368 msgstr "Vie valitut niteet"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21373 msgid "Export this basket as CSV"
21374 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21378 msgid "Export this basket group as CSV"
21379 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21383 msgid "Export to CSV file: "
21384 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21389 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21390 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21396 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21398 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21403 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21404 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21408 msgid "Export today's checked in barcodes"
21409 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
21411 #. For the first occurrence,
21412 #. %1$s: label_count
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21416 msgid "Exporting %s cards(s)."
21417 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
21426 msgid "Fabio Tiana"
21429 #. For the first occurrence,
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21436 msgstr "Epäonnistui"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21441 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21442 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, onko nimi jo olemassa."
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21446 msgid "Failed to add item with barcode "
21447 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui!"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21451 msgid "Failed to add scheduled task"
21452 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21456 msgid "Failed to apply different matching rule"
21457 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21461 msgid "Failed to delete field."
21462 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21466 msgid "Failed to remove item with barcode "
21467 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21471 msgid "Failed to transfer collection"
21472 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21476 msgid "Failed to unzip archive."
21477 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21481 msgid "Failed to update field."
21482 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21491 msgid "FamFamFam Site"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
21496 msgid "Famfamfam iconset"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21503 msgid "Fast cataloging"
21504 msgstr "Pikaluettelointi"
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21523 #. %1$s: branche.branchfax |html
21525 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21528 msgid "Fax: %s%s %s "
21529 msgstr "Faksi: %s%s %s "
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21536 #. For the first occurrence,
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21546 msgid "Fee receipt"
21547 msgstr "Maksukuitti"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
21556 msgid "Fees & Charges:"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
21568 msgid "Fernando Canizo"
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21574 msgstr "Kaunokirjallisuus"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21583 #. For the first occurrence,
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21587 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21588 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21610 msgid "Field name: "
21611 msgstr "Kentän nimi: "
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21616 msgid "Field separator: "
21617 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
21619 #. %1$s: field_added.label
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21622 msgid "Field successfully added: %s "
21623 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21627 msgid "Field successfully deleted. "
21628 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
21630 #. %1$s: field_updated.label
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21633 msgid "Field successfully updated: %s "
21634 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21638 msgid "Field to use for record matching"
21639 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21643 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21644 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21649 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21650 "location_description and permanent_location_description show description "
21653 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21654 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21659 msgid "Fields to display in report:"
21660 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21666 msgstr "Tiedosto : "
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21671 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21672 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21674 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
21675 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21680 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21681 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21683 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
21684 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21688 msgid "File could not be created. Check permissions."
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21694 msgid "File could not be deleted."
21695 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21700 msgid "File could not be read."
21701 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21706 msgid "File format: "
21707 msgstr "Tiedostomuoto: "
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21711 msgid "File has been deleted."
21712 msgstr "Tiedosto on poistettu."
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21719 msgstr "Tiedostonimi"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21726 msgstr "Tiedostonimi:"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21731 msgstr "Tiedostotyyppi"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21746 msgstr "Tiedosto: "
21748 #. %1$s: SOURCE_FILE
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21752 msgstr "Tiedosto: %s"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
21757 msgid "FileSaver library"
21758 msgstr "Aseta kirjasto"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21763 msgstr "Tiedostonimi"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21774 msgid "Files attached to invoice"
21775 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
21777 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21780 msgid "Files for %s"
21781 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
21783 #. %1$s: invoicenumber | html
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21786 msgid "Files for invoice: %s"
21787 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21791 msgid "Filing Rule"
21792 msgstr "Luokitusopas"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21796 msgid "Filing routine: "
21797 msgstr "Luokitussysteemi: "
21799 #. For the first occurrence,
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21803 msgid "Filing rule code missing"
21804 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21809 msgid "Filing rule code: "
21810 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21814 msgid "Filing rule: "
21815 msgstr "Luokitussääntö: "
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21819 msgid "Filmographies"
21820 msgstr "Filmografiat"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21843 msgid "Filter barcode"
21844 msgstr "Viivakoodi"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21848 msgid "Filter by: "
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21853 msgid "Filter location"
21854 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21863 msgid "Filter paid transactions"
21864 msgstr "Lähetystapahtumat"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21869 msgid "Filter results:"
21870 msgstr "Rajaa hakua:"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21883 msgid "Filtered on:"
21884 msgstr "Suodatettu:"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21891 msgstr "Suodattimet"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21896 msgstr "Suodattimet :"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21909 msgid "Fine amount"
21910 msgstr "Maksun määrä"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21914 msgid "Fine amount: "
21915 msgstr "Yhteensä: "
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21920 msgid "Fine charging interval"
21921 msgstr "Maksun veloituksen väli"
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21926 msgid "Fine grace period"
21927 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21938 msgid "Fines & Charges"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21943 msgid "Fines & charges"
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21948 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21949 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21953 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21954 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
21956 #. INPUT type=submit name=submit
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21963 #. INPUT type=submit
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
21965 msgid "Finish receiving"
21966 msgstr "Lopeta vastaanotto"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21970 msgid "Finlay Thompson"
21973 #. For the first occurrence,
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21979 msgstr "Ensimmäinen"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21983 msgid "First arrival:"
21984 msgstr "Ensimmäinen numero:"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21988 msgid "First issue publication date"
21989 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21993 msgid "First issue publication date:"
21994 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22009 msgid "First name: "
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
22030 msgid "Florian Bischof"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
22036 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22037 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22042 msgid "Following required fields are missing:"
22043 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22048 msgid "Following required subfields are missing:"
22049 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
22054 msgid "Font Awesome"
22055 msgstr "Kirjainkoko: "
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22062 msgid "Font size: "
22063 msgstr "Kirjainkoko: "
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22080 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22081 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22085 msgid "For the selected operations: "
22086 msgstr "Valituille toiminnoille: "
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
22091 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22092 "patron's category. "
22094 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
22095 "asiakastyypistä. "
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
22100 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22101 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22103 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
22104 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
22109 msgstr "Kirjastolle:"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22118 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22119 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
22128 #. %1$s: holdfor_firstname
22129 #. %2$s: holdfor_surname
22130 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
22133 msgid "Forget %s %s (%s)"
22134 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
22138 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22139 msgstr "Anna anteeksi maksut poistetuilta varauksilta"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22143 msgid "Forgive fines on return: "
22144 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
22148 msgid "Forgive overdue charges"
22149 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22154 msgstr "Maksun mitätöinti"
22156 #. For the first occurrence,
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22171 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22172 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22176 msgid "Form not submitted: word missing"
22177 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22196 #. %1$s: total_rows
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22199 msgid "Found %s results."
22200 msgstr "Ei hakutuloksia %s ."
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22211 msgid "Framework code"
22212 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22217 msgid "Framework code: "
22218 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22223 msgid "Framework description"
22224 msgstr "Pohjan kuvaus"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22228 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22230 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
22231 "MARC-muokkauksen asetukset"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22236 msgstr "Luettelointipohja:"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
22240 msgid "Français (French) "
22241 msgstr "Français (ranska)"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
22245 msgid "Francesca Moore"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
22250 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22255 msgid "Francois Marier"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
22260 msgid "Fred Pierre"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
22265 msgid "Frederic Durand"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22277 msgid "Frequencies"
22278 msgstr "Ilmestymistiheys"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22283 msgstr "Ilmestymistiheys"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22288 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22289 "consider entering an issue count rather than a time period."
22291 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
22292 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22299 msgstr "Ilmestymistiheys:"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22306 #. For the first occurrence,
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22323 msgid "Fridolin Somers"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
22328 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22329 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
22333 msgid "Friedrich zur Hellen"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22364 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22368 msgid "From a new (empty) record"
22369 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22373 msgid "From a staged file"
22374 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22378 msgid "From a subscription"
22379 msgstr "Lehtitilauksesta"
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22383 msgid "From a suggestion"
22384 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22388 msgid "From an existing record: "
22389 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22393 msgid "From an external source"
22394 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22398 msgid "From any library"
22399 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22403 msgid "From any library:"
22404 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22408 msgid "From authid: "
22409 msgstr "Authid:stä: "
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22413 msgid "From biblio number: "
22414 msgstr "Tietuenumerosta: "
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22418 msgid "From call number:"
22419 msgstr "Niteen hyllypaikasta:"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22429 msgid "From home library"
22430 msgstr "Kotikirjastosta"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22434 msgid "From home library:"
22435 msgstr "Kotikirjastosta:"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22439 msgid "From item call number: "
22440 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22444 msgid "From titles with highest hold ratios"
22445 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22449 msgid "From vendor: "
22450 msgstr "Toimittaja: "
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
22474 msgid "Frère Sébastien Marie"
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
22479 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
22484 msgid "Frédérick Capovilla"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22508 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22509 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22513 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22514 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22518 msgid "Fund amount:"
22519 msgstr "Tilin käyttö:"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22531 msgid "Fund code: "
22532 msgstr "Tilikoodi: "
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22536 msgid "Fund filters"
22537 msgstr "Tilisuodatus"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22546 msgid "Fund list of budget "
22547 msgstr "Muokkaa budjettilistaa"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22551 msgid "Fund locked"
22552 msgstr "Tili lukittu"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22560 msgstr "Tilin nimi"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22564 msgid "Fund name: "
22565 msgstr "Tilin nimi:"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22569 msgid "Fund parent: "
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22574 msgid "Fund remaining"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
22579 msgid "Fund search"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22607 #. For the first occurrence,
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22628 msgid "Fyneworks.com"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22634 msgid "GPL License"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
22658 msgid "Gaetan Boisson"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
22663 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22669 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22670 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22676 msgid "Gap between columns:"
22677 msgstr "Sarakkeiden väli:"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22682 msgid "Gap between rows:"
22683 msgstr "Rivien väli:"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
22687 msgid "Garry Collum"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
22692 msgid "Geauga County Public Library"
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22705 msgstr "Sukupuoli:"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22714 msgid "General settings"
22715 msgstr "Yleiset asetukset"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22719 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22720 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
22722 #. INPUT type=submit name=discharge
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22724 msgid "Generate discharge"
22725 msgstr "Luo seuraava"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22729 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22730 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
22732 #. INPUT type=button
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22734 msgid "Generate next"
22735 msgstr "Luo seuraava"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
22739 msgid "Genevieve Plantin"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22745 msgid "Gestion des index MACLES"
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22750 msgid "Get Firefox add-on"
22751 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22755 msgid "Get desktop application"
22756 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22760 msgid "Get help on current subfield"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
22770 msgid "Glen Stewart"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22775 msgid "Global system preferences"
22776 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
22780 msgid "Glyphicons Free"
22783 #. INPUT type=submit
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22805 msgstr "Siirry loppuun"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22812 msgstr "Siirry alas"
22814 #. For the first occurrence,
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22819 msgid "Go to advanced search"
22820 msgstr "Tarkka haku"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22825 msgid "Go to item details"
22826 msgstr "Niteen tiedot"
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22830 msgid "Go to item search"
22831 msgstr "Nimekehaku"
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22837 msgid "Go to page : "
22838 msgstr "Siirry sivulle : "
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22842 msgid "Go to receipt page"
22843 msgstr "Siirry kuittisivulle"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22848 msgid "Go to record detail page"
22849 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22856 msgstr "Siirry alkuun"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22863 msgstr "Siirry ylös"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22867 msgid "Gone no address flag"
22868 msgstr "Tarkista osoite"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22873 msgid "Grace period:"
22874 msgstr "Odotusaika:"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
22878 msgid "Greg Barniskis"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22890 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22891 "category 'PA_CLASS')"
22893 "Ryhmitä ominaisuustyypit otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
22894 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
22896 #. INPUT type=text name=group
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22899 msgstr "Ryhmäkoodi"
22901 #. INPUT type=text name=groupdesc
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22911 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22913 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22918 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22919 msgstr "Ryhmä(t): %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22923 msgid "Groups of libraries: "
22924 msgstr "Kirjastoryhmät: "
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22929 msgid "Guarantees:"
22930 msgstr "Huollettavat:"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22934 msgid "Guarantor borrower number"
22935 msgstr "Takaajan lainaajanro"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22939 msgid "Guarantor information"
22940 msgstr "Takaajan tiedot"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22951 msgstr "Reunukset:"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22959 msgid "Guided reports"
22960 msgstr "Ohjatut raportit"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22966 msgid "Guided reports wizard"
22967 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22981 msgid "HTML message:"
22982 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22987 msgstr "Käsikirjat"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22992 msgid "Hard due date"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23002 msgid "Header row could not be parsed"
23003 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23019 msgid "Heading A-Z"
23020 msgstr "Otsikko A-Ö"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23031 msgid "Heading Z-A"
23032 msgstr "Otsikko Ö-A"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
23036 msgid "Heading match: "
23037 msgstr "Otsikkosopivuus: "
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
23048 msgstr "Ohjeen syöttö"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
23052 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23057 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23058 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty korisi."
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23063 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23064 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty listasi, nimeltään %s."
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23074 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23075 msgstr "Hei, olet katsomassa ESIMERKKI lisäosan käynnistämisen tulosta."
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
23080 msgid "Hidden by default"
23081 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23087 msgstr "Näytä MARC"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
23094 msgstr "Piilota kaikki"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
23100 msgid "Hide all columns"
23101 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
23105 msgid "Hide in OPAC"
23106 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
23110 msgid "Hide in OPAC: "
23111 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
23116 msgid "Hide inactive budgets"
23117 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
23121 msgid "Hide or show columns for tables."
23122 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23126 msgid "Hide window"
23127 msgstr "Piilota ikkuna"
23129 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23130 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23134 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23137 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23138 "Lainataanko silti?"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
23148 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23149 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23150 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23152 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi olla "
23153 "hyödyllinen vanhalle tilaukselle tai olemassaolevan historian siivouksessa. "
23154 "Muokkaa noita kenttiä varovasti, sillä tuleva vastaanotto päivittää niitä "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23174 msgid "History OPAC note:"
23175 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (asiakasliittymässä):"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23179 msgid "History end date:"
23180 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23184 msgid "History staff note:"
23185 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23189 msgid "History start date:"
23190 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23194 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23222 msgid "Hold details"
23223 msgstr "Varauksen tiedot"
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23227 msgid "Hold expires on date:"
23228 msgstr "Varaus vanhenee:"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23233 msgstr "Varausmaksu"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23239 msgstr "Varausmaksu: "
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23256 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23257 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
23259 #. %1$s: nextreservtitle
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23262 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23263 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23267 msgid "Hold found: "
23268 msgstr "Varaus löytyi: "
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23272 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23273 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23277 msgid "Hold needing transfer found: "
23278 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23282 msgid "Hold placed by : "
23283 msgstr "Varauksen tekijä: "
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23288 msgid "Hold policy"
23289 msgstr "Varaussääntö"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23294 msgstr "Varauksia per nide"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23298 msgid "Hold ratio:"
23299 msgstr "Varauksia per nide:"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23303 msgid "Hold ratios"
23304 msgstr "Varauksia per nide"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23308 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23309 msgstr "Varauksia per nide"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23313 msgid "Hold starts on date:"
23314 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23318 msgid "Hold status "
23319 msgstr "Varauksen tila "
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23323 msgid "Holding branch"
23324 msgstr "Omistajakirjasto"
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23329 msgid "Holding libraries"
23330 msgstr "Omistajakirjastot"
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23339 msgid "Holding library"
23340 msgstr "Omistajakirjasto"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23344 msgid "Holding library:"
23345 msgstr "Omistajakirjasto:"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23355 msgstr "Kokoelmat:"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23370 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23374 msgstr "Varauksia (%s)"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23379 msgid "Holds allowed (count)"
23380 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23385 msgid "Holds awaiting pickup"
23386 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
23389 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23392 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23393 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
23395 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23398 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23399 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23405 msgid "Holds queue"
23406 msgstr "Varausjono"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23412 msgid "Holds statistics"
23413 msgstr "Varaustilastot"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23417 msgid "Holds to pull"
23418 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
23420 #. %1$s: IF ( run_report )
23421 #. %2$s: from | $KohaDates
23422 #. %3$s: to | $KohaDates
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23426 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23427 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
23431 msgid "Holds waiting:"
23432 msgstr "Odottavia varauksia:"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23438 msgstr "Varauksia:"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
23442 msgid "Holger Meißner"
23445 #. For the first occurrence,
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23450 msgid "Holiday exception"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23455 msgid "Holiday only on this day"
23456 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23460 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23461 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23465 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23466 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
23468 #. For the first occurrence,
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23473 msgid "Holiday repeating weekly"
23474 msgstr "Toistuu viikottain"
23476 #. For the first occurrence,
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23481 msgid "Holiday repeating yearly"
23482 msgstr "Toistuu vuosittain"
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23486 msgid "Holidays on a range"
23487 msgstr "Kiinni aikavälillä"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23491 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23492 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23739 #. %1$s: IF ( do_it )
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23745 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23747 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
23748 "%sHyväksy tageja%s"
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23752 msgid "Home branch"
23753 msgstr "Kotikirjasto"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23758 msgid "Home libraries"
23759 msgstr "Kotikirjastot"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23778 msgid "Home library"
23779 msgstr "Kotikirjasto"
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23783 msgid "Home library (branchcode)"
23784 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23788 msgid "Home library unknown."
23789 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23793 msgid "Home library:"
23794 msgstr "Kotikirjasto:"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23798 msgid "Home library: %s"
23799 msgstr "Kotikirjasto: %s"
23801 #. %1$s: IF ( branchname )
23802 #. %2$s: branchname
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23808 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23809 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23816 msgid "Horizontal: "
23817 msgstr "Vaakasuunnassa: "
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
23821 msgid "Horowhenua Library Trust"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23826 msgid "Host records"
23827 msgstr "Emotietueet"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23831 msgid "Hostname/Port"
23832 msgstr "Palvelin/Portti"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23837 msgstr "Palvelin: "
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23852 #. For the first occurrence,
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23856 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23857 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23861 msgid "How to process items: "
23862 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
23866 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23873 msgstr "HTML-kenttä"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
23882 msgid "Hugh Davenport"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
23887 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23892 msgid "I encountered some problems."
23893 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23897 msgid "I received this from you:"
23898 msgstr "Sain tämän sinulta:"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23902 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23903 msgstr "Näytän takaisin mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23923 msgid "IM_notification.ogg"
23924 msgstr "Muutosloki"
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23928 msgid "INPUT SAVED"
23929 msgstr "SYÖTTÖ TALLENNETTU"
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23933 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23953 msgid "IP address has changed, please log in again "
23954 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23958 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23959 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23964 msgstr "IP-osoite: "
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
23988 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23989 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23994 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23995 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
23999 msgid "ISBN, author or title :"
24000 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
24002 #. %1$s: isbneanissn
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
24005 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24006 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24032 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
24038 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24044 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24045 #. %2$s: isbn.marcisbn
24046 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24051 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24052 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24067 msgstr "ISO 8859-1"
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
24071 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24072 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
24082 msgstr "ISO-koodi: "
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
24086 msgid "ISO2709 with items"
24087 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
24091 msgid "ISO2709 without items"
24092 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:96
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
24145 msgid "ITEMS OVERDUE"
24146 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
24150 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24166 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24167 "new one or overwrite the old one."
24169 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
24170 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24175 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24176 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24177 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24179 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
24180 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
24181 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24186 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24187 "already exists for a library, no change is made."
24189 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
24190 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24195 msgid "If empty, English is used"
24196 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24201 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24202 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24207 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24208 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24209 "and a colon should precede each value. For example: "
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24214 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24215 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24219 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24220 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24225 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24226 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24229 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
24230 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24235 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24236 "you can check corresponding boxes below. "
24238 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
24239 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24243 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24244 msgstr "Jos tämä ei ole mitä odotit, mene "
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24248 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24249 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24255 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24256 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24258 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24264 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24266 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan! "
24268 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24271 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24272 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24277 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24278 "a delay value is required."
24280 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
24281 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24286 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24287 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24289 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
24290 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
24293 #. INPUT type=submit
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24300 msgstr "Älä huomioi"
24302 #. INPUT type=submit
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24304 msgid "Ignore and continue"
24305 msgstr "Jatka huomioimatta"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24309 msgid "Ignore and return to transfers: "
24310 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24314 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24315 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24322 #. %1$s: stopwords_removed
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
24325 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24326 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24330 msgid "Illustrations"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24352 msgstr "Kuvan tunnus"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24357 msgstr "Kuvatiedosto"
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24361 msgid "Image name: "
24362 msgstr "Kuvan nimi: "
24364 #. %1$s: IMAGE_NAME
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24367 msgid "Image name: %s"
24368 msgstr "Kuvan nimi: %s"
24370 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24374 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24375 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
24377 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24381 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24382 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24391 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24392 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24394 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
24395 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
24397 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24401 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24402 "the error log for more details. %s"
24404 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
24406 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24409 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24410 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
24412 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24416 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24417 "maximum size). %s"
24418 msgstr "Kuvaa ei tuotu, koska tiedosto on liian iso. %s"
24420 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24423 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24424 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
24426 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24430 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24431 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24436 msgid "Image source: "
24437 msgstr "Kuvalähde: "
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24441 msgid "Image successfully uploaded"
24442 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24446 msgid "Image upload results :"
24447 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24452 msgid "Image(s) successfully deleted"
24453 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24471 msgid "Images for "
24472 msgstr "Kuvat kohteelle "
24474 #. For the first occurrence,
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24491 #. %1$s: loo.frameworkcode
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24495 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24496 "(.csv, .xml, .ods)"
24498 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
24499 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
24501 #. INPUT type=submit
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24509 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24510 "details (used only if no information is filled for the item):"
24512 "Tuo kaikki tilauksen valitut nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaan "
24513 "(käytetään vain, jos mitään tietoja ei ole täytetty nimekkeille):"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24518 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24519 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24523 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24529 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24530 "file (.csv, .xml, .ods)"
24532 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
24533 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24538 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24541 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
24542 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24546 msgid "Import into the borrowers table"
24547 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24552 msgid "Import patron data"
24553 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24560 msgid "Import patrons"
24561 msgstr "Tuo asiakkaita"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24565 msgid "Import quotes"
24566 msgstr "Tuo sitaatteja"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24570 msgid "Import record..."
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24575 msgid "Import results :"
24576 msgstr "Tuonnin tulos :"
24578 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24580 msgid "Import this batch into the catalog"
24581 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
24583 #. INPUT type=submit
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24585 msgid "Import this patron"
24586 msgstr "Tuo asiakkaita"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24596 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24597 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24602 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24604 "Kohassa tämä tyypillisesti tarkoittaa, että Koha-tiimi työskentelee uuden "
24605 "ominaisuuden parissa"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24614 msgid "In framework:"
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24619 msgid "In months: "
24620 msgstr "Kuukausissa: "
24622 #. For the first occurrence,
24623 #. %1$s: OPACBaseURL
24624 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24628 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24629 msgstr "Asiakasliittymässä: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24634 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24635 "records must be up-to-date on this computer: "
24637 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
24638 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24643 msgstr "Kuljetettavana"
24645 #. %1$s: item.transfertfrom
24646 #. %2$s: item.transfertto
24647 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24650 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24651 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24659 msgstr "Ei käytössä"
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24663 msgid "Inactive budgets"
24664 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24668 msgid "Include expired subscriptions: "
24669 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24676 msgid "Include tax"
24677 msgstr "Verollinen"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24681 msgid "Included ordered:"
24682 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24687 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24690 "Sisältää verkkotunnusosuude, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24695 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24702 msgstr "Ei määritelty"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24707 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24708 "with an IP address that doesn't match your library. "
24710 "IndependentBranches ja Autolocation ovat päällä ja olet kirjautumassa IP-"
24711 "osoitteesta, joka ei täsmää kirjastoosi. "
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
24715 msgid "Indexed in:"
24716 msgstr "Indeksointi:"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24721 msgstr "Hakemistot, indeksit"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24725 msgid "Individual libraries:"
24726 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
24731 msgid "Indranil Das Gupta"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24754 msgid "Information"
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24759 msgid "Information "
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24766 msgstr "Nimikirjaimet"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24772 msgstr "Nimikirjaimet: "
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24778 msgid "Inner counter"
24779 msgstr "Sisempi laskuri"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24783 msgid "Inner counter "
24784 msgstr "Sisempi laskuri "
24786 #. INPUT type=button name=insert
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24793 msgid "Insert delimiter (‡)"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24798 msgid "Insert line break"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24803 msgid "Installation complete."
24804 msgstr "Asennus on valmis."
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24809 msgid "Instructions"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24814 msgid "Instructor search:"
24815 msgstr "Luennoitsijahaku:"
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24820 msgid "Instructors"
24821 msgstr "Luennoitsijat"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24825 msgid "Instructors:"
24826 msgstr "Luennoitsijat:"
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24832 msgid "Insufficient privileges."
24833 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24839 msgstr "Kokonaisluku"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24843 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24844 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24848 msgid "Internal note"
24849 msgstr "Sisäinen huomautus"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24854 msgid "Internal note:"
24855 msgstr "Sisäinen huomautus:"
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24864 msgid "Internal note: "
24865 msgstr "Sisäinen huomautus: "
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24869 msgid "Internationalization and localization"
24870 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24879 msgid "Into an application"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24885 msgid "Into an application "
24886 msgstr "Ohjelmaan "
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24892 msgid "Into an application: "
24893 msgstr "Ohjelmaan: "
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24903 msgid "Invalid authority type"
24904 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24908 msgid "Invalid collection id"
24909 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24913 msgid "Invalid course!"
24914 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24918 msgid "Invalid day entered in field %s"
24919 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24924 msgid "Invalid indicators"
24925 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24929 msgid "Invalid month entered in field %s"
24930 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24935 msgid "Invalid record"
24936 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24941 msgid "Invalid tag number"
24942 msgstr "Laskun numero"
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24947 msgid "Invalid username or password"
24948 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24953 msgid "Invalid value for %s"
24954 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24958 msgid "Invalid year entered in field %s"
24959 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24964 msgstr "Inventaario"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24968 msgid "Inventory date:"
24969 msgstr "Inventaariopvm:"
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24979 msgid "Inventory number"
24980 msgstr "Inventaarionumero"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24984 msgid "Inventory/Stocktaking"
24985 msgstr "Inventaario"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24990 msgid "Inventory/stocktaking"
24991 msgstr "Inventaario"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25002 msgid "Invoice amount"
25003 msgstr "Laskusumma"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
25007 msgid "Invoice details"
25008 msgstr "Laskun tiedot"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
25012 msgid "Invoice has been modified"
25013 msgstr "Laskua on muutettu"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
25017 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25018 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
25022 msgid "Invoice item price includes tax: "
25023 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25029 msgid "Invoice no."
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25034 msgid "Invoice no.: "
25035 msgstr "Laskunro: "
25037 #. %1$s: invoicenumber
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25040 msgid "Invoice no.: %s"
25041 msgstr "Laskunro: %s"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
25045 msgid "Invoice no:"
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
25052 msgid "Invoice number"
25053 msgstr "Laskun numero"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
25057 msgid "Invoice number reverse"
25058 msgstr "Laskun numeron peruutus"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25065 msgid "Invoice number:"
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
25071 msgid "Invoice prices are: "
25072 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
25076 msgid "Invoice prices:"
25077 msgstr "Laskuhinnat:"
25079 #. %1$s: invoicenumber
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25082 msgid "Invoice: %s"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
25096 msgid "Irma Birchall"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25101 msgid "Irregularity:"
25102 msgstr "Epäsäännöllinen:"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
25108 msgstr "On verkko-osoite:"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25112 msgid "Is hidden by default"
25113 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
25117 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25118 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25123 msgid "Is this a duplicate of "
25124 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
25128 msgid "Isaac Brodsky"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25149 msgid "Issue history"
25150 msgstr "Numerohistoria"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25155 msgid "Issue number"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
25176 msgid "Issues per unit"
25177 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25181 msgid "Issues per unit is required"
25182 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25186 msgid "Issues summary"
25187 msgstr "Numeroyhteenveto"
25189 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:60
25192 msgid "Issuing items to %s"
25193 msgstr "Lisää nimekkeitä %s"
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
25197 msgid "Issuing rules"
25198 msgstr "Numerointisäännöt"
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25202 msgid "It began on "
25205 #. INPUT type=submit
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25207 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25208 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
25213 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25214 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25235 #. For the first occurrence,
25236 #. %1$s: loopro.object
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25245 msgid "Item barcode:"
25246 msgstr "Niteen viivakoodi:"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25251 msgid "Item call number"
25252 msgstr "Niteen luokka"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25256 msgid "Item callnumber between: "
25257 msgstr "Niteen luokka välillä: "
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25261 msgid "Item callnumber:"
25262 msgstr "Niteen luokka:"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
25266 msgid "Item checked out"
25267 msgstr "Nide lainattu"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25273 msgid "Item circulation alerts"
25274 msgstr "Nidekierron huomautukset"
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25278 msgid "Item consigned:"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25290 msgid "Item details"
25291 msgstr "Niteen tiedot"
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25295 msgid "Item floats"
25296 msgstr "Nide kelluu"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25300 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25301 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
25305 msgid "Item has been withdrawn"
25306 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25310 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25311 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25315 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25316 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25320 msgid "Item holding library:"
25321 msgstr "Niteen sijainti:"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25325 msgid "Item home library:"
25326 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25331 msgid "Item information"
25332 msgstr "Nidetiedot"
25334 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25335 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25336 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25339 msgid "Item information %s%s %s "
25340 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25344 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25345 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25349 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25350 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25354 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25355 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25359 msgid "Item is already at destination library."
25360 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:465
25364 msgid "Item is restricted"
25365 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25369 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25370 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25374 msgid "Item is withdrawn."
25375 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25379 msgid "Item is withdrawn. "
25380 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25385 msgid "Item level holds"
25386 msgstr "Nidevaraukset"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25390 msgid "Item missing"
25391 msgstr "Nide puuttuu"
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25395 msgid "Item not checked out."
25396 msgstr "Nide ei ole lainassa."
25398 #. For the first occurrence,
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25401 msgid "Item not found."
25402 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25407 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25410 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
25411 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25415 msgid "Item number"
25416 msgstr "Nidenumero"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25420 msgid "Item number (internal)"
25421 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25425 msgid "Item number file: "
25426 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25431 msgid "Item processing:"
25432 msgstr "Niteen käsittely:"
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25436 msgid "Item records were last synced on: "
25437 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25441 msgid "Item renewed:"
25442 msgstr "Nide uusittu:"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25446 msgid "Item returns home"
25447 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25451 msgid "Item returns to issuing library"
25452 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25456 msgid "Item search"
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25461 msgid "Item search results"
25462 msgstr "Nidehaun tulokset"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25466 msgid "Item should have been scanned"
25467 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25471 msgid "Item should not have been scanned"
25472 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
25474 #. %1$s: reqbrchname
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25477 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25478 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25482 msgid "Item sorting"
25483 msgstr "Nidejärjestys"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25487 msgid "Item statuses"
25488 msgstr "Niteen tilat"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25493 msgstr "Nidekenttä"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25497 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25535 msgstr "Aineistolaji"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25541 msgstr "Aineistolaji "
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25545 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25546 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25556 msgstr "Aineistolaji:"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25566 msgid "Item type: "
25567 msgstr "Aineistolaji: "
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25579 msgstr "Aineistolajit"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25583 msgid "Item types administration"
25584 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25588 msgid "Item was lost, now found."
25589 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25593 msgid "Item was on loan to "
25594 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25598 msgid "Item with barcode "
25599 msgstr "Niteen viivakoodi "
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25604 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25605 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25615 msgstr "Nidenumero"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25630 msgid "Items available"
25631 msgstr "Niteitä saatavilla"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25635 msgid "Items checked out"
25636 msgstr "Niteitä lainassa"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25641 msgid "Items expected"
25642 msgstr "Odotetaan niteitä"
25644 #. %1$s: title |html
25645 #. %2$s: IF ( author )
25648 #. %5$s: biblionumber
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25651 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25652 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25659 #. For the first occurrence,
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25664 msgid "Items in batch number %s"
25665 msgstr "Niteet erässä %s"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25669 msgid "Items in your cart: %s"
25670 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25676 msgstr "Nide lista"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25681 msgstr "Kadonneet niteet"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25685 msgid "Items needed"
25686 msgstr "Tarvitaan niteitä"
25688 #. %1$s: field.label
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25691 msgid "Items search field: %s"
25692 msgstr "Hakukentät: %s"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25699 msgid "Items search fields"
25700 msgstr "Hakukentät"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25707 msgid "Items with no checkouts"
25708 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25726 msgstr "Aineistolaji"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25731 msgstr "Aineistolaji"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
25740 msgid "Jacek Ablewicz"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
25745 msgid "James Winter"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
25755 msgid "Jane Wagner"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25760 msgid "Janet McGowan"
25763 #. For the first occurrence,
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
25773 msgid "Janusz Kaczmarek"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25778 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
25783 msgid "Jason Etheridge"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
25789 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
25799 msgid "Jeremy Crabtree"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25804 msgid "Jerome Charaoui"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25809 msgid "Jesse Maseto"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
25814 msgid "Jesse Weaver"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25831 msgid "Job progress: "
25832 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25836 msgid "Jobs already entered"
25837 msgstr "Ajettavat tehtävät"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
25841 msgid "Joe Atzberger"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
25851 msgid "John Copeland"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
25856 msgid "John Seymour"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
25866 msgid "Jonathan Druart"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25871 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
25876 msgid "Jono Mingard"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
25881 msgid "Joonas Kylmälä"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25886 msgid "Jorgia Kelsey"
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25891 msgid "Josef Moravec"
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
25896 msgid "Joseph Alway"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
25901 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25911 msgid "Juan Romay Sieira"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
25916 msgid "Juhani Seppälä"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
25926 msgid "Julian Fiol"
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25931 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25934 #. For the first occurrence,
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25947 #. For the first occurrence,
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25963 msgstr "Lapset ja nuoret"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
25967 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25972 msgid "Karam Qubsi"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
25977 msgid "Karl Menzies"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25982 msgid "Kate Henderson"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
25987 msgid "Kathryn Tyree"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
25992 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
25997 msgid "Katrin Fischer"
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
26002 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26005 #. %1$s: budget_period_description
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26009 msgid "Keep current (%s - %s)"
26010 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
26015 msgid "Keep issue number"
26016 msgstr "Säilytä numerointi"
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26030 msgid "Keyboard shortcuts "
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
26043 msgid "Keyword (any): "
26044 msgstr "Sanahaku: "
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
26048 msgid "Keyword search"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26053 msgid "Keyword to MARC mapping"
26054 msgstr "MARC-kenttänimet"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26064 msgstr "Sanahaku: "
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
26069 msgid "Keywords to MARC mapping"
26070 msgstr "MARC-kenttänimet"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26079 msgid "Kip DeGraaf"
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26091 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26094 msgid "Koha %s installer"
26095 msgstr "Koha %s asennus"
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26100 msgid "Koha › %s merge"
26101 msgstr "Koha › Liitä %s"
26103 #. For the first occurrence,
26104 #. %1$s: IF ( nopermission )
26106 #. %3$s: IF ( timed_out )
26108 #. %5$s: IF ( different_ip )
26110 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26112 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26118 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26119 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26121 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
26122 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
26124 #. %1$s: IF op == 'view'
26125 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26128 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26130 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26131 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26136 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26137 "list%s%s › Edit list %s%s"
26139 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
26140 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26144 msgid "Koha › About Koha"
26145 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
26147 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26153 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26154 "order internal note %s "
26156 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26161 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26162 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26166 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26167 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru tilaus"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26171 msgid "Koha › Acquisitions"
26172 msgstr "Koha › Hankinnat"
26174 #. %1$s: IF ( op_save )
26175 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26176 #. %3$s: suggestionid
26179 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26180 #. %7$s: suggestionid
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26186 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26187 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26188 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26190 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
26191 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
26192 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
26195 #. %1$s: IF ( add_form )
26196 #. %2$s: IF ( basketno )
26197 #. %3$s: basketname
26199 #. %5$s: booksellername
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26205 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26208 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
26209 "toimittajalle %s %s %s "
26211 #. %1$s: IF ( date )
26213 #. %3$s: IF ( invoice )
26216 #. %6$s: formatteddatereceived
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
26223 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26224 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26226 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
26227 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
26229 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26231 #. %3$s: basketname|html
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26236 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26237 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilaus %s (%s) - %s"
26239 #. %1$s: IF ( opsearch )
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26245 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26246 "external source › Search results%s"
26248 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
26249 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
26251 #. %1$s: IF ( order_loop )
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26257 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26260 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
26263 #. %1$s: IF ( booksellername )
26264 #. %2$s: booksellername
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26270 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26271 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26273 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
26274 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26278 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26280 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
26283 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26284 #. %3$s: ordernumber
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26290 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26291 "details (line #%s)%sNew order%s"
26293 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
26294 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26300 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26301 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
26303 #. %1$s: IF ( add_form )
26304 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26305 #. %3$s: contractname
26309 #. %7$s: IF ( else )
26310 #. %8$s: booksellername
26312 #. %10$s: IF ( add_validate )
26314 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26315 #. %13$s: contractnumber
26317 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26322 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26323 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26324 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26326 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
26327 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
26328 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26332 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26333 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26337 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26338 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26342 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26343 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26347 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26348 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
26350 #. %1$s: IF ( batch_details )
26351 #. %2$s: import_batch_id
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26357 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26358 "Batch %s %s › Batch list %s "
26360 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
26361 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26365 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26366 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
26369 #. %2$s: IF ( invoice )
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26375 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26376 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26381 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26382 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26386 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26387 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26391 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26392 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26396 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26397 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26401 msgid "Koha › Add to list"
26402 msgstr "Koha › Lisää listaan"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26406 msgid "Koha › Administration"
26407 msgstr "Koha › Ylläpito"
26409 #. %1$s: IF ( add_form )
26413 #. %5$s: IF ( else )
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26419 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26420 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26422 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
26423 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
26425 #. %1$s: IF ( add_form )
26426 #. %2$s: IF ( modify )
26427 #. %3$s: searchfield
26431 #. %7$s: IF ( add_validate )
26433 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26434 #. %10$s: searchfield
26435 #. %11$s: searchfield
26437 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26439 #. %15$s: IF ( else )
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26444 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26445 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26446 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26447 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26448 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26450 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
26451 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
26452 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
26453 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
26454 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
26456 #. %1$s: IF ( add_form )
26457 #. %2$s: IF ( searchfield )
26458 #. %3$s: searchfield
26462 #. %7$s: IF ( add_validate )
26464 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26465 #. %10$s: searchfield
26467 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26469 #. %14$s: IF ( else )
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26474 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26475 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26476 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26477 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26479 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
26480 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
26481 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
26482 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
26484 #. %1$s: IF op =='add_form'
26485 #. %2$s: IF city.cityid
26489 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26496 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26497 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26499 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
26500 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
26503 #. %1$s: IF ( add_form )
26505 #. %3$s: searchfield
26507 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26508 #. %6$s: searchfield
26510 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26512 #. %10$s: IF ( else )
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26517 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26518 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26519 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26521 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
26522 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
26523 "%s %sMARC-pohjat%s"
26525 #. %1$s: IF ( op_new )
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26531 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26532 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26534 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
26535 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26539 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26540 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
26542 #. %1$s: IF ( add_form )
26543 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26544 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26545 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26546 #. %5$s: authtypecode
26550 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26551 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26552 #. %11$s: authtypecode
26560 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26561 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26562 #. %21$s: authtypecode
26566 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26567 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26568 #. %27$s: authtypecode
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26575 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26576 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26577 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26578 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26579 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26582 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
26583 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
26584 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
26585 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
26586 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
26587 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26591 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26593 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
26595 #. %1$s: IF ( add_form )
26596 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26599 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26604 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26605 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26606 "authority type %s "
26608 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
26609 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
26611 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26612 #. %2$s: IF ( action_modify )
26614 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26616 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26622 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26623 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26626 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
26627 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
26628 "Uusi kategoria%s %s "
26630 #. %1$s: IF ( add_form )
26631 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26632 #. %3$s: budget_period_description
26636 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26638 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26639 #. %10$s: budget_period_description
26641 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26643 #. %14$s: IF close_form
26644 #. %15$s: budget_period_description
26646 #. %17$s: IF closed
26647 #. %18$s: budget_period_description
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26652 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26653 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26654 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26655 "Budget %s closed %s "
26657 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
26658 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
26659 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
26660 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
26662 #. %1$s: budget_period_description
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26667 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26668 "Planning for %s by %s"
26670 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
26671 "budjetille %s / %s"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26675 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26676 msgstr "Koha › Ylläpito › Lainauksen ja maksujen säännöt"
26679 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26680 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26684 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26685 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26689 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26690 #. %12$s: class_source
26691 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26692 #. %14$s: sort_rule
26693 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26694 #. %16$s: sort_rule
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26699 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26700 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26701 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26702 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26703 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26705 "Koha › Ylläpito › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
26706 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
26707 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
26708 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
26709 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26713 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26714 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
26716 #. %1$s: IF ( add_form )
26717 #. %2$s: IF ( searchfield )
26718 #. %3$s: searchfield
26722 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26723 #. %8$s: searchfield
26725 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26727 #. %12$s: IF ( else )
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26732 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26733 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26734 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26736 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
26737 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
26738 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26742 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26743 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
26745 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26746 #. %2$s: IF ( budget_id )
26747 #. %3$s: IF ( budget_name )
26748 #. %4$s: budget_name
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26756 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26759 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
26760 "%sLisää tili %s%s"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26765 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26768 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi säännöt"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26772 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26773 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
26775 #. %1$s: IF ( add_form )
26776 #. %2$s: IF ( itemtype )
26781 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26782 #. %8$s: IF ( total )
26788 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26793 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26794 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26795 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26797 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
26798 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
26799 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26805 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26806 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26810 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26811 msgstr "Koha › Ylläpito › Avainsanan liittäminen MARC-kenttään"
26813 #. %1$s: IF ( editcategory )
26814 #. %2$s: IF ( categorycode )
26815 #. %3$s: categorycode
26818 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26819 #. %7$s: categorycode
26820 #. %8$s: ELSIF ( add )
26821 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26823 #. %11$s: branchcode
26825 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26826 #. %14$s: branchcode
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26831 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26832 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26833 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26836 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
26837 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
26838 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26844 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26845 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
26847 #. %1$s: IF ( total )
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26854 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26855 "Configuration OK!%s"
26857 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
26860 #. %1$s: IF ( add_form )
26861 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26864 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26865 #. %6$s: frameworktext
26866 #. %7$s: frameworkcode
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26871 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26872 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26874 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
26875 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26881 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26883 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
26886 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26887 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26891 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26892 #. %7$s: code |html
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26897 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26898 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26899 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26901 "Koha › Ylläpito › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
26902 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
26903 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
26904 "%s" poisto %s "
26906 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26907 #. %2$s: IF ( categorycode )
26908 #. %3$s: categorycode |html
26912 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26913 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26914 #. %9$s: categorycode |html
26916 #. %11$s: categorycode |html
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26922 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26923 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26924 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26926 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
26927 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %s%s Ei poistettavissa: ryhmä %s käytössä%sVahvista "
26928 "ryhmän '%s' poisto%s%s "
26930 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26931 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26935 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26941 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26942 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26943 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26945 "Koha › Ylläpito › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
26946 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
26947 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26951 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26952 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26956 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26957 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
26959 #. %1$s: IF op == 'edit'
26960 #. %2$s: PROCESS ServerType
26961 #. %3$s: server.servername
26963 #. %5$s: IF op == 'add'
26964 #. %6$s: PROCESS ServerType
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26969 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26970 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26972 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
26973 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
26975 #. %1$s: IF ( add_form )
26976 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26977 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26983 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26984 #. %10$s: tagsubfield
26986 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26988 #. %14$s: IF ( else )
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26993 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26994 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26995 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26996 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26998 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
26999 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
27000 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
27001 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27006 msgid "Koha › Authorities"
27007 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
27009 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27012 #. %4$s: authtypetext
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27017 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27018 "for authority #%s (%s) %s "
27020 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
27021 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
27023 #. %1$s: IF ( authid )
27025 #. %3$s: authtypetext
27027 #. %5$s: authtypetext
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27032 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27035 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
27036 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27040 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27041 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27045 msgid "Koha › Authority details"
27046 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27050 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27051 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
27053 #. %1$s: booksellername |html
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27056 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27057 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27061 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27062 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
27064 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27066 #. %3$s: title |html
27067 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27068 #. %5$s: subtitl.subfield
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27074 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27077 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
27080 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27087 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27089 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
27092 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27094 #. %3$s: bibliotitle
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27099 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27102 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
27105 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27107 #. %3$s: bibliotitle
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27112 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27114 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
27117 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27118 #. %2$s: IF ( query_desc )
27119 #. %3$s: query_desc | html
27121 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27122 #. %6$s: limit_desc | html
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27129 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27130 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27132 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
27133 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27137 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27138 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
27140 #. %1$s: title |html
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
27143 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27144 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
27146 #. %1$s: biblio.title |html
27147 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27148 #. %3$s: subtitl.subfield
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27152 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27153 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
27156 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27157 #. %3$s: subtitl.subfield
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
27161 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27162 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27166 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27167 msgstr "Koha › Luettelo › Nimekehaku"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27171 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27172 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27176 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27177 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27181 msgid "Koha › Cataloging"
27182 msgstr "Koha › Luettelointi"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27187 msgid "Koha › Cataloging › "
27188 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
27190 #. %1$s: title |html
27191 #. %2$s: IF ( author )
27194 #. %5$s: biblionumber
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27198 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27200 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
27202 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27203 #. %2$s: title |html
27204 #. %3$s: biblionumber
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27210 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27213 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27218 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27219 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27223 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27224 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27229 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27230 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27234 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27235 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27240 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27241 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27245 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27246 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27250 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27251 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27255 msgid "Koha › Choose Adult category"
27256 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27261 msgid "Koha › Circulation"
27262 msgstr "Etusivu › Lainaus"
27264 #. %1$s: IF borrowernumber
27265 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27270 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27272 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
27274 #. %1$s: IF borrowernumber
27275 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27279 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27280 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27284 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27286 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
27289 #. %1$s: title |html
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27292 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27293 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
27295 #. %1$s: title |html
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27298 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27299 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27303 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27304 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27308 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27310 "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuittitulostus"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27314 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27316 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
27318 #. %1$s: title |html
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27321 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27322 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27326 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27327 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27331 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27332 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27336 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27337 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
27339 #. %1$s: todaysdate
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27342 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27343 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27347 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27348 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27352 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27354 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
27356 #. %1$s: LoginBranchname
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27359 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27360 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27364 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27365 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat lainaukset"
27367 #. %1$s: title |html
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27370 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27371 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27375 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27376 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27380 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27381 msgstr "Koha › Lainaus › Tilastot"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27386 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27387 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27391 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27392 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27396 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27397 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27402 msgid "Koha › Course reserves"
27403 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
27405 #. %1$s: IF course_name
27406 #. %2$s: course_name
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27411 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27412 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27417 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27418 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
27420 #. %1$s: course.course_name
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27423 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27424 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27428 msgid "Koha › Download cart"
27429 msgstr "Koha › Lataa kori"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27433 msgid "Koha › Download shelf"
27434 msgstr "Koha › Lataa lista"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27438 msgid "Koha › Error"
27439 msgstr "Koha › Virhe"
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27443 msgid "Koha › Error 401"
27444 msgstr "Koha › Virhe 401"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27448 msgid "Koha › Error 402"
27449 msgstr "Koha › Virhe 402"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27453 msgid "Koha › Error 403"
27454 msgstr "Koha › Virhe 403"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27458 msgid "Koha › Error 404"
27459 msgstr "Koha › Virhe 404"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27463 msgid "Koha › Error 405"
27464 msgstr "Koha › Virhe 405"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27468 msgid "Koha › Error 500"
27469 msgstr "Koha › Virhe 500"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27473 msgid "Koha › Labels"
27474 msgstr "Koha › Tarrat"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27478 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27479 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27483 msgid "Koha › Localization"
27484 msgstr "Etusivu › Lainaus"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27488 msgid "Koha › Patron search"
27489 msgstr "Koha › Asiakashaku"
27491 #. %1$s: IF ( searching )
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27495 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27496 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27501 msgid "Koha › Patrons › %s"
27502 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
27504 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27506 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27511 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27514 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
27515 "asiakkaasta %s %s "
27517 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27519 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27524 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27527 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
27528 "asiakkaalle %s %s "
27530 #. %1$s: IF ( opadd )
27531 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27534 #. %5$s: IF (firstname)
27537 #. %8$s: IF (surname)
27540 #. %11$s: IF ( categoryname )
27541 #. %12$s: categoryname
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27557 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27558 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27560 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
27561 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
27562 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
27564 #. %1$s: IF ( newpassword )
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27572 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27575 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
27576 "asiakkaalle %s, %s%s"
27578 #. %1$s: IF (unknowuser)
27582 #. %5$s: cardnumber
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27587 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27590 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
27591 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
27593 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27596 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27597 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
27599 #. %1$s: borrower.firstname
27600 #. %2$s: borrower.surname
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27603 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27604 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27608 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27609 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27613 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27614 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
27616 #. %1$s: borrower.firstname
27617 #. %2$s: borrower.surname
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27620 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27621 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27625 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27626 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
27628 #. %1$s: borrowernumber
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27631 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27632 msgstr "Koha › Jäsenet › Tulosta kuitti: %s"
27634 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27637 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27638 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27644 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27645 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27649 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27650 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27654 msgid "Koha › Reports"
27655 msgstr "Koha › Raportit"
27657 #. %1$s: IF ( do_it )
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27663 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27664 "%s› Acquisitions statistics%s"
27666 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
27667 "%s› Hankintatilastot%s"
27669 #. %1$s: IF ( do_it )
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27675 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27676 "%s› Catalog statistics%s"
27678 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
27679 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
27681 #. %1$s: IF ( do_it )
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27687 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27688 "%s› Patrons statistics%s"
27690 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
27691 "%s› Asiakastilastot%s"
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27695 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27696 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27700 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27701 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27705 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27706 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
27708 #. %1$s: IF ( do_it )
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27713 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27714 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27718 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27719 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
27721 #. %1$s: IF ( saved1 )
27722 #. %2$s: ELSIF ( create )
27723 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27724 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27726 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27727 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27729 #. %9$s: IF ( build1 )
27730 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27731 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27732 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27733 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27734 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27740 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27741 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27742 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27743 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27744 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27745 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27748 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
27749 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
27750 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
27751 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia "
27752 "%s› Tee raportti, vaihe %s / 6: %sValitse tilastoryhmä %sValitse "
27753 "raporttityyppi %sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset "
27754 "%sValitse yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi "
27755 "näyttöjärjestys %s %s "
27757 #. %1$s: IF ( do_it )
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27761 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27762 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27766 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27767 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27771 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27772 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
27774 #. %1$s: IF ( do_it )
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27779 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27781 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27785 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27786 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27790 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27791 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27795 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27796 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27800 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27801 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27805 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27806 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27811 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27812 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
27814 #. For the first occurrence,
27815 #. %1$s: biblionumber
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27820 msgid "Koha › Serials %s"
27821 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
27823 #. %1$s: title |html
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27830 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27833 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
27836 #. %1$s: IF ( modify )
27837 #. %2$s: bibliotitle |html
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27843 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27846 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
27849 #. %1$s: bibliotitle
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27852 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27854 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27858 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27859 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
27863 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27864 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista päättyminen"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27868 msgid "Koha › Serials › Claims"
27869 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
27871 #. %1$s: subscriptionid
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27874 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27875 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27879 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27880 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
27882 #. %1$s: IF op == "list"
27883 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27891 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27892 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27895 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
27896 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
27897 "Vahvista poisto%s"
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27901 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27902 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27906 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27907 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27911 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27912 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27916 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27917 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27921 msgid "Koha › Serials › Search results"
27922 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27926 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27927 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
27929 #. %1$s: bibliotitle
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27932 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27934 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
27936 #. %1$s: bibliotitle
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27939 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27940 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27944 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27945 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
27947 #. %1$s: bibliotitle
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27950 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27951 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
27953 #. %1$s: biblionumber
27954 #. %2$s: bibliotitle
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27958 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27961 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
27964 #. %1$s: subscriptionid
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27967 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27968 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
27970 #. %1$s: IF ( add_form )
27971 #. %2$s: IF ( searchfield )
27974 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27975 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27976 #. %7$s: searchfield
27977 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27982 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27983 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27984 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27986 "Koha › Järjestelmänhallinta › Hukkasanat %s› %sMuokkaa"
27987 "%sUusi%s hukkasana %s› Tallennettu %s› Poista hukkasana '%s' ? "
27988 "%s› Poistettu %s "
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27993 msgid "Koha › Tools"
27994 msgstr "Koha › Työkalut"
27996 #. %1$s: IF ( do_it )
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
28001 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28003 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
28005 #. %1$s: branchname
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28008 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28009 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
28011 #. %1$s: IF ( del )
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28017 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28020 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto -eräajo%sTietojen muutos -"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28025 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28026 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poisto -eräajo"
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28030 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28031 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos -eräajo"
28033 #. %1$s: IF step == 2
28035 #. %3$s: IF step == 3
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28040 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28041 "Confirm%s%s› Finished%s"
28043 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
28044 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28048 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28049 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28053 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28054 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto -eräajo"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28058 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28059 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28063 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28064 msgstr "Koha › Työkalut › CSV vientiasetukset"
28066 #. %1$s: IF ( status )
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28072 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28073 "Comments awaiting moderation%s"
28075 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
28076 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
28078 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28082 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28083 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28087 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28088 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28092 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28093 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
28095 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28098 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28100 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen eräajoja"
28102 #. %1$s: IF batch_id
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28109 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28112 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Hallitse "
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28118 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28119 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Tarratulostus/vienti"
28121 #. %1$s: IF ( layout_id )
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28128 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28131 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28133 #. %1$s: IF ( profile_id )
28134 #. %2$s: profile_id
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28140 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28143 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28145 #. %1$s: IF ( template_id )
28146 #. %2$s: template_id
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28152 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28153 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28155 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28159 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28160 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28164 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28165 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
28167 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28168 #. %2$s: import_batch_id
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28173 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28176 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
28177 "tietueita %s › Erä #%s %s "
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28182 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28185 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
28186 "tietueita › Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28190 msgid "Koha › Tools › News"
28191 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28195 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28196 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
28198 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28199 #. %2$s: IF ( modify )
28203 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28205 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28210 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28211 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28213 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
28214 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
28215 "Vahvista poisto%s"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28220 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
28221 "printing/exporting"
28223 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Korttien "
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28228 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28229 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
28231 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28234 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28236 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28238 #. %1$s: IF batch_id
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28245 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28246 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28248 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Hallitse "
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28253 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28255 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28257 #. %1$s: IF ( layout_id )
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28264 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28265 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28267 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28269 #. %1$s: IF ( profile_id )
28270 #. %2$s: profile_id
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28276 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28277 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28279 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28281 #. %1$s: IF (template_id)
28282 #. %2$s: template_id
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28288 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28289 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28291 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28296 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28299 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28303 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28304 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28310 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28312 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28317 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
28318 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › Uusi lista"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28322 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28323 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28328 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28329 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Lataa Lisäosa "
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28333 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28334 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28338 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28339 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28343 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28344 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28348 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28349 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
28351 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28353 #. %3$s: editColTitle
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28358 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28359 "collection %s Edit collection %s %s "
28361 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
28362 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmia %s %s"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28368 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28369 "’ Add or remove items"
28371 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
28372 "Lisää/Poista niteitä"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28377 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28380 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28384 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28385 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28389 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28390 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28394 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28396 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
28399 #. %1$s: IF ( do_it )
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28405 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28407 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
28408 "%sTarkasta tagit%s"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28412 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28413 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28417 msgid "Koha › Tools › Upload"
28418 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28422 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28423 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28427 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28428 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
28430 #. %1$s: bookselname
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28433 msgid "Koha › Vendor %s"
28434 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28438 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28439 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28443 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28444 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28448 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28449 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28453 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28454 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28458 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28459 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
28463 msgid "Koha 3.22 release team"
28464 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
28468 msgid "Koha SAB CINECA"
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28474 msgid "Koha administration"
28475 msgstr "Kohan ylläpito"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28480 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28481 "password unchanged."
28483 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
28484 "halua vaihtaa salasanaa."
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28489 msgid "Koha database schema"
28490 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
28494 msgid "Koha development team"
28495 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28502 msgstr "Koha-kenttä"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28507 msgid "Koha field:"
28508 msgstr "Koha-kenttä:"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28512 msgid "Koha full call number"
28513 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
28517 msgid "Koha history timeline"
28518 msgstr "Kohan historian aikajana"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28522 msgid "Koha internal"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28528 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28529 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28530 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28536 msgid "Koha itemtype"
28537 msgstr "Kohan aineistolaji"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28542 msgstr "Kohan linkki:"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28546 msgid "Koha module:"
28547 msgstr "Kohan osio:"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28551 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28552 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28557 msgid "Koha offline circulation"
28558 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28562 msgid "Koha plugins"
28563 msgstr "Kohan linkki:"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28567 msgid "Koha report library"
28568 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28572 msgid "Koha reports library"
28573 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28577 msgid "Koha staff client"
28578 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28583 msgstr "Koha-tiimi"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28587 msgid "Koha to MARC Mapping"
28588 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28593 msgid "Koha to MARC mapping"
28594 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28599 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28600 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28604 msgid "Koha version: "
28605 msgstr "Kohan versio: "
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
28609 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
28619 msgid "Koustubha Kale"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28624 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28634 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28639 msgid "LC Call No: "
28640 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28644 msgid "LC call number:"
28645 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28652 msgid "LC call number: "
28653 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28670 #. For the first occurrence,
28671 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28683 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28684 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28704 #. %1$s: batche.batch_id
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28707 msgid "Label Batch Number %s"
28708 msgstr "Tarraerä %s"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28712 msgid "Label batch"
28713 msgstr "Uusi eräajo"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28717 msgid "Label batches"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28728 msgid "Label creator"
28729 msgstr "Tarramuokkain"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28733 msgid "Label for lib: "
28734 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28738 msgid "Label for opac: "
28739 msgstr "Kuvaus asiakasliittymässä: "
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28743 msgid "Label height:"
28744 msgstr "Tarran korkeus:"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28748 msgid "Label number"
28749 msgstr "Tarranumero"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28753 msgid "Label template"
28754 msgstr "Tarrapohjat"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28758 msgid "Label templates"
28759 msgstr "Tarrapohjat"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28763 msgid "Label width:"
28764 msgstr "Tarran leveys:"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28768 msgid "Labeled MARC"
28769 msgstr "Otsikoitu MARC"
28771 #. %1$s: biblionumber
28772 #. %2$s: bibliotitle
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28775 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28776 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
28811 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28816 msgid "Large print"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28822 msgstr "Maksutyyppi"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
28826 msgid "Lari Taskula"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
28831 msgid "Larry Baerveldt"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
28836 msgid "Lars Wirzenius"
28839 #. For the first occurrence,
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28848 msgid "Last Updated"
28849 msgstr "Viimeksi päivitetty"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28853 msgid "Last borrowed:"
28854 msgstr "Viimeksi lainattu:"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28858 msgid "Last borrower:"
28859 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28864 msgid "Last changed:"
28865 msgstr "Viimeisin päivitys: "
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28869 msgid "Last checkout date:"
28870 msgstr "Lainauspvm:"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28874 msgid "Last displayed"
28875 msgstr "Näytetty viimeksi"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28879 msgid "Last location"
28880 msgstr "Viimeisin paikka"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28884 msgid "Last renewal of subscription was "
28885 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28891 msgstr "Viimeksi nähty"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28900 msgid "Last sync: "
28901 msgstr "Synkronoitu: "
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28905 msgid "Last updated"
28906 msgstr "Viimeisin päivitys"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28910 msgid "Last updated: "
28911 msgstr "Viimeisin päivitys: "
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28915 msgid "Last value "
28916 msgstr "Viimeisin arvo "
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28930 msgid "Late orders"
28931 msgstr "Myöhässä olevat"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
28935 msgid "Latina (Latin)"
28936 msgstr "Latina (latina)"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28940 msgid "Law reports and digests"
28941 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28948 msgstr "Asettelun nimi: "
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28953 msgstr "Asettelun nimi: "
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28958 msgid "Layout name: "
28959 msgstr "Asettelun nimi: "
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28967 msgstr "Asettelun nimi: "
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28971 msgid "Leave a message"
28972 msgstr "Jätä viesti"
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28976 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28977 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28981 msgid "Left on order "
28982 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28987 msgid "Left page margin:"
28988 msgstr "Sivun vasen reunus:"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28992 msgid "Left text margin:"
28993 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28997 msgid "Legal articles"
28998 msgstr "Artiklat, pykälät"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
29002 msgid "Legal cases and case notes"
29003 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29008 msgstr "Selitykset"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
29013 msgstr "Selitykset"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
29017 msgid "Legislation"
29018 msgstr "Lait, säädökset"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29054 msgid "LibLime, USA"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29060 msgstr "Virkailija"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29064 msgid "Librarian identity:"
29065 msgstr "Virkailijatunnus:"
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
29072 msgid "Librarian interface"
29073 msgstr "Virkailijatyökalu"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
29078 msgstr "Virkailija:"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
29090 msgid "Libraries and groups"
29091 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29095 msgid "Libraries limitation: "
29096 msgstr "Kirjastorajoitus: "
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
29147 #. %1$s: branchcode
29148 #. %2$s: branchname
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29151 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29152 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
29156 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
29157 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
29162 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
29165 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
29171 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
29174 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
29179 msgid "Library category added"
29180 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
29184 msgid "Library category deleted"
29185 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
29189 msgid "Library category modified"
29190 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
29195 msgid "Library code: "
29196 msgstr "Kirjaston tunnus: "
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
29200 msgid "Library deleted"
29201 msgstr "Kirjasto poistettu"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
29205 msgid "Library is invalid."
29206 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29210 msgid "Library management"
29211 msgstr "Kirjastonhallinta"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
29215 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
29216 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu — tunnus tai nimi puuttuu"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29220 msgid "Library of the patron:"
29221 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
29225 msgid "Library saved"
29226 msgstr "Kirjasto tallennettu"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
29230 msgid "Library set-up"
29231 msgstr "Kirjaston asetukset"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29236 msgid "Library transfer limits"
29237 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
29242 msgid "Library use"
29243 msgstr "Kirjastotiedot"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29248 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
29250 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto — Ole hyvä ja syötä uniikki "
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29293 msgstr "Kirjasto: "
29295 #. For the first occurrence,
29296 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249
29300 msgid "Library: %s"
29301 msgstr "Kirjasto: %s"
29303 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29304 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29307 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29308 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29312 msgid "Libriotech, Norway"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29323 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29324 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29325 "items_batchmod is still required)"
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29330 msgid "Limit collection code to: "
29331 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29336 "Limit item modification to subfields defined in the "
29337 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29338 "is still required)"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29343 msgid "Limit item type to: "
29344 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29349 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29350 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29351 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29353 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
29354 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
29355 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
29356 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29360 msgid "Limit to any of the following:"
29361 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29381 msgstr "Rajoitukset"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29388 #. For the first occurrence,
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29398 msgid "Link to host item"
29399 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29413 msgid "List Fields"
29414 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29418 msgid "List fields"
29419 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29423 msgid "List item price includes tax: "
29424 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29428 msgid "List member:"
29429 msgstr "Listan jäsen:"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29435 msgstr "Listan nimi"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29439 msgid "List name: "
29440 msgstr "Listan nimi: "
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29445 msgid "List prices are: "
29446 msgstr "Listahinnat ovat: "
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29450 msgid "List prices:"
29451 msgstr "Listahinnat:"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29466 msgid "Lists that include this title: "
29467 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29477 msgid "LoC classification"
29478 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
29480 #. For the first occurrence,
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29497 msgid "Loading data..."
29498 msgstr "Ladataan tietoja..."
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29502 msgid "Loading page %s, please wait..."
29503 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29507 msgid "Loading records, please wait..."
29508 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29514 msgid "Loading, please wait..."
29515 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
29517 #. For the first occurrence,
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29526 msgstr "Ladataan..."
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29530 msgid "Loading... you may continue scanning."
29531 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29535 msgid "Loan length"
29536 msgstr "Lainan kesto"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29541 msgid "Loan period"
29542 msgstr "Laina-aika"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29547 msgstr "Paikalliset tiedot"
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29552 msgid "Local catalog"
29553 msgstr "Pikaluettelointi"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29557 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29558 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29563 msgid "Local number"
29564 msgstr "Tarranumero"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29569 msgstr "Paikalliset tiedot"
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29573 msgid "Local use preferences"
29574 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29579 msgid "Local use recorded"
29580 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29590 msgstr "Paikalliset tiedot:"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:463
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29619 msgid "Location and availability"
29620 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29624 msgid "Location(s)"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29638 msgstr "Hyllypaikat"
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29642 msgid "Lock budget: "
29643 msgstr "Lukitse budjetti: "
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29656 msgstr "Kirjaudu sisään"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29660 msgid "Log in as a different user"
29661 msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29666 msgstr "Kirjaudu ulos"
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29672 msgstr "Lokien katselu"
29674 #. INPUT type=submit
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29684 msgstr "Lokitiedostot"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29688 msgid "Look for existing records in catalog?"
29689 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29706 msgstr "Kortti kadonnut"
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29710 msgid "Lost card flag"
29711 msgstr "Kortti kadonnut"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29716 msgstr "Katoamiskoodi"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29721 msgstr "Kadonnut aineisto"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29728 msgstr "Kadonnut aineisto"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29732 msgid "Lost items in staff client"
29733 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29737 msgid "Lost items in staff client: "
29738 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29752 msgid "Lost status"
29753 msgstr "Kadonnut-tila"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29757 msgid "Lost status:"
29758 msgstr "Kadonnut-tila:"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29762 msgid "Lost status: "
29763 msgstr "Kadonnut: "
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
29768 msgstr "Kadonnut: "
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29777 msgid "Lower left X coordinate: "
29778 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29787 msgid "Lower left Y coordinate: "
29788 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29792 msgid "Lucida Console"
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29838 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29843 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29850 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29860 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29861 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29865 msgid "MARC Card View"
29866 msgstr "MARC -korttinäkymä"
29868 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29869 #. %2$s: frameworktext
29870 #. %3$s: frameworkcode
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29875 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29876 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29881 msgid "MARC Preview:"
29882 msgstr "MARC esikatselu:"
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29887 msgstr "MARC-tiedot"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29891 msgid "MARC XML blob"
29892 msgstr "MARC XML-data"
29894 #. %1$s: biblionumber
29895 #. %2$s: bibliotitle |html
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29898 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29899 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29904 msgid "MARC bibliographic framework"
29905 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29910 msgid "MARC bibliographic framework test"
29911 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29923 msgstr "MARC-kenttä"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29927 msgid "MARC field: "
29928 msgstr "MARC-kenttä: "
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29935 msgid "MARC frameworks"
29936 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
29938 #. %1$s: marcflavour
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29941 msgid "MARC frameworks: %s"
29942 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29947 msgid "MARC modification templates"
29948 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29953 msgid "MARC preview"
29954 msgstr "MARC esikatselu"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29958 msgid "MARC staging results :"
29959 msgstr "Tuonnin tulokset: "
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29965 msgid "MARC structure"
29966 msgstr "MARC-rakenne"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29972 msgid "MARC subfield"
29973 msgstr "MARC-osakenttä"
29975 #. %1$s: tagfield | html
29976 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29977 #. %3$s: frameworkcode
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29983 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29984 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29988 msgid "MARC subfield: "
29989 msgstr "MARC-osakenttä: "
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29993 msgid "MARC21/USMARC"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30008 msgid "MIT License"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30016 msgid "MIT license"
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
30021 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30022 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
30028 msgstr "MODS (XML)"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30043 msgid "Magnus Enger"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
30048 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30059 msgid "Main address"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
30064 msgid "Main entry ($a only): "
30065 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
30069 msgid "Main entry: "
30070 msgstr "Pääkirjaus: "
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30075 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30076 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30077 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30078 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30083 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30084 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30085 "will not affect August 1-10 in other years."
30086 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30091 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30092 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30094 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
30095 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
30100 msgid "Make budget active: "
30101 msgstr "Aktivoi budjetti: "
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
30106 msgid "Make payment"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30112 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30113 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30114 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
30126 msgstr "Käsittelijä"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30132 msgstr "Käsittelijä"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
30137 msgid "Manage CSV export profiles"
30138 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30142 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
30147 msgid "Manage MARC modification templates"
30148 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
30152 msgid "Manage OAI Sets"
30153 msgstr "OAI-joukot"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
30157 msgid "Manage Patron Image"
30158 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30162 msgid "Manage all budgets"
30163 msgstr "Aseta kuvia"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30167 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30172 msgid "Manage budget plannings"
30173 msgstr "Ehdotukset"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30177 msgid "Manage budgets"
30178 msgstr "Ehdotukset"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30182 msgid "Manage contracts"
30183 msgstr "Tilausten hallinta"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
30187 msgid "Manage custom fields for items search"
30188 msgstr "Aineistohaun kentät"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30192 msgid "Manage frequencies "
30193 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30198 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30199 "administrator email, and templates."
30201 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
30202 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
30206 msgid "Manage invoice files"
30207 msgstr "Laskujen hallinnointi"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30211 msgid "Manage lists of patrons."
30212 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30216 msgid "Manage marc modification templates"
30217 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30221 msgid "Manage numbering patterns "
30222 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30226 msgid "Manage orders"
30227 msgstr "Tilausten hallinta"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30232 msgid "Manage orders & basket"
30233 msgstr "Tilausten hallinta"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30237 msgid "Manage orders & basketgroups"
30238 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30242 msgid "Manage patrons fines and fees"
30243 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30247 msgid "Manage periods"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30252 msgid "Manage plugins"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30257 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30262 msgid "Manage restrictions for accounts"
30263 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30268 msgid "Manage rotating collections"
30269 msgstr "Siirtokokoelmat"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30274 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30276 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
30277 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30281 msgid "Manage serial subscriptions"
30282 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30287 msgid "Manage staged MARC records"
30288 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
30290 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30291 #. %2$s: import_batch_id
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30295 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30296 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30300 msgid "Manage staged records"
30301 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30306 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30312 msgid "Manage suggestions"
30313 msgstr "Ehdotukset"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30317 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30319 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30323 msgid "Manage vendors"
30324 msgstr "Tilausten hallinta"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30331 msgstr "Käsittelijä"
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30335 msgid "Managed by - on"
30336 msgstr "Käsittelijä - pvm"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30342 msgid "Managed by:"
30343 msgstr "Käsittelijä:"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30348 msgid "Managed in tab: "
30349 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30354 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30355 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30359 msgid "Management date from:"
30360 msgstr "Käsittelypvm:"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30366 msgstr "Pakollinen"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30373 msgid "Mandatory: "
30374 msgstr "Pakollinen: "
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30378 msgid "Manual credit"
30379 msgstr "Luo hyvitys"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30383 msgid "Manual history"
30384 msgstr "Käsinsyöttö"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30388 msgid "Manual history: "
30389 msgstr "Käsinsyöttö: "
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30393 msgid "Manual invoice"
30394 msgstr "Lisää maksu"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30400 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30403 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30406 msgid "Mappings for the %s"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30411 msgid "Mappings have been saved"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
30421 msgid "Marc Balmer"
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
30426 msgid "Marc Chantreux"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30437 msgstr "Tyhjennä kenttä"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30441 msgid "Marc field: "
30442 msgstr "Hakukentät:"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
30446 msgid "Marcel de Rooy"
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30451 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30454 #. For the first occurrence,
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30464 msgid "Marco Gaiarin"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
30469 msgid "Mark Gavillet"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
30474 msgid "Mark Tompsett"
30477 #. INPUT type=submit
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30479 msgid "Mark seen and continue >>"
30480 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
30482 #. INPUT type=submit
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30484 msgid "Mark seen and quit"
30485 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30489 msgid "Mark selected as: "
30490 msgstr "Merkitse valitut: "
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30494 msgid "Mark the original budget as inactive"
30495 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
30499 msgid "Martin Persson"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
30504 msgid "Martin Renvoize"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
30509 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
30514 msgid "Martin Stenberg"
30515 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
30519 msgid "Mason James"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
30524 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30525 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30534 msgid "Match applied"
30535 msgstr "Osuma toteutettu"
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30539 msgid "Match check "
30540 msgstr "Osumien tarkistus "
30542 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30545 msgid "Match check %s"
30546 msgstr "Osumien tarkistus %s"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30550 msgid "Match check 1 | "
30551 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30555 msgid "Match details"
30556 msgstr "Osuman tiedot"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30560 msgid "Match found"
30561 msgstr "Osuma löytyi"
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30565 msgid "Match point "
30566 msgstr "Osumapiste "
30568 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30571 msgid "Match point %s | "
30572 msgstr "Osumapiste %s | "
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30576 msgid "Match point 1 | "
30577 msgstr "Osumapiste 1 | "
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30581 msgid "Match points"
30582 msgstr "Osuman pisteytys"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30586 msgid "Match threshold: "
30587 msgstr "Osumaraja: "
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30592 msgstr "Osumatyyppi"
30594 #. %1$s: record_lis.match_id
30595 #. %2$s: record_lis.match_score
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30598 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30599 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30603 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30604 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
30606 #. %1$s: record_lis.match_id
30607 #. %2$s: record_lis.match_score
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30610 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30611 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30615 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30616 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30620 msgid "Matching rule applied"
30621 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30625 msgid "Matching rule applied:"
30626 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30630 msgid "Matching rule code missing"
30631 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30636 msgid "Matching rule code: "
30637 msgstr "Osumasäännön koodi: "
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30643 msgid "Matchpoint components"
30644 msgstr "Osumapisteen osat"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30651 msgstr "Materiaalit"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30656 msgid "Materials specified"
30657 msgstr "Eritellyt materiaalit"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30661 msgid "Materials specified:"
30662 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
30666 msgid "Mathieu Saby"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
30676 msgid "Matthew Hunt"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30681 msgid "Matthias Meusburger"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30686 msgid "Max length:"
30687 msgstr "Maksimipituus:"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30692 msgid "Max. suspension duration (day)"
30693 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
30697 msgid "Maxime Beaulieu"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
30702 msgid "Maxime Pelletier"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30707 msgid "Maximum Koha Version"
30710 #. For the first occurrence,
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
30720 msgid "Md. Aftabuddin"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
30735 msgid "Meenakshi. R"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
30740 msgid "Melia Meggs"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30766 msgid "Merge invoices"
30767 msgstr "Yhdistä laskuja"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30772 msgid "Merge reference"
30773 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30778 msgid "Merge selected"
30779 msgstr "Yhdistä valitut"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30783 msgid "Merge selected invoices"
30784 msgstr "Yhdistä valitut"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30789 msgid "Merging records"
30790 msgstr "Yhdistetään tietueita"
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30794 msgid "Merging with authority: "
30795 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30799 msgid "Merllisia Manueli"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30810 msgid "Message body:"
30811 msgstr "Viestin teksti:"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30816 msgid "Message sent"
30817 msgstr "Viesti lähetetty"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30821 msgid "Message subject:"
30822 msgstr "Viestin aihe:"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30836 msgid "Michael Hafen"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
30841 msgid "Michaes Herman"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30846 msgid "Microsecond"
30847 msgstr "Mikrosekuntia"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
30851 msgid "Mike Hansen"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
30856 msgid "Mike Johnson"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
30861 msgid "Mike Mylonas"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30866 msgid "Millisecond"
30867 msgstr "Millisekuntia"
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
30877 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30882 msgid "Minimum Koha Version"
30885 #. For the first occurrence,
30886 #. %1$s: minPasswordLength
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30890 msgid "Minimum password length: %s"
30891 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
30908 msgid "Mirko Tietgen"
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30926 msgid "Missing (damaged)"
30927 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30935 msgid "Missing (lost)"
30936 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30944 msgid "Missing (never received)"
30945 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30953 msgid "Missing (sold out)"
30954 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30958 msgid "Missing control field contents"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30965 msgid "Missing issues"
30966 msgstr "Puuttuvat numerot"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30970 msgid "Missing issues:"
30971 msgstr "Puuttuvat numerot:"
30973 #. %1$s: subscription.missinglist
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30976 msgid "Missing issues: %s "
30977 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30982 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30983 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30988 msgid "Missing mandatory tag: "
30989 msgstr "Pakollinen: "
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30998 msgid "Mobile phone number"
30999 msgstr "Kännykkänro"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31003 msgid "Moderate patron comments"
31004 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31008 msgid "Moderate patron comments. "
31009 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31014 msgid "Moderate patron tags"
31015 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
31020 msgid "Modification date"
31021 msgstr "Muokkauspvm"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31027 msgid "Modification log"
31028 msgstr "Muutosloki"
31030 #. %1$s: edited_source
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
31033 msgid "Modified classification source %s"
31034 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
31036 #. %1$s: edited_rule
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
31039 msgid "Modified filing rule %s"
31040 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
31042 #. %1$s: edited_attribute_type
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
31045 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31046 msgstr "Muokattu asiakasmääretyyppi "%s""
31048 #. %1$s: edited_matching_rule
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
31051 msgid "Modified record matching rule "%s""
31052 msgstr "Muokattu tietueiden osuvuussääntö "%s""
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31064 #. %1$s: PROCESS ServerType
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
31067 msgid "Modify %s server"
31068 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
31073 msgid "Modify OAI set '%s'"
31074 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31078 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
31079 msgstr "Muokkaa SRU hakukenttien osumia"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
31083 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31084 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31088 msgid "Modify a city"
31089 msgstr "Muokkaa kuntaa"
31092 #. %2$s: authtypetext
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31095 msgid "Modify authority #%s %s"
31096 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
31100 msgid "Modify budget "
31101 msgstr "Muokkaa budjettia"
31103 #. %1$s: budget_period_description
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
31106 msgid "Modify budget '%s'"
31107 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31111 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31114 #. %1$s: categorycode |html
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
31117 msgid "Modify category %s"
31118 msgstr "Muokkaa kategoriaa %s"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
31122 msgid "Modify classification source"
31123 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
31125 #. %1$s: contractname
31126 #. %2$s: booksellername
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31129 msgid "Modify contract %s for %s"
31130 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
31134 msgid "Modify field"
31135 msgstr "Muokkaa osakenttiä "
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
31139 msgid "Modify filing rule"
31140 msgstr "Muokkaa luokitussääntöä"
31142 #. %1$s: description
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
31145 msgid "Modify frequency: %s"
31146 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31150 msgid "Modify holds priority"
31151 msgstr "Muokkaa kuntaa"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
31155 msgid "Modify item type"
31156 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
31160 msgid "Modify items in a batch"
31161 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31165 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31166 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
31170 msgid "Modify patron attribute type"
31171 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31175 msgid "Modify patrons in batch"
31176 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
31178 #. INPUT type=button
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
31180 msgid "Modify pattern"
31181 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
31186 msgid "Modify pattern: %s"
31187 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31191 msgid "Modify printer"
31192 msgstr "Muokkaa tulostinta"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31196 msgid "Modify record matching rule"
31197 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31203 msgid "Modify record using the following template: "
31204 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31208 msgid "Modify selected items"
31209 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
31211 #. INPUT type=button
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31213 msgid "Modify selected records"
31214 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31218 msgid "Modify word"
31219 msgstr "Muokkaa sanaa"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
31231 msgid "Module current"
31232 msgstr "Tämänhetkinen osio"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
31237 msgid "Module upgrade needed"
31238 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31255 #. For the first occurrence,
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31270 #. For the first occurrence,
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31287 msgstr "Kuukausi/päivä"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31292 msgstr "Kuukausi: "
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
31296 msgid "Morag Hills"
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31303 msgstr "Muita toimintoja "
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31307 msgid "More details"
31308 msgstr "Lisää tietoja"
31310 #. For the first occurrence,
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31315 msgstr "Enemmän listoja"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31322 msgid "Most-circulated items"
31323 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31336 msgstr "Siirrä ylöspäin"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31340 msgid "Move action down"
31341 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31345 msgid "Move action to bottom"
31346 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31350 msgid "Move action to top"
31351 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31355 msgid "Move action up"
31356 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31361 msgid "Move alert down"
31362 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31367 msgid "Move alert to bottom"
31368 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31373 msgid "Move alert to top"
31374 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31379 msgid "Move alert up"
31380 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31384 msgid "Move hold down"
31385 msgstr "Siirrä varausta alas"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31389 msgid "Move hold to bottom"
31390 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31394 msgid "Move hold to top"
31395 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31399 msgid "Move hold up"
31400 msgstr "Siirrä varausta ylös"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31404 msgid "Move remaining unspent funds"
31405 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31409 msgid "Move these patrons to the trash"
31410 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31414 msgid "Move to next position"
31415 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31419 msgid "Move to previous position"
31420 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
31422 #. INPUT type=submit
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31424 msgid "Move unreceived orders"
31425 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31430 msgstr "Siirretty!"
31432 #. INPUT type=button
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31435 msgid "Multi receiving"
31436 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31440 msgid "Musical recording"
31441 msgstr "Musiikkiäänite"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31450 msgid "My checkouts"
31451 msgstr "Omat lainat"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31456 msgstr "Oma Kirjasto"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31460 msgid "MySQL version: "
31461 msgstr "MySQL versio: "
31463 #. INPUT type=submit
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31481 msgid "NOT CHECKED IN"
31482 msgstr "EI PALAUTETTU"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31487 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31488 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31490 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
31491 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31505 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31506 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31508 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
31509 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
31511 #. %1$s: heading | html
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31519 msgid "Nadia Nicolaides"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
31524 msgid "Nahuel Angelinetti"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31566 msgid "Name (any): "
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31571 msgid "Name is a required field!"
31572 msgstr "Nimi vaaditaan!"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31578 msgid "Name of day"
31579 msgstr "Viikonpäivä"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31585 msgid "Name of month"
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31592 msgid "Name of season"
31593 msgstr "Vuodenaika"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31597 msgid "Name or ISSN: "
31598 msgstr "Nimi tai ISSN: "
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31602 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31603 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31607 msgid "Name or cardnumber:"
31608 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31612 msgid "Name the new definition"
31613 msgstr "Nimeä uusi määritys"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
31659 msgid "Natalie Bennison"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
31664 msgid "Nate Curulla"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
31669 msgid "Near East University"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
31674 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
31679 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
31684 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31693 msgstr "Ei koskaan"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31715 #. %1$s: PROCESS ServerType
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31718 msgid "New %s server"
31719 msgstr "Uusi %s palvelin"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31723 msgid "New CSV export profile"
31724 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31728 msgid "New SQL report"
31729 msgstr "Uusi SQL-raportti"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31733 msgid "New SRU server"
31734 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31738 msgid "New Z39.50 server"
31739 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31743 msgid "New authority "
31744 msgstr "Uusi auktoriteetti "
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31748 msgid "New authority type"
31749 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31754 msgid "New authorized value for %s"
31755 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31760 msgstr "Uusi tilaus"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31764 msgid "New basket group"
31765 msgstr "Uusi tilausryhmä"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31769 msgid "New batch patron modification"
31770 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31774 msgid "New batch patrons modification"
31775 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31780 msgid "New batch record deletion"
31781 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31786 msgid "New batch record modification"
31787 msgstr "Uusi eräajo tietueiden muokkaukseen"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31793 msgstr "Uusi budjetti"
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31797 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31798 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31803 msgstr "Uusi kortti"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31809 msgid "New category"
31810 msgstr "Uusi luokka"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31814 msgid "New child record"
31815 msgstr "Uusi osakohde"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31821 msgstr "Uusi kunta"
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31825 msgid "New classification source"
31826 msgstr "Uusi luokituslähde"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31830 msgid "New collection"
31831 msgstr "Uusi kokoelma"
31833 #. %1$s: booksellername
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31836 msgid "New contract for %s"
31837 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31842 msgstr "Uusi kurssi"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31846 msgid "New currency"
31847 msgstr "Uusi rahayksikkö"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31851 msgid "New definition"
31852 msgstr "Uusi määritelmä"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31862 msgstr "Uusi kenttä"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31866 msgid "New field on next line"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31872 msgstr "Uusi kenttä"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31876 msgid "New filing rule"
31877 msgstr "Uusi luokitusopas"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31881 msgid "New framework"
31882 msgstr "Uusi luettelointipohja"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31887 msgid "New frequency"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31892 msgid "New from Z39.50"
31893 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31897 msgid "New from Z39.50/SRU"
31898 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
31900 #. %1$s: budget_period_description
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31903 msgid "New fund for %s"
31904 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31909 msgstr "Uusi ryhmä"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31913 msgid "New guided report"
31914 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31923 msgid "New item type"
31924 msgstr "Uusi aineistolaji"
31926 #. %1$s: label_batch
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31929 msgid "New label batch created: # %s "
31930 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31934 msgid "New library"
31935 msgstr "Uusi kirjasto"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31947 msgid "New line (\\n)"
31948 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31953 msgstr "Uusi lista"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31958 msgid "New macro..."
31959 msgstr "Uusi asiakas "
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31964 msgstr "Uusi ilmoitus"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31968 msgid "New number pattern"
31969 msgstr "Uusi numerointikaava"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31973 msgid "New numbering pattern"
31974 msgstr "Uusi numerointikaava"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31978 msgid "New password:"
31979 msgstr "Uusi salasana:"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31983 msgid "New patron "
31984 msgstr "Uusi asiakas "
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31988 msgid "New patron attribute type"
31989 msgstr "Uusi määre"
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31993 msgid "New patron list"
31994 msgstr "Uusi asiakaslista"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31998 msgid "New preference"
31999 msgstr "Uusi asetus"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32004 msgid "New printer"
32005 msgstr "Uusi tulostin"
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32009 msgid "New profile"
32010 msgstr "Uusi profiili"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
32015 msgid "New purchase suggestion"
32016 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32022 msgstr "Uusi tietue"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
32026 msgid "New record "
32027 msgstr "Uusi tietue "
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
32031 msgid "New record matching rule"
32032 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32036 msgid "New report "
32037 msgstr "Uusi raportti "
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
32041 msgid "New routing list"
32042 msgstr "Uusi kiertolista"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32047 msgstr "[Uusi haku]"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
32052 msgstr "Uusi joukko"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
32056 msgid "New stop word"
32057 msgstr "Uusi hukkasana"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32065 msgid "New subscription"
32066 msgstr "Uusi lehtitilaus"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
32072 msgstr "Uusi kenttä"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32076 msgid "New username:"
32077 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32082 msgstr "Uusi toimittaja"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
32104 #. For the first occurrence,
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
32128 msgid "Next >>"
32129 msgstr "Seuraava >>"
32131 #. INPUT type=button
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32147 msgstr "Seuraava >>"
32149 #. INPUT type=button name=changepage_next
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
32153 msgstr "Seuraava sivu"
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
32157 msgid "Next available"
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
32162 msgid "Next issue publication date:"
32163 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
32165 #. INPUT type=button name=changepage_next
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
32168 msgstr "Seuraava sivu"
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32172 msgid "Next records"
32173 msgstr "Seuraavat tietueet"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32177 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
32182 msgid "Nick Clemens"
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
32187 msgid "Nicolas Legrand"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
32192 msgid "Nicolas Morin"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
32197 msgid "Nicole C. Engard"
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
32202 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32205 #. For the first occurrence,
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
32228 #. For the first occurrence,
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32243 msgid "No (default)"
32244 msgstr "Ei (oletus)"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32250 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32251 "ACQ, the items framework would be used"
32253 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
32254 "tunnuskoodi on ACQ. "
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32259 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32260 "ACQ, the items framework would be used "
32262 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
32263 "tunnuskoodi on ACQ. "
32265 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32268 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32269 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
32271 #. %1$s: errmsgloo.msg
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32274 msgid "No Item with barcode: %s"
32275 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32280 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32281 "frameworks supplied for English (en)"
32283 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
32284 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32289 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32290 "searches will go through the whole record. Continue?"
32292 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
32293 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32298 msgstr "Ei tilamääritystä"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32303 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32304 "with the category TERM."
32306 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt! Luo yksi tai useampi "
32307 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32313 msgid "No active currency is defined"
32314 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
32318 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32319 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32324 msgid "No address stored."
32325 msgstr "Ei osoitetta."
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32329 msgid "No categories have been defined. "
32330 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32335 msgid "No city stored."
32336 msgstr "Ei kuntaa."
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32340 msgid "No claims notice defined. "
32341 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32345 msgid "No columns selected!"
32346 msgstr "Valitse sarakkeet!"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32350 msgid "No comments have been approved."
32351 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32355 msgid "No comments to moderate."
32356 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32360 msgid "No cover image available"
32361 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
32363 #. For the first occurrence,
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32367 msgid "No data available in table"
32368 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32372 msgid "No database named "
32373 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32377 msgid "No descriptions"
32378 msgstr "Ei kuvauksia"
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32382 msgid "No email is configured for your user."
32383 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32388 msgid "No email stored."
32389 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
32391 #. For the first occurrence,
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32395 msgid "No entries to show"
32396 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32407 msgid "No fund found"
32408 msgstr "Tiliä ei löydy"
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
32412 msgid "No funds to display for this search criteria"
32413 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32422 msgid "No groups defined."
32423 msgstr "Ei ryhmiä."
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32430 msgid "No holds allowed"
32431 msgstr "Ei varattavissa"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32435 msgid "No holds allowed:"
32436 msgstr "Ei varattavissa:"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32441 msgid "No holds found."
32442 msgstr "Ei varauksia."
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32448 msgstr "Ei kuvaa: "
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32452 msgid "No images are currently available. "
32453 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32457 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32458 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa. "
32460 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32463 msgid "No item found with barcode %s"
32464 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32468 msgid "No item matches this barcode"
32469 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32473 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32474 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32478 msgid "No item was selected"
32479 msgstr "Valitse nimeke"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32484 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32486 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
32487 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
32489 #. %1$s: errmsgloo.msg
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32492 msgid "No item with barcode: %s"
32493 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:652
32498 msgstr "Ei niteitä"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32503 msgid "No items are available"
32504 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
32506 #. %1$s: looptable.coltitle
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32509 msgid "No items for %s"
32510 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32516 msgid "No items found."
32517 msgstr "Ei niteitä."
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
32523 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32524 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
32526 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32531 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32532 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32533 "should be specified."
32535 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
32536 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
32537 "molemmat pitäisi olla määritelty."
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32543 msgstr "Ei rajoitusta"
32545 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32548 msgid "No log found %s for "
32549 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32553 msgid "No mappings have been defined for this set"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32563 msgid "No matches found"
32564 msgstr "Osumia ei löytynyt"
32566 #. For the first occurrence,
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32570 msgid "No matching records found"
32571 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32575 msgid "No matching reports found"
32576 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32580 msgid "No missing issues found."
32581 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
32585 msgid "No more renewals possible"
32586 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32590 msgid "No news loaded"
32591 msgstr "Ei uutisia"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32596 msgstr "Ei toimintoa"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32600 msgid "No order selected"
32601 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32605 msgid "No orders yet"
32606 msgstr "Ei tilauksia"
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32610 msgid "No outstanding charges"
32611 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32615 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32617 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
32622 msgid "No patron matched "
32623 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32627 msgid "No patron may put this book on hold."
32628 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32632 msgid "No patron records have been actually removed"
32633 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32637 msgid "No patron records have been anonymized"
32638 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32642 msgid "No patron records have been removed"
32643 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32647 msgid "No patron with this name, please, try another"
32648 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32652 msgid "No pending baskets"
32653 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32657 msgid "No pending on-site checkout."
32658 msgstr "Ei odottavia on-site-lainauksia."
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32663 msgid "No phone stored."
32664 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32668 msgid "No physical items for this record"
32669 msgstr "Ei niteitä tällä tietueella"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32673 msgid "No plugins installed"
32674 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32678 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32679 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32683 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32684 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32692 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32696 msgid "No printers defined."
32697 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32701 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32702 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -napista."
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32707 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32710 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32715 msgid "No records have been staged."
32716 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32720 msgid "No records imported"
32721 msgstr "Ohitettuja tietueita"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32726 msgid "No renewal before"
32727 msgstr "Ei uusintaa ennen"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32731 msgid "No renewal before %s"
32732 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
32736 msgid "No results for your query"
32737 msgstr "Ei hakutuloksia"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32744 msgid "No results found"
32745 msgstr "Ei hakutuloksia"
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32749 msgid "No results found for "
32750 msgstr "Ei tuloksia haulle "
32752 #. %1$s: result.melding
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32756 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32762 msgid "No results found."
32763 msgstr "Ei hakutuloksia."
32765 #. %1$s: IF ( query_desc )
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
32768 msgid "No results match your search %sfor "
32769 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32773 msgid "No results match your search for "
32774 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32778 msgid "No results."
32779 msgstr "Ei hakutuloksia."
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32784 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32785 "the samples supplied for English (en)"
32787 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
32788 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32792 msgid "No saved reports match your criteria. "
32793 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32797 msgid "No statistics to report"
32798 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32802 msgid "No system preferences matched your search for "
32803 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32808 msgid "No temporary directory found."
32809 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32813 msgid "No transfers to receive"
32814 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
32818 msgid "No warnings."
32819 msgstr "Ei varoituksia."
32821 #. INPUT type=button
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32823 msgid "No, I don't confirm"
32824 msgstr "Ei, en vahvista"
32826 #. INPUT type=submit
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32828 msgid "No, do not Delete"
32829 msgstr "Ei, älä poista"
32831 #. INPUT type=submit
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32845 msgid "No, do not delete"
32846 msgstr "Ei, älä poista"
32848 #. INPUT type=submit
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32850 msgid "No, do not delete!"
32851 msgstr "Ei, älä poista!"
32853 #. INPUT type=submit
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32855 msgid "No, don't cancel"
32856 msgstr "Ei, älä peruuta"
32858 #. INPUT type=submit
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
32860 msgid "No, don't check out (N)"
32861 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
32863 #. INPUT type=submit
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32865 msgid "No, don't close (N)"
32866 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
32868 #. INPUT type=submit
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32871 msgid "No, don't delete"
32872 msgstr "Ei, älä poista"
32874 #. INPUT type=submit
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32876 msgid "No, don't delete (N)"
32877 msgstr "Ei, älä poista (N)"
32879 #. INPUT type=submit
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
32881 msgid "No, don't renew (N)"
32882 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32894 msgid "No. of items:"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32899 msgid "No. of times checked out"
32900 msgstr "Lainauskertoja"
32902 #. INPUT type=button
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32904 msgid "No: Save as new authority"
32905 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
32907 #. INPUT type=button
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32909 msgid "No: Save as new record"
32910 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32914 msgid "Non fiction"
32915 msgstr "Tietokirjallisuus"
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32919 msgid "Non-musical recording"
32920 msgstr "Puheäänite"
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32960 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32961 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32967 msgid "None specified "
32968 msgstr "%s %sEi määritelty"
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
32972 msgid "Nonpublic note"
32973 msgstr "Viesti virkailijalle:"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32978 msgid "Nonpublic note:"
32979 msgstr "Viesti virkailijalle:"
32981 #. %1$s: internalnotes
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32984 msgid "Nonpublic note: %s"
32985 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32990 msgstr "Perustiedot"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32995 msgstr "Normaalipäivä"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32999 msgid "Normal text"
33000 msgstr "Perustiedot"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
33012 msgid "Normalization rule: "
33013 msgstr "Normalisointisääntö: "
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
33017 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
33022 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
33033 msgid "Not Installed %s"
33034 msgstr "Ei asennettu %s"
33036 #. INPUT type=submit
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
33038 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33039 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33043 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33044 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33049 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33052 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
33053 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
33057 msgid "Not allowed to delete own account"
33058 msgstr "Oman tilin poistaminen ei ole sallittua"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33062 msgid "Not allowed: overdue"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33068 msgid "Not allowed: patron restricted"
33069 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
33076 msgid "Not available"
33077 msgstr "Ei saatavilla"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
33081 msgid "Not checked out since: "
33082 msgstr "Lainattu viimeksi: "
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
33086 msgid "Not checked out."
33087 msgstr "Ei lainattu."
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33095 msgid "Not for loan"
33096 msgstr "Ei lainattavissa"
33098 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33099 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33102 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
33103 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33109 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
33110 "%s %s being available for loan %s "
33112 "Ei lainattavissa -tila päivitetty lähtien %s %s %s on saatavana lainaan %s "
33113 "to %s %s %s on saatavana lainaan %s "
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
33117 msgid "Not for loan: "
33118 msgstr "Ei lainattavissa: "
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33122 msgid "Not published"
33123 msgstr "Ei julkaistu"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33127 msgid "Not renewable"
33128 msgstr "Ei uusittavissa"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33140 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33141 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
33146 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33147 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
33152 msgid "Note about the accompanying materials: "
33153 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33157 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33158 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
33162 msgid "Note for OPAC"
33163 msgstr "Viesti asiakasliittymässä"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
33167 msgid "Note for staff"
33168 msgstr "Viesti virkailijalle"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
33172 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33173 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33177 msgid "Note that if the system preference "
33178 msgstr "HUOM: Jos järjestelmäasetus "
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
33197 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33198 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33199 "or slow your system down."
33201 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
33202 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33206 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33212 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33218 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33224 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33225 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33226 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33227 "the bibliographic record"
33229 "Huom!: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
33230 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
33231 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
33232 "nimeketietueessa "
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
33236 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33237 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33266 #. For the first occurrence,
33267 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33271 msgid "Notes : %s "
33272 msgstr "Viestit: %s "
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33276 msgid "Notes/Comments"
33277 msgstr "Huomautukset"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33306 #. For the first occurrence,
33307 #. %1$s: reservenotes
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33312 msgstr "Viestit: %s"
33314 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33319 msgid "Notes: %s%s %s "
33320 msgstr "Viestit: %s%s %s "
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33325 msgid "Nothing found."
33326 msgstr "Mitään ei löytynyt."
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33330 msgid "Nothing found. "
33331 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
33333 #. For the first occurrence,
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33337 msgid "Nothing is selected."
33338 msgstr "Ei valittuja kohteita"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33342 msgid "Nothing to save"
33343 msgstr "Ei tallennettavaa"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33356 msgstr "Ilmoitukset"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33360 msgid "Notices & Slips"
33361 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33366 msgid "Notices & slips"
33367 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33371 msgid "Notices and Slips"
33372 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33376 msgid "Notification Date"
33377 msgstr "Ilmoituspvm"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33382 msgid "Notified by"
33383 msgstr "Ilmoittaja"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33397 #. For the first occurrence,
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33413 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33416 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33421 msgid "Num/Patrons"
33422 msgstr "Kpl/Asiakas"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33443 msgid "Number of baskets"
33444 msgstr "Tilausten määrä"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33448 msgid "Number of checkouts"
33449 msgstr "Lainauksien määrä"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33454 msgid "Number of columns:"
33455 msgstr "Sarakkeita:"
33457 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33460 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33461 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33465 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33466 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä asiakasliittymässä:"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33470 msgid "Number of issues to display to staff:"
33471 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33475 msgid "Number of issues to display to staff: "
33476 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33480 msgid "Number of issues to display to the public: "
33481 msgstr "Asiakasliittymässä näytettävien numeroiden määrä: "
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33485 msgid "Number of issues:"
33486 msgstr "Numeroita:"
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33490 msgid "Number of items added"
33491 msgstr "Lisättyjä niteitä"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33495 msgid "Number of items deleted"
33496 msgstr "Poistettuja niteitä"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33500 msgid "Number of items displayed"
33501 msgstr "Näytettyjä niteitä"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33505 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33506 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33510 msgid "Number of items replaced"
33511 msgstr "Korvattuja niteitä"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33515 msgid "Number of items to add : "
33516 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33520 msgid "Number of months:"
33521 msgstr "Kuukautta:"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
33525 msgid "Number of months: "
33526 msgstr "Kuukautta: "
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
33530 msgid "Number of num:"
33531 msgstr "Numeroita:"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33535 msgid "Number of pages"
33536 msgstr "Sivujen määrä"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33541 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33542 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33546 msgid "Number of records added"
33547 msgstr "Lisättyjä tietueita"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33551 msgid "Number of records changed back"
33552 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33556 msgid "Number of records deleted"
33557 msgstr "Poistettuja tietueita"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33562 msgid "Number of records ignored"
33563 msgstr "Ohitettuja tietueita"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33567 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33568 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33572 msgid "Number of records updated"
33573 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33577 msgid "Number of renewals"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33583 msgid "Number of rows:"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33588 msgid "Number of students:"
33589 msgstr "Opiskelijoita:"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33593 msgid "Number of weeks:"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
33598 msgid "Number of weeks: "
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33603 msgid "Number pattern:"
33604 msgstr "Numerointitieto:"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33608 msgid "Number patterns"
33609 msgstr "Numerointitiedot"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33618 msgid "Numbering calculation"
33619 msgstr "Numeroinnin laskenta"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33623 msgid "Numbering formula"
33624 msgstr "Numerointikaava"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33630 msgid "Numbering formula:"
33631 msgstr "Numerointikaava:"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33635 msgid "Numbering pattern"
33636 msgstr "Numerointikaava"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33640 msgid "Numbering pattern:"
33641 msgstr "Numerointikaava:"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33645 msgid "Numbering patterns"
33646 msgstr "Numerointikaavat"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33650 msgid "Nuño López Ansótegui"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33655 msgid "OAI set mappings"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33661 msgstr "OAI-ryhmät"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33668 msgid "OAI sets configuration"
33669 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33673 msgid "OD/Checkouts"
33674 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33682 #. INPUT type=submit name=submit
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33749 msgstr "Asiakasliittymä"
33751 #. For the first occurrence,
33752 #. %1$s: lang_lis.language
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33759 msgstr "Asiakasliittymä (%s)"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33763 msgid "OPAC Info: "
33764 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33768 msgid "OPAC and Koha news"
33769 msgstr "Asiakasliittymän ja Kohan uutisia"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33773 msgid "OPAC info: "
33774 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
33780 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33785 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä:"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33790 msgstr "Asiakasliittymänäkymä:"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33794 msgid "OPAC/Staff login"
33795 msgstr "Kirjautumistunnus:"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
33799 msgid "OPACBaseURL"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
33805 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33809 #. INPUT type=button
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33823 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33824 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33834 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33835 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33837 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
33838 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33842 msgid "OS version ('uname -a'): "
33843 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
33847 msgid "OVER THE LIMIT"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33858 msgstr "ID-tunnus: "
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33862 msgid "Oblique title: "
33863 msgstr "Nimekkeelle "
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33870 #. For the first occurrence,
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33878 #. For the first occurrence,
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33889 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33890 "transactions, but patron and item information will not be available."
33892 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
33893 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33901 msgid "Offline circulation"
33902 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33906 msgid "Offline circulation file upload"
33907 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
33930 msgid "Olivier Crouzet"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
33935 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33940 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33961 msgid "On hold for"
33962 msgstr "Varattu asiakkaalle "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33967 msgid "On shelf holds allowed"
33968 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33973 msgstr "Nimekkeelle "
33975 #. For the first occurrence,
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
33980 msgid "On-site checkout"
33981 msgstr "On-site lainaus"
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33985 msgid "On-site checkouts"
33986 msgstr "On-site lainat"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
33990 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33991 msgstr "Vain on-site lainat. Automaattinen eräpäivä: "
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34000 msgid "One borrowernumber per line."
34001 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
34005 msgid "One number per line."
34006 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34010 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34011 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34015 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34016 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34020 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34021 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
34025 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34026 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34030 msgid "Online Public Access Catalog"
34031 msgstr "Asiakasliittymä"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34035 msgid "Online help"
34036 msgstr "Online-ohje"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34040 msgid "Online resources:"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34045 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34046 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
34051 msgstr "Vain nide:"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34055 msgid "Only KPZ file format is supported."
34056 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
34060 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34061 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
34065 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34066 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
34070 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34071 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
34076 msgstr "Vain nide "
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
34080 msgid "Only items currently available"
34081 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
34085 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34086 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
34090 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34091 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
34096 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34097 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34100 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34109 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
34113 msgstr "Avoinna (%s)"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
34117 msgid "Open Document Spreadsheet"
34118 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34123 msgid "Open fresh record"
34124 msgstr "Hae tietue"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34133 msgid "Open in new window"
34134 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
34148 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
34153 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
34173 msgid "Optional module missing"
34174 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34188 msgid "Or enter a list of record numbers"
34189 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
34193 msgid "Or list barcodes one by one"
34194 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34198 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34199 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34203 msgid "Or scan items one by one"
34204 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34208 msgid "Or use a patron list"
34209 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
34235 msgstr "Tilauksen hinta"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
34239 msgid "Order cost search"
34240 msgstr "Tilausmaksuhaku"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34250 msgid "Order date:"
34251 msgstr "Tilauspvm:"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34256 msgid "Order from external source"
34257 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
34263 msgstr "Tilausrivi"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34267 msgid "Order line (parent)"
34268 msgstr "Tilausrivi (emo)"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
34272 msgid "Order line :"
34273 msgstr "Tilausrivi :"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
34277 msgid "Order line search"
34278 msgstr "Hankintahaku"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34282 msgid "Order line:"
34283 msgstr "Tilausrivi:"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34287 msgid "Order number"
34288 msgstr "Tilausnumero"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34292 msgid "Order status: "
34293 msgstr "Hankinnan tila: "
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34298 msgid "Order this one"
34299 msgstr "Tilaa tämä"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34303 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34304 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34322 msgid "Ordered amount"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34328 msgid "Ordering information"
34329 msgstr "Tilaustiedot"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34333 msgid "Ordernumber"
34334 msgstr "Tilausnumero"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34341 #. %1$s: booksellerfromname
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34344 msgid "Orders for %s"
34345 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34349 msgid "Orders from: "
34350 msgstr "Tilauksen tekijä: "
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34355 msgid "Orders search"
34356 msgstr "Hankintahaku"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34360 msgid "Orders with uncertain prices"
34361 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34365 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34366 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34371 msgid "Organization"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34376 msgid "Organization #:"
34377 msgstr "Yhteisö #:"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34382 msgid "Organization email: "
34383 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34387 msgid "Organization name: "
34388 msgstr "Yhteisön nimi: "
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34393 msgid "Organization phone: "
34394 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34398 msgid "Organize by: "
34399 msgstr "Järjestä: "
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34404 msgstr "Alkuperäiskappale"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
34408 msgid "Original order line"
34409 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34419 msgid "Other action"
34420 msgstr "Muut toiminnot"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34424 msgid "Other course reserves"
34425 msgstr "Muut kurssivarannot"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34434 msgid "Other holdings"
34435 msgstr "Muut kokoelmat"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:645
34439 msgid "Other holdings:"
34440 msgstr "Muut kokoelmat:"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34444 msgid "Other librarians"
34445 msgstr "Muut virkailijat"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34454 msgid "Other names"
34455 msgstr "Muut nimet"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34459 msgid "Other options (choose one)"
34460 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34465 msgid "Other phone"
34466 msgstr "Muu puhelin"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34473 msgid "Other phone: "
34474 msgstr "Muu puhelin: "
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34498 msgid "Output format"
34499 msgstr "Tulostusmuodot"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34503 msgid "Output format "
34504 msgstr "Tulostusmuoto "
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34508 msgid "Output format:"
34509 msgstr "Tulostusmuoto:"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:299
34513 msgid "Output to a file named: "
34514 msgstr "Tulostustiedosto: "
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34524 msgid "Outstanding"
34525 msgstr "Maksettavaa"
34527 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34528 #. %2$s: chargesamount
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34532 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34533 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34543 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34544 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34548 msgid "Overdue notice required: "
34549 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34554 msgid "Overdue notice/status triggers"
34555 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34559 msgid "Overdue report"
34560 msgstr "Myöhästymisraportti"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34565 msgid "Overdue status"
34566 msgstr "Myöhästymistila"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34576 msgid "Overdues with fines"
34577 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34584 #. INPUT type=submit
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34588 msgid "Override and renew"
34589 msgstr "Ohita ja uusi laina"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34593 msgid "Override blocked renewals"
34594 msgstr "Ohita ja uusi laina"
34596 #. INPUT type=submit
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34599 msgid "Override limit and renew"
34600 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34604 msgid "Override renewal limit:"
34605 msgstr "Ohita uusintaraja:"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
34609 msgid "Override restriction temporarily"
34610 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34614 msgid "Overwrite the existing one with this"
34615 msgstr "Korvaa vanha uudella"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
34619 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34634 msgstr "Omistaja: "
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
34648 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34653 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
34658 msgid "Pablo Bianchi"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
34663 msgid "Packaging manager:"
34666 #. For the first occurrence,
34667 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34668 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34672 msgid "Page %s %s "
34673 msgstr "Sivu %s %s "
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34678 msgid "Page height:"
34679 msgstr "Sivun korkeus:"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34683 msgid "Page side: "
34684 msgstr "Sivun puoli: "
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34689 msgid "Page width:"
34690 msgstr "Sivun leveys:"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34694 msgid "Paid for (unused)"
34695 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34700 msgstr "Maksettu?:"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34705 msgstr "Paperikaukalo:"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34713 msgstr "Paperikaukalo:"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34718 msgid "Partially received"
34719 msgstr "Osittain vastaanotettu"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
34723 msgid "Pasi Kallinen"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34734 msgid "Password Updated"
34735 msgstr "Salasana päivitetty"
34737 #. For the first occurrence,
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34741 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34742 msgstr "Salasanassa on edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34746 msgid "Password is too short"
34747 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
34749 #. %1$s: minPasswordLength
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34752 msgid "Password must be at least %s characters long."
34753 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34766 msgstr "Salasana: "
34768 #. For the first occurrence,
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34773 msgid "Passwords do not match"
34774 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34778 msgid "Passwords do not match."
34779 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34783 msgid "Passwords will be displayed as text"
34784 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34788 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34793 msgid "Patent document"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34816 msgstr "Asiakasnro:"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34820 msgid "Patron account flags"
34821 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34825 msgid "Patron activity"
34826 msgstr "Asiakastapahtumat"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34830 msgid "Patron attribute type code missing"
34831 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34836 msgid "Patron attribute type code: "
34837 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34844 msgid "Patron attribute types"
34845 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34850 msgid "Patron attributes"
34851 msgstr "Asiakasmääreet"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34855 msgid "Patron attributes: "
34856 msgstr "Asiakasmääreet: "
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34867 msgid "Patron card creator"
34868 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34875 msgid "Patron categories"
34876 msgstr "Asiakastyypit"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34888 msgid "Patron category"
34889 msgstr "Asiakastyyppi"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34893 msgid "Patron category administration"
34894 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34898 msgid "Patron category:"
34899 msgstr "Asiakastyyppi:"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34905 msgid "Patron category: "
34906 msgstr "Asiakastyyppi: "
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34910 msgid "Patron details"
34911 msgstr "Julkaisun tiedot"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34915 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34916 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34920 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34921 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34925 msgid "Patron flags:"
34926 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
34931 msgid "Patron has "
34932 msgstr "Asiakkaalla on "
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34937 msgid "Patron has %s in fines."
34938 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
34940 #. %1$s: ItemsOnIssues
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34943 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34944 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
34946 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34947 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34951 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34952 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
34954 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34955 #. %2$s: creditsamount
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34959 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34960 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
34962 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
34965 msgid "Patron has a restriction until %s."
34966 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
34968 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34973 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34976 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34981 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34982 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
34986 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34987 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34991 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34993 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34998 msgid "Patron has nothing checked out."
34999 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
35004 msgid "Patron has nothing on hold."
35005 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
35010 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35011 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35015 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35016 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
35020 msgid "Patron holds"
35021 msgstr "Asiakkaan varaukset"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
35025 msgid "Patron image failed to upload"
35026 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
35030 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35031 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
35035 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35036 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
35038 #. For the first occurrence,
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
35045 msgid "Patron is RESTRICTED"
35046 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
35050 msgid "Patron is an adult"
35051 msgstr "Asiakas on aikuinen"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
35056 msgid "Patron is currently unrestricted."
35057 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35062 msgid "Patron is restricted"
35063 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35067 msgid "Patron list: "
35068 msgstr "Asiakaslista: "
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35076 msgid "Patron lists"
35077 msgstr "Asiakaslistat"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
35081 msgid "Patron lists:"
35082 msgstr "Asiakaslistat:"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
35087 msgid "Patron messaging preferences"
35088 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35092 msgid "Patron name"
35093 msgstr "Asiakkaan nimi"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
35097 msgid "Patron not found"
35098 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35102 msgid "Patron not found."
35103 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
35107 msgid "Patron not found:"
35108 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35112 msgid "Patron notification:"
35113 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
35118 msgid "Patron notification: "
35119 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35123 msgid "Patron records were last synced on: "
35124 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
35128 msgid "Patron restrictions"
35129 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35133 msgid "Patron search: "
35134 msgstr "Asiakashaku: "
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35138 msgid "Patron selection"
35139 msgstr "Asiakasvalinta"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
35144 msgid "Patron sort 1"
35145 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
35150 msgid "Patron sort 2"
35151 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
35155 msgid "Patron status"
35156 msgstr "Asiakkaan tila"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35160 msgid "Patron types and categories"
35161 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
35163 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
35166 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
35167 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35172 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35173 "the local record was kept."
35176 #. For the first occurrence,
35177 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
35181 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35182 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
35184 #. For the first occurrence,
35185 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35186 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35188 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
35192 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35193 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
35197 msgid "Patron's address in doubt"
35198 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
35205 msgid "Patron's address is in doubt"
35206 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35210 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35211 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
35215 msgid "Patron's address is in doubt."
35216 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35222 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35223 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35227 msgid "Patron's card has been reported lost."
35228 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
35230 #. %1$s: IF ( expiry )
35231 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
35235 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35236 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493
35240 msgid "Patron's card is expired"
35241 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35245 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35246 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35252 msgid "Patron's card is lost"
35253 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
35255 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
35258 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35259 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35263 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35264 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35313 msgid "Patrons and circulation"
35314 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35318 msgid "Patrons found for: "
35319 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35323 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35324 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35328 msgid "Patrons in list"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35334 msgid "Patrons requesting modifications"
35335 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35341 msgid "Patrons statistics"
35342 msgstr "Asiakastilastot"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35346 msgid "Patrons tables"
35347 msgstr "Asiakastaulut"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35351 msgid "Patrons to be added"
35352 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35357 msgid "Patrons who haven't checked out"
35358 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35362 msgid "Patrons with holds"
35363 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35368 msgid "Patrons with no checkouts"
35369 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35377 msgid "Patrons with the most checkouts"
35378 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35382 msgid "Pattern name:"
35383 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
35387 msgid "Paul Poulain"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
35393 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35394 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35399 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35402 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35409 msgid "Pay all fines"
35410 msgstr "Maksa maksuja"
35412 #. INPUT type=submit name=paycollect
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35415 msgstr "Maksa tämä määrä"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35419 msgid "Pay an amount toward all fines"
35420 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35424 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35425 msgstr "Maksa valitut maksut"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35429 msgid "Pay an individual fine"
35430 msgstr "Maksu maksuja"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35435 msgstr "Maksa maksu"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35445 msgstr "Maksa maksuja"
35447 #. %1$s: borrower.firstname
35448 #. %2$s: borrower.surname
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35451 msgid "Pay fines for %s %s"
35452 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
35454 #. INPUT type=submit name=payselected
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35456 msgid "Pay selected"
35457 msgstr "Maksa valitut"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35461 msgid "Payment amount"
35462 msgstr "Maksusumma"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35466 msgid "Payment note"
35467 msgstr "Maksun selite"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35471 msgid "Payment type"
35472 msgstr "Maksutyyppi"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
35481 msgid "Peggy Thrasher"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35498 msgid "Pending discharge requests"
35499 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35504 msgid "Pending offline circulation actions"
35505 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35510 msgid "Pending on-site checkouts"
35511 msgstr "Odottavat on-site lainat"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35515 msgid "Pending order"
35516 msgstr "Odottava tilaus"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
35520 msgid "Pending orders"
35521 msgstr "Odottavat tilaukset"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35525 msgid "Pending suggestions"
35526 msgstr "Odottavat ehdotukset"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35530 msgid "Pending tags"
35531 msgstr "Odottavat asiasanat"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35535 msgid "Perform a new search"
35536 msgstr "Tee uusi haku"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35540 msgid "Perform batch deletion of items"
35541 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35545 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35546 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35550 msgid "Perform batch modification of items"
35551 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35555 msgid "Perform batch modification of patrons"
35556 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35560 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35561 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35566 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35567 msgstr "Inventoi luetteloa"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35572 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35573 "the AutoSelfCheckID"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35581 #. %1$s: IF budget_period_total
35582 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35586 msgid "Period allocated %s%s%s "
35587 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35591 msgid "Periodicity"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35596 msgid "Perl @INC: "
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35601 msgid "Perl interpreter: "
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
35607 msgid "Perl modules"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35612 msgid "Perl version: "
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35617 msgid "Permanent library"
35618 msgstr "Pysyvä kirjasto"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35622 msgid "Permanent shelving location"
35623 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35627 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35629 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35634 msgid "Permanently delete these patrons"
35635 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35639 msgid "Permissions: "
35640 msgstr "Käyttöoikeudet: "
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35644 msgid "Peter Crellan Kelly"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35649 msgid "Peter Lorimer"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
35654 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35657 #. %1$s: branche.branchphone |html
35659 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35662 msgid "Ph: %s%s %s "
35663 msgstr "Puh: %s%s %s "
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35667 msgid "Philippe Jaillon"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35681 msgid "Phone number"
35682 msgstr "Puhelinnumero"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35704 msgid "Physical address: "
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35709 msgid "Physical details:"
35712 #. INPUT type=submit name=pick
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35721 msgstr "Noutopaikka:"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35726 msgstr "Noutopaikka:"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35731 msgid "Pickup library"
35732 msgstr "Noutokirjasto"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35736 msgid "Pickup library is different"
35737 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35741 msgid "Pierrick Le Gall"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
35746 msgid "Piotr Kowalski"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
35751 msgid "Piotr Wejman"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35765 msgstr "Pystyviiva (|)"
35767 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35768 #. %2$s: title |html
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35771 msgid "Place a hold on %s%s"
35772 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35776 msgid "Place a hold on a specific item"
35777 msgstr "Varaa tietty nide"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35781 msgid "Place a hold on the next available item "
35782 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35786 msgid "Place and modify holds for patrons"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35811 msgid "Place hold "
35814 #. For the first occurrence,
35815 #. %1$s: holdfor_firstname
35816 #. %2$s: holdfor_surname
35817 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35823 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35824 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35828 msgid "Place hold on this item?"
35829 msgstr "Varaa tämä nide?"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35833 msgid "Place hold?"
35834 msgstr "Varaa tämä?"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35838 msgid "Place holds for patrons"
35839 msgstr "Hae asiakkaita"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35843 msgid "Place of publication"
35844 msgstr "Julkaisupaikka"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35857 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35861 msgstr "Suunnittele %s"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35865 msgid "Plan by item types"
35866 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35870 msgid "Plan by libraries"
35871 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35875 msgid "Plan by months"
35876 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35880 msgid "Planned date"
35881 msgstr "Arvioitu pvm"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35887 msgstr "Suunnittelu"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35892 msgstr "Suunnittelu "
35894 #. %1$s: budget_period_description
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35898 msgid "Planning for %s by %s"
35899 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35904 msgstr "Toista media"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35909 msgstr "Toista media"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35916 msgstr "Ole hyvä ja "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35920 msgid "Please %supload%s one."
35921 msgstr "Ole hyvä, %slataa%s yksi."
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35925 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35926 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35931 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35933 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35937 msgid "Please cancel the previous hold first"
35938 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35942 msgid "Please check at least one action"
35943 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35947 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35948 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
35950 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35956 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35957 "less than 30 days. %s %s "
35959 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse cache expiry ajaksi vähemmän "
35960 "kuin 30 päivää. %s %s "
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35964 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35965 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35969 msgid "Please choose a file to upload"
35970 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35974 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35975 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35979 msgid "Please choose a vendor."
35980 msgstr "Valitse toimittajat."
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35984 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35985 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35989 msgid "Please choose at least one external target"
35990 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35994 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35995 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35999 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36000 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36006 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36007 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36009 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
36010 "ja toinen tietue poistetaan."
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36014 msgid "Please click 'Next' to continue "
36015 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36019 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36020 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36024 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36025 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36029 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36030 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
36035 msgid "Please confirm checkout"
36036 msgstr "Vahvista lainaus"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36040 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36041 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36045 msgid "Please contact your system administrator"
36046 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36050 msgid "Please correct these errors and "
36051 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36055 msgid "Please create the database before continuing."
36056 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36060 msgid "Please define one"
36061 msgstr "Määrittele yksi"
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
36065 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36066 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36070 msgid "Please enable Javascript:"
36071 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36075 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36076 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36080 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36081 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36085 msgid "Please enter a name for this pattern"
36086 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36090 msgid "Please enter a number of items to create."
36091 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36096 msgid "Please enter a search term."
36097 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36101 msgid "Please enter a valid URL."
36102 msgstr "Syötä verkko-osoite."
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36106 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36107 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36111 msgid "Please enter a valid date."
36112 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36116 msgid "Please enter a valid email address."
36117 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36121 msgid "Please enter a valid number."
36122 msgstr "Syötä numero."
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36126 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36127 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36131 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36132 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36136 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36137 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36141 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36142 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36146 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36147 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36151 msgid "Please enter at least {0} characters."
36152 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36156 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36157 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36161 msgid "Please enter only digits."
36162 msgstr "Syötä vain numeroita."
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36167 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36168 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36172 msgid "Please enter the same value again."
36173 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36177 msgid "Please enter your username and password:"
36178 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36182 msgid "Please fill at least one template."
36183 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36187 msgid "Please fix this field."
36188 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36192 msgid "Please log in again"
36193 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
36198 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36199 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36200 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36201 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36205 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36206 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36212 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36213 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36214 "Reference Manager or ProCite."
36216 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
36217 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
36219 #. For the first occurrence,
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36223 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36224 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
36226 #. For the first occurrence,
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36230 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36231 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36236 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36237 "listed, please inform your systems administrator."
36239 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
36240 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36244 msgid "Please put the "
36245 msgstr "Ole hyvä, laita "
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36250 msgid "Please return "
36251 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
36253 #. %1$s: errmsgloo.msg
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36256 msgid "Please return item to home library: %s"
36257 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
36259 #. %1$s: errmsgloo.msg
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36262 msgid "Please return to %s"
36263 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
36265 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36269 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36270 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36272 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
36273 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36279 msgid "Please review the error log for more details."
36280 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36284 msgid "Please select ..."
36285 msgstr "Valitse ..."
36287 #. For the first occurrence,
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36291 msgid "Please select a %s."
36292 msgstr "Valitse %s."
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36296 msgid "Please select a modification template."
36297 msgstr "Valitse muokattava pohja."
36299 #. For the first occurrence,
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36304 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36305 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36309 msgid "Please select an ods or xml file"
36310 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36314 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36315 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36319 msgid "Please select at least label to delete."
36320 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36325 msgid "Please select at least one %s to %s."
36326 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
36328 #. For the first occurrence,
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36332 msgid "Please select at least one batch to export."
36333 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
36335 #. For the first occurrence,
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36338 msgid "Please select at least one card to export."
36339 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36343 msgid "Please select at least one issue."
36344 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36348 msgid "Please select at least one item to delete."
36349 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
36351 #. For the first occurrence,
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36355 msgid "Please select at least one item to export."
36356 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
36358 #. For the first occurrence,
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36362 msgid "Please select at least one item."
36363 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
36365 #. For the first occurrence,
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36368 msgid "Please select at least one label to export."
36369 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36374 msgid "Please select at least one patron to delete."
36375 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36379 msgid "Please select at least one record to process"
36380 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsittelyyn"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36384 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36385 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36389 msgid "Please select image(s) to %s."
36390 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36395 msgid "Please select one %s to %s."
36396 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
36398 #. For the first occurrence,
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36402 msgid "Please select only one %s to %s."
36403 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36407 msgid "Please specify title and content for %s"
36408 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36412 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36413 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
36415 #. For the first occurrence,
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36419 msgid "Please upload a file first."
36420 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36426 msgid "Please verify that it exists."
36427 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36431 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36432 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36437 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36438 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36442 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36443 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36447 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36448 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36452 msgid "Plugin Version"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36472 msgid "Plugins disabled!"
36473 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
36475 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36476 #. %2$s: codes_loo.code
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36479 msgid "Policy for %s: %s"
36480 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
36484 msgid "Polski (Polish)"
36485 msgstr "Polski (puola)"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36489 msgid "Polytechnic University"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36500 msgid "Popularity (least to most)"
36501 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36506 msgid "Popularity (most to least)"
36507 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36511 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36512 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
36521 msgid "Português (Portuguese)"
36522 msgstr "Português (portugali)"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36528 msgstr "Asema/Titteli: "
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36532 msgid "Possible record corruption"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36538 msgid "Postal address: "
36539 msgstr "Postiosoite: "
36541 #. %1$s: koha_new.newdate
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36544 msgid "Posted on %s "
36545 msgstr "Julkaistu %s "
36547 #. %1$s: koha_new.newdate
36548 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36551 msgid "Posted on %s%s by "
36552 msgstr "Julkaistu %s %s "
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36556 msgid "Pre-adolescent"
36557 msgstr "Yläasteikäiset"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36562 msgstr "Asetuksen nimi"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36566 msgid "Predefined notes: "
36567 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36571 msgid "Prediction pattern"
36572 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36579 msgstr "Asetuksen nimi"
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
36583 msgid "Preferences and parameters"
36584 msgstr "Asetukset ja parametrit"
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36589 msgstr "Esikouluikäiset"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36593 msgid "Preselected"
36594 msgstr "Ennaltavalitut"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36598 msgid "Preselected (searched by default): "
36599 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36613 msgstr "Esikatselu"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36622 msgid "Preview MARC"
36623 msgstr "MARCin esikatselu"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36628 msgid "Preview card"
36629 msgstr "Kortin esikatselu"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36633 msgid "Preview routing list for "
36634 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
36636 #. For the first occurrence,
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36645 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36648 msgid "Previous Page"
36649 msgstr "Edellinen sivu"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36654 msgid "Previous alerts"
36655 msgstr "Edellinen sivu"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36660 msgid "Previous borrower:"
36661 msgstr "Edellinen lainaaja:"
36663 #. For the first occurrence,
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36668 msgid "Previous checkouts"
36669 msgstr "Edelliset lainat"
36671 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36673 msgid "Previous page"
36674 msgstr "Edellinen sivu"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36678 msgid "Previous records"
36679 msgstr "Edelliset tietueet"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36684 msgid "Previous sessions"
36685 msgstr "Edelliset istunnot"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36701 msgid "Price effective from"
36702 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36706 msgid "Price exc. taxes"
36707 msgstr "Veroton hinta"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36711 msgid "Price inc. taxes"
36712 msgstr "Verollinen hinta"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36728 msgstr "Ala-asteikäiset"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36733 msgid "Primary acquisitions contact"
36734 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36738 msgid "Primary email"
36739 msgstr "Sähköposti"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36744 msgid "Primary email:"
36745 msgstr "Sähköposti:"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36750 msgid "Primary phone"
36751 msgstr "Puhelinnumero"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36758 msgid "Primary phone: "
36759 msgstr "Puhelinnumero: "
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36764 msgid "Primary serials contact"
36765 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36786 msgid "Print Notices for %s"
36787 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
36789 #. For the first occurrence,
36790 #. %1$s: cardnumber
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36795 msgid "Print Receipt for %s"
36796 msgstr "Tulosta kuitti %s"
36798 #. INPUT type=submit
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36800 msgid "Print and confirm"
36801 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36805 msgid "Print card number as barcode: "
36806 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36810 msgid "Print card number as text under barcode: "
36811 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36815 msgid "Print label"
36816 msgstr "Tulosta tarra"
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36822 msgstr "Tulosta lista"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36826 msgid "Print overdues"
36827 msgstr "Tulostimet"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36831 msgid "Print quick slip"
36832 msgstr "Tulosta pikakuitti"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36839 msgstr "Tulosta kuitti"
36841 #. INPUT type=submit
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36845 msgid "Print slip and confirm"
36846 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
36848 #. INPUT type=submit
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36850 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36851 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36855 msgid "Print summary"
36856 msgstr "Tulosta yhteenveto"
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36860 msgid "Print this basket group in PDF"
36861 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36865 msgid "Print this label"
36866 msgstr "Tulosta tämä tarra"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36875 msgid "Printer added"
36876 msgstr "Tulostin lisätty"
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36880 msgid "Printer deleted"
36881 msgstr "Tulostin poistettu"
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36885 msgid "Printer name"
36886 msgstr "Tulostimen nimi:"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36893 msgid "Printer name:"
36894 msgstr "Tulostimen nimi:"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36899 msgid "Printer name: "
36900 msgstr "Tulostimen nimi: "
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36905 msgid "Printer profile"
36906 msgstr "Tulostinprofiilit"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36911 msgid "Printer profiles"
36912 msgstr "Tulostinprofiilit"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36916 msgid "Printer search:"
36917 msgstr "Tulostinhaku: "
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36922 msgstr "Tulostin: "
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36931 msgstr "Tulostimet"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36939 msgstr "Järjestys jonossa"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36943 msgid "Privacy Pref:"
36944 msgstr "Yksityisyysasetus:"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36948 msgid "Privacy settings"
36949 msgstr "Yksityisyysasetukset"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36956 msgstr "Yksityinen"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36960 msgid "Private list:"
36961 msgstr "Yksityiset listat:"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36965 msgid "Private lists"
36966 msgstr "Yksityiset listat"
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36971 msgid "Private lists shared with me"
36972 msgstr "Yksityiset listat"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36976 msgid "Problem sending the cart..."
36977 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36981 msgid "Problem sending the list..."
36982 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36989 #. INPUT type=button
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36994 #. INPUT type=submit
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36996 msgid "Process images"
36997 msgstr "Käsittele kuvat"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
37001 msgid "Processing "
37002 msgstr "Käsitellään "
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
37006 msgid "Processing authority records"
37007 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
37011 msgid "Processing bibliographic records"
37012 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
37014 #. For the first occurrence,
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37020 msgid "Processing..."
37021 msgstr "Käsitellään..."
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
37026 msgid "Professional"
37027 msgstr "Ammattilainen"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37037 msgid "Profile MARC fields: "
37038 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37043 msgid "Profile SQL fields: "
37044 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37049 msgid "Profile description: "
37050 msgstr "Profiilin kuvaus: "
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37055 msgid "Profile name: "
37056 msgstr "Profiilin nimi: "
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37061 msgid "Profile settings"
37062 msgstr "Profiiliasetukset"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37067 msgid "Profile type: "
37068 msgstr "Profiilin tyyppi: "
37070 #. For the first occurrence,
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37075 msgid "Profile unassigned %s "
37076 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37092 msgid "Programmed texts"
37093 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
37102 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37116 msgid "Public list:"
37117 msgstr "Julkiset listat:"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
37124 msgid "Public lists"
37125 msgstr "Julkiset listat"
37127 #. For the first occurrence,
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37131 msgid "Public lists:"
37132 msgstr "Julkiset listat:"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37139 msgid "Public note"
37140 msgstr "Julkinen viesti"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
37148 msgid "Public note:"
37149 msgstr "Julkinen viesti:"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37153 msgid "Public notes"
37154 msgstr "Julkiset viestit"
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37164 msgid "Publication date"
37165 msgstr "Julkaisuvuosi"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37169 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37170 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37174 msgid "Publication date:"
37175 msgstr "Julkaisupvm: "
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37179 msgid "Publication date: "
37180 msgstr "Julkaisupvm: "
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37184 msgid "Publication details"
37185 msgstr "Julkaisun tiedot"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37190 msgid "Publication place:"
37191 msgstr "Julkaisupaikka:"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37196 msgid "Publication year"
37197 msgstr "Julkaisuvuosi"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
37203 msgid "Publication year:"
37204 msgstr "Julkaisuvuosi:"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37209 msgid "Publication year: "
37210 msgstr "Julkaisuvuosi: "
37212 #. %1$s: publicationyear
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
37215 msgid "Publication year: %s"
37216 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37221 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37222 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37227 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37228 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37233 msgid "Published by:"
37234 msgstr "Julkaisija:"
37236 #. For the first occurrence,
37237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37238 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37239 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37241 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37242 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37244 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37245 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37250 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37251 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37255 msgid "Published date"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37260 msgid "Published date (text)"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37265 msgid "Published on"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37270 msgid "Published on (text)"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37285 msgstr "Julkaisija"
37287 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37291 msgid "Publisher :%s%s "
37292 msgstr "Julkaisija :%s%s "
37294 #. %1$s: order.publishercode
37296 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
37299 msgid "Publisher :%s%s %s "
37300 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37304 msgid "Publisher location"
37305 msgstr "Julkaisupaikka"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37309 msgid "Publisher number:"
37310 msgstr "Julkaisija:"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
37323 msgstr "Julkaisija:"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37328 msgid "Publisher: "
37329 msgstr "Julkaisutiedot: "
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
37334 msgid "Publisher: %s"
37335 msgstr "Julkaisija: %s"
37337 #. %1$s: loop_order.publishercode
37339 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
37342 msgid "Publisher:%s%s %s "
37343 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37348 msgid "Pull this many items"
37349 msgstr "Hae näin monta nidettä"
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37354 msgid "Purchase suggestions"
37355 msgstr "Hankintaehdotukset"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
37366 msgid "Quality assurance manager:"
37367 msgstr "Laadunvarmistus"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37371 msgid "Quality assurance team:"
37372 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37384 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37385 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37389 msgid "Quantity received"
37390 msgstr "Vastaanotettu"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37394 msgid "Quantity received: "
37395 msgstr "Vastaanotettu: "
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
37399 msgid "Quantity search"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37404 msgid "Quantity to receive: "
37405 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37429 msgid "Quick spine label creator"
37430 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37436 msgid "Quote editor"
37437 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37441 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37442 msgstr "Muokkaa sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37446 msgid "Quote uploader"
37447 msgstr "Tuo sitaatteja"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37451 msgid "Réinitialiser"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37466 msgid "RRP tax exc."
37467 msgstr "Veroton hinta"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37472 msgid "RRP tax inc."
37473 msgstr "Verollinen hinta"
37475 #. %1$s: heading | html
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
37483 msgid "Rachel Dustin"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
37488 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
37493 msgid "Rafal Kopaczka"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37505 msgid "Rank (display order): "
37506 msgstr "Näyttöjärjestys: "
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37510 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37511 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37526 msgid "Raw (any): "
37527 msgstr "Raakahaku: "
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37537 msgid "Reason for suggestion: "
37538 msgstr "Ehdotuksen syy: "
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37542 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37543 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37550 msgstr "Vastaanota"
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37554 msgid "Receive a new shipment"
37555 msgstr "Vastaanota"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37559 msgid "Receive date"
37563 #. %2$s: IF ( invoice )
37566 #. %5$s: ordernumber
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37569 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37570 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37574 msgid "Receive shipment"
37575 msgstr "Vastaanota tilaukset"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37579 msgid "Receive shipment from vendor "
37580 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37584 msgid "Receive shipments"
37585 msgstr "Vastaanota tilauksia"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37590 msgstr "Vastaanotettu?"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37605 msgid "Received biblios"
37606 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
37610 msgid "Received by:"
37611 msgstr "Vastaanottaja:"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37616 msgid "Received issues"
37617 msgstr "Saapuneita numeroita"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37621 msgid "Received issues:"
37622 msgstr "Saapuneita numeroita:"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37626 msgid "Received items"
37627 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37632 msgid "Received on"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37639 msgid "Received with thanks from %s %s "
37640 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37644 msgid "Receives claims for late issues"
37645 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37649 msgid "Receives claims for late orders"
37650 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37654 msgid "Receives overdue notices: "
37655 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
37657 #. INPUT type=submit
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37664 msgid "Recipients:"
37665 msgstr "Vastaanottajat:"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37674 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37676 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37681 msgid "Record matching rule:"
37682 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37689 msgid "Record matching rules"
37690 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37694 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37700 msgid "Record number list (one per line): "
37701 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37706 msgid "Record saved "
37707 msgstr "Tietuetyyppi: "
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37711 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37718 msgid "Record type"
37719 msgstr "Tietuetyyppi"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37723 msgid "Record type:"
37724 msgstr "Tietuetyyppi:"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37729 msgid "Record type: "
37730 msgstr "Tietuetyyppi: "
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37739 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37740 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37749 msgid "Refine results"
37750 msgstr "Tarkenna tuloksia"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37754 msgid "Refine results:"
37755 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37759 msgid "Refine your search"
37760 msgstr "Tarkenna hakuasi"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37765 msgstr "Palautukset"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37776 msgid "Registration date"
37777 msgstr "Rekisteröintipvm"
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37782 msgid "Registration date: "
37783 msgstr "Rekisteröintipvm: "
37785 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37788 msgid "Registration date: %s"
37789 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
37793 msgid "Regula Sebastiao"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37798 msgid "Regular print"
37799 msgstr "Tekstiaineisto"
37801 #. For the first occurrence,
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37825 msgid "Rejected tags"
37826 msgstr "Hylätyt asiasanat"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37830 msgid "Relationship"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37835 msgid "Relationship information"
37836 msgstr "Suhdetiedot"
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37840 msgid "Relationship: "
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37846 msgid "Relatives' checkouts"
37847 msgstr "Perheen lainat"
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
37851 msgid "Release maintainers:"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
37856 msgid "Release manager:"
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37862 msgstr "Osuvuuden mukaan"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37866 msgid "Remaining circulation permissions"
37867 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37871 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37876 msgid "Remaining system parameters permissions"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37881 msgid "Remember for next check in:"
37882 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37887 msgid "Remember for session:"
37888 msgstr "Muista istunnolle:"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
37892 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37897 msgid "Reminder Date"
37898 msgstr "Muistutuspvm"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37904 msgstr "Muistutus: "
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37908 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37909 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit!"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37914 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37915 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37917 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
37918 "tilaukset, olemassaolevat varaukset ja liitetyt niteet!"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37922 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37923 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja!"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37927 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37928 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37932 msgid "Remote image"
37933 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37937 msgid "Remote image:"
37938 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37942 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37943 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37966 msgid "Remove course reserves"
37967 msgstr "Muut kurssivarannot"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37972 msgid "Remove duplicates"
37973 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37977 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37978 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37983 msgid "Remove item from collection"
37984 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37988 msgid "Remove non-local items"
37989 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
37991 #. INPUT type=button
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37993 msgid "Remove owner"
37994 msgstr "Poista omistaja"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37998 msgid "Remove restriction?"
37999 msgstr "Poista rajoitus?"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
38004 msgid "Remove selected"
38005 msgstr "Poista valitut"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
38009 msgid "Remove selected items"
38010 msgstr "Poista valitut"
38012 #. INPUT type=submit
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38016 msgid "Remove selected patrons"
38017 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
38019 #. INPUT type=submit
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
38022 msgstr "Poista asiasana"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
38028 msgid "Remove this match check"
38029 msgstr "Poista tämä tarkistus"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
38035 msgid "Remove this match point"
38036 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
38061 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
38065 msgstr "Uusinta #%s"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38069 msgid "Renew a subscription"
38070 msgstr "Uusi tämä tilaus"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
38075 msgstr "Uusi kaikki"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38079 msgid "Renew failed:"
38080 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
38084 msgid "Renew or check in selected items"
38085 msgstr "Uusi tai palauta valittuja niteitä"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
38090 msgid "Renew patron"
38091 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38095 msgid "Renew this subscription"
38096 msgstr "Uusi tämä tilaus"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38105 msgid "Renewal due date:"
38106 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38111 msgid "Renewal period"
38112 msgstr "Uusinta-aika"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38117 msgid "Renewals allowed (count)"
38118 msgstr "Uusintoja jäljellä"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38132 msgid "Renewed, due:"
38133 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
38137 msgid "Rental charge"
38138 msgstr "Lainausmaksu"
38140 #. %1$s: RENTALCHARGE
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38143 msgid "Rental charge for this item: %s"
38144 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38148 msgid "Rental charge:"
38149 msgstr "Lainausmaksu:"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38153 msgid "Rental charge: "
38154 msgstr "Lainausmaksu: "
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38159 msgid "Rental discount (%%)"
38160 msgstr "Lainausalennus (%%)"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38168 msgstr "Avaa uudelleen"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
38173 msgstr "Avaa uudelleen"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38177 msgid "Reopen this basket"
38178 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38182 msgid "Reopen this basket group"
38183 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38188 msgstr "Avaa uudelleen: "
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38193 msgstr "Korvaushinta"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38200 msgid "Repeat this Tag"
38201 msgstr "Toista tämä kenttä"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38207 msgstr "Toistettava"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38215 msgid "Repeatable: "
38216 msgstr "Toistettava: "
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38220 msgid "Replace all patron attributes"
38221 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38225 msgid "Replace existing covers"
38226 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38230 msgid "Replace only included patron attributes"
38231 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38235 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38236 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38240 msgid "Replace the current record's contents"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38247 msgid "Replacement cost: "
38248 msgstr "Korvausmaksu: "
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38252 msgid "Replacement price"
38253 msgstr "Korvaushinta"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38257 msgid "Replacement price:"
38258 msgstr "Korvaushinta:"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38262 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38263 msgstr "Vastausosoite (jos eri kuin sähköposti): "
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38268 msgstr "Raportti: "
38270 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38274 msgstr "Raportti %s"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38279 msgid "Report Plugins"
38280 msgstr "Raporttilisäosat"
38282 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38283 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38284 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38285 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38286 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38287 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38291 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38294 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
38295 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38299 msgid "Report group:"
38300 msgstr "Raportin ryhmä:"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38309 msgid "Report is public:"
38310 msgstr "Raportti on julkinen:"
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38314 msgid "Report name"
38315 msgstr "Raportin nimi"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38319 msgid "Report name:"
38320 msgstr "Raportin nimi:"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38325 msgid "Report name: "
38326 msgstr "Raportin nimi: "
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38330 msgid "Report subgroup:"
38331 msgstr "Raportin aliryhmä:"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38336 msgstr "Raportti: "
38338 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38341 msgid "Reported on %s"
38342 msgstr "Raportoitu %s"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38371 msgid "Reports Dictionary"
38372 msgstr "Raporttisanasto"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38377 msgid "Reports dictionary"
38378 msgstr "Raporttisanasto"
38380 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38381 #. %2$s: mainloo.branchname
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38385 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38386 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38390 msgid "Reports tables"
38391 msgstr "Raportin taulut"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38396 msgstr "Pakollinen tieto"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
38401 msgid "Require.js JS module system"
38402 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38545 msgstr "Pakollinen tieto"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
38549 msgid "Required field"
38550 msgstr "Vaadittu kenttä"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38554 msgid "Required fields cannot be cleared"
38555 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38559 msgid "Required for staff login."
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38564 msgid "Required match checks"
38565 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
38569 msgid "Required module missing"
38570 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38574 msgid "Requires override of hold policy"
38575 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38579 msgid "Reserve cancelled"
38580 msgstr "Varaus peruttu"
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38584 msgid "Reserve found"
38585 msgstr "Varaus löydetty"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38592 #. INPUT type=reset
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38604 msgid "Reset filter"
38605 msgstr "Poista suodatus"
38607 #. INPUT type=submit name=submit
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38619 msgid "Restrict access to: "
38620 msgstr "Rajoita käyttö: "
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38629 msgstr "Rajoitettu"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38633 msgid "Restricted [until] flag"
38634 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
38638 msgid "Restricted:"
38639 msgstr "Rajoitettu:"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
38643 msgid "Restriction overridden temporarily"
38644 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
38648 msgid "Restriction overridden temporarily."
38649 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38676 #. %3$s: IF ( total )
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38681 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38682 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38689 msgid "Results %s to %s of %s"
38690 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38697 msgid "Results %s to %s of %s "
38698 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38702 msgid "Results for Authority Records"
38703 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38707 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38712 msgid "Results per page :"
38713 msgstr "Tuloksia sivulla :"
38715 #. INPUT type=submit
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38718 msgid "Resume all suspended holds"
38719 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38723 msgid "Return date"
38724 msgstr "Palautuspvm"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38729 msgid "Return policy"
38730 msgstr "Palautussääntö"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38735 msgid "Return to batch item deletion"
38736 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38740 msgid "Return to batch item modification"
38741 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38745 msgid "Return to issuing rules"
38746 msgstr "Palaa sääntöihin"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38750 msgid "Return to items search fields overview page"
38751 msgstr "Palaa niteen hakukentät -sivulle"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38755 msgid "Return to patron detail"
38756 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38760 msgid "Return to previous page"
38761 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38765 msgid "Return to results"
38766 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38775 msgid "Return to rotating collections home"
38776 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38780 msgid "Return to sets management"
38781 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38785 msgid "Return to spine label printer"
38786 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38791 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38792 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38796 msgid "Return to the basket without making a new order."
38797 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38801 msgid "Return to tools"
38802 msgstr "Palaa työkaluihin"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38806 msgid "Return to: "
38807 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38811 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38812 msgstr "Palautuspolku (jos eri kuin sähköposti): "
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
38826 msgid "Revert waiting status"
38827 msgstr "Peruuta odottava -tila"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38832 msgstr "Peruutettu"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38838 msgstr "Tarkastaja"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38843 msgstr "Arvostelut"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
38847 msgid "Ricardo Dias Marques"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
38852 msgid "Richard Anderson"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
38857 msgid "Rick Welykochy"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
38862 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
38867 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38872 msgid "Robert Williams"
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
38877 msgid "Robin Sheat"
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
38882 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
38887 msgid "Rochelle Healy"
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
38897 msgid "Rolando Isidoro"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38902 msgid "Rollover at:"
38903 msgstr "Jakso vaihtuu:"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38908 msgstr "Jakso vaihtuu:"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
38912 msgid "Română (Romanian)"
38913 msgstr "Română (romania)"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
38922 msgid "Romina Racca"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38927 msgid "Ron Wickersham"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38937 msgid "Rotating collections"
38938 msgstr "Siirtokokoelmat"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38949 msgid "Routing list"
38950 msgstr "Kiertolista"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38954 msgid "Routing lists"
38955 msgstr "Kiertolistat"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38974 msgid "Rows per page: "
38975 msgstr "Riviä sivulla: "
38977 #. %1$s: IF ( branch )
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38983 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38984 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38995 msgid "Run and edit macros"
38996 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39001 msgstr "Aja raportti"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39006 msgstr "Aja raportti"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
39010 msgid "Run report "
39011 msgstr "Aja raportti "
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39015 msgid "Run reports"
39016 msgstr "Aja raportteja"
39018 #. INPUT type=submit
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
39020 msgid "Run the report"
39021 msgstr "Aja raportti"
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
39025 msgid "Run this report"
39026 msgstr "Aja tämä raportti"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
39031 msgstr "Käynnistä työkalu"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
39035 msgid "Russel Garlick"
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
39040 msgid "Ryan Higgins"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
39045 msgid "SAN-Ouest Provence"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
39050 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
39060 msgid "SIL OFL 1.1"
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
39065 msgid "SIP media type: "
39066 msgstr "SIP-aineistolaji: "
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39071 msgstr "Tekstiviesti"
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39075 msgid "SMS Messaging"
39076 msgstr "Tekstiviestit"
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39080 msgid "SMS alert number"
39081 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
39086 msgid "SMS number:"
39087 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39104 msgid "SRU Search fields mapping: "
39105 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
39109 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
39124 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
39129 msgid "Sam Sanders"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
39134 msgid "Samanta Tello"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
39139 msgid "Samuel Crosby"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
39152 #. For the first occurrence,
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39167 #. INPUT type=submit
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39249 #. INPUT type=button
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39251 msgid "Save Changes"
39252 msgstr "Tallenna muutokset"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39256 msgid "Save Record"
39257 msgstr "Tallenna tietue"
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39262 msgstr "Tallenna raportti"
39264 #. For the first occurrence,
39265 #. %1$s: TAB.tab_title
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39269 msgid "Save all %s preferences"
39270 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39274 msgid "Save and continue editing"
39275 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39279 msgid "Save and edit items"
39280 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
39282 #. INPUT type=submit name=ok
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39284 msgid "Save and preview routing slip"
39285 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39289 msgid "Save and view record"
39290 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
39292 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39295 msgid "Save anyway"
39296 msgstr "Tallenna kuitenkin"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39300 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39305 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39308 #. INPUT type=button
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39310 msgid "Save as new pattern"
39311 msgstr "Tallenna uutena"
39313 #. INPUT type=submit
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39322 msgid "Save changes"
39323 msgstr "Tallenna muutokset"
39325 #. INPUT type=submit name=submit
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39327 msgid "Save compound"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39332 msgid "Save configuration"
39333 msgstr "Tallenna asetukset"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39337 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39342 msgid "Save quotes"
39343 msgstr "Tallenna sitaatit"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39347 msgid "Save record"
39348 msgstr "Tallenna tietue"
39350 #. INPUT type=submit name=submit
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39353 msgid "Save report"
39354 msgstr "Tallenna raportti"
39356 #. INPUT type=submit
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39358 msgid "Save subscription"
39359 msgstr "Tallenna tilaus"
39361 #. INPUT type=submit
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
39363 msgid "Save subscription history"
39364 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39369 msgid "Save to catalog"
39370 msgstr "Hae tietokannasta"
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39374 msgid "Save your custom report"
39375 msgstr "Tallenna raporttisi"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39385 msgid "Saved preference %s"
39386 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39390 msgid "Saved report results"
39391 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39400 msgid "Saved reports"
39401 msgstr "Tallennetut raportit"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39405 msgid "Saved reports page"
39406 msgstr "Tallennetut raportit"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39410 msgid "Saved results"
39411 msgstr "Tallennetut tulokset"
39413 #. For the first occurrence,
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39419 msgstr "Tallennetaan..."
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
39423 msgid "Savitra Sirohi"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39428 msgid "Scale height (relative to card): "
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39433 msgid "Scale width (relative to card): "
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
39438 msgid "Scan Index for: "
39439 msgstr "Hae indeksistä: "
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39447 msgid "Scan a barcode to check in:"
39448 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39452 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39453 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39457 msgid "Scan index:"
39458 msgstr "Hae indeksistä:"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39462 msgid "Scan indexes"
39463 msgstr "Hae myös indekseistä"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39473 msgid "Schedule tasks to run"
39474 msgstr "Ajasta tehtävä"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39478 msgid "Schedule this report to run using the: "
39479 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
39481 #. For the first occurrence,
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39484 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39485 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39489 msgid "Scheduler tool"
39490 msgstr "Ajastustyökalu"
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39497 msgstr "Pisteytys: "
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
39506 msgid "Sean Hamlin"
39509 #. INPUT type=submit
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:346
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39563 msgid "Search ISSN"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39568 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39569 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39576 msgid "Search [% field.name %]"
39577 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39581 msgid "Search all headings"
39582 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39586 msgid "Search between two dates"
39587 msgstr "Hae aikaväliltä"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39591 msgid "Search by contract name or/and description:"
39592 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39596 msgid "Search by patron category name:"
39597 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39601 msgid "Search call number:"
39602 msgstr "Hae luokkaa:"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39607 msgid "Search callnumber"
39608 msgstr "Hae luokkaa"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39613 msgid "Search category"
39614 msgstr "Hakuhistoria"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39618 msgid "Search cities"
39619 msgstr "Hae kuntia"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39624 msgid "Search claim count"
39625 msgstr "Hakupaikka"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39630 msgid "Search claim date"
39631 msgstr "Hae kuntia"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39635 msgid "Search contracts"
39636 msgstr "Hae sopimuksia"
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39640 msgid "Search currencies"
39641 msgstr "Hae rahayksikköjä"
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39645 msgid "Search existing notices:"
39646 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39650 msgid "Search existing records"
39651 msgstr "Hae tietueita"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39655 msgid "Search expiration date"
39656 msgstr "Hae loppumispäivää"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39661 msgid "Search expired, please try again"
39662 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39667 msgid "Search fields:"
39668 msgstr "Hakukentät:"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
39672 msgid "Search filters"
39673 msgstr "Haun rajaukset"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39677 msgid "Search for "
39678 msgstr "Hakusanat "
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39682 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39683 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39687 msgid "Search for a vendor"
39688 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39692 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39693 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39697 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39698 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39702 msgid "Search for another record"
39703 msgstr "Hae toinen tietue"
39705 #. %1$s: IF ( batch_id )
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39710 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39711 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
39715 msgid "Search for patron"
39716 msgstr "Hae asiakkaita"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39720 msgid "Search for record"
39721 msgstr "Hae tietue"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39725 msgid "Search for tag:"
39726 msgstr "Hae kenttä:"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
39731 msgid "Search for this Author"
39732 msgstr "Hae tätä tekijää"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39736 msgid "Search funds"
39737 msgstr "Hae tileistä"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39741 msgid "Search funds:"
39742 msgstr "Hae tileistä:"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39747 msgid "Search history"
39748 msgstr "Hakuhistoria"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39752 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39753 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39759 msgid "Search index: "
39760 msgstr "Hakuindeksi: "
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39765 msgid "Search issue number"
39766 msgstr "Säilytä numerointi"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39772 msgid "Search library"
39773 msgstr "Hakukirjasto"
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39778 msgid "Search location"
39779 msgstr "Hakupaikka"
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39783 msgid "Search main heading"
39784 msgstr "Hae pääotsikosta"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39789 msgid "Search notes"
39790 msgstr "Hae viestejä"
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39794 msgid "Search notices"
39795 msgstr "Hae ilmoituksia"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39804 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39805 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39809 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39810 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39814 msgid "Search options"
39815 msgstr "Haun asetukset"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39819 msgid "Search orders"
39820 msgstr "Hae tilauksia:"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39824 msgid "Search orders:"
39825 msgstr "Hae tilauksia:"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39829 msgid "Search patron categories"
39830 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39835 msgid "Search patrons"
39836 msgstr "Hae asiakkaita"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39840 msgid "Search printers"
39841 msgstr "Hae tulostimista"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39847 msgid "Search results"
39848 msgstr "Haun tulokset"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39855 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39856 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39861 msgid "Search since"
39862 msgstr "Hakuindeksi: "
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39867 msgid "Search status"
39868 msgstr "Hakukohteet "
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39872 msgid "Search stop words"
39873 msgstr "Hae hukkasanoja"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39877 msgid "Search string matches: "
39878 msgstr "Hakusanatulokset: "
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39884 msgid "Search subscriptions"
39885 msgstr "Hae lehtitilauksia"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39890 msgid "Search subscriptions:"
39891 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39895 msgid "Search suggestions"
39896 msgstr "Hakuehdotuksia"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39900 msgid "Search system preferences"
39901 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39907 msgid "Search targets "
39908 msgstr "Hakukohteet "
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39912 msgid "Search term: "
39913 msgstr "Hakutyyppi:"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39918 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39940 msgid "Search the catalog"
39941 msgstr "Hae tietokannasta"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39945 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39946 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39952 msgid "Search title"
39953 msgstr "Hae nimekkeestä"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39957 msgid "Search to hold"
39958 msgstr "Hae ja varaa"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39963 msgid "Search type:"
39964 msgstr "Hakutyyppi:"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39969 msgid "Search unavailable"
39970 msgstr "%s ei saatavilla:"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39974 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39979 msgid "Search value: "
39980 msgstr "Hakuarvo: "
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39985 msgid "Search vendor"
39986 msgstr "Hae toimittajia:"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39990 msgid "Search vendors:"
39991 msgstr "Hae toimittajia:"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39995 msgid "Search was: "
39996 msgstr "Hakusi oli: "
39998 #. For the first occurrence,
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40011 msgstr "Haettavissa: "
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40016 msgid "Searchable: "
40017 msgstr "Haettavissa: "
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40028 msgstr "Vuodenaika"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40032 msgid "Sebastiaan Durand"
40035 #. For the first occurrence,
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40045 msgid "Secondary email"
40046 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
40051 msgid "Secondary email: "
40052 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40057 msgid "Secondary phone"
40058 msgstr "Toissijainen puh.nro"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
40063 msgid "Secondary phone: "
40064 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
40070 msgid "Seconds (default)"
40071 msgstr "Sekunnit (oletus)"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40086 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40087 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40091 msgid "See basket information"
40092 msgstr "Katso tilaustiedot"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40096 msgid "See invoice information"
40097 msgstr "Katso laskun tiedot"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40101 msgid "See online help for advanced options"
40102 msgstr "Katso online-ohje lisätietoja varten"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40134 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40135 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40137 "Valitse 'Kaikki kirjastot' mikäli tämä auktorisoitu arvo näytetään "
40138 "kaikkialla. Mulloin valitse kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40143 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40144 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40146 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
40147 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40151 msgid "Select CSV profile:"
40152 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40156 msgid "Select MARC framework:"
40157 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40162 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40163 "each valid record staged for later import into the catalog."
40165 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
40166 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
40167 "aineistoluetteloon."
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40171 msgid "Select a borrower category"
40172 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40176 msgid "Select a budget"
40177 msgstr "Valitse budjetti"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40181 msgid "Select a category type"
40182 msgstr "Valitse kategoriatyyppi"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40186 msgid "Select a department"
40187 msgstr "Valitse osasto"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
40191 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
40192 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40198 msgid "Select a fund"
40199 msgstr "Valitse tili"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40205 msgid "Select a layout to be applied: "
40206 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40210 msgid "Select a library"
40211 msgstr "Valitse kirjasto"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40215 msgid "Select a library :"
40216 msgstr "Valitse kirjasto :"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40221 msgid "Select a library : "
40222 msgstr "Valitse kirjasto : "
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40228 msgid "Select a library:"
40229 msgstr "Valitse kirjasto:"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40234 msgid "Select a template"
40235 msgstr "Valitse pohja"
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40241 msgid "Select a template to be applied: "
40242 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40272 msgstr "Valitse kaikki"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40276 msgid "Select all sample data"
40277 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40281 msgid "Select an authority framework"
40282 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40286 msgid "Select an existing list"
40287 msgstr "Valitse lista"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40292 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40293 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40295 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
40296 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40300 msgid "Select built-in sound"
40301 msgstr "Valitse tili"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40305 msgid "Select day: "
40306 msgstr "Valitse päivä: "
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40310 msgid "Select download format: "
40311 msgstr "Valitse latausmuoto: "
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40315 msgid "Select files: "
40316 msgstr "Valitse taulu "
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40320 msgid "Select items you want to check"
40321 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40325 msgid "Select local databases"
40326 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40330 msgid "Select month:"
40331 msgstr "Valitse kuukausi:"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40335 msgid "Select none to see all libraries"
40336 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40340 msgid "Select note"
40341 msgstr "Valitse viesti"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40345 msgid "Select notice:"
40346 msgstr "Valitse huomautus:"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40350 msgid "Select one or more images to delete. "
40351 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40355 msgid "Select planning type:"
40356 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40361 msgid "Select records to export "
40362 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40366 msgid "Select remote databases"
40367 msgstr "Valitse etätietokannat"
40369 #. For the first occurrence,
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40377 msgid "Select searches to: "
40378 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40382 msgid "Select table "
40383 msgstr "Valitse taulu "
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40387 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40388 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40392 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40393 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40397 msgid "Select the file to import: "
40398 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40402 msgid "Select the file to stage: "
40403 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40411 msgid "Select the file to upload: "
40412 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
40414 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40417 msgid "Select the host item to link%s to "
40418 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40422 msgid "Select to display or not:"
40423 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40427 msgid "Select to import"
40428 msgstr "Valitse tuotava"
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40432 msgid "Select without holds"
40433 msgstr "Valitse ilman varauksia"
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40437 msgid "Select without items"
40438 msgstr "Valitse ilman niteitä"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40442 msgid "Select your MARC flavor"
40443 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40453 msgid "Selected items :"
40454 msgstr "Valitut niteet :"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40458 msgid "Selecting Default Settings"
40459 msgstr "Valitse oletusasetukset"
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40464 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40465 "new issue is received."
40467 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
40468 "vastaanotetuista numeroista."
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40472 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40474 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon ylikirjoitat olemassa olevan tilin omistajan, "
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40492 msgid "Semi-colon (;)"
40493 msgstr "Puolipiste (;)"
40495 #. INPUT type=submit
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40503 #. INPUT type=submit
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40506 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40511 msgstr "Lähetä lista"
40513 #. INPUT type=submit name=submit
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40515 msgid "Send notification"
40516 msgstr "Lähetä ilmoitus"
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40521 msgstr "Lähetä kohteelle"
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40525 msgid "Sending your cart"
40526 msgstr "Lähetetään koriasi"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40530 msgid "Sending your list"
40531 msgstr "Lähetetään listaasi"
40533 #. For the first occurrence,
40534 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40538 msgid "Sent notices for %s"
40539 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40548 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40549 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40554 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40555 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40557 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
40558 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40562 msgid "Separator must be / in field %s"
40563 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
40565 #. For the first occurrence,
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40575 msgid "Serge Renaux"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
40580 msgid "Serhij Dubyk"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40586 msgstr "Kausijulkaisu"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40590 msgid "Serial collection"
40591 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
40593 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40596 msgid "Serial collection #%s"
40597 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40601 msgid "Serial collection information for "
40602 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40606 msgid "Serial edition "
40607 msgstr "Lehtitilaus "
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40611 msgid "Serial enumeration:"
40612 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40616 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40617 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40621 msgid "Serial number:"
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40626 msgid "Serial receipt creates an item record."
40627 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40631 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40632 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40636 msgid "Serial receive"
40637 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40641 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40642 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
40644 #. For the first occurrence,
40645 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40649 msgid "Serial: %s "
40650 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40674 msgstr "Kausijulkaisut"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40679 msgid "Serials (routing list)"
40680 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40684 msgid "Serials planning"
40685 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40689 msgid "Serials receiving"
40690 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40695 msgid "Serials subscriptions"
40696 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40701 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40702 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
40709 msgstr "Sarjajulkaisu"
40711 #. For the first occurrence,
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40717 msgid "Series title"
40718 msgstr "Sarjan nimeke"
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40738 msgid "Server information"
40739 msgstr "Palvelimen tiedot"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40743 msgid "Server name: "
40744 msgstr "Palvelimen nimi: "
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40754 msgid "Session timed out, please log in again"
40755 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40759 msgid "Session timed out."
40760 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40764 msgid "Set all funds to zero"
40765 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40771 msgid "Set back to"
40772 msgstr "Aseta arvo täksi"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
40776 msgid "Set due date to expiry:"
40777 msgstr "Aseta eräpäivä:"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40781 msgid "Set inventory date to:"
40782 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40790 msgid "Set library"
40791 msgstr "Aseta kirjasto"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40795 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40801 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40802 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40807 msgid "Set permissions"
40808 msgstr "Aseta oikeuksia"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40814 msgid "Set permissions for %s, %s"
40815 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
40817 #. INPUT type=submit name=submit
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40821 msgstr "Aseta tila"
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40825 msgid "Set to lowest priority"
40826 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
40828 #. For the first occurrence,
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40832 msgid "Set to patron"
40833 msgstr "Hae takaaja"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40837 msgid "Set user permissions"
40838 msgstr "Aseta oikeuksia"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
40852 msgid "Shari Perkins"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40857 msgid "Sharon Moreland"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40871 msgstr "Risuaita (#)"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
40875 msgid "Shaun Evans"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40880 msgid "Shelving control number"
40881 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40894 msgid "Shelving location"
40895 msgstr "Hyllypaikka"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40899 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40900 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40904 msgid "Shelving location selected: "
40905 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40909 msgid "Shelving location:"
40910 msgstr "Hyllypaikka:"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40914 msgid "Shift-Enter"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40924 msgid "Shipment cost"
40925 msgstr "Lähetyskulut"
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40929 msgid "Shipment cost:"
40930 msgstr "Lähetyskulut:"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
40938 msgid "Shipment date"
40939 msgstr "Lähetyspvm"
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40943 msgid "Shipment date reverse"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40949 msgid "Shipment date:"
40950 msgstr "Lähetyspvm:"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40954 msgid "Shipment date: "
40955 msgstr "Lähetyspvm: "
40957 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40960 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40961 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40965 msgid "Shipping cost:"
40966 msgstr "Postituskulut:"
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40970 msgid "Shipping cost: "
40971 msgstr "Postituskulut: "
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40976 msgid "Shopping Basket %s"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40993 msgid "Show MARC tag documentation links"
40994 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
40996 #. For the first occurrence,
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41000 msgid "Show _MENU_ entries"
41001 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41005 msgid "Show active baskets only"
41006 msgstr "Vain aktiiviset"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
41010 msgid "Show active funds only"
41011 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
41015 msgid "Show actual/estimated values"
41016 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41021 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41022 msgstr "Tarkka haku"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
41029 msgstr "Näytä kaikki"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41033 msgid "Show all baskets"
41034 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41040 msgid "Show all columns"
41041 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
41046 msgid "Show all details "
41047 msgstr "Näytä kaikki "
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41052 msgid "Show all items"
41053 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
41055 #. For the first occurrence,
41056 #. %1$s: hiddencount
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
41060 msgid "Show all items (%s hidden)"
41061 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41065 msgid "Show all suggestions"
41066 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41070 msgid "Show all transactions"
41071 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41075 msgid "Show any items currently checked out:"
41076 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
41080 msgid "Show biblio"
41081 msgstr "Näytä tietue"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41085 msgid "Show category: "
41086 msgstr "Näytä luokka: "
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
41090 msgid "Show checkouts"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41095 msgid "Show fields verbatim"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41100 msgid "Show help for this tag"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41105 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
41110 msgid "Show in search pulldown: "
41111 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41116 msgid "Show inactive budgets"
41117 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41122 msgstr "Näytä enemmän"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41127 msgid "Show my funds only"
41128 msgstr "Näytä vain omat tilit"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41132 msgid "Show only mine"
41133 msgstr "Näytä vain minun"
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41137 msgid "Show only renewed "
41138 msgstr "Näytä vain uusitut "
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41142 msgid "Show only subscriptions "
41143 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41148 msgid "Show subscriptions"
41149 msgstr "Hae lehtitilauksia"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41154 msgstr "Näytä asiasanat"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
41158 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41159 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41165 msgid "Show/hide columns:"
41166 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
41168 #. For the first occurrence,
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41172 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41173 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41184 msgid "Shows on transit slips"
41185 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
41189 msgid "Silvia Simonetti"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
41195 msgstr "Rajoitukset"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41199 msgid "Simon Story"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41209 msgid "Single holiday: %s"
41210 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41214 msgid "SingleBranchMode is ON."
41215 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41226 msgid "Skip issue number"
41227 msgstr "Ohita numerointi"
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41231 msgid "Skip items on loan: "
41232 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41249 msgid "Social security or card number: "
41250 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41254 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41255 msgstr "Jotku Perl-modulit puuttuvat. Modulit punaisella "
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41260 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41261 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41262 "examples assume USD is the active currency. "
41264 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41265 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
41266 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen valuutta. "
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41270 msgid "Some fields are not valid:"
41271 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
41276 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41277 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41278 "if you want that this feature works correctly."
41280 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
41281 "AnonymousPatron asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
41282 "lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41287 "Some records have not been automatically added because they match an "
41288 "existing record in your catalog:"
41290 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41295 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41296 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
41300 msgid "Sonia Lemaire"
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
41305 msgid "Sophie Meynieux"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41310 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41311 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41315 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41316 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41320 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41321 msgstr "Ei hakutuloksia."
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41325 msgid "Sorry, your request had no results."
41326 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41331 msgstr "Järjestyskenttä 1"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41336 msgstr "Järjestyskenttä 2"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
41341 msgstr "Järjestys: "
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41351 msgstr "Järjestys :"
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41356 msgstr "Järjestys:"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41370 msgid "Sort field 1"
41371 msgstr "Järjestyskenttä 1"
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41376 msgid "Sort field 1:"
41377 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41384 msgid "Sort field 2"
41385 msgstr "Järjestyskenttä 2"
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41390 msgid "Sort field 2:"
41391 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41395 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41396 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
41398 #. For the first occurrence,
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41402 msgid "Sort routine missing"
41403 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41407 msgid "Sort this list by: "
41408 msgstr "Järjestys: "
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41415 msgstr "Järjestys1"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41422 msgstr "Järjestys2"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41431 msgid "Sorting routine"
41432 msgstr "Järjestäminen"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41439 #. For the first occurrence,
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41452 msgid "Source (incoming) record check field"
41453 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41457 msgid "Source in use?"
41458 msgstr "Lähde käytössä?"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41462 msgid "Source library:"
41463 msgstr "Lähdekirjasto:"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41467 msgid "Source of acquisition"
41468 msgstr "Hankintapaikka"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41472 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41473 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41477 msgid "Source records"
41478 msgstr "Lähdetietueet"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41482 msgid "Southeastern University"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41496 msgstr "Välilyönti ( )"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41500 msgid "Special relationship: "
41501 msgstr "Erityissuhde: "
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
41505 msgid "Special thanks to the following organizations"
41506 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41510 msgid "Specialized"
41511 msgstr "Erityisryhmä"
41513 #. For the first occurrence,
41514 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41518 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41519 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
41521 #. For the first occurrence,
41522 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41526 msgid "Specify due date %s: "
41527 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41531 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41532 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
41534 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41537 msgid "Specify return date %s: "
41538 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41549 msgid "Spent amount"
41550 msgstr "Käytetty rahaa"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41554 msgid "Spine label"
41555 msgstr "Selkätarra"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41559 msgid "Split call numbers: "
41560 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
41569 msgid "Srdjan Jankovic"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
41574 msgid "Srikanth Dhondi"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
41579 msgid "Stacey Walker"
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41586 msgstr "Henkilökunta"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41590 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41596 msgid "Staff client"
41597 msgstr "Virkailijatyökalu"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41601 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41602 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41609 msgstr "Virkailijan viesti"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41614 msgid "Staff note:"
41615 msgstr "Virkailijan viesti:"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41619 msgid "Stage MARC for import"
41620 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41627 msgid "Stage MARC records for import"
41628 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41632 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41633 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41637 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41638 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
41640 #. INPUT type=button
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41642 msgid "Stage for import"
41643 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41647 msgid "Stage records into the reservoir"
41648 msgstr "Vie tietueita säilöön"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41659 msgid "Staged MARC management"
41660 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41664 msgid "Staged MARC record management"
41665 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41670 msgstr "Välivarastoitu:"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
41674 msgid "Stan Brinkerhoff"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41689 msgid "Standard ID: "
41690 msgstr "Standarditunnus: "
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41697 msgid "Standard number"
41698 msgstr "Standardinumero"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41702 msgid "Standard number:"
41703 msgstr "Standardinumero"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41707 msgid "Start Date: "
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41719 #. For the first occurrence,
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41722 msgid "Start date missing"
41723 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
41725 #. For the first occurrence,
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41728 msgid "Start date must be before end date"
41729 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41735 msgid "Start date:"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41743 msgid "Start date: "
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41748 msgid "Start date: *"
41749 msgstr "Alkupvm: *"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41753 msgid "Start defining libraries"
41754 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41758 msgid "Start of date range"
41759 msgstr "Aikavälin alku"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41763 msgid "Start of interval"
41764 msgstr "Aikavälin alku"
41766 #. INPUT type=submit
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41768 msgid "Start search"
41769 msgstr "Aloita haku"
41771 #. INPUT type=text name=start_label
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41774 msgid "Starting card number"
41775 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
41777 #. INPUT type=text name=start_label
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41779 msgid "Starting label number"
41780 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
41782 #. For the first occurrence,
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41787 msgid "Starting with:"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41794 msgid "Starts with"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41812 msgstr "Osavaltio: "
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41816 msgid "Statistic 1 done on: "
41817 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41823 msgid "Statistic 1: "
41824 msgstr "Tilasto 1: "
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41828 msgid "Statistic 2 done on: "
41829 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41835 msgid "Statistic 2: "
41836 msgstr "Tilasto 2: "
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41841 msgid "Statistical"
41842 msgstr "Tilastoyksikkö"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41854 msgid "Statistics date and time"
41855 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
41857 #. %1$s: UNLESS ( I )
41862 #. %6$s: cardnumber
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41865 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41866 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41871 msgid "Statistics wizards"
41872 msgstr "Tilastovelho"
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41918 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41919 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41920 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41922 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41924 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41926 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41931 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41933 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41937 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41938 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41942 msgid "Statuses to describe a lost item"
41943 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41947 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41948 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
41952 msgid "Stefan Weil"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
41957 msgid "Stefano Bargioni"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41962 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41963 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
41965 #. %1$s: IF (usecache)
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41970 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41971 "report visibility "
41973 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41978 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41979 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41983 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41984 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41988 msgid "Step 2: Choose the area "
41989 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41993 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41994 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41998 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41999 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42003 msgid "Step 3: Choose a column "
42004 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
42008 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42009 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
42013 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42014 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42018 msgid "Step 4: Specify a value "
42019 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
42023 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42024 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
42028 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42029 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42033 msgid "Step 5: Confirm definition"
42034 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
42038 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42039 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
42043 msgid "Stephanie Hogan"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42048 msgid "Stephen Edwards"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
42053 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42058 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
42063 msgid "Steven Callender"
42066 #. For the first occurrence,
42067 #. %1$s: numberpending
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42072 msgid "Still %s servers to search"
42073 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42077 msgid "Stop word search:"
42078 msgstr "Hukkasanahaku:"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42084 msgstr "Hukkasanat"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
42090 msgstr "Pysäytetty"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42095 msgid "Street Address"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
42101 msgid "Street address"
42102 msgstr "Katuosoite"
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42107 msgid "Street number"
42108 msgstr "Katunumero"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42113 msgid "Street type"
42114 msgstr "Katutyyppi"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42118 msgid "Student count"
42119 msgstr "Opiskelijoita"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
42123 msgid "Stéphane Delaune"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42133 msgid "Sub classification"
42134 msgstr "Alaluokitus"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42159 msgid "Subfield code:"
42160 msgstr "Osakentän koodi:"
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
42164 msgid "Subfield code: "
42165 msgstr "Osakentän koodi: "
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42170 msgid "Subfield separator: "
42171 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
42182 msgstr "Osakenttä:"
42184 #. %1$s: tagsubfield
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
42187 msgid "Subfield: %s"
42188 msgstr "Osakenttä: %s"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42207 msgid "Subfields: "
42208 msgstr "Osakentät: "
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42215 #. INPUT type=text name=subgroup
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42217 msgid "Subgroup code"
42218 msgstr "Alaryhmän tunnus"
42220 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42222 msgid "Subgroup name"
42223 msgstr "Alaryhmän nimi"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42245 msgid "Subject heading: "
42246 msgstr "Aiheotsikko: "
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42250 msgid "Subject headings"
42251 msgstr "Aiheotsikot"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42256 msgid "Subject phrase"
42257 msgstr "Aihefraasi"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42261 msgid "Subject search results"
42262 msgstr "Aihehaun tulokset"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42266 msgid "Subject sub-division: "
42267 msgstr "Aiheen osat: "
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42284 #. For the first occurrence,
42285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42289 msgid "Subject: %s "
42290 msgstr "Asiasana: %s "
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42295 msgstr "Asiasanat:"
42297 #. INPUT type=submit
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:313
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42384 #. INPUT type=submit
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42386 msgid "Submit your suggestion"
42387 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42391 msgid "Subscription #"
42394 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42397 msgid "Subscription #%s"
42398 msgstr "Tilaus #%s"
42400 #. %1$s: loopro.object
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42403 msgid "Subscription %s "
42404 msgstr "Tilaus %s "
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42408 msgid "Subscription ID: "
42409 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
42411 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42414 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42415 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42419 msgid "Subscription begin"
42420 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42425 msgid "Subscription closed %s "
42426 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42431 msgid "Subscription details"
42432 msgstr "Tilauksen tiedot"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42436 msgid "Subscription end"
42437 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
42441 msgid "Subscription end date"
42442 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42446 msgid "Subscription end date:"
42447 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42451 msgid "Subscription expired"
42452 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
42454 #. %1$s: bibliotitle
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42459 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42460 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
42465 msgid "Subscription history for %s"
42466 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42470 msgid "Subscription id"
42471 msgstr "Tilaustunnus"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42475 msgid "Subscription information for "
42476 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
42478 #. %1$s: biblionumber
42479 #. %2$s: bibliotitle
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42482 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42483 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
42489 msgid "Subscription length:"
42490 msgstr "Tilauksen pituus:"
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42494 msgid "Subscription num."
42495 msgstr "Tilausnro."
42497 #. %1$s: bibliotitle
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
42500 msgid "Subscription renewal for %s"
42501 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
42505 msgid "Subscription start date"
42506 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42510 msgid "Subscription start date:"
42511 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42515 msgid "Subscription summaries"
42516 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42521 msgid "Subscription summary"
42522 msgstr "Tilauksen tiedot"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42526 msgid "Subscription title"
42527 msgstr "Tilauksen nimeke"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42532 msgid "Subscription will expire %s. "
42533 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42537 msgid "Subscription(s)"
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42542 msgid "Subscription:"
42543 msgstr "Lehtitilaus:"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42548 msgid "Subscriptions"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42554 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42555 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42561 msgstr "Tilauksen nimeke"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
42571 msgid "Subtotal for"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42576 msgid "Subtype limits"
42577 msgstr "Lisärajaukset"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42591 msgid "Success: Import reversed"
42592 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42596 msgid "Suggested by"
42597 msgstr "Ehdottanut"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42601 msgid "Suggested by - on"
42602 msgstr "Ehdottaja - pvm"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42606 msgid "Suggested by:"
42607 msgstr "Ehdottanut:"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42612 msgid "Suggested by: "
42613 msgstr "Ehdottanut: "
42615 #. For the first occurrence,
42616 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42617 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42618 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
42624 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42625 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42629 msgid "Suggested date from:"
42630 msgstr "Ehdotuspäivä:"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42643 msgid "Suggestion accepted"
42644 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42649 msgid "Suggestion creation"
42650 msgstr "Ehdotus luotu"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42654 msgid "Suggestion information"
42655 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42662 msgid "Suggestion management"
42663 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42673 msgid "Suggestions"
42674 msgstr "Hankintaehdotukset"
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42678 msgid "Suggestions management"
42679 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42683 msgid "Suggestions pending approval"
42684 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42688 msgid "Suggestions search:"
42689 msgstr "Ehdotusten haku:"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42709 msgstr "Yhteenveto"
42713 #. %3$s: cardnumber
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42716 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42717 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
42721 msgid "Summary search"
42722 msgstr "Yhteenvetohaku"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42728 msgstr "Yhteenveto: "
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42740 #. For the first occurrence,
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42758 msgstr "Sekalainen"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42762 msgid "Supplemental issue "
42763 msgstr "Lisänumero "
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42767 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42785 msgstr "Sukunimi: "
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42790 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
42792 #. INPUT type=submit
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42795 msgid "Suspend all holds"
42796 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42801 msgid "Suspension in days (day)"
42802 msgstr "Keskeytys (päivää)"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42806 msgid "Svenska (Swedish)"
42807 msgstr "Svenska (ruotsi)"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42811 msgid "Switch to advanced editor"
42812 msgstr "Tarkka haku"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42816 msgid "Switch to basic editor"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42831 msgid "Sync status: "
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42836 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42841 msgid "Synchronize"
42842 msgstr "Synkronoidaan"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42851 msgid "Syntax (z3950 can send"
42852 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42856 msgid "System Preferences"
42857 msgstr "Järjestelmäasetukset"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42861 msgid "System information"
42862 msgstr "Järjestelmätiedot"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42866 msgid "System permissions"
42867 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
42872 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42873 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42875 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan "
42876 "'BiblioAddsAuthorities' asetus myös."
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42881 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42882 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42883 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42885 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, but UseControlNumber "
42886 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Aseta se 'Älä käytä' tai muuten 'Show "
42887 "analytics' linkki virkailijatyökalussa ja asiakasliittymässä rikkoontuu."
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42892 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42893 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42896 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta AnonymousPatron asetus on "
42897 "'0'. Aseta siihen kelvollinen lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden "
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42902 msgid "System preference search:"
42903 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42911 msgid "System preferences"
42912 msgstr "Järjestelmäasetukset"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
42916 msgid "Sèbastien Hinderer"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42922 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42923 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42954 msgstr "Välilehti:"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42958 msgid "Tab separated text"
42959 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42964 msgstr "Välilehti:"
42966 #. %1$s: subfield.tab
42967 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42968 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42969 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42970 #. %5$s: subfield.kohafield
42972 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42974 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42976 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42977 #. %12$s: subfield.seealso
42979 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42980 #. %15$s: subfield.authorised_value
42982 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42983 #. %18$s: subfield.authtypecode
42985 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42986 #. %21$s: subfield.value_builder
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42991 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42994 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
42995 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42999 msgid "Tabs in use"
43000 msgstr "Välilehden käytössä"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43017 msgid "Tabulation (\\t)"
43018 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43035 #. For the first occurrence,
43036 #. %1$s: tagfield | html
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43040 msgid "Tag %s Subfield structure"
43041 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
43043 #. For the first occurrence,
43044 #. %1$s: tagfield | html
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43048 msgid "Tag %s subfield structure"
43049 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43053 msgid "Tag deleted"
43054 msgstr "Kenttä poistettu"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43067 msgstr "Kentän muokkaus"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43072 msgid "Tag has no subfields"
43073 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43077 msgid "Tag moderation"
43078 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43102 #. %1$s: searchfield
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43106 msgstr "Kenttä: %s"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
43110 msgid "Tagged with:"
43111 msgstr "Avainsanat:"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43118 msgstr "Avainsanat"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
43122 msgid "Tags pending approval"
43123 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43129 msgstr "Avainsanat:"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
43133 msgid "Tamil, France"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43145 msgid "Target (database) record check field"
43146 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43153 msgid "Task scheduler"
43154 msgstr "Tehtävien ajastus"
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43158 msgid "Tax number registered:"
43159 msgstr "Veronumero:"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43163 msgid "Tax number registered: "
43164 msgstr "Veronumero: "
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43172 msgstr "Veroprosentti: "
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43176 msgid "Technical reports"
43177 msgstr "Tekniset raportit"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43181 msgid "Template ID"
43182 msgstr "Pohjan tunnus:"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43187 msgid "Template ID:"
43188 msgstr "Pohjan tunnus:"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43193 msgid "Template code:"
43194 msgstr "Pohjan koodi:"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43199 msgid "Template description:"
43200 msgstr "Pohjan kuvaus:"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43204 msgid "Template name"
43205 msgstr "Pohjan nimi:"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43212 msgid "Template name:"
43213 msgstr "Pohjan nimi:"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
43243 msgid "Term/Phrase"
43244 msgstr "Sana/Fraasi"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43249 msgstr "Lukukausi:"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43254 msgstr "Lukukausi: "
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43258 msgid "Terms summary"
43259 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43267 #. INPUT type=button
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43269 msgid "Test pattern"
43270 msgstr "Testaa kaavaa"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43275 msgid "Test prediction pattern"
43276 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43281 msgstr "Tarkistetaan..."
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
43285 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43301 msgid "Text alignment: "
43302 msgstr "Tekstin asettelu: "
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43306 msgid "Text fields"
43307 msgstr "Tekstikentät"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43312 msgid "Text for OPAC: "
43313 msgstr "Asiakasliittymän teksti: "
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43318 msgid "Text for librarian: "
43319 msgstr "Virkailijan teksti: "
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43323 msgid "Text for librarians: "
43324 msgstr "Virkailijan teksti: "
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43328 msgid "Text for opac: "
43329 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43333 msgid "Text justification: "
43334 msgstr "Tekstin asettelu: "
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43347 msgstr "Tekstikenttä"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
43356 msgid "Thatcher Rea"
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43378 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43381 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43382 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43387 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43388 "Falling back to legacy facet calculation. "
43390 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
43391 "perittyä facettien laskentaa. "
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
43396 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43397 "file. It should be set to "
43399 "The <zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
43405 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43406 msgstr "The <zebra_auth_index_mode> on asetettu "
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
43411 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43412 "file. It should be set to "
43414 "The <zebra_bib_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
43420 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43421 msgstr "The <zebra_bib_index_mode> on asetettu "
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43427 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43428 "for statistical purposes"
43430 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43436 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43437 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
43442 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
43447 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43452 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43453 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43457 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43458 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43462 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43463 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43467 msgid "The CSV profile has not been modified."
43468 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
43472 msgid "The Noun Project"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43477 msgid "The Noun Project icons"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43482 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43483 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43487 msgid "The alternative email is invalid."
43488 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43493 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43494 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43499 msgid "The authorized value category ("
43500 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43505 msgid "The barcode %s was not found."
43506 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
43508 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
43512 msgid "The barcode was not found %s %s "
43513 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
43515 #. %1$s: barcode |html
43516 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43517 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
43520 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43521 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43525 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43526 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43531 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43534 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43539 msgid "The biblionumber "
43540 msgstr "Tietuenumero "
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43545 msgid "The cart was sent to: %s"
43546 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43550 msgid "The column "
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43556 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43557 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43558 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43559 "interface easily."
43561 "Koha-kenttä näyttää että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään. Koha voi "
43562 "käyttää MARC-näkymää tai Koha-näkymää. Tämä linkki varmistaa, että molemmat "
43563 "tietokannat ovat synkronoituja, vaikka voit muuttaa MARC-näkymästäKoha-"
43564 "näkymään helposti."
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43568 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43569 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43573 msgid "The destination should be filled."
43574 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
43576 #. %1$s: INVALID_DATE
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415
43579 msgid "The due date "%s" is invalid"
43580 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43584 msgid "The ending date is missing or invalid."
43585 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43589 msgid "The field has been deleted"
43590 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43594 msgid "The field has been inserted"
43595 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43599 msgid "The field has been updated"
43600 msgstr "päivitys epäonnistui"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43604 msgid "The field has not been deleted"
43605 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43609 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43614 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43620 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43621 "Therefore, you cannot add it."
43623 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43628 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43629 msgstr "Kentällä nidenumero TÄYTYY olla vastaavuus"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43633 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43634 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43639 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43641 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43648 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43649 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43651 "Sääntöä %s käytetään ainakin yhdessä luokituslähteessä. Poista se kaikista "
43652 "luokituslähteiden määrittelyistä ennen kuin yrität uudelleen. "
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43657 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43658 "are supplying in the import file."
43660 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
43661 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43666 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43667 "less than the third for the "
43669 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
43670 "viive pienempi kuin kolmannen."
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43675 msgid "The following barcodes were found: "
43676 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43680 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43681 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43685 msgid "The following error was encountered:"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43690 msgid "The following errors have occurred:"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43695 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43700 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43701 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43706 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43708 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
43710 #. %1$s: FOREACH book IN options
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43713 msgid "The following items were found by searching: %s "
43714 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43718 msgid "The following items were modified:"
43719 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43724 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43727 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43732 msgid "The following records could not be deleted:"
43733 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43737 msgid "The import id number "
43738 msgstr "Tuonnin id-numero "
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
43742 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43743 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
43745 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43748 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43749 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43753 msgid "The item has successfully been linked to "
43754 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43758 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43759 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43764 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43765 "whitespace characters from the library code"
43767 "Syötetty kirjastokoodi sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit "
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43773 msgid "The list was sent to: %s"
43774 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43778 msgid "The merge was successful. "
43779 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43783 msgid "The merging was successful. "
43784 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
43786 #. %1$s: profile_name
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43789 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43790 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
43792 #. %1$s: profile_name
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43795 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43796 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
43798 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43801 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43802 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
43807 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43809 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
43813 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43814 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43819 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43821 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43825 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43826 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43830 msgid "The order has been successfully canceled."
43831 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43836 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43837 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
43842 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43843 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43845 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
43846 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
43851 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43852 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43855 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
43856 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
43857 "sitten uudelleen. "
43859 #. For the first occurrence,
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43864 msgid "The page entered is not a number."
43865 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
43867 #. For the first occurrence,
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43872 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43873 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43877 msgid "The password entered is too short"
43878 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43883 msgid "The passwords entered do not match"
43884 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43889 msgid "The patron has a debt of %s."
43890 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
43892 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43895 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43896 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
43901 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43902 "circulate => self_checkout permission. "
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
43908 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43909 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43914 msgid "The primary email is invalid."
43915 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43920 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43923 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
43926 #. For the first occurrence,
43927 #. %1$s: biblionumber
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43933 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43934 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43939 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43940 "found in this order:"
43942 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
43943 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43947 msgid "The rules have been cloned."
43948 msgstr "Säännöt kopioitiin."
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43952 msgid "The secondary email is invalid."
43953 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43957 msgid "The source field should be filled."
43958 msgstr "Lähdekenttä pitäisi olla täytetty."
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43962 msgid "The source subfield should be filled for update."
43963 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43969 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43970 "Therefore, you cannot add it."
43972 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43977 msgid "The subscription has linked issues"
43978 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43982 msgid "The subscription has linked items"
43983 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43987 msgid "The subscription has not expired yet"
43988 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43993 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43994 "correct this before continuing circulation."
43996 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
43997 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44002 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44003 "value by one or more virtual hosts."
44005 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
44006 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
44010 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44011 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44016 msgid "The upload file appears to be empty."
44017 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44022 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
44024 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44029 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44031 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
44047 #. For the first occurrence,
44048 #. %1$s: label_element_title
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44052 msgid "There are no %s currently available."
44053 msgstr "Ei saatavilla: %s"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44058 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44059 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44063 msgid "There are no collections currently defined."
44064 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
44069 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44070 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. "
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44074 msgid "There are no defined actions for this template."
44075 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
44079 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44080 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44084 msgid "There are no images for this record."
44085 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44090 msgid "There are no items in this batch yet"
44091 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44095 msgid "There are no items in this collection."
44096 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44100 msgid "There are no itemtypes defined"
44101 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
44105 msgid "There are no late orders."
44106 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
44110 msgid "There are no libraries defined. "
44111 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
44113 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44116 msgid "There are no mappings for the %s"
44117 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44121 msgid "There are no notices for this library."
44122 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
44126 msgid "There are no notices."
44127 msgstr "Ei ilmoituksia."
44129 #. %1$s: IF ( location )
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44133 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44134 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44138 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44140 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44144 msgid "There are no pending discharge requests."
44145 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44149 msgid "There are no pending offline operations."
44150 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
44154 msgid "There are no pending patron modifications."
44155 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44159 msgid "There are no saved matching rules."
44160 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44164 msgid "There are no saved patron attribute types."
44165 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
44169 msgid "There are no saved reports. "
44170 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
44174 msgid "There are no sets defined."
44175 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
44179 msgid "There are no statistics for this patron."
44180 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
44184 msgid "There are no titles tagged with the term "
44185 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44190 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44191 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
44195 msgid "There is no defined frequency."
44196 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
44200 msgid "There is no existing patterns."
44201 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44205 msgid "There is no open baskets for this supplier."
44206 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
44210 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44211 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44215 msgid "There is no record selected"
44216 msgstr "Ei valittua tietuetta"
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44220 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44221 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44225 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44226 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44232 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44233 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
44235 #. %1$s: err_length
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44238 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44239 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44243 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44244 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44248 msgid "There were problems with your submission"
44249 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44253 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44254 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44258 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44259 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44270 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44271 "\"Default\" library."
44273 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
44274 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44278 msgid "These are disabled for the current library."
44279 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44283 msgid "These are enabled."
44284 msgstr "Nämä ovat voimassa."
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44289 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44290 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44295 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44304 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44305 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44309 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44310 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
44312 #. %1$s: patrons_in_category
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44315 msgid "This category is used %s times"
44316 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44320 msgid "This course already has this item on reserve."
44321 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44326 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44327 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44334 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44336 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44340 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44341 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44345 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44346 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44352 msgid "This field is mandatory"
44353 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44357 msgid "This field is required."
44358 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44363 msgid "This file already exists (in this category)."
44364 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44369 msgid "This framework is used %s times"
44370 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
44372 #. %1$s: subscriptions.size
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44376 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44379 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44383 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44384 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44388 msgid "This fund has children"
44389 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44393 msgid "This invoice has no files attached."
44394 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44399 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44400 "existing invoice?"
44401 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44405 msgid "This is a serial subscription"
44406 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44411 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44412 "a list of anonymized loans, please run a report."
44414 "Tämä on nimetön asiakas, joten mitään lainahistoriaa ei ole näytettävänä. "
44415 "Saat listan hämärretyistä lainoista ajamalla raportin."
44417 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
44420 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44422 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
44426 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44427 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, se on on-site lainassa"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44431 msgid "This item has been added to your cart"
44432 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
44434 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44437 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44438 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
44441 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44446 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44447 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44451 msgid "This item is already in your cart"
44452 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44456 msgid "This item is on hold for another patron."
44457 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
44462 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44464 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
44466 #. %1$s: branchname
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44469 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44470 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44474 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44475 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
44477 #. %1$s: collectionBranch
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44481 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44483 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44487 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44488 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
44490 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44493 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44494 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44498 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44500 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44504 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44505 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44509 msgid "This member has no email"
44510 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44514 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44515 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44519 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44520 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44524 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44529 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44531 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44536 msgid "This patron does not exist."
44537 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44541 msgid "This patron has no circulation history."
44542 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44546 msgid "This patron has no files attached."
44547 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44551 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44552 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44558 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44559 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44561 "Tämä asiakas on pyytänyt lainaushistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
44562 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
44564 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44567 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44568 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
44570 #. %1$s: subscriptions.size
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44574 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44576 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44580 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44581 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44586 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44588 "Tätä tietuetta ei voi poistaa, ainakin yksi nide on tällä hetkellä lainassa."
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44593 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44594 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44600 msgid "This record has no items"
44601 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44605 msgid "This record has no items."
44606 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44610 msgid "This record is used "
44611 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
44613 #. For the first occurrence,
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44618 msgid "This record is used %s times"
44619 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44624 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44627 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
44628 "paljon myöhässä olevia lainoja."
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44634 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44635 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44637 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
44638 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44644 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44645 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44649 msgid "This subfield will be deleted"
44650 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44654 msgid "This subscription depends on another supplier"
44655 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44659 msgid "This subscription is closed."
44660 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
44662 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44665 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44666 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44671 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44672 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44674 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
44675 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
44678 #. %1$s: field.marcfield
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44683 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44688 msgid "This vendor has no email"
44689 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44693 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44695 "Tällä toimittajalla ei ole määritelty sähköpostiosoitetta lehtien "
44696 "reklamointia varten."
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44701 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44702 "card layout editor. "
44704 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
44706 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44711 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44712 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44717 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44718 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44720 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
44721 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44726 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44727 "will be deleted but not the exceptions."
44729 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
44730 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44735 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44736 "exceptions will not be deleted."
44738 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
44739 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44744 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44745 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44746 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44748 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
44749 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
44750 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44755 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44756 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44757 "dates on which the holiday is repeated."
44759 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
44760 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44765 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44766 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44767 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44768 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
44772 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
44777 msgid "Thomas Wright"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44782 msgid "Those items won't be deleted"
44783 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44787 msgid "Threshold missing"
44788 msgstr "Alaraja puuttuu"
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44799 msgstr "Esikatselu"
44801 #. For the first occurrence,
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44818 msgid "Till reconciliation"
44819 msgstr "Kassan täsmäytys"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
44826 #. For the first occurrence,
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44837 msgstr "Aikavyöhyke"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44852 msgstr "Aikakatkaisu"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44856 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44857 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44867 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44872 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44962 msgid "Title (A-Z)"
44963 msgstr "Nimeke (A-z)"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44968 msgid "Title (Z-A)"
44969 msgstr "Nimeke (Z-A)"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44973 msgid "Title (any): "
44974 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44978 msgid "Title (uniform): "
44979 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44983 msgid "Title cannot be empty"
44984 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
44991 msgid "Title phrase"
44992 msgstr "Otsikkofraasi"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44997 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44998 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45001 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
45002 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
45043 msgstr "Otsikko: %s"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45052 msgid "Titles tagged with the term "
45053 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45082 msgstr "Päivämäärään : "
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
45095 msgstr "Tiedostoon:"
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45100 msgid "To a file: "
45101 msgstr "Tiedostoon: "
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45105 msgid "To authid: "
45106 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45110 msgid "To biblio number: "
45111 msgstr "Tietuenumeroon: "
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
45115 msgid "To call number:"
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45126 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45127 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45130 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
45131 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45135 msgid "To item call number: "
45136 msgstr "Niteen luokkaan: "
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45141 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45143 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45148 msgid "To notify on receiving:"
45149 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
45153 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45154 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45158 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45167 msgid "To report this error, you can "
45168 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
45170 #. INPUT type=submit name=submit
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
45177 msgid "To screen in the browser:"
45178 msgstr "Selaimen näytölle:"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45191 msgid "To screen into the browser: "
45192 msgstr "Selaimen näytölle: "
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
45199 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45201 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45228 msgstr "Tämä päivä"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45232 msgid "Today's checkins"
45233 msgstr "Tänään palautetut"
45235 #. For the first occurrence,
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45240 msgid "Today's checkouts"
45241 msgstr "Tänään lainatut"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45245 msgid "Today's notifications"
45246 msgstr "Ilmoitukset tänään"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
45250 msgid "Toggle lowest priority"
45251 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
45255 msgid "Toggle set to lowest priority"
45256 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
45260 msgid "Tom Houlker"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
45265 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
45271 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45272 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
45274 #. For the first occurrence,
45275 #. %1$s: current_loan_count
45276 #. %2$s: max_loans_allowed
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:497
45280 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45281 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45287 msgid "Too many holds: "
45288 msgstr "Liian monta varausta: "
45290 #. %1$s: too_many_items
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45293 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45294 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
45296 #. %1$s: too_many_items
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45299 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45300 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
45302 #. %1$s: current_loan_count
45303 #. %2$s: max_loans_allowed
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45307 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45308 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45312 msgid "Tool Plugins"
45313 msgstr "Työkalulisäosat"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45377 msgstr "Työkalujen etusivu"
45379 #. %1$s: mainloo.limit
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45382 msgid "Top %s Most-circulated items"
45383 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45394 msgid "Top page margin:"
45395 msgstr "Sivun yläreunus:"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45399 msgid "Top text margin:"
45400 msgstr "Tekstin yläreunus:"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45422 #. For the first occurrence,
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45428 msgstr "Yhteensä (%s)"
45430 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45433 msgid "Total (GST %s %%)"
45434 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
45436 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
45439 msgid "Total (GST %s%%)"
45440 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
45442 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45445 msgid "Total (GST %s)"
45446 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45451 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45452 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
45454 #. %1$s: totalcredits
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45457 msgid "Total amount credits: %s"
45458 msgstr "Credit yhteensä: %s"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45463 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45464 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45468 msgid "Total amount outstanding: "
45469 msgstr "Saatavia yhteensä: "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45474 msgid "Total amount paid: %s"
45475 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45479 msgid "Total amount payable:"
45480 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
45482 #. %1$s: totalrefund
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45485 msgid "Total amount refunds: %s"
45486 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45490 msgid "Total amount to be written off:"
45491 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45495 msgid "Total amount: "
45496 msgstr "Yhteensä: "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45501 msgid "Total available"
45502 msgstr "Yhteensä saatavilla"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45507 msgid "Total checkouts"
45508 msgstr "Yhteensä lainassa"
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45512 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45513 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45517 msgid "Total checkouts:"
45518 msgstr "Yhteensä lainassa:"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45528 msgid "Total current checkouts allowed"
45529 msgstr "Maksimilainamäärä"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45534 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45535 msgstr "Maksimilainamäärä"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45551 msgid "Total due: %s"
45552 msgstr "Yhteensä: %s"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45556 msgid "Total holds"
45557 msgstr "Varauksia yhteensä"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45561 msgid "Total items in group"
45562 msgstr "Niteitä ryhmässä"
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45566 msgid "Total must be a number"
45567 msgstr "Vaatii numeron"
45569 #. %1$s: unlimited_total
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45572 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45573 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
45575 #. %1$s: totalwritten
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45578 msgid "Total number written off: %s charges"
45579 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45583 msgid "Total ordered"
45584 msgstr "Tilattu yhteensä"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45588 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45589 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45593 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45594 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45599 msgid "Total paid: %s"
45600 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45604 msgid "Total renewals"
45605 msgstr "Uusintoja yhteensä"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45609 msgid "Total spent"
45610 msgstr "Käytetty yhteensä"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
45614 msgid "Total tax exc."
45615 msgstr "Yhteensä (veroton)"
45617 #. For the first occurrence,
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45623 msgid "Total tax exc. (%s)"
45624 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
45628 msgid "Total tax inc."
45629 msgstr "Yhteensä (+vero)"
45631 #. For the first occurrence,
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45637 msgid "Total tax inc. (%s)"
45638 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45643 msgid "Total written off: %s"
45644 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45650 msgstr "Yhteensä: "
45652 #. For the first occurrence,
45653 #. %1$s: basket.total
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45658 msgstr "Yhteensä: %s "
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45668 msgid "Transaction logs"
45669 msgstr "Tapahtumaloki"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45682 #. INPUT type=submit
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45684 msgid "Transfer collection"
45685 msgstr "Siirtokokoelma"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45689 msgid "Transfer collection "
45690 msgstr "Siirrä kokoelma "
45692 #. %1$s: reser.diff
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45695 msgid "Transfer is %s days late"
45696 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45700 msgid "Transfer now?"
45701 msgstr "Siirrä nyt?"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45706 msgid "Transfer order to this basket?"
45707 msgstr "Tilausten hallinta"
45709 #. %1$s: branchname
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45712 msgid "Transfer to %s"
45713 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45719 msgid "Transfer to:"
45720 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45724 msgid "Transferred from basket: "
45725 msgstr "Siirretty kirjastosta "
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45729 msgid "Transferred items"
45730 msgstr "Siirretty aineisto"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45734 msgid "Transferred to basket: "
45735 msgstr "Siirretty kirjastoon "
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45739 msgid "Transfers are "
45740 msgstr "Kuljetukset ovat "
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45745 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45746 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45750 msgid "Transfers to receive"
45751 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45755 msgid "Transform file to MARC:"
45756 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45760 msgid "Translate into other languages"
45761 msgstr "Tapahtumaloki"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45765 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
45771 msgid "Translation"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
45776 msgid "Translation manager:"
45777 msgstr "Tapahtumaloki"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45781 msgid "Translation: "
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45786 msgid "Translations"
45787 msgstr "Käännökset"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45792 msgid "Transport cost matrix"
45793 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45798 msgstr "Sopimukset"
45800 #. INPUT type=submit
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45802 msgid "Try again with a different barcode"
45803 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
45805 #. INPUT type=submit
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45811 msgid "Try another search"
45812 msgstr "Tee uusi haku"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45824 #. For the first occurrence,
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
45841 msgid "Tumer Garip"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45846 msgid "Two records must be selected for merging."
45847 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45872 msgid "Type of procedure"
45873 msgstr "Toiminnon tyyppi"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45888 #. %1$s: heading | html
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45920 #. For the first occurrence,
45921 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45926 msgstr "WWW-osoite: %s "
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45930 msgid "UTF-8 (Default)"
45931 msgstr "UTF-8 (oletus)"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
45935 msgid "Ulrich Kleiber"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45940 msgid "Unable to check in"
45941 msgstr "Ei voi palauttaa"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45945 msgid "Unable to delete patron"
45946 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45950 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45951 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45955 msgid "Unable to delete staff user"
45956 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45960 msgid "Unable to save image to database."
45961 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45970 msgid "Unauthorized user "
45971 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45975 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45976 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45981 msgstr "Vahvistamaton"
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45985 msgid "Uncertain price: "
45986 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45992 msgid "Uncertain prices"
45993 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46001 msgstr "Ei muutettu"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46010 msgid "Uncheck all"
46011 msgstr "Tyhjennä valinnat"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
46016 msgstr "Määrittelemätön"
46018 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46020 msgid "Undo import into catalog"
46021 msgstr "Peruuta tuonti"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
46026 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46027 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
46031 msgid "Ungrouped baskets"
46032 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
46036 msgid "Unhighlight"
46037 msgstr "Poista korostus"
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46041 msgid "Unified title"
46042 msgstr "Yhdistetty nimeke"
46044 #. For the first occurrence,
46045 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46049 msgid "Unified title: %s "
46050 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46054 msgid "Uniform Resource Identifier"
46055 msgstr "URL-osoite"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
46061 msgstr "Poista asennus"
46063 #. For the first occurrence,
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46068 msgid "Unique holiday"
46069 msgstr "Yksittäinen"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46073 msgid "Unique holidays"
46074 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46078 msgid "Unique identifier: "
46079 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46093 msgstr "Yksikkömaksu"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
46097 msgid "Unit cost search"
46098 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46102 msgid "Unit price "
46103 msgstr "Yksikköhinta "
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
46108 msgid "Units per issue"
46109 msgstr "Yksikköä per numero"
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46113 msgid "Units per issue is required"
46114 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46120 msgstr "Yksikköjä:"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46127 msgstr "Yksikköjä: "
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
46131 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
46136 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46141 msgid "Unknown error."
46142 msgstr "Tuntematon virhe."
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
46146 msgid "Unknown plugin type "
46147 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46151 msgid "Unknown record type, cannot import"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46157 msgid "Unknown subfield"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46163 msgid "Unknown tag"
46164 msgstr "(Tuntematon)"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46168 msgid "Unpacking completed"
46169 msgstr "Purkaminen tehty"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46173 msgid "Unreceived orders"
46174 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46179 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46180 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46184 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46185 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46189 msgid "Unseen since"
46190 msgstr "Viimeksi nähty"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46195 msgstr "Pois päältä"
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
46199 msgid "Unset lowest priority"
46200 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46204 msgid "Until date: "
46205 msgstr "Tähän päivään asti: "
46207 #. INPUT type=submit
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
46215 #. INPUT type=submit name=submit
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46218 msgstr "Päivitä SQL"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46222 msgid "Update action"
46223 msgstr "Päivitä toiminto"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46227 msgid "Update alert"
46228 msgstr "Päivitysraportti: "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46232 msgid "Update all child funds with this owner "
46233 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
46238 msgid "Update child to adult patron"
46239 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46243 msgid "Update errors :"
46244 msgstr "Päivitysvirheet: "
46246 #. INPUT type=submit name=submit
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46248 msgid "Update hold(s)"
46249 msgstr "Päivitä varaukset"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46253 msgid "Update item"
46254 msgstr "Päivitä nide"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46258 msgid "Update patron records"
46259 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46263 msgid "Update report :"
46264 msgstr "Päivitysraportti: "
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46268 msgid "Update succeeded"
46269 msgstr "Päivitys onnistui"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46275 msgstr "Päivitä: %s"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46280 msgstr "Päivitetty:"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46284 msgid "Updating database structure"
46285 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46300 #. INPUT type=submit name=upload
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46303 msgid "Upload File"
46304 msgstr "Lähetä tiedosto"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46308 msgid "Upload Koha Plugin"
46309 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46314 msgid "Upload New File"
46315 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46319 msgid "Upload Patron Image"
46320 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46324 msgid "Upload a plugin"
46325 msgstr "Lähetä lisäosa"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46329 msgid "Upload another KOC file"
46330 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
46332 #. INPUT type=button
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46337 msgid "Upload file"
46338 msgstr "Lähetä tiedosto"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46343 msgid "Upload file:"
46344 msgstr "Lähetä tiedosto:"
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46348 msgid "Upload image"
46349 msgstr "Lähetä kuvia"
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46354 msgid "Upload images"
46355 msgstr "Lähetä kuvia"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46362 msgid "Upload local cover image"
46363 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46367 msgid "Upload local cover images"
46368 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46372 msgid "Upload more images"
46373 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46377 msgid "Upload new files"
46378 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46382 msgid "Upload offline circulation data"
46383 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46387 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46388 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46395 msgid "Upload patron images"
46396 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46401 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46402 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46406 msgid "Upload plugin"
46407 msgstr "Lähetä lisäosa"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46414 msgid "Upload progress: "
46415 msgstr "Lähetyksen tila: "
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46419 msgid "Upload quotes"
46420 msgstr "Tuo sitaatteja"
46422 #. For the first occurrence,
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46429 msgid "Upload status: "
46430 msgstr "Varauksen tila "
46432 #. For the first occurrence,
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46437 msgid "Upload status: Cancelled "
46438 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46442 msgid "Upload transactions"
46443 msgstr "Lähetystapahtumat"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46454 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46455 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46459 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46461 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46465 msgid "Upper age limit"
46466 msgstr "Yläikäraja"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46471 msgid "Upperage limit: "
46474 #. %1$s: missing_module.usage
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46478 msgstr "Käyttö: %s "
46480 #. INPUT type=submit
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46482 msgid "Use Existing"
46483 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46488 msgid "Use MARC Modification Template:"
46489 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46493 msgid "Use a barcode file"
46494 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46503 msgstr "Käytä tiedostoa"
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46508 msgid "Use a file "
46509 msgstr "Käytä tiedostoa "
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46513 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46519 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46520 "will be deleted without warning !"
46521 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46525 msgid "Use default values"
46526 msgstr "Käytä oletusarvoja"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46530 msgid "Use existing record"
46531 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
46533 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46535 msgid "Use for iso2709 exports"
46536 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46541 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46542 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46544 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
46545 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46549 msgid "Use report plugins"
46550 msgstr "Käytä työkalut-lisäosia"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46554 msgid "Use restrictions"
46555 msgstr "Käyttörajoitukset"
46557 #. INPUT type=submit name=submit
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46562 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46566 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46567 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46572 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46573 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46574 "writing custom SQL reports."
46576 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus "
46577 "tarjoaa keskitien valmiin raportin ja SQL-kyselyn välille."
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46582 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46583 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
46587 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46588 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46592 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46593 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
46595 #. For the first occurrence,
46596 #. %1$s: label_element
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46600 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46601 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46606 msgid "Use tool plugins"
46607 msgstr "Käytä työkalut-lisäosia"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46617 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46618 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46635 msgstr "Käytetään "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46639 msgid "Useful resources"
46640 msgstr "Muut tiedot"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46650 msgstr "Käyttäjäkoodi"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46655 msgstr "Käyttäjä ID"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46660 msgstr "Käyttäjä ID: "
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46670 msgstr "Käyttäjätunnus"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46674 msgid "Username/password already exists."
46675 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46681 msgstr "Käyttäjätunnus:"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46686 msgstr "Käyttäjätunnus: "
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46691 msgstr "Käyttäjät:"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46696 msgid "Using framework:"
46697 msgstr "Luettelointipohja:"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46701 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46702 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46706 msgid "VHS tape / Videocassette"
46707 msgstr "VHS / videokasetti"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46712 msgstr "Reklamointipvm"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46736 msgid "Values are comma-separated."
46737 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46741 msgid "Values for collection codes"
46742 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46746 msgid "Values for custom patron notes"
46747 msgstr "Asiakasviestien arvot"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46751 msgid "Values for shelving locations"
46752 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46756 msgid "Variable name:"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46761 msgid "Variable options:"
46762 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46766 msgid "Variable type:"
46767 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46773 msgstr "Muuttuja: "
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46786 msgstr "Toimittaja"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46792 msgstr "Toimittaja "
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46797 msgid "Vendor detail page"
46798 msgstr "Toimittajan tiedot"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46802 msgid "Vendor details"
46803 msgstr "Toimittajan tiedot"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46807 msgid "Vendor invoice "
46808 msgstr "Toimittajan lasku "
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46813 msgstr "Toimittaja:"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46817 msgid "Vendor is: "
46818 msgstr "Toimittaja: "
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46822 msgid "Vendor name : "
46823 msgstr "Toimittaja : "
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46827 msgid "Vendor not found"
46828 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46833 msgid "Vendor note:"
46834 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46843 msgid "Vendor note: "
46844 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46848 msgid "Vendor price must be a number"
46849 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46854 msgid "Vendor price: "
46855 msgstr "Toimittajan hinta: "
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46859 msgid "Vendor search"
46860 msgstr "Toimittajahaku"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46864 msgid "Vendor search results"
46865 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
46879 msgstr "Toimittaja:"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46891 msgstr "Toimittaja: "
46893 #. %1$s: suppliername
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46897 msgstr "Toimittaja: %s"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46901 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46902 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46906 msgid "Verify you want to delete patrons"
46907 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
46909 #. %1$s: missing_module.version
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46912 msgid "Version: %s "
46913 msgstr "Versio: %s "
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46921 msgstr "Pystysuunnassa: "
46923 #. INPUT type=submit
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46938 msgstr "Näytä kaikki"
46940 #. For the first occurrence,
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46946 msgstr "Näytä MARC"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46950 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46952 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46956 msgid "View all libraries"
46957 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46961 msgid "View analytics"
46962 msgstr "Katso analytiikka"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46968 msgid "View dictionary"
46969 msgstr "Katso sanastoa"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46973 msgid "View existing record"
46974 msgstr "Näytä tietue"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46978 msgid "View final record"
46979 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46983 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46984 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46988 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46989 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
46993 msgid "View invoice"
46994 msgstr "Näytä lasku"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46999 msgstr "Katso tiedot"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47003 msgid "View item's checkout history"
47004 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47008 msgid "View pending offline circulation actions"
47009 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
47015 msgid "View record"
47016 msgstr "Näytä tietue"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:759
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
47021 msgid "View restrictions"
47022 msgstr "Näytä rajoitukset"
47024 #. INPUT type=submit
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47026 msgid "View spine label"
47027 msgstr "Näytä selkätarra"
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47031 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47032 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja lisäosia."
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
47036 msgid "Viktor Sarge"
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
47041 msgid "Vincent Danjean"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
47046 msgid "Visibility: "
47047 msgstr "Näkyvyys: "
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
47051 msgid "Vitor Fernandes"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47066 msgid "Volume date"
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47071 msgid "Volume information"
47072 msgstr "Osan tiedot"
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47076 msgid "Volume number"
47077 msgstr "Osan numero"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47093 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47094 msgstr "Odota kunnes järjestelmän ylläpito on tehty tai "
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
47110 msgid "Waiting Date"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
47115 msgid "Ward van Wanrooij"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47145 msgid "Warning at (%%): "
47146 msgstr "Varoituskohta (%%): "
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47150 msgid "Warning at (amount): "
47151 msgstr "Varoituskohta (summa): "
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
47155 msgid "Warning regarding current user"
47156 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47160 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47161 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
47163 #. %1$s: encumbrance
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47166 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47167 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
47169 #. %1$s: expenditure
47170 #. %2$s: IF (currency)
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47175 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47176 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47181 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47182 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47186 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47187 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47192 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47193 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47195 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
47196 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47201 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47204 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47218 msgid "Warning: Duplicate organization"
47219 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47223 msgid "Warning: Duplicate patron"
47224 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47228 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47229 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
47231 #. For the first occurrence,
47232 #. %1$s: message.upload_version
47233 #. %2$s: message.current_version
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47238 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47239 "I'll try my best."
47241 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
47242 "versiosta %s. Yritän silti."
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47247 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47248 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47250 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
47251 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47256 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47258 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47263 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47265 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
47267 #. %1$s: message.badbarcode
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47271 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47272 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47277 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47279 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47283 msgid "Warning: no barcodes were found"
47284 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47289 msgstr "Varoitukset"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
47293 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47294 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47298 msgid "Waylon Robertson"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47308 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47309 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
47312 #. %2$s: kohaversion
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47315 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47316 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47320 msgid "Web installer › Step 1"
47321 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47325 msgid "Web installer › Step 2"
47326 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47330 msgid "Web installer › Step 3"
47331 msgstr "Web asentaja › Vaihe 3"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47336 msgid "Web services"
47337 msgstr "Verkkopalvelut"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47342 msgstr "WWW-osoite"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47348 msgstr "WWW-osoite: "
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47355 #. For the first occurrence,
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47363 msgstr "Keskiviikko"
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47368 msgstr "Keskiviikko"
47370 #. For the first occurrence,
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47381 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47382 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47386 msgid "Weekly holiday: %s"
47387 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47396 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47397 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47401 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47402 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47406 msgid "What's next?"
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47412 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47413 "find and use the price of the currently active currency. "
47415 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
47416 "käyttää nykyisen aktiivisen valuutan hintoja. "
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47422 msgid "When more than"
47423 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47427 msgid "When there is an irregular issue:"
47428 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47432 msgid "When to charge"
47433 msgstr "Lainausmaksu"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47438 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47439 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47441 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' alapuolelta prosessin "
47442 "aloittamiseksi. Sen valmistuminen kestää aikansa, ole kärsivällinen ja odota."
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47446 msgid "Why close an empty basket?"
47447 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
47451 msgid "Will Stokes"
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47461 msgid "With framework : "
47462 msgstr "Luettelointipohja: "
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47466 msgid "With framework: "
47467 msgstr "Luettelointipohja: "
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47471 msgid "With selected searches: "
47472 msgstr "Valitut haut: "
47474 #. INPUT type=submit name=submit
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47477 msgstr "Poista kierrosta"
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47483 msgstr "Pois kierrosta"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47487 msgid "Withdrawn on"
47488 msgstr "Pois kierrosta"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47492 msgid "Withdrawn on:"
47493 msgstr "Pois kierrosta:"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47497 msgid "Withdrawn status"
47498 msgstr "Pois kierrosta"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47502 msgid "Withdrawn?:"
47503 msgstr "Pois kierrosta?:"
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
47512 msgid "Wolfgang Heymans"
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47529 msgid "Working day"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47535 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47536 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
47538 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47543 #. INPUT type=submit name=woall
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47545 msgid "Write off all"
47546 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47550 msgid "Write off an individual fine"
47551 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47555 msgid "Write off fines and fees"
47556 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
47558 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47560 msgid "Write off this charge"
47561 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47565 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47566 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47577 msgid "XML configuration file"
47578 msgstr "XML -asetustiedostossa"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47582 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47583 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
47587 msgid "Xercode, Spain"
47590 #. INPUT type=submit
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47600 #. For the first occurrence,
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47622 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47623 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47627 msgid "Yearly holiday: %s"
47628 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
47630 #. For the first occurrence,
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47661 #. INPUT type=submit
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47663 msgid "Yes, I confirm"
47664 msgstr "Kyllä, vahvistan"
47666 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47668 msgid "Yes, Print slip"
47669 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
47671 #. INPUT type=submit
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47673 msgid "Yes, cancel"
47674 msgstr "Kyllä, peruuta"
47676 #. INPUT type=submit
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
47678 msgid "Yes, check out (Y)"
47679 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
47681 #. INPUT type=submit
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47683 msgid "Yes, close (Y)"
47684 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
47686 #. INPUT type=submit
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47695 msgid "Yes, delete"
47696 msgstr "Kyllä, poista"
47698 #. INPUT type=submit
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47700 msgid "Yes, delete (Y)"
47701 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
47703 #. INPUT type=submit
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47705 msgid "Yes, delete this framework!"
47706 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
47708 #. INPUT type=submit
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47711 msgid "Yes, delete this subfield"
47712 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
47714 #. INPUT type=submit
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47716 msgid "Yes, delete this tag"
47717 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
47719 #. INPUT type=submit
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
47721 msgid "Yes, renew (Y)"
47722 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
47724 #. INPUT type=submit
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47726 msgid "Yes: Edit existing authority"
47727 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
47729 #. INPUT type=submit
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47731 msgid "Yes: Edit existing items"
47732 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
47734 #. INPUT type=submit
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47736 msgid "Yes: View existing items"
47737 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
47747 msgid "Yohann Dufour"
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47752 msgid "You already have a list with that name!"
47753 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47757 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47758 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47762 msgid "You are about to install Koha."
47763 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
47768 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47769 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47770 "using this account."
47772 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
47773 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
47779 msgid "You are missing the "
47780 msgstr "- Nimi puuttuu"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
47785 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47786 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
47791 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47792 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47796 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47797 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47801 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47802 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47806 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47807 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47811 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47812 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47816 msgid "You are not authorized to set permissions"
47817 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47821 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47822 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47826 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47827 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47831 msgid "You are only viewing one item. "
47832 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47837 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47838 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47840 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
47841 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47846 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47847 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47849 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
47850 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47855 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47856 "saved and sent as a single message."
47858 "Voit valita koosteviestin vähentämään viestien lukumäärää. Viestit "
47859 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47864 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47865 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47866 "order will not be deleted)."
47868 "Voit valita nimeketietueen poiston jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
47869 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47874 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47875 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47877 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Se voi olla hyödyllistä tietuetta "
47878 "luotaessa, muistuttaa mistä ehdotettu MARC-data tulee."
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47883 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47884 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47887 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
47888 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
47889 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47893 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47894 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47899 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47900 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47903 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
47904 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
47905 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47910 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47913 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47917 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47918 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47922 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47923 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47927 msgid "You can't create any orders unless you first "
47928 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47932 msgid "You can't receive any more items"
47933 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
47935 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47938 msgid "You cannot transfer items of %s "
47939 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
47943 msgid "You did not specify any search criteria."
47944 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47948 msgid "You didn't select any external target."
47949 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47954 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47955 "on this computer."
47957 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47962 msgid "You do not have permission to access this page. "
47963 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47967 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47968 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47973 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47974 "set to receive overdue notices."
47976 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
47977 "määritelty asiakasluokille."
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47981 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47988 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47990 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
47995 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47998 "Olet jo syöttänyt viivakoodin, ole hyvä ja odota lainauksen prosessia...."
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
48003 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48004 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48006 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
48007 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48012 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48014 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48020 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48023 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48029 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48030 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48034 msgid "You have made changes to system preferences."
48035 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48040 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48041 "cancel modifications."
48043 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
48044 "työsi tai peruuta muokkaukset."
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48049 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48050 "barcodes to your entire catalog."
48052 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
48053 "tiedostoa koko luetteloosi."
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48057 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48058 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
48063 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48066 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
48067 "zebra_bib_index_mode> ei ole asetettu "
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48072 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48073 "your configuration file. "
48075 "Olet asettanut UseQueryParser mutta 'queryparser_config' -määritys puuttuu "
48076 "konfiguraatiotiedostostasi. "
48078 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48082 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48083 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48084 "configuration file. "
48086 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
48087 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi."
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
48092 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48093 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48096 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
48097 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48103 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48106 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48110 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48111 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48116 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48117 "that have not been uploaded."
48119 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
48120 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48124 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48130 msgstr "Sinun täytyy "
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48134 msgid "You must be online to use these options."
48135 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48139 msgid "You must choose a first publication date"
48140 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48145 msgid "You must choose a sound!"
48146 msgstr "Valitse tili"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48150 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48151 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48155 msgid "You must choose or create a biblio"
48156 msgstr "Valitse tai luo tietue"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
48160 msgid "You must enter a date!"
48161 msgstr "Syötä päivämäärä!"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48166 msgid "You must enter a selector!"
48167 msgstr "Syötä päivämäärä!"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48171 msgid "You must enter a term to search on "
48172 msgstr "Syötä haettava asiasana."
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48176 msgid "You must give your new patron list a name!"
48177 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
48179 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48182 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48183 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48187 msgid "You must select a fund"
48188 msgstr "Valitse tili"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48193 msgid "You must select at least one record"
48194 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48198 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48199 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
48201 #. For the first occurrence,
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
48205 msgid "You must select checkout(s) to export"
48206 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48210 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48211 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
48215 msgid "You must select one or more reports to delete"
48216 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48220 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48221 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48226 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48227 "preference in order to use it."
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48233 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48234 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48239 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48240 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48244 msgid "You need to save the page before printing"
48245 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48250 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48257 msgid "You searched for "
48260 #. For the first occurrence,
48261 #. %1$s: IF ( title )
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48265 msgid "You searched for: %s"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48271 msgid "You searched on "
48274 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48278 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48279 "record in your catalog: %s"
48281 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48286 msgid "You should "
48287 msgstr "Sinun pitäisi "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48292 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48293 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48298 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48299 "the phone templates."
48301 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification määritys käyttääksesi "
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48306 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48311 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48312 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48316 msgid "You'll have to treat them individually. "
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48322 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48323 "idea, and you are likely to encounter problems."
48325 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
48326 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48331 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48332 "Perl (at least Version 5.10)."
48334 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48339 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48340 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48344 msgid "Your authority search history is empty."
48345 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48359 msgid "Your cart is currently empty"
48360 msgstr "Korisi on tyhjä"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48364 msgid "Your cart is empty."
48365 msgstr "Korisi on tyhjä"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48369 msgid "Your catalog search history is empty."
48370 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
48375 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48376 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää olevan asetettu "
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
48381 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48382 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää edelleen olevan asetettu "
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48386 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48387 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48392 msgid "Your download should begin automatically."
48393 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48397 msgid "Your file was processed."
48398 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48402 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48407 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48408 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48413 msgid "Your list: %s "
48414 msgstr "Listasi: %s "
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48422 #. For the first occurrence,
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48426 msgid "Your lists:"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48431 msgid "Your message: "
48432 msgstr "Viestisi: "
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48436 msgid "Your notification has been sent."
48437 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48441 msgid "Your patron lists"
48442 msgstr "Asiakaslistat"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48446 msgid "Your report has been saved"
48447 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48451 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48452 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48456 msgid "Your request gave the following results:"
48457 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48461 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48462 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48466 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48467 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48471 msgid "Your search returned no results."
48472 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48476 msgid "Z39.50 Authority search points"
48477 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
48479 #. INPUT type=button
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
48481 msgid "Z39.50 Search"
48482 msgstr "Z39.50-haku"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48486 msgid "Z39.50 search"
48487 msgstr "Z39.50-haku"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
48493 msgid "Z39.50/SRU search"
48494 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48499 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48500 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin lisätty (%s)"
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48505 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48506 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin poistettu (%s)"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48510 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48511 msgstr "Z39.50/SRU hakupalvelin:"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48516 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48517 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48523 msgid "Z39.50/SRU servers"
48524 msgstr "Z39.50/SRU -palvelimet"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48528 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48529 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48534 msgstr "ZIP-tiedosto"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
48543 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48544 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
48548 msgid "Zebra version: "
48549 msgstr "Zebra-versio: "
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
48554 msgid "Zeno Tajoli"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48561 msgstr "Postinumero"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48567 msgid "Zip/Postal code"
48568 msgstr "Postinumero"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48575 msgid "Zip/Postal code: "
48576 msgstr "Postinumero: "
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48580 msgid "Zip/postal code"
48581 msgstr "Postinumero"
48583 #. For the first occurrence,
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48589 msgid "[ New list ]"
48590 msgstr "[ Uusi lista ]"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48594 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48595 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48597 #. INPUT type=text name=time
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48599 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48600 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
48602 #. INPUT type=text name=time2
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48604 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48605 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
48607 #. INPUT type=button
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48609 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48610 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
48612 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48616 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48617 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
48619 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48622 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48623 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48625 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48628 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48629 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48631 #. INPUT type=text name=firstname
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48633 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48634 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48636 #. INPUT type=text name=initials
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48638 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48639 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48641 #. INPUT type=text name=othernames
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48643 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48644 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48649 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48650 "before deleting this record."
48652 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
48653 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48659 msgid "[% direction %] sort"
48660 msgstr "[% direction %] järjestys"
48662 #. INPUT type=text name=discount
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48664 msgid "[% discount | format ("
48665 msgstr "[% discount | format ("
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48670 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48671 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48676 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48677 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48681 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48682 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48687 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48688 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48689 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48690 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48691 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48693 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48694 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48695 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48696 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48697 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48702 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48703 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48706 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48707 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48710 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48714 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48715 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48716 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48719 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
48723 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48724 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48725 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48726 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48727 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48732 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48733 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48738 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48739 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48740 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48742 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48743 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48744 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48749 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48750 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48751 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48752 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48753 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48755 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48756 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48757 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48758 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48759 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48764 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48765 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48767 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48768 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48773 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48774 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48776 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48777 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48782 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48783 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48784 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48785 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48787 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48788 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48789 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48790 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48795 msgid "[Clear all]"
48796 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48808 msgid "[Edit Item]"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48814 msgid "[Fewer options]"
48815 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48819 msgid "[Main page]"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48825 msgid "[More options]"
48826 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48831 msgid "[New search]"
48832 msgstr "[Uusi haku]"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48836 msgid "[Overridden] "
48837 msgstr "[Ohitettu]"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48841 msgid "[Previous page]"
48842 msgstr "[Edellinen sivu]"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48847 msgid "[Select all]"
48848 msgstr "[Valitse kaikki]"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48853 msgstr "[tyhjennä]"
48856 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48858 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48860 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48862 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48864 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48866 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48867 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48869 #. %15$s: other_items_loo.count
48870 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
48874 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48877 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
48878 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
48881 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48882 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48883 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48885 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48886 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
48889 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48890 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48894 msgid "_ matches only a single character"
48895 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
48897 #. For the first occurrence,
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48906 msgid "account has expired"
48907 msgstr "tili on vanhentunut"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48912 msgstr "aktiivinen"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48917 msgid "add a library"
48918 msgstr "Lisää kirjasto"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48923 msgid "add a patron category"
48924 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48928 msgid "added successfully"
48929 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
48931 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48934 msgid "after %s days."
48935 msgstr "%s päivän jälkeen."
48938 #. %2$s: IF ( error )
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48942 msgid "again. %s %s%s "
48943 msgstr "jälleen. %s %s%s "
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48954 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48955 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48959 msgid "all frameworks"
48960 msgstr "kaikkiin luettelointipohjiin"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48964 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48965 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48969 msgid "already exists in database"
48970 msgstr "on jo tietokannassa"
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48975 msgid "already has a hold"
48976 msgstr "on jo varannut"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48981 msgstr "analytiikka."
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48996 msgid "and has been returned."
48997 msgstr "ja on palautettu."
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49001 msgid "and is issued every "
49002 msgstr "ja julkaistaan joka "
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49006 msgid "and mark one currency as active."
49007 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
49009 #. For the first occurrence,
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
49014 msgid "and removed from batch %s. "
49015 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49025 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49026 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49030 msgid "and try again. "
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
49035 msgid "anyone else to add entries."
49036 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
49040 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
49041 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
49045 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49046 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49052 msgstr "hyväksytyt"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
49056 msgid "are licensed under the "
49057 msgstr "ovat lisenssin alla "
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49076 msgid "at current library "
49077 msgstr "tässä kirjastossa "
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49081 msgid "at least 1 item type defined"
49082 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49086 msgid "at least 1 item type must be defined"
49087 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49091 msgid "at least 1 library defined"
49092 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49096 msgid "at least 1 library must be defined"
49097 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49106 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49107 "the template. %s "
49109 "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. %s %s %s Pohjalle ei ole määritelty "
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49114 msgid "attribute value "
49115 msgstr "ominaisuuden arvo "
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49120 msgstr "saatavilla"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
49130 msgid "basketgroup"
49131 msgstr "Tilausryhmä"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49135 msgid "batch_anonymise.pl"
49136 msgstr "batch_anonymise.pl"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49140 msgid "be installed before you may continue."
49141 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49145 msgid "be less than 500KB. "
49146 msgstr "alle 500 Kb."
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49150 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49151 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49156 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49157 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49161 msgid "be mapped to the same tag,"
49162 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49167 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
49168 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
49170 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
49171 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
49175 msgid "because fine balance is "
49176 msgstr "koska maksujen määrä on "
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49185 msgid "begins with "
49186 msgstr "alkaa merkeillä "
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
49193 #. INPUT type=text name=cardnumber
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
49196 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
49197 msgstr "[% minlength_cardnumber %] - [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49201 msgid "biblio and biblionumber"
49202 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49206 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49207 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49211 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49212 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49226 #. For the first occurrence,
49227 #. %1$s: reserveloo.author
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49235 #. %1$s: biblio.author
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
49241 #. %1$s: XISBN.author
49242 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49243 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49244 #. %4$s: XISBN.publishercode
49245 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49246 #. %6$s: XISBN.place
49248 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49249 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49251 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49252 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49254 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49255 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49258 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49260 #. %20$s: XISBN.pages
49261 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49262 #. %22$s: XISBN.illus
49264 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49266 #. %26$s: XISBN.size
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49270 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49273 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49276 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49284 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49289 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
49294 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49295 msgstr "on tämän lisenssin alla "
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
49299 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49300 msgstr "on tämän lisenssin alla "
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
49304 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49305 msgstr "on tämän lisenssin alla "
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
49309 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49310 msgstr "on tämän lisenssin alla "
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
49314 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49315 msgstr "on tämän lisenssin alla "
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49319 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49324 msgid "by _AUTHOR_"
49325 msgstr "by _AUTHOR_"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
49329 msgid "by item types"
49330 msgstr "aineistolajeittain"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
49334 msgid "by libraries"
49335 msgstr "kirjastoittain"
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49344 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49352 #. %1$s: maxreserves
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49355 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49358 #. %1$s: new_reserves_allowed
49359 #. %2$s: new_reserves_count
49360 #. %3$s: maxreserves
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49363 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49367 #. For the first occurrence,
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49371 msgid "cannot be repeated"
49372 msgstr "Ei voi tilata"
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49381 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49383 msgid "check to delete this field"
49384 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49395 msgid "click here to login"
49396 msgstr "Kirjaudu tästä"
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49400 msgid "click to log out"
49401 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49420 msgid "configuration file."
49421 msgstr "-tiedostossa."
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49425 msgid "considered late"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49430 msgid "containing "
49431 msgstr "sisältäen "
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49453 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49454 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49458 msgid "create a patron"
49459 msgstr "luoda asiakas"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49464 msgid "create an item record when receiving this serial"
49465 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49469 msgid "create one or more authorized values"
49470 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49474 msgid "critical.ogg"
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49486 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49487 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49488 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49489 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49490 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49491 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49492 "series %]&rft.genre="
49494 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49495 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49496 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49497 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49498 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49499 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49500 "series %]&rft.genre="
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49504 msgid "currently available items."
49505 msgstr "saatavilla olevat niteet."
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49509 msgid "déselectionner onglet"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49514 msgid "database host : "
49515 msgstr "tietokantapalvelin : "
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49519 msgid "database name : "
49520 msgstr "tietokannan nimi : "
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49524 msgid "database port : "
49525 msgstr "tietokannan portti : "
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49529 msgid "database type : "
49530 msgstr "tietokannan tyyppi : "
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49534 msgid "database user : "
49535 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49550 msgstr "päivää sitten"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49554 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49555 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49559 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49560 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49564 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49565 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49569 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49570 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49574 msgid "define a budget"
49575 msgstr "määritellä budjetti"
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49579 msgid "define a budget and a fund"
49580 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49584 msgid "define a notice"
49585 msgstr "määrittele ilmoitus"
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49594 msgid "detail of the subscription"
49595 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49600 msgstr "havaitaan."
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49604 msgid "device_connect.ogg"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49609 msgid "device_disconnect.ogg"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49619 msgid "display detail for this librarian."
49620 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49624 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49625 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49629 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49630 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49634 msgid "doesn't exist"
49635 msgstr "ei ole olemassa"
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49639 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49640 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49644 msgid "doesn't match"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49650 msgid "doesn't match any existing record."
49651 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassaolevaan tietueeseen."
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49668 #. INPUT type=reset
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49670 msgid "déselectionner tout"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49676 msgid "ecost tax exc."
49677 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49682 msgid "ecost tax inc."
49683 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49699 msgstr "Muokkaa niteitä"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49704 msgstr "sähköposti"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49713 msgid "email the Koha administrator"
49714 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49718 msgid "email to the Koha Administrator"
49719 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
49721 #. META http-equiv=Content-Language
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
49734 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49735 "file upload directory for your Koha instance. "
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
49741 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49742 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49743 "properly set the "
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49749 msgstr "Kadonnut: "
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49753 msgid "epost_sjekk: "
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
49759 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49760 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49765 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49766 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49768 #. INPUT type=text name=cardnumber
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49770 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49771 msgstr "[% minlength_cardnumber %] merkkiä"
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49776 msgstr "on jo olemassa."
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49781 msgstr "on jo olemassa."
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49786 msgstr "vanhentunut"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49795 msgid "failed to be added"
49796 msgstr "lisäys epäonnistui"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49800 msgid "failed to be updated"
49801 msgstr "päivitys epäonnistui"
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49806 msgid "failed to run"
49807 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49811 msgid "famfamfam.com"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49817 msgstr "Pakollinen: "
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49822 msgstr "Sivun puoli: "
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49841 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49847 msgstr "kohteelle "
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49851 msgid "framework values"
49852 msgstr "pohjan arvot"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49867 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49868 msgstr "toiminnallisuus ei ole päällä) "
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49872 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49873 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49877 msgid "gone no address"
49878 msgstr "tarkista osoite"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49905 msgid "gyldig_til: "
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49915 msgid "has all required privileges on database "
49916 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49920 msgid "has never been checked out."
49921 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
49923 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49927 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49928 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Auktoriteetti "
49930 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49934 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49935 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Nimeketietue "
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49939 msgid "has restrictions"
49940 msgstr "Käyttörajoitukset"
49943 #. %2$s: IF message.error
49944 #. %3$s: message.error
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49949 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49950 "logfile for more information). %s "
49952 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
49953 "lisätietoja varten). %s "
49955 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49958 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49959 msgstr "muokkaus onnistui. %s Auktoriteetti "
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49963 msgid "has too many holds."
49964 msgstr "liikaa varauksia."
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49976 msgid "hjemmebibliotek: "
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49981 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49982 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49986 msgid "holdingbranch defined"
49987 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49991 msgid "holds queue"
49992 msgstr "varausjono"
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49996 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49997 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50001 msgid "holds waiting for patron pickup"
50002 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50006 msgid "homebranch NOT mapped"
50007 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50011 msgid "homebranch defined"
50012 msgstr "kotikirjasto määritelty"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50022 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50023 "libraries you want to associate with this value. "
50025 "mikäli tämä kategoriatyyppi näytetään kaikkialla. Muuten valitse kirjastot "
50026 "joissa tämä arvo näytetään."
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50031 msgid "if you wish to enable this feature."
50032 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
50034 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
50045 msgstr "Älä huomioi"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
50050 msgstr "kohteessa "
50052 #. %1$s: LibraryName
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50056 msgstr "kohteessa %s "
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50060 msgid "in Administration"
50061 msgstr "Ylläpidossa"
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50070 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50071 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50075 msgid "in library "
50076 msgstr "kirjastossa "
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50080 msgid "incoming_call.ogg"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50087 msgstr "indeksointi."
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50091 msgid "install basic configuration settings"
50092 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50096 msgid "invalid authority types"
50097 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50106 msgid "is already in possession"
50107 msgstr "on jo hallussa"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
50111 msgid "is already in use by another patron record."
50112 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50116 msgid "is duplicated"
50117 msgstr "on kopioitu"
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
50122 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
50123 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
50125 "on päällä, kirjastovirkailijat voivat ohittaa nämä säännöt. Lisäksi, nämä "
50126 "säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, "
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50132 msgid "is equal to"
50133 msgstr "on yhtä kuin"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50155 msgid "is licensed under the "
50156 msgstr "on tämän lisenssin alla "
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50164 #. %1$s: message_loo.date_from
50165 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50168 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50169 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
50171 #. %1$s: message_loo.date_to
50172 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
50173 #. %3$s: message_loo.failed_ok
50174 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
50175 #. %5$s: message_loo.failed_rej
50176 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
50177 #. %7$s: message_loo.approver
50178 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
50179 #. %9$s: message_loo.approved_by
50180 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50186 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50187 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50188 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50189 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50190 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50191 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50192 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50195 "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: Termin hyväksyminen epäonnistui "
50196 "(%s). %sVIRHE: Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sVIRHE: Käyttäjää ei "
50197 "löydy (%s). SUODATIN VAATII LAINAAJANUMERON (ei nimeä). %sVIRHE: "
50198 "Lainaajanumeroa ei löydy (%s). %sVIRHE: Kohan juurikäyttäjä KOHA_CONF-"
50199 "tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei ole kelvollinen tagien hyväksyjä. Näihin "
50200 "toimintoihin kirjaudutaan lainaajanumerolla, joten moderaattorin tulee olla "
50201 "asiakkaiden taulussa. Ole hyvä ja kirjaudu toisella virkailijaoikeuksien "
50202 "tunnuksella tagien hallintaan. %s Tunnistamaton virhe! %s "
50204 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
50207 msgid "is now debarred until %s "
50208 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50213 msgid "is on hold for "
50214 msgstr "on varattuna "
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50218 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
50223 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50225 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
50226 "lainauskiellossa."
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50230 msgid "is used as a fallback. "
50231 msgstr "käytetään peruutuksessa. "
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50243 msgid "item fields"
50244 msgstr "nidekentät"
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50248 msgid "item type not defined"
50249 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
50253 msgid "itemdata_copynumber"
50254 msgstr "itemdata_copynumber"
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
50258 msgid "itemdata_enumchron"
50259 msgstr "itemdata_enumchron"
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50264 msgstr "nidenumero"
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50268 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50270 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50290 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50291 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50295 msgid "items.permanent_location mapped"
50296 msgstr "items.permanent_location liitetty"
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50300 msgid "itemtype NOT mapped"
50301 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50310 msgid "jQuery Colvis plugin"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
50315 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50320 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
50326 msgid "jQuery Validation Plugin"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
50331 msgid "jQuery and jQueryUI"
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50336 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
50342 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
50348 msgid "jQuery multiple select plugin"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50353 msgid "jQuery treetable Plugin"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
50358 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50369 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50374 msgid "jquery.multiple.select.js"
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50386 msgid "koha-conf.xml"
50389 #. INPUT type=text name=filename
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50395 #. %1$s: batche.batch_id
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50398 msgid "label_batch_%s.csv"
50399 msgstr "tarrat_%s.csv"
50401 #. For the first occurrence,
50402 #. %1$s: batche.batch_id
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50406 msgid "label_batch_%s.pdf"
50407 msgstr "tarrat_%s.pdf"
50409 #. %1$s: batche.batch_id
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50412 msgid "label_batch_%s.xml"
50413 msgstr "tarrat_%s.xml"
50415 #. For the first occurrence,
50416 #. %1$s: batche.label_count
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50420 msgid "label_single_%s.csv"
50421 msgstr "tarra_%s.csv"
50423 #. For the first occurrence,
50424 #. %1$s: batche.label_count
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50430 msgid "label_single_%s.pdf"
50431 msgstr "tarra_%s.pdf"
50433 #. For the first occurrence,
50434 #. %1$s: batche.label_count
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50438 msgid "label_single_%s.xml"
50439 msgstr "tarra_%s.xml"
50441 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50444 msgid "last on: %s"
50445 msgstr "viimeksi: %s"
50447 #. INPUT type=text name=from_subfield
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50450 msgid "let blank for the entire field"
50451 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50455 msgid "library not defined"
50456 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
50460 msgid "licensed under "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50475 msgid "loading.ogg"
50476 msgstr "Ladataan..."
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50480 msgid "loading_2.ogg"
50481 msgstr "Ladataan..."
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50491 msgstr "Kirjaudu sisään"
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50496 msgstr "kortti kadonnut"
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50505 msgid "m_adresse1: "
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50510 msgid "m_adresse2: "
50511 msgstr "Osoite 2: "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50515 msgid "m_gyldig_til: "
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50526 msgstr "Palvelin: "
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50540 msgid "manage circulation rules"
50541 msgstr "Nidekierron huomautukset"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50546 msgstr "Pysäytetty"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50561 msgid "maximize.ogg"
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50572 msgid "minimize.ogg"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50594 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50595 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50600 msgstr "täytyy löytyä"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50611 msgstr "(ei koskaan)"
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50615 msgid "new_mail_notification.ogg"
50616 msgstr "Peruuta ilmoitus"
50618 #. INPUT type=image
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50625 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50626 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50631 msgstr "ei aktiivinen"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50636 msgid "no libraries defined"
50637 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50642 msgid "no patron categories defined"
50643 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50647 msgid "noItemTypeImages system preference"
50648 msgstr "noItemTypeImages"
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50655 msgstr "ei valintaa"
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50665 msgid "not available"
50666 msgstr "ei saatavilla"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50670 msgid "not checked out"
50671 msgstr "ei lainattu"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50677 msgid "not equal to"
50678 msgstr "ei yhtä kuin"
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50683 msgstr "ei ole kuin"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50688 msgstr "ei omistaja"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50692 msgid "of one item"
50693 msgstr "yhden niteen"
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50703 msgid "on this item "
50704 msgstr "tämän niteen "
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50714 msgid "one or more records without items attached. %s "
50715 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50719 msgid "opening.ogg"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50724 msgid "opprettet: "
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50729 msgid "opprettet_av: "
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50751 msgid "or MARC subfield."
50752 msgstr "tai MARC-osakenttä."
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50756 msgid "or any available"
50757 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50765 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50773 msgid "p_adresse1: "
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50778 msgid "p_adresse2: "
50779 msgstr "Osoite 2: "
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50789 msgstr "Palvelin: "
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50809 msgstr "salasana: "
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50813 msgid "patron categories"
50814 msgstr "asiakasluokat"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50818 msgid "patron category "
50819 msgstr "asiakasluokka "
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50823 msgid "patron_attributes"
50824 msgstr "patron_attributes"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50828 msgid "patrons to "
50829 msgstr "asiakkaat "
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50839 msgid "pending offline circulation actions"
50840 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
50842 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50844 msgid "phony_submit"
50845 msgstr "phony_submit"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50854 msgid "please enter a date !"
50855 msgstr "syötä päivämäärä!"
50857 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50859 msgid "please note your reason here..."
50860 msgstr "syötä syy tähän"
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50864 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
50869 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50875 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50876 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50879 "lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän tärkeään ja valitse ne "
50880 "lisäosta mitä haluat käyttää. (HUOM: "
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50885 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50886 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50887 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50888 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50889 "not recommended, and likely will not work."
50891 "lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi käyttää Javascriptiä, voit ehkä "
50892 "päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-nimellä OPACdidyoumean ja "
50893 "INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) paikallisen ylläpidon välilehdellä "
50894 "järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole tuettu eikä suositeltu eikä "
50895 "välttämättä edes toimi."
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50904 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50907 #. INPUT type=image
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50914 msgid "prim_kontakt: "
50915 msgstr "Vaakasuunnassa: "
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50924 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50926 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50929 msgid "published by: %s %s %s in "
50930 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50934 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50935 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50939 msgid "rather than "
50940 msgstr "sen sijaan että "
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50944 msgid "reason unkown"
50945 msgstr "tuntematon syy"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50949 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50950 msgstr "Valitse yksi): "
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50954 msgid "records in various format. Choose one): "
50955 msgstr "Valitse yksi): "
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50960 msgstr "tietuetta."
50962 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50964 msgid "regex pattern"
50965 msgstr "regex-kaava"
50967 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50969 msgid "regex replacement"
50970 msgstr "regex-korvaus"
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50978 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50981 msgid "rejected %s"
50982 msgstr "hylätty %s"
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50987 msgid "remove this image"
50988 msgstr "poista tämä kuva"
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50992 msgid "removed successfully"
50993 msgstr "poistettu onnistuneesti"
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50997 msgid "reopen basketgroup"
50998 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
51008 msgstr "rajoitettu"
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
51012 msgid "return to where you were before."
51013 msgstr "palaa takaisin."
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51017 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
51027 msgid "same library, all patron types, all item types"
51028 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
51032 msgid "same library, all patron types, same item type"
51033 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
51037 msgid "same library, same patron type, all item types"
51038 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
51042 msgid "same library, same patron type, same item type"
51043 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51053 msgstr "katso myös:"
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51057 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51058 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51062 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51063 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51070 msgstr "valitse kaikki"
51072 #. INPUT type=submit
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51077 #. INPUT type=text name=selector
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
51086 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51087 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
51092 msgstr "kausijulkaisu"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
51096 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51097 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
51101 msgid "setDescription: "
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
51106 msgid "setDescriptions"
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
51127 msgstr "Määritys: "
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
51132 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
51133 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
51136 "näyttää että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään. Koha voi käyttää MARC-"
51137 "näkymää ja Koha-näkymää. Tämä linkki varmistaa, että molemmat tietokannat "
51138 "ovat synkronoituja"
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
51142 msgid "since last transfer"
51143 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
51147 msgid "sist_endret: "
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
51152 msgid "sist_endret_av: "
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
51157 msgid "software.coop, United Kingdom"
51160 #. INPUT type=text name=sound
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51168 msgid "specify an active currency"
51169 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51173 msgid "start the installer"
51174 msgstr "aloita asennusohjelma"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51178 msgid "starting with "
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51196 msgid "starts with"
51197 msgstr "alkaa sanalla"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
51202 msgid "subfield ignored"
51203 msgstr "osakenttä ohitettu"
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51213 msgid "subfields not in same tabs"
51214 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51218 msgid "subscribers"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51225 msgid "subscription detail"
51226 msgstr "tilauksen tiedot"
51228 #. %1$s: IF ( title )
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
51231 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51232 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51240 #. For the first occurrence,
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51249 msgid "suggestion #%s"
51250 msgstr "ehdotus #%s"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
51254 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51260 msgstr "Toistettava"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51264 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51265 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
51267 #. META http-equiv=Content-Type
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51281 msgid "text/html; charset=utf-8"
51282 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51289 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51290 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51291 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51292 #. %4$s: image_limit
51293 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51295 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51296 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51298 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51300 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51307 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51308 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51309 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51310 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51311 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51312 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51313 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51314 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51315 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51316 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51317 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51318 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51319 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51320 "duplicated. %s %s "
51322 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
51323 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
51324 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
51325 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
51326 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
51327 "nidettä/niteitä ei lisätty eräajoon %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
51328 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
51329 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä "
51330 "eräajoon. %s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu eräajosta %s. Pyydä "
51331 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
51332 "Virhe tapahtui ja eräajoa %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
51333 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja eräajoa %s "
51334 "ei kokonaan deduplikoitu. %s %s "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51338 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51339 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51345 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51346 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51351 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51352 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51356 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51357 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51361 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51362 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51366 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51367 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51371 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51372 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
51376 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51379 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51380 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s </ div> %s %s "
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51394 msgid "tlf_hjemme: "
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51404 msgid "tlf_mobil: "
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51413 msgstr "kirjastoon "
51415 #. For the first occurrence,
51416 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51421 msgstr "kirjastoon %s"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51426 msgid "to be placed on hold"
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51431 msgid "to continue the installation. "
51432 msgstr "jatka asennusta. "
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51437 msgstr "luodaksesi"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51451 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51453 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51462 msgid "too many renewals"
51463 msgstr "liian paljon uusintoja"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51467 msgid "transfers to receive at your library"
51468 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51478 msgid "unrecognized command"
51479 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51485 msgstr "tähän päivämäärään asti"
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51490 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
51492 #. INPUT type=text name=cardnumber
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51494 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51495 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51499 msgid "update your database"
51500 msgstr "päivitä tietokantasi"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51504 msgid "updated successfully"
51505 msgstr "päivitys onnistui"
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51519 msgid "used for/see from:"
51520 msgstr "katso lähde:"
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51529 msgid "valid entries in your database."
51530 msgstr "tietokannasta."
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51539 msgid "value missing"
51540 msgstr "arvo puuttuu"
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51544 msgid "variable missing"
51545 msgstr "muuttuja puuttuu"
51547 #. For the first occurrence,
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51553 msgstr "toimittajaa %s,"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51562 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51569 msgstr "Esikatselu"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51573 msgid "warning.ogg"
51574 msgstr "Ei varoituksia."
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
51580 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51581 "used without success: "
51583 "käytettiin sen sijaan epäonnistuneesti. %s Seuraava konfiguraatiotiedosto "
51584 "oli käytössä onnistuneesti: "
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51588 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51593 msgid "which should be set up by your system administrator."
51594 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51598 msgid "who have not borrowed since:"
51599 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51603 msgid "whose expiration date is before:"
51604 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51608 msgid "whose patron category is:"
51609 msgstr "joiden asiakasluokka on "
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51613 msgid "will show the link just below the title"
51614 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51618 msgid "with category "
51619 msgstr "kategoria "
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51626 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51627 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51629 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
51630 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51634 msgid "with this reason:"
51635 msgstr "tästä syystä:"
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51639 msgid "with value "
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
51644 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51661 msgid "years of activity"
51662 msgstr "vuotta aktiivisena"
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51677 msgstr "zip-tiedosto"
51679 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51682 msgid "| Actions: %s "
51683 msgstr "| Toiminnot: %s "
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51707 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51708 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51709 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51710 "and Duaa Bazzazi. "
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51716 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51719 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51725 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51727 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51729 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1