1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-03-01 06:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1456812535.000000\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #. %2$s: data.category_description |html
61 #. %3$s: data.category_type |html
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s: data.category_description |html
71 #. %2$s: data.category_type |html
72 #. %3$s: data.branchname |html
73 #. %4$s: data.dateexpiry
74 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
91 #. %2$s: data.category_description |html
92 #. %3$s: data.category_type |html
93 #. %4$s: data.branchname |html
94 #. %5$s: data.dateexpiry
95 #. %6$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
103 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
113 #. %9$s: UNLESS loop.last
116 #. %12$s: BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
132 #. %2$s: data.cardnumber | html
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
160 msgid "# of % selected"
161 msgstr "# / % valittu"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
165 msgid "# of Students"
166 msgstr "Opiskelijoita"
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
170 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
171 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:401
175 msgid "%% matches any number of characters"
176 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
178 #. %1$s: - USE Branches -
179 #. %2$s: - USE Koha -
180 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
181 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
182 #. %5$s: biblio.title |html
183 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
185 #. %8$s: biblio.author |html
186 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
187 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
188 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
189 #. %12$s: item.barcode |html
190 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
191 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
192 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
193 #. %16$s: item.location |html
194 #. %17$s: item.stocknumber |html
195 #. %18$s: item.status |html
196 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
197 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
201 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
202 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
204 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
205 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
209 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
210 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
211 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
212 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
214 #. %8$s: size = q.size - 1
215 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
218 #. %12$s: params.c = c.$j
220 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
223 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
226 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
240 #. %5$s: BLOCK language
242 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
243 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
244 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
245 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
246 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
247 #. %12$s: CASE ['heb']
248 #. %13$s: CASE ['ara']
249 #. %14$s: CASE ['gre']
250 #. %15$s: CASE ['grc']
255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
258 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
259 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
261 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %shebrea "
262 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
264 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
265 #. %2$s: IF default_messaging.size
266 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
267 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
268 #. %5$s: IF ( transport.transport )
269 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
270 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
271 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
272 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
273 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
274 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
280 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
281 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
283 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
284 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
286 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
287 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
288 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
289 #. %4$s: SWITCH frequnit
292 #. %7$s: CASE 'month'
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
298 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
299 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
301 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
302 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
303 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
304 #. %4$s: SWITCH module
305 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
306 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
307 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
308 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
309 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
310 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
311 #. %11$s: CASE 'LETTER'
312 #. %12$s: CASE 'FINES'
313 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
314 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
315 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
320 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
321 #. %21$s: SWITCH action
323 #. %23$s: CASE 'DELETE'
324 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
325 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
326 #. %26$s: CASE 'RETURN'
327 #. %27$s: CASE 'CREATE'
328 #. %28$s: CASE 'RENEW'
329 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
330 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
331 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
340 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
341 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
342 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
343 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
346 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
347 "%sKausijulkaisut %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
348 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
349 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %s%s %s %s "
351 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
352 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
353 #. %3$s: - BLOCK area_name -
354 #. %4$s: - SWITCH area -
355 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
356 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
357 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
358 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
359 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
365 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
368 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
371 #. %1$s: IF basket.basketgroup
372 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
373 #. %3$s: IF basketgroup.closed
374 #. %4$s: basketgroup.name
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
378 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
379 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
388 msgid "%s %s %s %s None %s "
389 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
393 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
394 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
396 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
398 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
399 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
400 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
402 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
404 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
406 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
408 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
410 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
415 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
416 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
418 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
419 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
421 #. %1$s: USE KohaDates
422 #. %2$s: - BLOCK area_name -
423 #. %3$s: - SWITCH area -
424 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
425 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
426 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
427 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
428 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
429 #. %9$s: - CASE 'SER' -
432 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
436 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
437 "%sSerials %s %s %s "
439 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
440 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
442 #. %1$s: INCLUDE actions
443 #. %2$s: INCLUDE fail
445 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
449 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
451 #. %1$s: INCLUDE actions
452 #. %2$s: INCLUDE fail
454 #. %4$s: IF ( errornoitem )
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
457 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
458 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
460 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
461 #. %2$s: resultsloo.author
464 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
465 #. %6$s: resultsloo.isbn
467 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
468 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
470 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
471 #. %12$s: resultsloo.publishercode
473 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
474 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
476 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
477 #. %18$s: resultsloo.edition
479 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
480 #. %21$s: resultsloo.place
482 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
483 #. %24$s: resultsloo.pages
485 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
486 #. %27$s: resultsloo.item('size')
488 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
492 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
493 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
495 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
496 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
499 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
500 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
504 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
510 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
511 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
514 "%s %s %s › Muuta asiakastyypin määrettä %s › Lisää "
515 "asiakastyyppin määre %s %s %s › Vahvista asiakastyypin määreen poisto "
519 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
520 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
524 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
530 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
531 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
534 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden osumasääntöä %s › Lisää tietueen "
535 "osuvuusmääritys %s %s %s › Vahvista tietueen osuvuusmäärityksen "
536 "poisto "%s" %s "
539 #. For the first occurrence,
540 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
541 #. %2$s: basketgroup.name
543 #. %4$s: basketgroup.id
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
548 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
549 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
551 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
552 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
553 #. %3$s: span_title = BLOCK
554 #. %4$s: order.parent_ordernumber
557 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
558 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
559 #. %9$s: span_title = BLOCK
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
565 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
566 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
567 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
568 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
571 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
572 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
573 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
574 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
576 #. %1$s: IF ccode_label
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
582 msgid "%s %s %s Collection %s "
583 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
585 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
586 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
587 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
590 msgid "%s %s %s Item waiting at "
591 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
593 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
594 #. %2$s: FOR error IN errors
595 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
598 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
599 msgstr "%s %s %s MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty "
601 #. %1$s: IF basketbranchname
602 #. %2$s: basketbranchname
605 #. %5$s: IF branches_loop.size
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
608 msgid "%s %s %s No library %s %s "
609 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
611 #. For the first occurrence,
612 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
613 #. %2$s: basket.basketname
615 #. %4$s: basket.basketno
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
620 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
621 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
623 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
624 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
629 msgid "%s %s %s No other items. %s "
630 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
634 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
635 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
636 #. %5$s: item.notforloanvalue
639 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
640 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
643 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
647 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
650 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
654 #. %2$s: SWITCH unit.type
655 #. %3$s: CASE 'POINT'
656 #. %4$s: CASE 'AGATE'
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
664 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
667 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
669 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
670 #. %2$s: BLOCK ServerType
671 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
672 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
677 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
678 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
681 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
682 #. %3$s: CASE 'surname'
683 #. %4$s: CASE 'firstname'
684 #. %5$s: CASE 'branchcode'
685 #. %6$s: CASE 'categorycode'
687 #. %8$s: CASE 'state'
688 #. %9$s: CASE 'zipcode'
689 #. %10$s: CASE 'country'
690 #. %11$s: CASE 'sort1'
691 #. %12$s: CASE 'sort2'
692 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
693 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
694 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
699 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
700 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
701 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
703 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s Valtio "
704 "%s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s Rekisteröimispäivä: "
705 "%s Poistuu käytöstä: %s Huomautus: %s "
707 #. For the first occurrence,
708 #. %1$s: IF serial.publisheddate
709 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
717 msgid "%s %s %s Unknown %s "
718 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
721 #. %2$s: IF close_form
722 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:418
726 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
727 "Please create a new active budget and retry. "
729 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, ei ole aktiivista "
730 "budjettia. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
732 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
733 #. %2$s: savedreport.report_name
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
738 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
739 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
741 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
751 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
752 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
754 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
757 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
758 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
763 msgid "%s %s %s unknown %s "
764 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
767 #. %2$s: USE Branches
768 #. %3$s: USE KohaDates
770 #. %5$s: iTotalRecords
771 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
772 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
773 #. %8$s: data.cardnumber |html
774 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
775 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
776 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
780 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
781 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
782 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
784 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
785 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
786 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
789 #. %2$s: USE AuthorisedValues
790 #. %3$s: USE KohaDates
792 #. %5$s: iTotalRecords
793 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
794 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
795 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
799 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
800 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
802 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
803 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
806 #. %2$s: budgetsloo.description
807 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
811 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
812 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
814 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
817 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
818 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
823 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
827 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
830 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
833 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
842 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
843 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
847 #. %3$s: IF flagloo.yes
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
853 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
854 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
857 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
858 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
861 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
862 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
865 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
868 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
870 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
872 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
873 #. %2$s: - SWITCH element -
874 #. %3$s: - CASE 'layout' -
875 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
876 #. %5$s: - CASE 'template' -
877 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
878 #. %7$s: - CASE 'profile' -
879 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
880 #. %9$s: - CASE 'batch' -
881 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
884 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
888 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
889 "%sBatches %s %s %s "
891 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
892 "%seräajo %sEräajot %s %s %s "
894 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
895 #. %2$s: - SWITCH element -
896 #. %3$s: - CASE 'layout' -
897 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
898 #. %5$s: - CASE 'template' -
899 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
900 #. %7$s: - CASE 'profile' -
901 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
902 #. %9$s: - CASE 'batch' -
903 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
904 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
907 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
908 #. %15$s: - SWITCH element -
909 #. %16$s: - CASE 'layout' -
910 #. %17$s: - CASE 'template' -
911 #. %18$s: - CASE 'profile' -
912 #. %19$s: - CASE 'batch' -
915 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
919 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
920 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
923 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
924 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
925 "%seräajot %s %s %s "
927 #. %1$s: IF ( test_term )
928 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
930 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
932 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:313
939 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
940 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
942 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
943 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
945 #. %1$s: item.biblio.title
946 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
947 #. %3$s: item.barcode
948 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
951 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
952 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
954 #. %1$s: item.biblio.title
955 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
956 #. %3$s: item.barcode
957 #. %4$s: borrower.firstname
958 #. %5$s: borrower.surname
959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
961 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
962 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
964 #. %1$s: item.biblio.title
965 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
966 #. %3$s: item.barcode
967 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
971 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
974 "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaa eikä voi uusia ennen %s. "
976 #. %1$s: item.biblio.title
977 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
978 #. %3$s: item.barcode
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
981 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
982 msgstr "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaan. "
984 #. For the first occurrence,
985 #. %1$s: basket.total_items
986 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
987 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
992 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
993 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
995 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
996 #. %2$s: current_matcher_code
997 #. %3$s: current_matcher_description
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
1003 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1004 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
1007 #. %2$s: basketgroup.name
1009 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1010 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1011 #. %6$s: basketgroup.name
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1017 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1018 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1020 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1021 #. %2$s: itemtype.description
1022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1024 msgid "%s %s (default)"
1025 msgstr "%s %s (oletus)"
1027 #. %1$s: record.biblionumber
1028 #. %2$s: IF loop.first
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1032 msgid "%s %s (record kept) %s "
1033 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1035 #. %1$s: SWITCH m.code
1036 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1037 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1038 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1039 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1040 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1041 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1048 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1049 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1050 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1051 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1052 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1053 "successfully. %s %s %s "
1055 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1056 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1057 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1058 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1059 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1061 #. %1$s: SWITCH m.code
1062 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1063 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1064 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1065 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1066 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1067 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1068 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1075 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1076 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1077 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1078 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1079 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1080 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1083 "%s %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa päivitettäessä. Ehkä arvo on "
1084 "jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa lisättäessä. Ehkä "
1085 "arvo tai kategoria on jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua "
1086 "arvoa poistettaessa. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo päivitettiin "
1087 "onnistuneesti. %s Auktorisoitu arvo lisättiin onnistuneesti. %s Auktorisoitu "
1088 "arvo poistettiin onnistuneesti. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo olemassa. %s "
1091 #. %1$s: SWITCH m.code
1092 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1093 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1094 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1095 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1096 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1097 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1098 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1105 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1106 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1107 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1108 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1109 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1111 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1112 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1113 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1114 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1115 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1117 #. %1$s: SWITCH m.code
1118 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1119 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1120 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1121 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1122 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1123 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1130 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1131 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1132 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1133 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1134 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1136 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1137 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1138 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1139 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1140 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1142 #. %1$s: SWITCH m.code
1143 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1144 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1145 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1146 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1147 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1148 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1149 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1156 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1157 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1158 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1159 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1160 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1163 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1164 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1165 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1166 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1167 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1169 #. %1$s: SWITCH m.code
1170 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1171 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1172 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1173 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1174 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1175 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1176 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1177 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1181 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1182 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1183 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1184 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1185 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1186 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1188 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1189 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1190 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1191 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1192 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1194 #. %1$s: SWITCH m.code
1195 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1196 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1197 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1198 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1199 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1200 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1201 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1202 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1203 #. %10$s: m.data.patrons_count
1204 #. %11$s: m.data.items_count
1205 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1206 #. %13$s: m.data.patrons_count
1207 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1208 #. %15$s: m.data.items_count
1210 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1211 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1212 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1213 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1214 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1215 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1216 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1217 #. %24$s: m.data.libraries_count
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1224 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1225 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1226 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1227 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1228 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1229 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1230 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1231 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1232 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1233 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1234 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1235 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1236 "libraries are still using it. %s %s %s "
1239 #. %1$s: SWITCH m.code
1240 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1241 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1242 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1243 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1244 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1245 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1246 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1253 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1254 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1255 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1256 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1257 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1258 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1260 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1261 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1262 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1263 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1264 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1265 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1268 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
1272 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1275 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1276 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1277 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1278 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1279 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1280 #. %6$s: CASE "Return From" -
1281 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1282 #. %8$s: CASE "Return To" -
1283 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1284 #. %10$s: CASE "Branch" -
1285 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1286 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1287 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1288 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1289 #. %15$s: loopfilte.filter
1290 #. %16$s: CASE "Day" -
1291 #. %17$s: loopfilte.filter
1292 #. %18$s: CASE "Month" -
1293 #. %19$s: loopfilte.filter
1294 #. %20$s: CASE "Year" -
1295 #. %21$s: loopfilte.filter
1296 #. %22$s: CASE # default case -
1297 #. %23$s: loopfilte.crit
1298 #. %24$s: loopfilte.filter
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1303 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1304 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1305 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1307 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1308 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1309 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1312 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1313 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1316 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1317 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1320 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
1323 msgid "%s %s Data deleted "
1324 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1327 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
1330 msgid "%s %s Data recorded "
1331 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1333 #. For the first occurrence,
1334 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1335 #. %2$s: CASE 'default'
1336 #. %3$s: CASE 'never'
1337 #. %4$s: CASE 'forever'
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1342 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1343 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1345 #. %1$s: IF ( ERROR )
1346 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1352 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1355 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1357 #. For the first occurrence,
1359 #. %2$s: CASE 'email'
1360 #. %3$s: CASE 'print'
1362 #. %5$s: CASE 'feed'
1363 #. %6$s: CASE 'phone'
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
1370 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1372 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
1378 msgid "%s %s Item being transferred to "
1379 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1382 #. %2$s: CASE 'itype'
1383 #. %3$s: CASE 'ccode'
1384 #. %4$s: CASE 'location'
1385 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1386 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1393 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1394 "Holding library %s %s %s "
1396 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1397 "Sijaintikirjasto %s %s %s "
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1401 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1402 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1404 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1405 #. %2$s: CASE "koha"
1406 #. %3$s: CASE "slip"
1409 #. %6$s: opac_new.lang
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1413 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1415 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Asiakasliittymä (%s) %s "
1418 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1419 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1422 msgid "%s %s Lost (%s)"
1423 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1425 #. %1$s: SWITCH d.type
1426 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1427 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1428 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1429 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1433 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1435 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1444 msgstr "%s %s Nro %s"
1447 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1448 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1452 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1453 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
1456 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1458 #. %4$s: # display the search results
1459 #. %5$s: IF ( total )
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1462 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1463 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1470 msgid "%s %s None defined %s "
1471 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1474 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1475 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1479 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1480 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
1487 msgid "%s %s Not on hold %s "
1488 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1491 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1492 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1495 msgid "%s %s On order (%s)"
1496 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1498 #. %1$s: SET status_found = 0
1499 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1500 #. %3$s: SET status_found = 1
1501 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1502 #. %5$s: SET status_found = 1
1503 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1504 #. %7$s: SET status_found = 1
1505 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1506 #. %9$s: SET status_found = 1
1508 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1509 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1511 #. %14$s: SET status_found = 1
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1518 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1521 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1524 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1538 #. %15$s: loopfilte.filter
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1542 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1543 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1544 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1546 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1547 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1548 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1550 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1551 #. %2$s: countSubscrip
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1556 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1557 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1559 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1560 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1561 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1566 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1567 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1568 "narrower/related terms. %s "
1570 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1571 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1574 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1575 #. %3$s: message.biblionumber
1576 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1577 #. %5$s: message.authid
1578 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1579 #. %7$s: message.biblionumber
1580 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1581 #. %9$s: message.biblionumber
1582 #. %10$s: message.reserve_id
1583 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1584 #. %12$s: message.biblionumber
1585 #. %13$s: message.itemnumber
1586 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1587 #. %15$s: message.biblionumber
1588 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1589 #. %17$s: message.authid
1590 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1591 #. %19$s: message.biblionumber
1592 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1593 #. %21$s: message.authid
1595 #. %23$s: IF message.error
1596 #. %24$s: message.error
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1601 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1602 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1603 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1604 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1605 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1606 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1607 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1608 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1609 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1611 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1612 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1613 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1614 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1615 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1616 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1617 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1618 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1620 #. %1$s: SWITCH m.code
1621 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1625 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1627 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Tällä nimekkeellä on jo hankintaehdotus ("
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1634 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1635 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1638 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1640 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1641 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1643 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1644 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1646 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1649 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1653 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1654 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1656 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1657 "peruuttaa kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1661 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1662 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1663 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1664 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
1668 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1669 msgstr "%s %s Odottaa kirjastossa %s %s asti %s %s "
1672 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1673 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1676 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1677 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1679 #. %1$s: SWITCH m.code
1680 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1681 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1688 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1691 "%s %s Sinulla ei valitettavasti ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä "
1692 "listaa ei ole olemassa. %s %s %s "
1695 #. %2$s: IF searchfield
1696 #. %3$s: searchfield
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1699 msgid "%s %s You searched for %s"
1700 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
1702 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1703 #. %2$s: selectall = 1
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1707 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1710 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1714 #. %2$s: IF ( charges )
1716 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
1719 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1722 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1723 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1728 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1729 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1733 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1736 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1737 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1738 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1740 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1741 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1746 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1750 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1751 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1752 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1753 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1755 "%s %s kirjastossa%skäsittelyssä %s %s %s lähtien %s %s %s (tehty %s) %s %s "
1756 "%s [%% UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item."
1757 "onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item."
1758 "transfertwhen or item.reservedate ) %%] Saatavana %s %s "
1760 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1761 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1762 #. %3$s: rule.hardduedate
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1765 msgid "%s %s before %s "
1766 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1770 #. %2$s: item.branches.size
1772 #. %4$s: item.branches.size
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1777 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1778 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1780 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1781 #. %2$s: loo.branches.size
1783 #. %4$s: loo.branches.size
1787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1790 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1792 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1794 #. %1$s: title |html
1795 #. %2$s: IF ( author )
1796 #. %3$s: author |html
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1800 msgid "%s %s by %s%s"
1801 msgstr "%s %s / %s%s"
1803 #. %1$s: title |html
1804 #. %2$s: IF ( author )
1807 #. %5$s: biblionumber
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1810 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1811 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1813 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
1819 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1820 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
1824 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1828 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1830 #. %1$s: holdsfirstname
1831 #. %2$s: holdssurname
1832 #. %3$s: waiting_holds
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1835 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1836 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1838 #. %1$s: borrower.firstname
1839 #. %2$s: borrower.surname
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1842 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1843 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1846 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1850 msgstr "%s %s toimipisteessä "
1852 #. %1$s: IF ( total )
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1858 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1860 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1863 #. For the first occurrence,
1864 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1865 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1867 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1872 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1873 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1875 #. For the first occurrence,
1877 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1886 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1889 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1892 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1893 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1895 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1896 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1897 #. %2$s: looptable.looptable_first
1898 #. %3$s: looptable.looptable_last
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1902 msgid "%s %s to %s %s "
1903 msgstr "%s %s - %s %s "
1906 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1907 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1908 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1909 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1911 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1914 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1915 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1917 #. %1$s: USE KohaDates
1920 #. %4$s: iTotalRecords
1921 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1922 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1927 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1928 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1930 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1931 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1933 #. %1$s: r.budget.budget_id
1934 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1935 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1936 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
1940 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1941 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
1944 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1945 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1949 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1950 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
1953 #. %2$s: IF ( slip )
1958 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1961 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1962 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
1964 #. %1$s: SWITCH type
1965 #. %2$s: CASE 'earlier'
1966 #. %3$s: CASE 'later'
1967 #. %4$s: CASE 'acronym'
1968 #. %5$s: CASE 'musical'
1969 #. %6$s: CASE 'broader'
1970 #. %7$s: CASE 'narrower'
1971 #. %8$s: CASE 'parent'
1974 #. %11$s: type | html
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1980 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1981 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1984 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1985 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1987 #. %1$s: record.recordid
1988 #. %2$s: IF record.reference
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1992 msgid "%s %s(ref)%s "
1993 msgstr "%s %s(ref)%s "
1996 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
2002 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2003 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2005 # olisko inventointi näin.
2006 #. %1$s: error.barcode
2007 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2009 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2011 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2013 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2018 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2019 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2022 "%s %s: viivakoodia ei löydy%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se "
2023 "oli hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut "
2027 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
2030 msgid "%s %s; ISBN:"
2031 msgstr "%s %s; ISBN:"
2033 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
2043 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2045 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2046 "%sTilastoyksikkö %s "
2049 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2050 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2051 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2052 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2053 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2054 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2055 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2056 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2058 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2059 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2065 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2066 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2068 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
2069 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s "
2071 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
2072 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
2075 msgid "%s %sERROR: "
2076 msgstr "%s %sVIRHE: "
2078 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2079 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2080 #. %3$s: tagfield | html
2081 #. %4$s: authtypecode |html
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2088 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2089 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2091 #. %1$s: IF ( label_ids )
2092 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2093 #. %3$s: label_count
2095 #. %5$s: label_count
2097 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2098 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2101 #. %11$s: item_count
2104 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2105 #. %15$s: multi_batch_count
2107 #. %17$s: multi_batch_count
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2113 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2114 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2116 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2117 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
2119 #. %1$s: IF ( label_ids )
2120 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2125 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2126 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2127 #. %9$s: borrower_count
2129 #. %11$s: borrower_count
2131 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2133 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2134 #. %16$s: multi_batch_count
2136 #. %18$s: multi_batch_count
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
2142 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2143 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2144 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2146 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2147 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
2148 "%s joukkoa vietävänä%s %s "
2151 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2155 msgstr "%s %sISBN :"
2158 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2162 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2165 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2166 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
2168 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2170 #. %3$s: CASE 'ordered'
2171 #. %4$s: CASE 'partial'
2172 #. %5$s: CASE 'complete'
2173 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2177 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2179 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2181 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2183 #. %3$s: CASE 'ordered'
2184 #. %4$s: CASE 'partial'
2185 #. %5$s: CASE 'complete'
2186 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2190 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2192 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2194 #. %1$s: selected=relationship
2195 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2198 msgid "%s %sNone specified"
2199 msgstr "%s %sEi määritelty"
2201 #. For the first occurrence,
2202 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2204 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2205 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2206 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2214 #. %13$s: account.accounttype
2216 #. %15$s: - IF account.description
2217 #. %16$s: account.description
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2223 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2224 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2225 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2227 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2228 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2229 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s "
2231 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2233 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2234 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2235 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2243 #. %13$s: CASE 'Rent'
2244 #. %14$s: CASE 'FOR'
2246 #. %16$s: CASE 'PAY'
2251 #. %21$s: line.accounttype
2253 #. %23$s: - IF line.description
2254 #. %24$s: line.description
2256 #. %26$s: IF line.title
2257 #. %27$s: line.title
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2262 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2263 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2264 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2265 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2266 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2268 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2269 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2270 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2271 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2272 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2274 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2276 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2277 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2278 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2286 #. %13$s: CASE 'Rent'
2287 #. %14$s: CASE 'FOR'
2289 #. %16$s: CASE 'PAY'
2294 #. %21$s: account.accounttype
2296 #. %23$s: - IF account.description
2297 #. %24$s: account.description
2299 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2303 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2304 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2305 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2306 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2307 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2309 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2310 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2311 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2312 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2313 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2315 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2316 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2317 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2318 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2319 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2320 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2321 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2322 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2324 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2327 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2328 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2332 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2336 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2337 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2339 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
2340 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2343 #. %2$s: IF (errcode==2)
2344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2346 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2348 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2354 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2357 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2360 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2364 #. %14$s: serial.serialseq
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2369 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2370 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
2372 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2373 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2374 #. %3$s: tagfield | html
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2381 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2382 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2384 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2385 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
2388 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2389 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2392 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2395 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2396 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2397 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2399 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2400 #. %10$s: itemloo.reservedate
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2405 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2406 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2412 msgid "%s %s Description: "
2413 msgstr "%s %s Description: "
2415 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2416 #. %2$s: IF category.categorycode
2417 #. %3$s: category.categorycode
2420 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2421 #. %7$s: category.categorycode
2422 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2425 #. %11$s: library.branchcode
2427 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2428 #. %14$s: library.branchcode
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2433 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2434 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2435 "deletion of library '%s' %s "
2437 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
2438 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
2439 "poisto tietokannasta%s"
2442 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2443 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2447 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2448 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2452 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2456 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2457 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2458 "deletion of classification source "
2460 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
2461 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
2462 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2464 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2465 #. %2$s: IF framework
2468 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2469 #. %6$s: framework.frameworktext
2470 #. %7$s: framework.frameworkcode
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2475 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2476 "framework for %s (%s)? %s "
2478 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2479 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2481 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2482 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2485 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2490 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2491 "authority type %s "
2493 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2494 "auktoriteettityypin poisto%s"
2496 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2497 #. %2$s: IF city.cityid
2500 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2505 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2507 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
2509 # filing rule = sääntö
2510 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2513 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2514 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2518 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2519 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2522 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2523 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2525 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2528 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2529 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2533 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2534 #. %4$s: authtypecode
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2543 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2545 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2546 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2550 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2551 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2554 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2555 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2560 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2563 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2564 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2566 #. For the first occurrence,
2567 #. %1$s: IF ( do_it )
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2572 msgid "%s › Results%s"
2573 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2575 #. %1$s: IF ( run_report )
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2579 msgid "%s › Results%s "
2580 msgstr "%s › Tulokset%s "
2582 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2583 #. %2$s: lateorder.latesince
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2586 msgid "%s (%s days)"
2587 msgstr "%s (%s päivää)"
2589 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2593 msgid "%s (%s years)"
2594 msgstr "%s (%s päivää)"
2596 #. %1$s: IF location
2597 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2599 #. %4$s: IF ( callnumber )
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2604 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2605 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2607 #. %1$s: IF location
2608 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2610 #. %4$s: IF ( callnumber )
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2615 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2616 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2618 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2619 #. %2$s: issue.item.barcode
2620 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
2623 msgid "%s (%s). Due on %s"
2624 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
2628 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2634 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2635 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s: basketgroup.name
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2643 msgstr "%s (suljettu)"
2645 #. %1$s: r.budget.budget_name
2646 #. %2$s: r.budget.budget_id
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
2650 msgstr "%s (tunnus=%s)"
2652 #. %1$s: r.budget.budget_name
2653 #. %2$s: r.budget.budget_id
2654 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2655 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2656 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:496
2660 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2661 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
2663 #. For the first occurrence,
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2669 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2670 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2676 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2679 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
2680 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2686 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2687 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2690 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2691 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s: budget.b_txt
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2701 msgid "%s (inactive)"
2702 msgstr "%s (ei käytössä)"
2707 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2710 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2711 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
2713 #. %1$s: riloo.duedate
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2716 msgid "%s (overdue)"
2717 msgstr "%s (myöhässä)"
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2722 msgid "%s (probably OK if blank)"
2723 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2725 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2727 #. %3$s: IF books_loo.title
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2730 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2731 msgstr "%s (saap.)%s %s "
2733 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2735 #. %3$s: IF (order.title)
2736 #. %4$s: order.title |html
2737 #. %5$s: IF order.author
2738 #. %6$s: order.author
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2743 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2744 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
2746 #. %1$s: booksellerphone
2747 #. %2$s: booksellerfax
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2750 msgid "%s / Fax: %s"
2751 msgstr "%s / Faksi: %s"
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2764 msgid "%s 0 records %s "
2765 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
2768 #. %2$s: item.datedue
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2771 msgid "%s : due %s "
2772 msgstr "%s : erääntyy %s "
2774 #. %1$s: IF ( active )
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2779 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2780 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2782 #. For the first occurrence,
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2787 msgid "%s Add incoming record"
2788 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2790 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2791 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2793 #. %4$s: nomatch_action
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2799 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2800 "processed) %s %s %s %s "
2802 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2803 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2808 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2809 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuva tietue löytyy"
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2814 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2815 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuvaa tietuetta ei löydy"
2817 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2820 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2821 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2823 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2828 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2829 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2836 msgid "%s Address 2:"
2837 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2839 #. For the first occurrence,
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2846 msgid "%s Address 2: "
2847 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2849 #. For the first occurrence,
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2857 #. For the first occurrence,
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2864 msgid "%s Address: "
2865 msgstr "%s Osoite: "
2867 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2869 #. %3$s: opac_new.branchname
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2873 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2874 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2879 msgid "%s Always add items"
2880 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2882 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2883 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2884 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2885 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2887 #. %6$s: item_action
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2893 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2894 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2896 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2897 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2899 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2904 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2905 "administrator to resolve this problem. %s "
2907 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
2908 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
2910 #. For the first occurrence,
2911 #. %1$s: ERROR.CORERR
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2915 msgid "%s An unknown error has occurred."
2916 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2918 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2919 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2920 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2928 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2930 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2933 #. %1$s: IF (del_biblio)
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2939 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2940 "not be deleted. %s "
2941 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
2946 msgid "%s Card number: "
2947 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2949 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2950 #. %2$s: categorycode |html
2952 #. %4$s: categorycode |html
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2957 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2960 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2961 "kategorian poisto %s %s "
2963 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2964 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2968 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2969 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s Nide kadonnut %s "
2971 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2972 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2975 msgid "%s Checked out (%s),"
2976 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2983 msgid "%s Checked out to %s %s "
2984 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2986 #. For the first occurrence,
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2991 msgid "%s Checkout(s)"
2992 msgstr "Lainassa (%s)"
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
2997 msgid "%s Circulation note: "
3000 #. For the first occurrence,
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3008 #. For the first occurrence,
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3020 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3021 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3022 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3023 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3024 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3026 #. %8$s: batch_lis.import_status
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
3033 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3036 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3039 #. %1$s: IF data.closed
3040 #. %2$s: ELSIF data.expired
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3044 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3045 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3047 #. %1$s: IF invoice.closedate
3048 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3053 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3054 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
3059 msgid "%s Confirm password: "
3060 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3062 #. For the first occurrence,
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3067 msgid "%s Contact note: "
3068 msgstr "%s Yhteystieto: "
3070 #. For the first occurrence,
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3078 #. For the first occurrence,
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3085 msgid "%s Country: "
3088 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3089 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3094 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3095 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3100 msgid "%s Date of birth: "
3101 msgstr "%s Syntymäaika: "
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3109 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3110 #. %2$s: humanbranch
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3116 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3117 "and fine rules for all libraries %s "
3119 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
3120 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
3122 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3124 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3126 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3128 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3130 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3132 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3133 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3136 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3137 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3138 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3140 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3144 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3145 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3147 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3148 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s€%s%s %s arvolla "
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3154 msgid "%s Disabled %s "
3155 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3157 #. For the first occurrence,
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3163 msgstr "%s Sähköposti: "
3165 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3169 msgstr "%s Käytössä "
3171 #. %1$s: IF ( error )
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
3180 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3181 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
3189 #. %1$s: IF ( areas )
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3192 msgid "%s Filter by area "
3193 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3195 #. For the first occurrence,
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3200 msgid "%s First name:"
3201 msgstr "%s Etunimi:"
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3206 msgid "%s First name: "
3207 msgstr "%s Etunimi: "
3209 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3211 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3213 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3217 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3219 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3220 "Merkitään kadonneeksi %s "
3222 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3224 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3226 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3230 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3232 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3233 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
3235 #. For the first occurrence,
3236 #. %1$s: authtypecode
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3240 msgid "%s Framework"
3241 msgstr "%s Luettelointipohja"
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3246 msgid "%s From any library "
3247 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3249 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3250 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3255 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3257 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3262 msgid "%s From home library "
3263 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3265 #. %1$s: IF budget_period_id
3266 #. %2$s: budget_period_description
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3271 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3272 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s: holds_count
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3280 msgstr "Varaukset (%s)"
3282 #. For the first occurrence,
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3287 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3288 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3293 msgid "%s Ignore items"
3294 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3299 msgid "%s Image file"
3302 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3303 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3304 #. %3$s: itemloo.transfertto
3305 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
3309 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3310 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s, lähtien %s %s "
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3315 msgid "%s Initials: "
3316 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3321 msgid "%s Item floats "
3322 msgstr "%s Nide on matkalla "
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3327 msgid "%s Item returns home "
3328 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
3330 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3331 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3332 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3338 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3339 "Error - unknown option %s "
3341 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
3342 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3347 msgid "%s Item returns to issuing library "
3348 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
3350 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3351 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3352 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3353 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3354 #. %5$s: item_notforloan_lib
3357 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
3362 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3363 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3365 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3366 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3368 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3369 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3370 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3371 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3372 #. %5$s: item_notforloan_lib
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
3377 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3379 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3382 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3387 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3388 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3392 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3393 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3396 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3397 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3403 msgid "%s Mail %s | "
3404 msgstr "%s Posti %s | "
3409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3411 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3412 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3419 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3420 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3422 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3427 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3428 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3430 #. %1$s: IF currency
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3435 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3436 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3438 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3443 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3444 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3446 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3451 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3452 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3454 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3459 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3460 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3462 #. %1$s: IF ( modify )
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3465 msgid "%s Modify subscription for "
3466 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3468 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3472 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3473 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA %s "
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3479 msgid "%s New course %s"
3480 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3486 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3487 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:570
3493 msgid "%s No active budgets %s "
3494 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3496 #. For the first occurrence,
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
3502 msgid "%s No barcode %s "
3503 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3505 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3506 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3508 #. %4$s: failureMessage
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3512 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3514 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3519 msgid "%s No holds allowed "
3520 msgstr "%s Ei varattavissa "
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
3526 msgid "%s No inactive budgets %s "
3527 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3529 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3530 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3531 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3533 #. %5$s: failureMessage
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3538 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3539 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3541 "%s Annetulla viivakoodilla ei löydy nidettä %s Nide on jo toisessa "
3542 "siirtokokoelmassa %s Nide on jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
3544 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3545 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3547 #. %4$s: failureMessage
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3552 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3555 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
3556 "kokoelmassa %s %s %s "
3558 #. For the first occurrence,
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3564 msgid "%s No limitation %s "
3565 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3567 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3568 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3569 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3571 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3573 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3574 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3575 #. %9$s: biblio.match_score
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3579 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3582 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3583 "(pisteytys = %s): "
3585 #. For the first occurrence,
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3591 msgid "%s No results found %s "
3592 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3594 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3595 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3596 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3598 #. %5$s: failureMessage
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3603 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3606 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
3609 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3614 msgstr "%s Ei mitään "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
3620 msgid "%s Not defined yet %s "
3621 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3623 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3624 #. %2$s: error.value
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3631 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3632 "be merged at a time. %s %s %s "
3634 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3635 "kerrallaan. %s %s %s "
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
3640 msgid "%s OPAC note: "
3641 msgstr "%s Huomautus (näkyy asiakasliittymässä): "
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3650 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3655 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3656 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3658 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3659 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3660 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3661 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3663 #. %1$s: IF ( total )
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
3669 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3671 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3677 msgid "%s Other name: "
3678 msgstr "%s Muu nimi: "
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
3683 msgid "%s Other phone: "
3684 msgstr "%s Muu puhelin: "
3686 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3687 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3690 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3691 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3693 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3698 msgstr "%s Omistaja "
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3703 msgid "%s Owner and users "
3704 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3709 msgid "%s Owner, users and library "
3710 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3712 #. For the first occurrence,
3714 #. %2$s: current_page
3715 #. %3$s: total_pages
3716 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3721 msgid "%s Page %s / %s %s "
3722 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
3727 msgid "%s Password: "
3728 msgstr "%s Salasana: "
3730 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3731 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3732 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3733 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3734 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3735 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3736 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3739 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3743 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3746 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3748 #. For the first occurrence,
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3756 #. For the first occurrence,
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
3767 msgid "%s Primary email: "
3768 msgstr "%s Sähköposti: "
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
3773 msgid "%s Primary phone: "
3774 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3779 #. %4$s: IF op == 'view'
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3782 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3783 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3785 #. %1$s: IF datereceived
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3788 msgid "%s Receipt summary for "
3789 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3791 #. For the first occurrence,
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3798 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3799 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
3804 msgid "%s Registration date: "
3805 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3810 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3811 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3813 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3814 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3815 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3817 #. %5$s: overlay_action
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3823 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3824 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3826 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3827 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3832 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3833 msgstr "%s Korvaa niteet, jos osuva tietue löytyy"
3835 #. %1$s: IF ( reserved )
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3839 msgid "%s Reserve found for %s ("
3840 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s: debarments.size
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3847 msgid "%s Restrictions"
3848 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3853 msgid "%s Salutation: "
3854 msgstr "%s Titteli: "
3856 #. %1$s: IF searchfield
3857 #. %2$s: searchfield
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3862 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3863 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
3868 msgid "%s Secondary email: "
3869 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
3874 msgid "%s Secondary phone: "
3875 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3877 #. %1$s: IF skip_serialseq
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3883 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3884 "is kept when an irregularity is found. %s "
3886 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
3887 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
3889 #. %1$s: batche.card_count
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3892 msgid "%s Single Patron Cards"
3893 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3895 #. %1$s: batche.card_count
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3898 msgid "%s Single patron cards"
3899 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3905 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
3911 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3913 #. For the first occurrence,
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3919 msgstr "%s Osavaltio:"
3921 #. For the first occurrence,
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3929 msgstr "%s Osavaltio: "
3931 #. For the first occurrence,
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3936 msgid "%s Street number: "
3937 msgstr "%s Katuosoitenumero: "
3939 #. For the first occurrence,
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3944 msgid "%s Street type: "
3945 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3947 #. %1$s: IF ( renew )
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3950 msgid "%s Subscription renewed. "
3951 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3953 #. For the first occurrence,
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3959 msgstr "%s Sukunimi:"
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3964 msgid "%s Surname: "
3965 msgstr "%s Sukunimi: "
3969 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3970 #. %4$s: loo.kohafield
3972 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3975 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3978 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3979 #. %13$s: loo.seealso
3981 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3983 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3985 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3986 #. %20$s: loo.authorised_value
3988 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3989 #. %23$s: loo.authtypecode
3991 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3992 #. %26$s: loo.value_builder
3994 #. %28$s: IF ( loo.link )
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4001 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4002 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4003 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4006 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4007 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4008 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4009 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
4011 #. %1$s: IF ( error == 101 )
4012 #. %2$s: IF ( card_element )
4013 #. %3$s: card_element
4017 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
4018 #. %8$s: IF ( card_element )
4019 #. %9$s: card_element
4020 #. %10$s: element_id
4021 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
4025 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
4026 #. %16$s: IF ( element_id )
4027 #. %17$s: card_element
4028 #. %18$s: element_id
4030 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
4031 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
4035 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
4036 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
4037 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
4038 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
4039 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
4040 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
4041 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
4042 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
4043 "code was supplied. Please "
4045 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
4046 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
4047 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
4048 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
4049 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
4050 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
4051 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
4052 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
4053 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
4054 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
4057 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4058 #. %2$s: error.value
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4065 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4068 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
4071 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4072 #. %2$s: error.value
4073 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
4080 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4081 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4082 "merging. %s %s %s "
4084 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
4085 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
4088 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
4089 #. %2$s: message.mmtid
4090 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
4091 #. %4$s: message.biblionumber
4092 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
4093 #. %6$s: message.authid
4094 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4098 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4099 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4100 "does not exist in the database. %s The biblio "
4102 "%s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto on kielletty. %s "
4103 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitunnusta %s ei ole "
4104 "tietokannassa. %s Nimeke "
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4110 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4111 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4115 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4116 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4117 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4119 #. %7$s: report.total_success
4120 #. %8$s: report.total_records
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4125 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4126 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4127 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4129 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4130 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4131 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4133 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
4136 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4137 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4142 msgid "%s There is no city defined. "
4143 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:267
4150 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4151 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4155 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4159 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4160 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4166 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4167 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4169 #. %1$s: ELSIF search_done
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4173 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4174 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4178 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4179 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4181 #. %6$s: report.total_success
4182 #. %7$s: report.total_records
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4187 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4188 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4189 "errors occurred. %s "
4191 "%s Yhtään tietuetunnusta ei ole määritelty. %s %s %s Kaikki tietueet on "
4192 "muokattu onnistuneesti! %s %s / %s tietueet on muokattu onnistuneesti. "
4193 "Joitain virheitä tapahtui. %s "
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:283
4199 msgid "%s There is no rule defined. Please click on the edit button. %s "
4200 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4210 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4211 "using the table configuration in this module. %s "
4213 "%s Tässä modulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä modulissa ei "
4214 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4220 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4223 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4224 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4230 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4233 #. %1$s: IF nb_of_orders
4234 #. %2$s: nb_of_orders
4235 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4236 #. %4$s: nb_of_vendors
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4241 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4242 "vendors. %s Deletion not possible "
4243 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4249 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4250 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4255 #. %3$s: rule.maxissueqty
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4262 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4263 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4265 #. %1$s: IF count > 0
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
4274 msgid "%s Username: "
4275 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4277 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4278 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4283 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4285 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4295 msgid "%s Yes %s No %s "
4296 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4298 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4299 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4303 msgstr "%s Kyllä%s, "
4305 #. %1$s: IF searchfield
4306 #. %2$s: searchfield
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4309 msgid "%s You Searched for %s"
4310 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4312 #. %1$s: IF ( searchfield )
4313 #. %2$s: searchfield
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4316 msgid "%s You searched for %s"
4317 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4321 #. %3$s: ELSIF searchfield
4322 #. %4$s: searchfield
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4326 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4327 msgstr "%s Hakutietueesi oli %s %s Hait %s %s "
4331 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4332 #. %4$s: IF op == 'view'
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4335 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4336 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4338 #. For the first occurrence,
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4343 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4344 msgstr "%s Postinumero:"
4346 #. For the first occurrence,
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4353 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4354 msgstr "%s Postinumero: "
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4360 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4361 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4362 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4363 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4365 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4366 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4367 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4368 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4370 #. %1$s: BLOCK showreference
4371 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4372 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4373 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4374 #. %5$s: SWITCH type
4375 #. %6$s: CASE 'broader'
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4379 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4380 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4381 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4383 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4384 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4385 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4387 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4388 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4393 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4394 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4395 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4396 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4397 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4399 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4400 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4401 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4402 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4403 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4405 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4406 #. %2$s: rule.hardduedate
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4409 msgid "%s after %s "
4410 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4414 msgid "%s already in your cart"
4415 msgstr "%s on jo korissasi"
4417 #. %1$s: item.countanalytics
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4420 msgid "%s analytics"
4421 msgstr "%s analytics"
4423 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4424 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4425 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4429 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4431 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
4433 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4439 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4440 #. %2$s: loopro.author
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4447 #. For the first occurrence,
4448 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4449 #. %2$s: reserveloo.author
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4457 #. %1$s: IF books_loo.author
4458 #. %2$s: books_loo.author
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4463 msgid "%s by %s%s %s "
4464 msgstr "%s / %s%s %s "
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4468 #. %2$s: ordersloo.author
4470 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4471 #. %5$s: ordersloo.isbn
4473 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4477 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4478 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
4480 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4482 #. %3$s: biblio.author |html
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4486 msgstr "%s / %s %s "
4488 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4490 #. %3$s: biblio.author |html
4492 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4493 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4494 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4495 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4498 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4499 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4505 msgstr "%s kalenteri"
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4510 msgid "%s can't be opened"
4511 msgstr "%s ei aukea"
4513 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4514 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4515 #. %3$s: missing_critical.key
4516 #. %4$s: missing_critical.value
4518 #. %6$s: missing_critical.key
4519 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4520 #. %8$s: missing_critical.value
4521 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4522 #. %10$s: missing_critical.value
4525 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4526 #. %14$s: missing_critical.surname
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4531 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4532 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4533 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4534 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4536 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
4537 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
4538 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4539 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4540 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4545 msgid "%s data added"
4546 msgstr "%s lisäys tehty"
4548 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4550 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4552 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4554 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4556 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4558 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4560 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4562 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4564 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4566 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4568 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4573 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4574 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4576 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4577 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4578 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4580 #. %1$s: deliverytime
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4589 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4592 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4598 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4599 "permissions to delete this record."
4601 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4602 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4607 msgid "%s directories processed."
4608 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4613 msgid "%s directories scanned."
4614 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4616 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4618 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4621 msgid "%s disabled %s %s "
4622 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4624 #. For the first occurrence,
4625 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4629 msgid "%s failed to unpack."
4630 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4636 msgstr "%s kohteelle "
4638 #. %1$s: IF searchmember
4639 #. %2$s: searchmember
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4643 msgid "%s for '%s'%s"
4644 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
4646 #. For the first occurrence,
4647 #. %1$s: authtypecode |html
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4653 msgid "%s framework"
4654 msgstr "%s luettelointipohja"
4656 #. For the first occurrence,
4657 #. %1$s: books_loo.holds
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4661 msgid "%s hold(s) left"
4662 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4667 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4670 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4672 #. %1$s: LoginBranchname
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4676 msgstr "%s kokoelmat"
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4681 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4683 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4685 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4688 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4689 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4694 msgid "%s images found"
4695 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4698 #. %2$s: IF ( lastimported )
4699 #. %3$s: lastimported
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4703 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4704 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4706 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4707 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4711 msgstr "%s kirjastossa %s "
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4715 msgid "%s in tab %s"
4716 msgstr "%s kentässä %s"
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4720 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4721 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4725 msgid "%s is permitted!"
4726 msgstr "%s on sallittu!"
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4730 msgid "%s is prohibited!"
4731 msgstr "%s on kielletty!"
4733 #. %1$s: irregular_issues
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4737 msgstr "%s numeroa "
4740 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4741 #. %3$s: IF st == subtype
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4744 msgid "%s issues %s %s "
4745 msgstr "%s numeroa %s %s "
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4749 msgid "%s item mandatory fields empty"
4750 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4755 msgid "%s item records found and staged"
4756 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4760 msgid "%s item(s) added to your cart"
4761 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4766 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4767 "deleting this record."
4769 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4770 "ennen kuin poistat tietueen."
4772 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4775 msgid "%s item(s) attached."
4776 msgstr "%s nidettä liitetty."
4778 #. %1$s: not_deleted_items
4779 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4780 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4784 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4785 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4787 #. %1$s: deleted_items
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4790 msgid "%s item(s) deleted."
4791 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4793 #. For the first occurrence,
4794 #. %1$s: books_loo.items
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4798 msgid "%s item(s) left"
4799 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4801 #. %1$s: modified_items
4802 #. %2$s: modified_fields
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4805 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4806 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4808 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4810 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4811 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4816 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4817 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
4819 #. %1$s: moddatecount
4820 #. %2$s: date | $KohaDates
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4823 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4825 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4830 msgid "%s lines found."
4831 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4833 #. For the first occurrence,
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4838 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4839 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4859 msgid "%s months %s%s %s "
4860 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
4862 #. %1$s: alreadyindb
4863 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4864 #. %3$s: lastalreadyindb
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4869 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4872 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4873 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4876 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4877 #. %3$s: lastinvalid
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4882 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4884 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4892 msgstr "%s / %s tietueesta"
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4896 msgid "%s of %s renewals remaining"
4897 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
4899 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4900 #. For the first occurrence,
4901 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4909 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4910 #. %2$s: rule.hardduedate
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4916 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
4921 msgid "%s on %s until %s"
4922 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4924 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4928 msgstr "%s lainassa:"
4930 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4931 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:90
4936 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4937 msgstr "%s %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4942 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4943 "delete this record."
4945 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4946 "poistaaksesi tämän tietueen."
4948 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4951 msgid "%s order(s) attached."
4952 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. %1$s: books_loo.biblios
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4959 msgid "%s order(s) left"
4960 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4962 #. %1$s: overwritten
4963 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4964 #. %3$s: lastoverwritten
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4968 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4969 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4971 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4974 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4975 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria hämärretään"
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4980 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4981 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4986 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4987 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4989 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4990 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4993 msgid "%s patrons will be deleted"
4994 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4999 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5001 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5003 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5009 #. %1$s: TAB.tab_title
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5012 msgid "%s preferences"
5013 msgstr "%s oletusarvot"
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5018 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5019 "check the server log for more details."
5021 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5026 msgid "%s quotes saved."
5027 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5029 #. %1$s: errcon.server
5031 #. %3$s: errcon.error
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
5034 msgid "%s record %s: %s"
5035 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5037 #. For the first occurrence,
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5043 msgid "%s record(s)"
5044 msgstr "%s tietue(tta)"
5046 #. %1$s: deleted_records
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5049 msgid "%s record(s) deleted."
5050 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
5055 msgid "%s records in file"
5056 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5058 #. %1$s: import_errors
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5061 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5062 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5067 msgid "%s records parsed"
5068 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5073 msgid "%s records staged"
5074 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5077 #. %2$s: matcher_code
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
5081 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5084 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5085 "aineistoluettelossa "%s""
5088 #. %2$s: IF ( query_desc )
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5091 msgid "%s result(s) found %sfor "
5092 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5097 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5098 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5100 #. %1$s: breeding_count
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5103 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5104 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5109 msgid "%s results found"
5110 msgstr "löytyi %s osumaa"
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5115 msgid "%s results found "
5116 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5121 msgid "%s shipments"
5122 msgstr "%s lähetystä"
5124 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5127 msgid "%s subscription(s) attached."
5128 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5130 #. For the first occurrence,
5131 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
5135 msgid "%s subscription(s) left"
5136 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5138 #. %1$s: suggestions_count
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5141 msgid "%s suggestions waiting. "
5142 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5150 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5155 msgstr "%s asiakkaalle "
5158 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5162 msgstr "%s tilataan"
5164 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5167 msgid "%s unavailable:"
5168 msgstr "%s ei saatavilla:"
5171 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5172 #. %3$s: IF st == subtype
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5175 msgid "%s weeks %s %s "
5176 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5181 msgid "%s will expire before "
5182 msgstr "%s vanhenee ennen "
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5190 #. For the first occurrence,
5191 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5201 #. %1$s: - USE CGI -
5202 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5205 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5206 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5207 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5213 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5214 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5216 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5217 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5219 #. For the first occurrence,
5222 #. %3$s: iTotalRecords
5223 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5224 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5225 #. %6$s: data.cardnumber
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5231 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5232 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5234 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5235 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5238 #. %2$s: riloo.duedate
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5244 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5245 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5247 #. %1$s: USE KohaDates
5248 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5249 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5250 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5251 #. %5$s: o.orderdate
5252 #. %6$s: o.latesince
5253 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5254 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5256 #. %10$s: IF o.author
5259 #. %13$s: IF o.publisher
5260 #. %14$s: o.publisher
5262 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5263 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5264 #. %18$s: o.subtotal
5266 #. %20$s: o.basketname
5267 #. %21$s: o.basketno
5268 #. %22$s: o.claims_count
5269 #. %23$s: o.claimed_date
5271 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5272 #. %26$s: orders.size
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5276 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5277 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5280 "%s%s %s%s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: "
5281 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Yhteensä "
5282 "tilauksia myöhässä, %s "
5285 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5287 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5290 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5291 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5293 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5294 #. %2$s: frameworktext
5295 #. %3$s: frameworkcode
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5300 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5301 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5303 #. %1$s: IF ( Supplier )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5308 msgid "%s%s : %sLate orders"
5309 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5312 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5316 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5319 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5320 #. %3$s: LibraryName
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5324 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5325 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5328 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5329 #. %3$s: LibraryName
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5333 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5334 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5336 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5337 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5339 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5340 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5342 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5343 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5347 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5348 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5352 #. %2$s: batche.label_count
5354 #. %4$s: batche.label_count
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5359 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5360 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5362 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5363 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5364 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5365 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5366 #. %5$s: loopro.object
5368 #. %7$s: loopro.object
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5373 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5374 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5376 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5377 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5379 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5380 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5381 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5382 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5384 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5385 #. %10$s: itemsloo.pages
5387 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5388 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5390 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5391 #. %16$s: itemsloo.isbn
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5395 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5396 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5399 #. %2$s: data.overdues
5401 #. %4$s: data.issues
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5404 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5405 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5407 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5408 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5409 #. %3$s: memberfirstname
5411 #. %5$s: membersurname
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5416 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5417 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5419 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5420 #. %2$s: letter.content.length
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
5425 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5426 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5428 #. For the first occurrence,
5429 #. %1$s: IF lette.branchname
5430 #. %2$s: lette.branchname
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
5436 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5437 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5439 #. %1$s: IF ( phone )
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5445 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5446 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5448 #. %1$s: IF ( email )
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5454 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5455 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5457 #. %1$s: IF ( comments )
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5463 msgid "%s%s%s(none)%s"
5464 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5466 #. %1$s: searchfield
5468 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5475 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5476 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5478 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5479 #. %2$s: frameworkcode
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5484 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5485 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5487 #. %1$s: IF ( lastdate )
5488 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5493 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5494 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5497 #. %2$s: LibraryNameTitle
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5502 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5503 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5506 #. %2$s: LibraryNameTitle
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5513 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5515 #. For the first occurrence,
5516 #. %1$s: IF ( template_id )
5517 #. %2$s: template_id
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5523 msgid "%s%s%sN/A%s "
5524 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5526 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5527 #. %2$s: loopro.title
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5532 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5533 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5535 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5536 #. %2$s: loopro.barcode
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5541 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5542 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5544 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5545 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5550 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5551 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5553 #. %1$s: IF ( slip )
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5559 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5560 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
5562 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5563 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5568 msgid "%s%s%sNo title%s"
5569 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5571 #. For the first occurrence,
5573 #. %2$s: IF limit_desc
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5577 msgid "%s%s with limit(s): "
5578 msgstr "%s%s rajauksella: "
5580 #. For the first occurrence,
5581 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5582 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5583 #. %3$s: suggestions_loo.author
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5588 msgid "%s%s, by %s%s"
5589 msgstr "%s%s / %s%s"
5591 #. For the first occurrence,
5592 #. %1$s: surnamesuggestedby
5593 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5594 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5599 msgid "%s%s, %s%s ("
5600 msgstr "%s%s, %s%s ("
5603 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5604 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5606 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5609 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5610 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5612 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5613 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5616 msgid "%s%sModify tag "
5617 msgstr "%s%sMuokkaa "
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5624 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5625 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
5627 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5628 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5630 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5633 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5634 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5636 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5637 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5639 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5642 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5643 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
5646 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5648 #. %4$s: hiddencount
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5651 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5652 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5654 #. %1$s: IF op == 'edit'
5655 #. %2$s: PROCESS ServerType
5656 #. %3$s: server.servername
5658 #. %5$s: IF op == 'add'
5659 #. %6$s: PROCESS ServerType
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5663 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5665 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
5668 #. %1$s: IF ( saved1 )
5669 #. %2$s: ELSIF ( create )
5670 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5673 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5674 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
5676 #. %1$s: IF ( build1 )
5677 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5678 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5679 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5680 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5681 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5687 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5688 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5689 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5690 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5693 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
5694 "raporttityyppi %› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet "
5695 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
5696 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportille "
5697 "haluamasi näyttöjärjestys %s %s "
5699 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5700 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5701 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5706 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5707 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5713 msgid "%s(deleted patron)%s "
5714 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5716 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5721 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5722 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5733 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5734 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5736 #. %1$s: loo.kohafield
5738 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5741 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5744 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5746 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5748 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5752 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5753 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5755 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5756 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5760 #. %2$s: item_loo.author
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5768 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5769 #. %2$s: overdueloo.author
5771 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5772 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5776 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5777 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s: IF ( item.author )
5781 #. %2$s: item.author
5783 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5787 msgid "%s, by %s%s%s- "
5788 msgstr "%s / %s%s%s- "
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5796 #. %1$s: errcon.server
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5800 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5801 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
5803 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5808 msgid "%sActive%sInactive%s"
5809 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5815 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5816 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5818 #. %1$s: IF ( opadd )
5819 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5822 #. %5$s: IF (firstname)
5825 #. %8$s: IF (surname)
5828 #. %11$s: IF ( categoryname )
5829 #. %12$s: categoryname
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5845 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5846 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5848 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
5849 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
5852 #. %1$s: IF ( opadd )
5853 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5856 #. %5$s: IF ( categoryname )
5857 #. %6$s: categoryname
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5873 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5874 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5876 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
5877 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5883 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5884 msgstr "%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5889 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5890 msgstr "%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
5892 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5897 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5898 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5900 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5905 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5906 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5914 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5915 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5918 msgid "%sChecked out to %s "
5919 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5921 #. %1$s: IF humanbranch
5922 #. %2$s: humanbranch
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5928 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5931 "%sLainausraja asiakastyypeittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5932 "asiakastyypeittäin%s"
5934 #. %1$s: IF (errcode==1)
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5937 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5939 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5941 #. %1$s: IF ( value.default )
5943 #. %3$s: value.display_value |html
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5947 msgid "%sDefault%s%s%s"
5948 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5950 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5953 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5954 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5956 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5958 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5960 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5965 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5966 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5967 "from this barcode.%s "
5969 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5970 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5973 #. %1$s: IF course_id
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5978 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5979 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5981 #. %1$s: IF category.categorycode
5982 #. %2$s: category.categorycode
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5987 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5988 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5990 #. %1$s: IF ( layout_id )
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5995 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5996 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
5998 #. %1$s: IF ( layout_id )
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6003 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6004 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6006 #. %1$s: IF (template_id)
6009 #. %4$s: IF (template_id)
6010 #. %5$s: template_id
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6014 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6015 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6017 #. %1$s: IF ( layout_id )
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6022 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6023 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6025 #. %1$s: IF (profile_id)
6028 #. %4$s: IF (profile_id)
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6033 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6034 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6036 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
6040 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6042 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6044 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6046 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6048 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6050 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6052 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6054 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6056 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6058 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6060 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6062 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6063 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6064 #. %23$s: serialslis.claimdate
6067 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
6072 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6073 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6074 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6076 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6077 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6078 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6081 #. For the first occurrence,
6082 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6084 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6086 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6088 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6090 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6092 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6094 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6096 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6098 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6100 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6102 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6104 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
6111 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6112 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6113 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6115 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6116 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6117 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6120 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6121 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6127 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6128 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6130 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6131 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6137 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6138 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6140 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6141 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6146 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6147 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6149 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6151 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6153 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6157 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6158 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6160 #. For the first occurrence,
6161 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6163 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6168 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6169 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6171 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6173 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
6177 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6178 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6180 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6185 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6186 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6188 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6193 msgid "%sHidden%sShown%s"
6194 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6196 #. %1$s: BLOCK subject
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6201 msgstr "%sVaraus:%s "
6203 #. %1$s: IF humanbranch
6204 #. %2$s: humanbranch
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6209 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6211 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6214 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6215 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6216 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6217 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6218 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6219 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6225 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6226 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6228 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6229 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6231 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6232 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6236 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6237 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6239 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6240 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6241 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6246 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6247 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6249 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6250 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6253 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6254 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6256 #. %1$s: IF ( modify )
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6261 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6262 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
6264 #. %1$s: IF ( action_modify )
6266 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6268 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6272 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6273 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6275 #. %1$s: IF framework
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6280 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6281 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6288 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6289 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
6291 #. %1$s: IF ( modify )
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
6296 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6297 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6299 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6301 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6305 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6306 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6308 #. %1$s: IF ( budget_id )
6311 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6312 #. %5$s: budget_name
6313 #. %6$s: budget_period_description
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6317 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6318 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
6320 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6322 #. %3$s: basketname|html
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6326 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6327 msgstr "%sUusi %sTilaus %s (%s) kirjastolle "
6329 #. %1$s: IF record.permanent
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6335 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6341 msgstr "%sEi mitään"
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6347 msgid "%sNot checked out%s"
6348 msgstr "%sEi lainassa%s"
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6355 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6356 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6358 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:58
6363 msgid "%sOverdue!%s %s"
6364 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
6366 #. %1$s: - BLOCK subject -
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6370 msgid "%sOverdue:%s "
6371 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6373 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6376 msgid "%sParsing upload file "
6377 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6379 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6380 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6384 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6385 msgstr "Ryhmä(t): %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
6387 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6389 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6391 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6393 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6395 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6397 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6399 #. %13$s: IF ( s.reason )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6405 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6406 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6407 "library%s %s(%s)%s "
6409 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6410 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6412 #. %1$s: IF ( reserved )
6415 #. %4$s: IF ( waiting )
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6420 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6421 "and then attempt transfer: %s "
6423 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6424 "and then attempt transfer: %s"
6426 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6431 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6432 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6434 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6436 #. %3$s: IF errors.no_file
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6441 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6442 "select a file to upload.%s "
6443 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6445 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6447 #. %3$s: IF errors.no_file
6449 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6454 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6455 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6457 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6458 "skriptin parametri.%s "
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6464 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6465 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6471 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6472 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6478 msgid "%sThis record has no items.%s "
6479 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6481 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6482 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6483 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6484 #. %4$s: FEEDBAC.value
6486 #. %6$s: FEEDBAC.name
6487 #. %7$s: FEEDBAC.value
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6491 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6492 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6494 #. %1$s: IF currency.archived
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6499 msgstr "%s Kyllä%s, "
6501 #. For the first occurrence,
6502 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6508 msgid "%sYes%s %s"
6509 msgstr "%sKyllä%s %s"
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6532 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6534 #. %1$s: IF field.searchable
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6539 msgid "%sYes%sNo%s "
6540 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
6542 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6545 msgid "%sa - Earlier heading"
6546 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6553 msgstr "%s lista:%s"
6555 #. %1$s: IF ( issn )
6558 #. %4$s: IF ( issn )
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6561 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6562 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6564 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6565 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6572 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6575 msgid "%sb - Later heading"
6576 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6578 #. %1$s: IF ( reser.author )
6579 #. %2$s: reser.author
6581 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6584 msgid "%sby %s%s %s ("
6585 msgstr "%s / %s%s %s ("
6587 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6588 #. %2$s: result_se.author
6590 #. %4$s: result_se.itemtype
6591 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6592 #. %6$s: result_se.publishercode
6594 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6595 #. %9$s: result_se.place
6597 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6598 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6600 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6601 #. %15$s: result_se.pages
6603 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6606 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6607 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6609 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6612 msgid "%sd - Acronym"
6613 msgstr "%sd - Lyhenne"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6619 msgid "%sdefault%s framework"
6620 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6626 msgid "%sdefault%s framework. "
6627 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6629 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6630 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6631 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6632 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6634 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6638 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6639 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6641 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6644 msgid "%sf - Musical composition"
6645 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6647 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6650 msgid "%sg - Broader term"
6651 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6653 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6656 msgid "%sh - Narrower term"
6657 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6664 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6667 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6670 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6673 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6674 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6676 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6679 msgid "%sn - Not applicable"
6680 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6682 #. For the first occurrence,
6683 #. %1$s: IF cities.count
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6687 msgid "%sor choose "
6688 msgstr "%stai valitse "
6690 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6693 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6694 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6696 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6697 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6698 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6699 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6701 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6703 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6706 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6707 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6709 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6712 msgid "%st - Immediate parent body"
6713 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6715 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6716 #. %2$s: lateorder.quantity
6717 #. %3$s: lateorder.subtotal
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6721 msgstr "%sx%s = %s "
6723 #. %1$s: IF currency.active
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
6733 "Български (Bulgarian) "
6736 "Български (bulgaria) "
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6742 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6745 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6751 "Українська "
6752 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6754 "Українська "
6755 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6759 msgid "עברית (Hebrew)"
6760 msgstr "עברית (heprea)"
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6764 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6765 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6769 msgid "فارسى (Persian)"
6770 msgstr "فارسى (farsi)"
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
6774 msgid "中文 (Chinese)"
6775 msgstr "中文 (kiina)"
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6779 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6780 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
6785 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6787 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6791 msgid "日本語 (Japanese)"
6792 msgstr "日本語 (japani)"
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6796 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6797 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6801 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6802 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6806 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6807 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
6811 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6812 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
6817 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6818 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6820 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6821 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6825 msgid "한국어 (Korean)"
6826 msgstr "한국어 (korea)"
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6831 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6832 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6834 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
6835 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6839 msgid "čeština (Czech)"
6840 msgstr "čeština (tsekki)"
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6844 msgid "<< Back to suggestions"
6845 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6851 msgid "<< Previous"
6852 msgstr "<< Edellinen"
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6856 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6857 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6862 msgid "<upload_path>"
6863 msgstr "<upload_path>"
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
6867 msgid " Sub report:"
6868 msgstr " Sub report:"
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6872 msgid " Author as phrase"
6873 msgstr " Tekijä fraasina"
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6878 msgid " Call number"
6879 msgstr " Luokka"
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6883 msgid " Conference name"
6884 msgstr " Kokouksen nimi"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6888 msgid " Conference name as phrase"
6889 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6893 msgid " Corporate name"
6894 msgstr " Yhteisön nimi"
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6898 msgid " Corporate name as phrase"
6899 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6903 msgid " ISBN"
6904 msgstr " ISBN"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6908 msgid " ISSN"
6909 msgstr " ISSN"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6913 msgid " Keyword as phrase"
6914 msgstr " Fraasihaku"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6918 msgid " Personal name"
6919 msgstr " Henkilönnimi"
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6923 msgid " Personal name as phrase"
6924 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6928 msgid " Series title"
6929 msgstr " Sarjan nimeke"
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6933 msgid " Subject and broader terms"
6934 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6938 msgid " Subject and narrower terms"
6939 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6943 msgid " Subject and related terms"
6944 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6948 msgid " Subject as phrase"
6949 msgstr " Asiasana fraasina"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6953 msgid " Title as phrase"
6954 msgstr " Nimeke fraasina"
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6958 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6959 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6963 msgid " Show inactive funds:"
6964 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6971 msgid " Show inactive:"
6972 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
6974 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6979 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6980 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6983 #. %2$s: IF ( else )
6984 #. %3$s: tagfield | html
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6988 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6989 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6992 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6993 #. %3$s: tagsubfield
6995 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6997 #. %7$s: IF ( add_form )
6998 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6999 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7008 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7009 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7011 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7012 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7014 #. %1$s: IF ( add_form )
7015 #. %2$s: IF ( basketno )
7018 #. %5$s: booksellername
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
7023 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7025 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
7027 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7031 msgid "› %s Add a new collection %s "
7032 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7034 #. %1$s: IF course_name
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7037 msgid "› %s Edit "
7038 msgstr "› %s Muokkaa "
7040 #. For the first occurrence,
7041 #. %1$s: IF batch_id
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
7048 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7049 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
7058 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7059 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
7061 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7066 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7067 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7069 #. %1$s: IF datereceived
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
7072 msgid "› %s Receipt summary for "
7073 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7075 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7078 #. %4$s: authtypetext
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7083 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7085 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7088 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
7092 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7093 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7095 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7099 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7100 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7102 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
7106 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7107 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7109 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
7113 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7114 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
7119 msgid "› %s calendar"
7120 msgstr "› %s Kalenteri"
7123 #. %2$s: IF step == 2
7125 #. %4$s: IF step == 3
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7129 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7130 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7132 #. %1$s: IF op == 'list'
7133 #. %2$s: IF budget_period_id
7134 #. %3$s: budget_period_description
7138 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7141 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7142 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7144 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7145 #. %2$s: IF currency
7146 #. %3$s: currency.currency
7150 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7154 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7156 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
7158 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7159 #. %2$s: categorycode |html
7161 #. %4$s: categorycode |html
7164 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7168 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7171 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
7174 #. %1$s: IF step == 1
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7178 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7179 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7186 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7187 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7189 #. For the first occurrence,
7190 #. %1$s: IF ( template_id )
7191 #. %2$s: template_id
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7201 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7202 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7204 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7207 msgid "› %sEditing "
7208 msgstr "› %sMuokataan "
7210 #. %1$s: IF ( authid )
7212 #. %3$s: authtypetext
7214 #. %5$s: authtypetext
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7218 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7220 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7221 "auktoriteettitietue %s%s"
7223 #. %1$s: IF ( action_modify )
7225 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7227 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7230 #. %8$s: IF op == 'list'
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7235 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7236 "%s%s %sAuthorized values%s"
7238 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7239 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7241 #. %1$s: IF ( categorycode )
7242 #. %2$s: categorycode |html
7246 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7249 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7250 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
7252 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7253 #. %2$s: contractname
7257 #. %6$s: IF ( add_validate )
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7260 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7262 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
7264 #. %1$s: IF ( budget_id )
7265 #. %2$s: IF ( budget_name )
7266 #. %3$s: budget_name
7271 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7274 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7275 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7277 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7278 #. %2$s: ordernumber
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7283 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7284 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7286 #. %1$s: IF ( modify )
7287 #. %2$s: searchfield
7291 #. %6$s: IF ( add_validate )
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7295 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7297 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
7299 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7301 #. %3$s: basketname|html
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7306 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7307 msgstr "› %sUusi %sTilaus %s (%s) kohteelle %s"
7309 #. %1$s: IF ( opsearch )
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7313 msgid "› %sOrder from external source%s"
7314 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7316 #. %1$s: IF ( newpassword )
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7321 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7322 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7324 #. %1$s: IF ( display_list )
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7328 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7329 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
7331 #. %1$s: IF (unknowuser)
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7339 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7341 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7344 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7346 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7350 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7351 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7353 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7361 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7362 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7364 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7365 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7367 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7374 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7375 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7377 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7378 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7380 #. %1$s: IF ( display_list )
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7384 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7385 msgstr "› %sTietueiden osuvuussäännöt%s"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7389 msgid "› About Koha"
7390 msgstr "› Tietoa Kohasta"
7392 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7395 msgid "› Account for %s"
7396 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7398 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7401 msgid "› Add a new OAI set%s"
7402 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
7404 #. %1$s: booksellername |html
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7407 msgid "› Add basket group for %s"
7408 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
7412 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7416 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7417 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7420 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7423 msgid "› Add new account %s %s "
7424 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7427 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7430 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7431 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7435 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7438 msgid "› Add notice%s%s%s "
7439 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7443 msgid "› Add or remove items"
7444 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7448 msgid "› Add order from a subscription"
7449 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7453 msgid "› Add order from a suggestion"
7454 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7458 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7459 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7463 msgid "› Add patrons"
7464 msgstr "› Lisää asiakkaita"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7468 msgid "› Add reserves for "
7469 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
7472 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7475 msgid "› Add suggestion %s %s "
7476 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7480 msgid "› Administration"
7481 msgstr "› Ylläpito"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7485 msgid "› Advanced search"
7486 msgstr "› Tarkka haku"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7490 msgid "› Alert subscribers for "
7491 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7495 msgid "› Attach an item to "
7496 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7500 msgid "› Audio alerts"
7501 msgstr "› Äänihälytykset"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7505 msgid "› Authorities"
7506 msgstr "› Auktoriteetit"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7510 msgid "› Authority search results"
7511 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7516 msgid "› Basket (%s)"
7517 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7521 msgid "› Basket grouping"
7522 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7524 # sumea termit tuntemattomia...
7525 #. %1$s: import_batch_id
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7530 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7532 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7537 msgid "› CSV export profiles "
7538 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7542 msgid "› Cancel order"
7543 msgstr "› Peru tilaus "
7545 #. %1$s: itemtype.itemtype
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7549 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7550 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7554 msgid "› Cannot delete patron"
7555 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7559 msgid "› Cataloging"
7560 msgstr "› Luettelointi"
7563 #. %2$s: IF op == 'list'
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7567 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7568 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7570 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7575 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7577 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7582 msgid "› Check expiration "
7583 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7587 msgid "› Check in"
7588 msgstr "› Palautus"
7590 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7593 msgid "› Checkout history for "
7594 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7598 msgid "› Circulation"
7599 msgstr "› Lainauskierto"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7603 msgid "› Circulation and fine rules"
7604 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7606 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7609 msgid "› Circulation history for %s"
7610 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
7612 #. %1$s: title |html
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7615 msgid "› Circulation statistics for %s"
7616 msgstr "› Lainatilastot: %s"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7620 msgid "› Claims"
7621 msgstr "› Reklamointi"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7625 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7626 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7630 msgid "› Columns settings"
7631 msgstr "› Sarakeasetukset"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7635 msgid "› Compare matched records "
7636 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7642 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7643 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7649 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7650 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7652 #. %1$s: contractnumber
7654 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7657 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7658 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7660 #. %1$s: searchfield
7662 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7665 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7666 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7668 #. %1$s: searchfield
7670 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7673 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7674 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7676 #. %1$s: tagsubfield
7678 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7681 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7682 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7684 #. %1$s: searchfield
7685 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7688 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7689 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7697 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7698 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
7702 msgid "› Confirm holds"
7703 msgstr "› Vahvista varaukset"
7708 #. %4$s: IF ( else )
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7713 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7714 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7717 #. %2$s: IF ( else )
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7721 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7722 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7726 msgid "› Course details for "
7727 msgstr "› Kurssitiedot: "
7730 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7733 msgid "› Data added%s %s "
7734 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7739 msgid "› Data deleted %s "
7740 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7743 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7746 msgid "› Data recorded %s %s "
7747 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7752 msgid "› Delete fund? %s "
7753 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7755 #. %1$s: itemtype.itemtype
7758 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7761 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7762 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7764 #. %1$s: subscriptionid
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7767 msgid "› Details for subscription #%s"
7768 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7772 msgid "› Did you mean?"
7773 msgstr "› Tarkoititko?"
7776 #. %2$s: IF close_form
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7779 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7780 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7784 msgid "› Duplicate warning"
7785 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7789 msgid "› Edit "
7790 msgstr "› Muokkaa "
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7795 msgid "› Edit %s "
7796 msgstr "› Muokkaa %s "
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7803 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7804 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7806 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7809 msgid "› Edit SQL report %s› "
7810 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7816 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7817 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7819 #. %1$s: suggestionid
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7823 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7824 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7828 msgid "› Editor"
7829 msgstr "› Muokkaa "
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7834 msgid "› Error %s"
7835 msgstr "› Virhekoodi 400"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7839 msgid "› Files"
7840 msgstr "› Tiedostot"
7842 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7845 msgid "› Files for %s"
7846 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7850 msgid "› Hold ratios"
7851 msgstr "› Varauksia per nide"
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7855 msgid "› Holds to pull"
7856 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7860 msgid "› Images "
7861 msgstr "› Kuvat "
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7865 msgid "› Images for "
7866 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7870 msgid "› Invoices"
7871 msgstr "› Laskutus"
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7875 msgid "› Item circulation alerts "
7876 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7880 msgid "› Item details for "
7881 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
7885 msgid "› Item search "
7886 msgstr "› Nidehaku "
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7890 msgid "› Item search fields "
7891 msgstr "› Nidehaun kentät "
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7895 msgid "› Items with no checkouts"
7896 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7900 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7901 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7905 msgid "› Label creator "
7906 msgstr "› Tarrojen luonti "
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7910 msgid "› Link a host item to "
7911 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7913 #. %1$s: IF ( total )
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7919 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7921 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7926 msgid "› MARC export"
7927 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7931 msgid "› MARC modification templates"
7932 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7936 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7937 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7941 msgid "› Manual credit"
7942 msgstr "› Luo maksu"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7946 msgid "› Manual invoice"
7947 msgstr "› Käsinlaskutus"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7952 msgid "› Merging records"
7953 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7958 msgid "› Modify account %s "
7959 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7961 #. %1$s: itemtype.itemtype
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7965 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7966 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7971 msgid "› Modify library EAN %s › "
7972 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7977 msgid "› Modify notice%s "
7978 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7980 #. %1$s: searchfield
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7984 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7985 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7991 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7992 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7996 #. %3$s: IF ( add_validate )
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7999 msgid "› New printer%s%s %s "
8000 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8003 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
8006 msgid "› Notice added%s%s "
8007 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
8011 msgid "› Notice triggers"
8012 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8016 msgid "› Offline circulation"
8017 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8022 msgid "› Ordered - %s"
8023 msgstr "› Tilattu - %s"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8028 msgid "› Overdues as of %s"
8029 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8031 #. %1$s: LoginBranchname
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
8034 msgid "› Overdues at %s"
8035 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8038 #. %2$s: IF ( else )
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8042 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8043 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8047 msgid "› Patron card creator "
8048 msgstr "› Kirjastokortit "
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
8052 msgid "› Patron lists"
8053 msgstr "› Asiakaslistat"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8057 msgid "› Patrons with no checkouts"
8058 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8060 #. %1$s: borrower.firstname
8061 #. %2$s: borrower.surname
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
8064 msgid "› Pay fines for %s %s"
8065 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
8069 msgid "› Pending discharge requests"
8070 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8074 msgid "› Pending on-site checkouts"
8075 msgstr "› Odottavat on-site -lainat"
8077 #. %1$s: title |html
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
8080 msgid "› Place a hold on %s"
8081 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8085 msgid "› Plugins "
8086 msgstr "› Lisäosat "
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8090 msgid "› Plugins disabled "
8091 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8095 msgid "› Preview routing list"
8096 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8099 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8102 msgid "› Printer added%s %s "
8103 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8106 #. %2$s: IF ( else )
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8110 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8111 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8113 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8116 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8117 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8121 msgid "› Quick spine label creator"
8122 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
8126 msgid "› Quote Editor"
8127 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
8131 msgid "› Quote uploader"
8132 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8135 #. %2$s: IF ( invoice )
8138 #. %5$s: ordernumber
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8141 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8143 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8148 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8149 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8153 msgid "› Renew"
8154 msgstr "› Uusinta"
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8158 msgid "› Reports"
8159 msgstr "› Raportit"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8163 msgid "› Reserve "
8164 msgstr "› Varanto "
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8170 msgid "› Results %s Logs %s "
8171 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8173 # sumea termit tuntemattomia...
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8178 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8179 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8185 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8186 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8192 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8193 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8197 msgid "› Results for tag "
8198 msgstr "› Tulokset tagille "
8200 # sumea termit tuntemattomia...
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8205 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8206 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8208 # sumea termit tuntemattomia...
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8213 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8214 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8216 # sumea termit tuntemattomia...
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8221 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8222 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8224 # sumea termit tuntemattomia...
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
8229 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8230 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8236 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8237 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8243 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8244 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8250 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8251 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8257 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8258 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8264 msgid "› Results%sInventory%s"
8265 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8267 # niteet vai nimekkeet?
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8272 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8273 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8279 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8280 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8284 msgid "› Rotating collections"
8285 msgstr "› Siirtokokoelmat"
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8289 msgid "› SMS cellular providers"
8290 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8292 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8295 msgid "› SQL view %s› "
8296 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
8298 #. %1$s: IF ( query_desc )
8299 #. %2$s: query_desc |html
8301 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8302 #. %5$s: limit_desc | html
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8306 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8307 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8311 msgid "› Search existing records"
8312 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8316 msgid "› Search for vendor "
8317 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8321 msgid "› Search history "
8322 msgstr "› Hakuhistoria "
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8327 msgid "› Search results%s"
8328 msgstr "› Hakutulos%s"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8334 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8335 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8341 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8342 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8348 msgid "› Search results%sSerials %s "
8349 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8353 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8354 msgstr "› Search the Norwegian national patron database"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8358 msgid "› Send SMS message"
8359 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
8361 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8364 msgid "› Sent notices for %s"
8365 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8369 msgid "› Serial collection information for "
8370 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8374 msgid "› Serial edition "
8375 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8380 msgid "› Serials "
8381 msgstr "› Kausijulkaisut "
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8385 msgid "› Serials subscriptions stats"
8386 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8390 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8391 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8397 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8398 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8400 #. %1$s: suggestionid
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8405 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8406 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8411 msgid "› Spent - %s"
8412 msgstr "› Käytetty - %s"
8415 #. %2$s: IF ( else )
8416 #. %3$s: tagfield | html
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8420 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8421 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8425 msgid "› Subject search results"
8426 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
8428 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8431 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8432 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8436 msgid "› Subscription history"
8437 msgstr "› Tilaushistoria"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8441 msgid "› Subscription information for "
8442 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8446 msgid "› System preferences"
8447 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8451 msgid "› Tags"
8452 msgstr "› Tagit"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8456 msgid "› Till reconciliation "
8457 msgstr "› Tilitys "
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8461 msgid "› Tools"
8462 msgstr "› Työkalut"
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8466 msgid "› Transfer collection"
8467 msgstr "› Siirtokokoelma"
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8471 msgid "› Transfers"
8472 msgstr "› Kuljetukset"
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8476 msgid "› Transfers to your library"
8477 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8481 msgid "› Transport cost matrix"
8482 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
8484 #. %1$s: booksellername
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8489 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8491 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8496 msgid "› Update patron records"
8497 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8507 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8508 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8512 msgid "› Upload Plugins "
8513 msgstr "› Lisää lisäosia "
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8519 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8520 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8526 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8527 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8529 #. %1$s: IF ( status )
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8534 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8535 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8538 #. %2$s: IF op == 'list'
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8542 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8543 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8545 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8549 msgid "' %sCurrencies %s "
8550 msgstr "Rahayksiköt"
8553 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8556 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8557 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8574 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8575 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
8582 #. %1$s: borrower_branchname
8583 #. %2$s: borrower_branchcode
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
8586 msgid "'s home library (%s / %s )"
8587 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8589 #. For the first occurrence,
8590 #. %1$s: rescardnumber
8591 #. %2$s: resbranchname
8592 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8596 msgid "(%s) at %s since %s"
8597 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8599 #. %1$s: message.barcode
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8603 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8605 #. %1$s: message.barcode
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8609 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8611 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
8614 msgid "(%s) has been on hold for "
8615 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8617 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
8620 msgid "(%s) has been waiting for "
8621 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8623 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8626 msgid "(%s) is checked out to "
8627 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8629 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
8632 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8633 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8635 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8636 #. %1$s: message.barcode
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8640 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8642 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8643 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8644 #. %3$s: w.biblio.author | html
8646 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8647 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8649 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
8652 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8653 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
8655 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8656 #. %1$s: issued_cardnumber
8657 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
8661 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8662 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
8681 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8682 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8684 #. %1$s: field.authorised_value_category
8686 #. %3$s: IF field.marcfield
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8689 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8690 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8694 msgid "(Create label batch)"
8695 msgstr "(Tee tarrat)"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8699 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8700 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8704 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8705 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8709 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8710 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8714 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8715 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8717 #. %1$s: budget_period_description
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8721 msgid "(Current: %s - %s)"
8722 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8726 msgid "(Database) Documentation manager:"
8727 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manager:"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8738 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8739 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8744 msgstr "(Suodatettu. "
8746 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8747 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8748 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8754 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8755 "date ranges as needed. )"
8757 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8758 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
8762 msgid "(Indonesian)"
8763 msgstr "(indonesia)"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
8769 msgstr "(Ei mitään)"
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8774 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8776 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
8778 #. %1$s: biblionumber
8780 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8783 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8784 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8786 #. %1$s: biblionumber
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8791 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8792 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8802 msgstr "(verollinen)"
8804 #. %1$s: subscriptionsnumber
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8807 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8808 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8810 #. For the first occurrence,
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8814 msgstr "(Tuntematon)"
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8818 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8820 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8823 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8829 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8830 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8834 msgid "(amounts will be rounded down)"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8839 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8840 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8844 msgid "(can be positive or negative)"
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8852 msgstr "(tarkistetaan)"
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8856 msgid "(default if none is defined)"
8857 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8862 msgid "(deprecated). It will default to "
8863 msgstr "(hylätty). Oletusarvo on "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8867 msgid "(e.g., 5338644143)"
8868 msgstr "(esim., 5338644143)"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8872 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8873 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8877 msgid "(enter amount in numerals) "
8878 msgstr "(anna numeroina) "
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8883 msgid "(exclusive) "
8884 msgstr "(ei sisälly) "
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8889 msgid "(fast cataloging)"
8890 msgstr "(nopea luettelointi)"
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8894 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8895 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8900 msgid "(full reindex required). "
8901 msgstr "(täysi uudelleenindeksointi vaaditaan). "
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8905 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8906 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8911 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8912 "authorized value list)"
8914 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8919 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8920 "authorized value list) "
8922 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8927 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8929 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8939 msgid "(inclusive) "
8940 msgstr "(sisältyy) "
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8945 msgid "(inclusive) to "
8946 msgstr "(sisältyy) tähän "
8948 #. For the first occurrence,
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8959 msgid "(items.itemcallnumber) "
8960 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8962 #. For the first occurrence,
8963 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8967 msgid "(modified on %s)"
8968 msgstr "(muokattu %s)"
8970 #. For the first occurrence,
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8973 msgid "(must be a number greater than 0)"
8974 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8979 msgstr "(ei koskaan)"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8983 msgid "(no library)"
8984 msgstr "(ei kirjastoa)"
8986 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8987 #. %2$s: relate.related_search
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8991 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8992 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8996 msgid "(see online help)"
8997 msgstr "(katso online-ohje)"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
9001 msgid "(select a library) "
9002 msgstr "(valitse kirjasto) "
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9006 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9007 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9011 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9012 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9015 #. For the first occurrence,
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
9021 msgid ") %s No basket group %s "
9022 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9026 msgid ") is currently restricted."
9027 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9031 msgid ") is not checked out to a patron."
9032 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9034 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9037 msgid ") now due on %s "
9038 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9040 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9047 #. %1$s: borrower.firstname
9048 #. %2$s: borrower.surname
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9051 msgid ") renewed for %s %s ( "
9052 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
9057 msgid ") you selected does not exist. "
9058 msgstr ") ei ole olemassa. "
9061 #. %2$s: IF ( waiting )
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9066 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9067 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9071 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9072 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9075 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9076 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9078 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9079 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9086 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9088 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9092 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9093 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9102 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9103 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9107 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9108 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9113 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9116 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, asiakasliittymän kori, "
9117 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9121 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9122 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9126 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9127 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9131 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9133 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9134 "toimittaminen ja ylläpito)"
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
9138 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9139 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
9143 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9144 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
9148 msgid ", Please transfer this item. "
9149 msgstr ", siirrä tämä nide. "
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
9154 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9155 msgstr ", mutta järjestelmäsi näyttää edelleen olevan "
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9159 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9160 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9164 msgid "- Budget code cannot be blank"
9165 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9169 msgid "- Budget name cannot be blank"
9170 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9174 msgid "- Budget parent is current budget"
9175 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9179 msgid "- End date missing or invalid."
9180 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9182 #. For the first occurrence,
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9186 msgid "- First publication date is not defined"
9187 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9189 #. For the first occurrence,
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9193 msgid "- Frequency is not defined"
9194 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9198 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9200 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9204 msgid "- Name missing"
9205 msgstr "- Nimi puuttuu"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9209 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9210 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9212 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9216 msgstr "- Ei mitään -"
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9220 msgid "- Please select an item to place a hold"
9221 msgstr "- Valitse varattava nide"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9225 msgid "- Start date missing or invalid."
9226 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9230 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9231 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9235 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9236 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9242 msgstr "-- Kaikki --"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9246 msgid "-- Choose -- "
9247 msgstr "-- Valitse -- "
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9251 msgid "-- Choose One --"
9252 msgstr "-- Valitse yksi --"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9256 msgid "-- Choose a reason -- "
9257 msgstr "-- Valitse syy -- "
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9261 msgid "-- Choose a status --"
9262 msgstr "-- Valitse tila --"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9267 msgid "-- Choose format --"
9268 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9272 msgid "-- Choose one -- "
9273 msgstr "-- Valitse yksi --"
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9278 msgstr "-- ei mikään -- "
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9283 msgid "-- please choose --"
9284 msgstr "-- valitse --"
9286 #. For the first occurrence,
9287 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9297 msgid ". Deletion is not possible."
9298 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9302 msgid ". Deletion not possible "
9303 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9307 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9308 msgstr ". Palataan entiseen laskentaan. "
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9313 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9314 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9316 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9317 "sijaan asettamalla <zebra_auth_index_mode> "
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9322 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9323 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9325 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9326 "sijaan asettamalla <zebra_bib_index_mode> "
9328 #. %1$s: minPasswordLength
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9331 msgid ". Password must be at least %s characters."
9332 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9336 msgid ". Please re-enter the new password."
9337 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9342 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9343 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
9347 msgid ". See highlighted items "
9348 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9352 msgid ". Some database servers require "
9353 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9358 msgstr ". Käyttäjä "
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9364 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9365 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9371 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9372 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:358
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
9392 msgstr "Lainassa (0)"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9398 msgstr "Varaukset (0)"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9403 msgid "0 to disable"
9404 msgstr "0=ei käytössä"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:122
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9433 #. META http-equiv=Refresh
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9435 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9436 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9438 #. META http-equiv=Refresh
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9440 msgid "0; url=booksellers.pl"
9441 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9448 #. META http-equiv=refresh
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9450 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9451 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9484 msgid ": %sa list:%s"
9485 msgstr ": %s listaan:%s"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9491 msgid ": Barcode must be unique."
9492 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9496 msgid ": The items do not belong to your library."
9497 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9504 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9506 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9512 msgid ": item has a waiting hold."
9513 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9517 msgid ": item has linked "
9518 msgstr ": nide on linkitetty "
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9524 msgid ": item is checked out."
9525 msgstr ": nide on lainassa."
9527 #. %1$s: HTML5MediaParent
9528 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9529 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9530 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9531 #. %5$s: HTML5MediaParent
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9535 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9538 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9541 #. INPUT type=button name=back
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9547 msgstr "<< Takaisin"
9549 #. INPUT type=button name=delete
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9554 #. INPUT type=button
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9558 msgstr "<< Edellinen"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9562 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9563 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9567 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9568 msgstr "Oletuskirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa."
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
9572 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9573 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9577 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9578 msgstr "Kirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa kohteelle '%s'."
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9582 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9583 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9587 msgid "A pattern with this name already exists."
9588 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9592 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9593 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
9597 msgid "A. Sassmannshausen"
9598 msgstr "A. Sassmannshausen"
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9602 msgid "AJAX error (%s alert)"
9603 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9607 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9608 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9612 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9613 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9617 msgid "ALL items fields MUST :"
9618 msgstr "KAIKKIEN niteiden kenttien TÄYTYY: "
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
9639 msgstr "Aaron Wells"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
9643 msgid "Abby Robertson"
9644 msgstr "Abby Robertson"
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9651 msgstr "Tietoja Kohasta"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9655 msgid "Abstracts / Summaries"
9656 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9677 msgid "Accepted by:"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9682 msgid "Accepted date from:"
9683 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
9685 #. %1$s: message.amount
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9688 msgid "Accepted payment (%s) from "
9689 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
9693 msgid "Access this report from the: "
9694 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9698 msgid "Access to all librarian functions"
9699 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9703 msgid "Accession date (inclusive): "
9704 msgstr "Vastaanottopvm: "
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9708 msgid "Accession date:"
9709 msgstr "Vastaanottopvm:"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
9722 msgid "Account fines and payments"
9723 msgstr "Tilitystiedot"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9727 msgid "Account management fee"
9728 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9733 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9734 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9735 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9736 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9737 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9739 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9740 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9741 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9742 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän "
9743 "laskutuspaikka,Tilauksen toimituspaikka,Tilauksen laskutuspaikka "
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9748 msgid "Account number: "
9749 msgstr "Tilinumero: "
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9756 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9757 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9763 msgid "Account type"
9764 msgstr "Tilin tyyppi"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9770 msgid "Accounting details"
9771 msgstr "Tilitystiedot"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9784 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9785 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9790 msgid "Acquisition date"
9791 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9795 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9796 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9801 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9802 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9807 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9808 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9813 msgid "Acquisition details"
9814 msgstr "Hankintatiedot"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9820 msgid "Acquisition information"
9821 msgstr "Hankintatiedot"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9826 msgid "Acquisition parameters"
9827 msgstr "Hankinnan asetukset"
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9831 msgid "Acquisition tables"
9832 msgstr "Hankinnan taulut"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9870 msgid "Acquisitions"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9876 msgid "Acquisitions statistics"
9877 msgstr "Hankintatilastot"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9881 msgid "Acquisitions statistics "
9882 msgstr "Hankintatilastot "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9902 msgid "Action if matching record found:"
9903 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9907 msgid "Action if matching record found: "
9908 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9913 msgid "Action if no match found:"
9914 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9918 msgid "Action if no match is found: "
9919 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9986 msgid "Actions for this template"
9987 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9996 msgid "Activate filters"
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
10002 msgid "Activate sync: "
10003 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
10012 msgstr "Aktiivinen"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
10016 msgid "Active budgets"
10017 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
10022 msgstr "Aktiivinen: "
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
10026 msgid "Actual cost"
10027 msgstr "Todellinen hinta"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
10031 msgid "Actual cost tax exc."
10032 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
10036 msgid "Actual cost tax inc."
10037 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
10041 msgid "Actual cost:"
10042 msgstr "Todellinen hinta:"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
10047 msgid "Actual cost: "
10048 msgstr "Todellinen hinta: "
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
10053 msgstr "Adam Thick"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10076 msgstr "Lisää kohteeseen "
10079 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10082 msgid "Add %s items to %s"
10083 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10085 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
10087 msgid "Add & duplicate"
10088 msgstr "Lisää ja kopioi"
10090 #. %1$s: booksellername
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10093 msgid "Add a basket to %s"
10094 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:203
10098 msgid "Add a contract"
10099 msgstr "Lisää sopimus"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10103 msgid "Add a definition to the dictionary."
10104 msgstr "Lisää tila"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10108 msgid "Add a mapping"
10109 msgstr "Lisää kenttänimi"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
10113 msgid "Add a message for:"
10114 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10118 msgid "Add a new OAI set"
10119 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10123 msgid "Add a new action"
10124 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10128 msgid "Add a new field"
10129 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10133 msgid "Add a new group"
10134 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10136 #. For the first occurrence,
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10140 msgid "Add a new message"
10141 msgstr "Lisää uusi viesti"
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
10145 msgid "Add a new rule"
10146 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
10150 msgid "Add a new upload"
10151 msgstr "Lisää uusi lataus"
10153 #. INPUT type=submit
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10156 msgstr "Lisää toiminto"
10158 #. For the first occurrence,
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10163 msgid "Add an SMS cellular provider"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10168 msgid "Add an attribute"
10169 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10173 msgid "Add an item"
10174 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10178 msgid "Add an item to "
10179 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10183 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10184 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10186 #. INPUT type=button
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10188 msgid "Add another condition"
10189 msgstr "Lisää tila"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10193 msgid "Add another contact"
10194 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10198 msgid "Add another field"
10199 msgstr "Lisää kenttä"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10203 msgid "Add basket group for "
10204 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10209 msgstr "Lisää nimeketietue"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10215 msgstr "Lisää budjetti"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10219 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10220 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10224 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10225 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10227 #. INPUT type=button
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10229 msgid "Add checked"
10230 msgstr "Lisää valitut"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10235 msgstr "Lisää lapsi"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10239 msgid "Add child fund"
10240 msgstr "Lisää alitili"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10244 msgid "Add classification source"
10245 msgstr "Lisää luokituslähde"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10249 msgid "Add course reserves"
10250 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10252 #. INPUT type=submit name=add
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10259 msgid "Add description"
10260 msgstr "Lisää kuvaus"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10265 msgstr "Lisää kenttä"
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10269 msgid "Add filing rule"
10270 msgstr "Lisää luokitussääntö"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10275 msgstr "Lisää tili"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10280 msgid "Add internal note"
10281 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10283 #. For the first occurrence,
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10288 msgstr "Lisää nide"
10290 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10293 msgid "Add item %s"
10294 msgstr "Lisää nide %s"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10298 msgid "Add item type"
10299 msgstr "Lisää aineistolaji"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10303 msgid "Add item(s)"
10304 msgstr "Lisää niteet"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10309 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10311 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10312 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10316 msgid "Add items: scan barcode"
10317 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
10324 msgid "Add manual restriction"
10325 msgstr "Lisää rajoitus"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10332 msgid "Add match check"
10333 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10340 msgid "Add match point"
10341 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
10343 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10346 msgid "Add multiple copies of this item"
10347 msgstr "Lisätään niteitä"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10351 msgid "Add new alert"
10352 msgstr "Lisää uusi hälytys"
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10356 msgid "Add new collection"
10357 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10365 msgid "Add new definition"
10366 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10370 msgid "Add new group"
10371 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10375 msgid "Add new holiday"
10376 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10380 msgid "Add offline circulations to queue"
10381 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10386 msgid "Add or remove items"
10387 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10392 msgstr "Lisää tilaus"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10396 msgid "Add order to basket"
10397 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10401 msgid "Add order to basket %s"
10402 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10407 msgstr "Lisää tilauksia"
10411 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10414 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10415 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10419 msgid "Add patron attribute type"
10420 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10424 msgid "Add patron(s)"
10425 msgstr "Lisää asiakkaita"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10431 msgid "Add patrons"
10432 msgstr "Lisää asiakkaita"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10437 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10438 "add via patron search."
10440 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10441 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10446 msgstr "Lisää sitaatti"
10448 #. INPUT type=button
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10450 msgid "Add recipients"
10451 msgstr "Lisää vastaanottajia"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10455 msgid "Add record matching rule"
10456 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10460 msgid "Add reserves"
10461 msgstr "Lisää varantoja"
10463 #. INPUT type=submit
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10465 msgid "Add restriction"
10466 msgstr "Lisää rajoitus"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10470 msgid "Add selected patrons to:"
10471 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10475 msgid "Add subscription fields"
10476 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:245
10480 msgid "Add this rule"
10481 msgstr "Lisää tämä kenttä"
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10486 msgstr "Lisää kohteeseen "
10488 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10492 msgstr "Lisää tähän %s"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10497 msgid "Add to a list"
10498 msgstr "Lisää listaan"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10502 msgid "Add to a new list:"
10503 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10508 msgid "Add to basket"
10509 msgstr "Lisää tilaukseen"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10513 msgid "Add to cart"
10514 msgstr "Lisää koriin"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10518 msgid "Add to list"
10519 msgstr "Lisää listaan"
10521 #. INPUT type=submit
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10523 msgid "Add to offline circulation queue"
10524 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
10526 #. For the first occurrence,
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10531 msgstr "Lisää tähän:"
10533 #. INPUT type=button
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10537 msgstr "Lisää käyttäjä"
10539 #. INPUT type=button
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10542 msgstr "Lisää käyttäjiä"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10547 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10552 msgid "Add vendor note"
10553 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10557 msgid "Add, edit and delete courses"
10558 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10562 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10563 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10567 msgid "Add, modify and view patron information"
10568 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10572 msgid "Add/Edit items"
10573 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10578 msgstr "Lisää/Päivitä"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10585 #. %1$s: added_source
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10588 msgid "Added classification source %s"
10589 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
10591 #. %1$s: added_rule
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10594 msgid "Added filing rule %s"
10595 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10599 msgid "Added on or after date: "
10600 msgstr "Lisäyspvm: "
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10604 msgid "Added on or before date: "
10605 msgstr "Lisäyspvm: "
10607 #. %1$s: added_attribute_type
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10610 msgid "Added patron attribute type "%s""
10611 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
10613 #. %1$s: added_matching_rule
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10616 msgid "Added record matching rule "%s""
10617 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10624 #. %1$s: authtypetext
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10627 msgid "Adding authority %s"
10628 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10632 msgid "Additional SRU options: "
10633 msgstr "Muut SRU-valinnat"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10638 msgid "Additional attributes and identifiers"
10639 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10643 msgid "Additional authors:"
10644 msgstr "Muut tekijät:"
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10648 msgid "Additional content types"
10649 msgstr "Muut sisältötyypit"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10653 msgid "Additional fields"
10654 msgstr "Muut kentät"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10658 msgid "Additional fields for subscriptions"
10659 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10663 msgid "Additional fields:"
10664 msgstr "Muut kentät:"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10669 msgid "Additional parameters"
10670 msgstr "Muut parametrit"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10674 msgid "Additional subfields (XML)"
10675 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
10679 msgid "Additional thanks to..."
10680 msgstr "Lisäkiitokset..."
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10685 msgid "Additional tools"
10686 msgstr "Muut työkalut"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10690 msgid "Additional values for manual invoice types"
10691 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10719 msgid "Address 2: "
10720 msgstr "Osoite 2: "
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10725 msgid "Address in question"
10726 msgstr "Osoite epävarma"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10730 msgid "Address line 1: "
10731 msgstr "1. osoiterivi: "
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10735 msgid "Address line 2: "
10736 msgstr "2. osoiterivi: "
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10740 msgid "Address line 3: "
10741 msgstr "3. osoiterivi: "
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10801 msgid "Administration"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10806 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10807 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10811 msgid "Administration tables"
10812 msgstr "Ylläpidon taulut"
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10817 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
10821 msgid "Adrien Saurat"
10822 msgstr "Adrien Saurat"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10833 msgid "Advanced »"
10834 msgstr "Kehittynytt »"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10838 msgid "Advanced constraints"
10839 msgstr "Muut rajoitukset"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10843 msgid "Advanced constraints:"
10844 msgstr "Muut rajoitukset"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10848 msgid "Advanced editor"
10849 msgstr "Kehittynyt editori"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10853 msgid "Advanced prediction pattern"
10854 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10863 msgid "Advanced search"
10864 msgstr "Tarkka haku"
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:432
10870 msgstr "on jälkeen"
10872 #. For the first occurrence,
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:212
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:254
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10884 msgid "Age required"
10885 msgstr "Vaadittu ikä"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10890 msgid "Age required: "
10891 msgstr "Vaadittu ikä: "
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
10895 msgid "Age restricted"
10896 msgstr "Ikä rajoitettu"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10900 msgid "Age restriction"
10901 msgstr "Ikärajoitus"
10903 #. For the first occurrence,
10904 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10908 msgid "Age restriction %s."
10909 msgstr "Ikärajoitus %s."
10911 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10912 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
10916 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10917 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
10926 msgid "Alan Millar"
10927 msgstr "Alan Millar"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10931 msgid "Albany Senior High School"
10932 msgstr "Albany Senior High School"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10936 msgid "Albert Oller"
10937 msgstr "Albert Oller"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10941 msgid "Aleisha Amohia"
10942 msgstr "Aleisha Amohia"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
10946 msgid "Aleksa Vujicic"
10947 msgstr "Aleksa Vujicic"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10957 msgid "Alert subscribers for "
10958 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10963 msgstr "Varoitukset "
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10967 msgid "Alex Arnaud"
10968 msgstr "Alex Arnaud"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
10972 msgid "Alexandra Horsman"
10973 msgstr "Alexandra Horsman"
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11022 msgid "All active funds"
11023 msgstr "Kaikki tilit"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11030 msgid "All authority types"
11031 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11033 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11034 #. %1$s: IF ( branchname )
11035 #. %2$s: branchname
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11039 msgid "All available funds%s for %s%s"
11040 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11046 msgid "All branches"
11047 msgstr "Kaikki kirjastot"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11051 msgid "All budgets"
11052 msgstr "Kaikki budjetit"
11054 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11057 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11058 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11062 msgid "All collection codes"
11063 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11068 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11072 msgid "All dependencies installed."
11073 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11083 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11086 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11094 msgstr "Kaikki tilit"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
11098 msgid "All images come from "
11099 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11103 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11104 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11108 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11110 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11115 msgid "All item types"
11116 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
11131 msgid "All libraries"
11132 msgstr "Kaikki kirjastot"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11136 msgid "All locations"
11137 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11142 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11143 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11147 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11148 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-modulit näyttää olevan asennettu."
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11152 msgid "All selected"
11153 msgstr "Kaikki valitut"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11157 msgid "All shelving locations"
11158 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11162 msgid "All statuses"
11163 msgstr "Kaikki tilat"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11168 msgstr "Kaikki tagit"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11172 msgid "All vendors"
11173 msgstr "Kaikki toimittajat"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
11177 msgid "Allen Reinmeyer"
11178 msgstr "Allen Reinmeyer"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11192 msgid "Allow access to the reports module"
11193 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
11198 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11203 msgid "Allow public downloads:"
11204 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11208 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11209 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11213 msgid "Allow transfer?"
11214 msgstr "Salli kuljetus?"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11218 msgid "Already received"
11219 msgstr "On jo vastaanotettu"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11223 msgid "Already validated discharges"
11224 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11230 msgid "Alternate address"
11231 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11236 msgid "Alternate address: Address"
11237 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11242 msgid "Alternate address: Address 2"
11243 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11248 msgid "Alternate address: City"
11249 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11253 msgid "Alternate address: Contact note"
11254 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11258 msgid "Alternate address: Country"
11259 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11264 msgid "Alternate address: Email"
11265 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11270 msgid "Alternate address: Phone"
11271 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11276 msgid "Alternate address: State"
11277 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11282 msgid "Alternate address: Street number"
11283 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11288 msgid "Alternate address: Street type"
11289 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11294 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11295 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11300 msgid "Alternate contact"
11301 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11306 msgid "Alternate contact: Address"
11307 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11312 msgid "Alternate contact: Address 2"
11313 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11318 msgid "Alternate contact: City"
11319 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11324 msgid "Alternate contact: Country"
11325 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11330 msgid "Alternate contact: First name"
11331 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11335 msgid "Alternate contact: Note"
11336 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11341 msgid "Alternate contact: Phone"
11342 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11347 msgid "Alternate contact: State"
11348 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11353 msgid "Alternate contact: Surname"
11354 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11358 msgid "Alternate contact: Title"
11359 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11364 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11365 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11369 msgid "Alternative contact"
11370 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11375 msgid "Alternative phone: "
11376 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11381 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11382 "to supply from the following list: "
11384 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11389 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11390 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11394 msgid "Always show checkouts immediately"
11395 msgstr "Näytä aina lainaukset heti"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
11399 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11400 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
11406 msgstr "Amit Gupta"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11424 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11425 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11432 msgid "Amount outstanding"
11433 msgstr "Maksettava"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11451 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11454 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11455 "tilastotarkoituksiin"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11461 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11463 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11464 "tilastotarkoituksiin"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11468 msgid "An error has occurred!"
11471 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11474 msgid "An error has occurred. %s "
11475 msgstr "Virhe! %s "
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11479 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11480 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11484 msgid "An error occurred on deleting this image"
11485 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11490 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11491 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
11493 #. %1$s: CASE 'error_on_delete'
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11496 msgid "An error occurred when creating this list./span> %s "
11497 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit."
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11501 msgid "An error occurred when deleting this list."
11502 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11506 msgid "An error occurred when updating this list."
11507 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11513 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11514 "the error log for details. "
11515 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11518 #. %2$s: label_element
11519 #. %3$s: element_id
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11523 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11524 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11525 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11529 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11531 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11535 msgid "An unknown error has occurred."
11536 msgstr "Tuntematon virhe."
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11541 msgstr "Kausijulkaisut"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11545 msgid "Analyze items"
11546 msgstr "Nideanalyysi"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
11550 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11551 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11555 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11556 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11560 msgid "Andrew Chilton"
11561 msgstr "Andrew Chilton"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
11565 msgid "Andrew Elwell"
11566 msgstr "Andrew Elwell"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
11570 msgid "Andrew Hooper"
11571 msgstr "Andrew Hooper"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
11575 msgid "Andrew Moore"
11576 msgstr "Andrew Moore"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11580 msgid "Anonymize checkout history"
11581 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11585 msgid "Another pattern with this name already exists."
11586 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11590 msgid "Antoine Farnault"
11591 msgstr "Antoine Farnault"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:173
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11619 msgid "Any Category code"
11620 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11624 msgid "Any audience"
11625 msgstr "Kohdeyleisö"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11631 msgid "Any category code"
11632 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11634 #. For the first occurrence,
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11638 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11639 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11643 msgid "Any collection"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11648 msgid "Any content"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11654 msgstr "Materiaali"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11661 msgid "Any item type"
11662 msgstr "Mikä tahansa"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11669 msgid "Any library"
11670 msgstr "Kaikki kirjastot"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11674 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11676 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11682 msgstr "Kaikki fraasit"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11686 msgid "Any shelving location"
11687 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11691 msgid "Any status except cancelled"
11692 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11697 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11702 msgstr "Mikä sana tahansa"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11707 msgstr "Mikä tahansa: "
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
11711 msgid "Apache License v2.0"
11712 msgstr "Apache License v2.0"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11716 msgid "Apache version: "
11717 msgstr "Apache versio:"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11721 msgid "Appear in position: "
11722 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11724 #. %1$s: num_with_matches
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11727 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11728 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11730 #. INPUT type=submit
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11732 msgid "Apply different matching rules"
11733 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11735 #. INPUT type=submit
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11737 msgid "Apply directly"
11738 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11740 #. INPUT type=submit
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
11743 msgid "Apply filter"
11746 #. INPUT type=submit
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
11748 msgid "Apply filter(s)"
11751 #. For the first occurrence,
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:268
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:283
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11763 #. For the first occurrence,
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:259
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:292
11771 msgstr "Hyväksytty"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11775 msgid "Approved comments"
11776 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11780 msgid "Approved tags"
11781 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11788 #. For the first occurrence,
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11803 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11804 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
11808 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11809 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11811 #. %1$s: ordernumber
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11814 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11815 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11819 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11820 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11822 #. %1$s: basketname|html
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11825 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11826 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11832 "Are you sure you want to close this basket and generate an Edifact order?"
11833 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11837 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11838 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11842 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11843 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11845 #. For the first occurrence,
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11848 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11849 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11851 #. %1$s: library.branchname
11852 #. %2$s: library.branchcode
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11855 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11856 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11861 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11862 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11867 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11868 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11870 #. For the first occurrence,
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11874 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11875 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11879 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11880 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11884 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11885 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11890 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11891 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11895 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11896 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
11898 #. %1$s: category.codedescription
11899 #. %2$s: category.categorycode
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11902 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11903 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11907 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11908 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11912 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11913 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11917 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11918 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11922 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11923 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11927 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11928 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11933 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11934 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11936 #. For the first occurrence,
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11940 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11941 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11945 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11946 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11951 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11952 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11956 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11957 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11961 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11962 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11966 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11967 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11973 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11976 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11978 #. For the first occurrence,
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11982 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11983 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11987 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11988 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11992 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11993 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11997 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11998 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12002 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12003 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12007 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12008 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
12013 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12015 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12018 #. For the first occurrence,
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12023 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12025 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12031 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12032 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12037 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12038 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12040 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12045 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12046 "patron database? This cannot be undone."
12048 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12052 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12053 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12058 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12059 "cannot be undone."
12061 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12066 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12068 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12073 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
12075 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12079 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12080 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
12085 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12087 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12092 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12093 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12098 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12100 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12104 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12105 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12109 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12110 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
12114 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12115 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12117 #. For the first occurrence,
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12121 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12122 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12126 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12127 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12131 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12132 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
12134 #. For the first occurrence,
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
12139 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12140 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12144 msgid "Are you sure you want to do this?"
12145 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12149 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12150 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12154 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12155 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12159 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12160 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12162 #. %1$s: basketname|html
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12165 msgid "Are you sure you want to generate an edifact order and close basket %s?"
12166 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12170 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12171 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12175 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12176 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12180 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12181 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12185 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12186 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12190 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12191 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12195 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12196 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12200 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12201 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12205 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12206 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12210 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12211 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12213 #. For the first occurrence,
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12217 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12218 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12223 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12226 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12233 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12234 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12239 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12240 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12245 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12248 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
12249 "ei voi peruuttaa."
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12254 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12257 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12259 #. For the first occurrence,
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12263 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12264 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12269 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12270 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12274 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12275 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
12289 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12290 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12294 msgid "Arnaud Laurin"
12295 msgstr "Arnaud Laurin"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12305 #. %1$s: IF ( mysql )
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12308 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12310 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12317 #. For the first occurrence,
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12322 msgid "At least two records must be selected for merging."
12323 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
12325 #. For the first occurrence,
12326 #. %1$s: subscription.branchname
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12330 msgid "At library: %s"
12331 msgstr "Kirjastossa: %s"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12335 msgid "Athens County Public Libraries"
12336 msgstr "Athens County Public Libraries"
12338 #. %1$s: bibliotitle |html
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12341 msgid "Attach an item to %s"
12342 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
12344 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12347 msgid "Attach an item%s to "
12348 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12352 msgid "Attach another item"
12353 msgstr "Liitä toinen nide"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12357 msgid "Attach item"
12358 msgstr "Liitä nide"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12363 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12364 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12368 msgid "Attempt to resend the notice"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12378 msgid "Attila Kinali"
12379 msgstr "Attila Kinali"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12383 msgid "Attribute: "
12384 msgstr "Ominaisuus: "
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12390 msgid "Audio alerts"
12391 msgstr "Äänihälytykset"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12398 #. For the first occurrence,
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12410 msgstr "Auktorisointi"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12414 msgid "Auth field copied"
12415 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12420 msgstr "Auktorisointi"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12424 msgid "Auth value:"
12425 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12431 msgstr "Auktoriteettitunnus"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12465 msgid "Author (A-Z)"
12466 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12471 msgid "Author (Z-A)"
12472 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12476 msgid "Author (any): "
12477 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12481 msgid "Author (corporate): "
12482 msgstr "Nimi (yhteisö): "
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12486 msgid "Author (meeting/conference): "
12487 msgstr "Nimi (kokous): "
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12491 msgid "Author (personal): "
12492 msgstr "Nimi (henkilö): "
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12499 #. For the first occurrence,
12500 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12501 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12503 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12504 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12506 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12507 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12508 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12509 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12511 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12518 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12519 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12551 msgstr "Tekijä: %s"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12555 msgid "Authorised value category"
12556 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12560 msgid "Authorised value category: "
12561 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12565 msgid "Authorised values category"
12566 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12570 msgid "Authorised values category: "
12571 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12582 msgid "Authorities"
12583 msgstr "Auktoriteetit"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12587 msgid "Authorities tables"
12588 msgstr "Auktoriteettitaulut"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12593 msgid "Authorities: "
12594 msgstr "Auktoriteetit: "
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12602 msgstr "Auktoriteetti"
12605 #. %2$s: authtypetext
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12608 msgid "Authority #%s (%s)"
12609 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
12611 #. %1$s: loopro.object
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12614 msgid "Authority %s"
12615 msgstr "Auktoriteetti %s"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12619 msgid "Authority Control"
12620 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
12622 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12623 #. %2$s: authtypecode
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12628 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12630 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
12633 #. %1$s: tagfield | html
12634 #. %2$s: authtypecode | html
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12637 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12639 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
12641 #. %1$s: tagfield | html
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12644 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12645 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12649 msgid "Authority Type"
12650 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12654 msgid "Authority field to copy: "
12655 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12660 msgid "Authority record"
12661 msgstr "Auktoriteettitietue"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12665 msgid "Authority search"
12666 msgstr "Auktoriteettihaku"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12671 msgid "Authority search results"
12672 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12676 msgid "Authority type"
12677 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12683 msgid "Authority type: "
12684 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12693 msgid "Authority types"
12694 msgstr "Auktoriteettityypit"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12699 msgstr "Auktoriteetti:"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12704 msgstr "Auktorisoitu"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12708 msgid "Authorized value"
12709 msgstr "Auktorisoitu arvo"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12713 msgid "Authorized value category: "
12714 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12719 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12720 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12721 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12723 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
12724 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
12725 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12730 msgid "Authorized value:"
12731 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12737 msgid "Authorized value: "
12738 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12745 msgid "Authorized values"
12746 msgstr "Auktorisoidut arvot"
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12751 msgid "Authorized values for category %s:"
12752 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12762 msgid "Auto ordering"
12763 msgstr "%s tilataan"
12765 #. INPUT type=button
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12767 msgid "Auto-fill row"
12768 msgstr "Täytä rivi"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
12775 msgid "Automatic item modifications by age"
12776 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12780 msgid "Automatic ordering: "
12781 msgstr "Automaattinen uusinta"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
12787 msgid "Automatic renewal"
12788 msgstr "Automaattinen uusinta"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12792 msgid "Availability"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12797 msgid "Available call numbers"
12798 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12802 msgid "Available copy"
12803 msgstr "Saatavana niteet"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12807 msgid "Available copy numbers"
12808 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12813 msgid "Available enumeration"
12814 msgstr "Numerointi"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12818 msgid "Available itypes"
12819 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12823 msgid "Available locations"
12824 msgstr "Saatavilla paikoissa"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12829 msgid "Available since"
12830 msgstr "Saatavilla lähtien"
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12835 msgid "Average checkout period"
12836 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12840 msgid "Average checkout period statistics"
12841 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12846 msgid "Average loan time"
12847 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
12857 msgid "BSD License"
12858 msgstr "BSD -lisenssi"
12860 #. %1$s: heading | html
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12875 #. For the first occurrence,
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12881 msgstr "Takapuoli %s "
12883 #. INPUT type=submit
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12885 msgid "Back to System Preferences"
12886 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12890 msgid "Back to Tools"
12891 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12896 msgid "Back to biblio"
12897 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12901 msgid "Back to the list"
12902 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:480
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12942 msgstr "Viivakoodi"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12948 msgstr "Viivakoodi %s"
12950 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12951 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12952 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12956 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12957 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12959 #. For the first occurrence,
12960 #. %1$s: overduesloo.barcode
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12964 msgid "Barcode : %s "
12965 msgstr "Viivakoodi : %s "
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12970 msgid "Barcode file: "
12971 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12976 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12977 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
12981 msgid "Barcode not found"
12982 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
12986 msgid "Barcode submitted"
12987 msgstr "Viivakoodi syötetty"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12991 msgid "Barcode type"
12992 msgstr "Viivakoodityyppi"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12996 msgid "Barcode type: "
12997 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
13004 msgstr "Viivakoodi:"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13013 msgstr "Viivakoodi: "
13015 #. For the first occurrence,
13016 #. %1$s: issueloo.barcode
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13021 msgid "Barcode: %s"
13022 msgstr "Viivakoodi: %s"
13024 #. For the first occurrence,
13025 #. %1$s: reserveloo.barcode
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13030 msgid "Barcode: %s "
13031 msgstr "Viivakoodi: %s "
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
13035 msgid "Barcodes not found"
13036 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13040 msgid "Barry Cannon"
13041 msgstr "Barry Cannon"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
13045 msgid "Bart Jorgensen"
13046 msgstr "Bart Jorgensen"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
13050 msgid "Barton Chittenden"
13051 msgstr "Barton Chittenden"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13055 msgid "Base-level allocated"
13056 msgstr "Perustaso jyvitetty"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13060 msgid "Base-level available"
13061 msgstr "Perustaso käytettävissä"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13065 msgid "Base-level ordered"
13066 msgstr "Perustaso tilattu"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13070 msgid "Base-level spent"
13071 msgstr "Perustaso käytetty"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13075 msgid "Basic constraints"
13076 msgstr "Perusrajoitukset"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13081 msgid "Basic parameters"
13082 msgstr "Perusasetukset"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
13097 #. For the first occurrence,
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13109 #. %1$s: basketname|html
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13113 msgid "Basket %s (%s)"
13114 msgstr "Tilaus %s (%s)"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13119 msgstr "Tilaus (#)"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13133 msgid "Basket created by: "
13134 msgstr "Tilauksen tekijä: "
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13138 msgid "Basket creator"
13139 msgstr "Tilauksen tekijä"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13143 msgid "Basket deleted"
13144 msgstr "Tilaus poistettu"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13148 msgid "Basket details"
13149 msgstr "Tilauksen tiedot"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13158 msgid "Basket group"
13159 msgstr "Tilausryhmä"
13162 #. %2$s: basketgroupid
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13165 msgid "Basket group %s (%s) for "
13166 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13170 msgid "Basket group billing place:"
13171 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13175 msgid "Basket group delivery placename:"
13176 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
13180 msgid "Basket group name :"
13181 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13185 msgid "Basket group name:"
13186 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
13190 msgid "Basket group search"
13191 msgstr "Tilausryhmähaku"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13196 msgid "Basket group:"
13197 msgstr "Tilausryhmä:"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13201 msgid "Basket grouping"
13202 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13206 msgid "Basket grouping for "
13207 msgstr "Tilausryhmä: "
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13211 msgid "Basket groups"
13212 msgstr "Tilausryhmät"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13216 msgid "Basket name"
13217 msgstr "Tilauksen nimi: "
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13221 msgid "Basket name: "
13222 msgstr "Tilauksen nimi: "
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
13226 msgid "Basket search"
13227 msgstr "Tilauksen haku"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13236 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13239 msgid "Basket: %s "
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13244 msgid "Basketgroup: "
13245 msgstr "Tilausryhmä: "
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13252 #. %1$s: booksellertoname
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13255 msgid "Baskets for %s"
13256 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13260 msgid "Baskets in this group:"
13261 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13272 msgstr "Eräajon tunnus"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13277 msgid "Batch check out"
13278 msgstr "Eräajon tarkistus "
13280 #. %1$s: IF borrowernumber
13281 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13285 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13286 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
13288 #. %1$s: IF borrowernumber
13289 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13293 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13294 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s %s"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13299 msgid "Batch delete"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13304 msgid "Batch delete patrons"
13305 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13309 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13310 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13314 msgid "Batch edit patrons"
13315 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
13317 #. %1$s: IF ( del )
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13322 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13323 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13331 msgid "Batch item deletion"
13332 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13336 msgid "Batch item deletion results"
13337 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13345 msgid "Batch item modification"
13346 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13350 msgid "Batch item modification results"
13351 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13357 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13358 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13365 msgid "Batch patron modification"
13366 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13370 msgid "Batch patrons modification"
13371 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13375 msgid "Batch patrons results"
13376 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13383 msgid "Batch record deletion"
13384 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13391 msgid "Batch record modification"
13392 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13403 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13404 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13406 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13407 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13412 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13413 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13415 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13416 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13427 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13428 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13429 "administrator and located in your "
13431 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
13432 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13436 msgid "Beginning date:"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13442 msgid "Begins with"
13443 msgstr "Alkaa numerolla"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13452 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13453 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
13457 msgid "Benjamin Rokseth"
13458 msgstr "Benjamin Rokseth"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13462 msgid "Bernardo González Kriegel"
13463 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13468 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13471 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13476 msgid "BibLibre, France"
13477 msgstr "BibLibre, France"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13487 #. %1$s: loopro.object
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13491 msgstr "Tietue: %s"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13496 msgid "Biblio count"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13501 msgid "Biblio number"
13502 msgstr "Tietuenumero"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13506 msgid "Biblio number (internal)"
13507 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13511 msgid "Biblio-level item type"
13512 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13523 msgid "Bibliographic"
13524 msgstr "Bibliografia"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13528 msgid "Bibliographic data to print"
13529 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13535 msgid "Bibliographic information"
13536 msgstr "Aineiston tiedot"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13541 msgid "Bibliographic record"
13542 msgstr "Bibliografinen tietue"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13547 msgid "Bibliographic record %s"
13548 msgstr "Nimeketietue %s"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13552 msgid "Bibliographic: "
13553 msgstr "Bibliografinen: "
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13557 msgid "Bibliographies"
13558 msgstr "Bibliografiat"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13562 msgid "Biblioitem number"
13563 msgstr "Tietuenumero"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13567 msgid "Biblioitem number (internal)"
13568 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13574 msgid "Biblionumber"
13575 msgstr "Tietuenumero:"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13579 msgid "Biblionumber:"
13580 msgstr "Tietuenumero:"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13584 msgid "Biblios in reservoir"
13585 msgstr "Tietueita säilössä"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13594 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13595 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13597 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13602 msgid "Bill to: %s %s "
13603 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13609 msgid "Billing date"
13610 msgstr "Laskutuspvm"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13615 msgid "Billing date:"
13616 msgstr "Laskutuspvm:"
13618 #. %1$s: IF billingdateto
13619 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13620 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13622 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13626 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13627 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
13629 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13632 msgid "Billing date: All until %s "
13633 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13638 msgid "Billing place"
13639 msgstr "Laskutuspaikka:"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13646 msgid "Billing place:"
13647 msgstr "Laskutuspaikka:"
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13652 msgstr "Elämäkerta"
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13657 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13659 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13669 msgid "Block expired patrons:"
13670 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13679 msgid "Book drop mode"
13680 msgstr "Palautuslaatikkotila"
13682 #. %1$s: dropboxdate
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13685 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13686 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13691 msgstr "Kirjatili:"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13695 msgid "Bookseller invoice no: "
13696 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13711 msgid "Borrower '%s' added."
13712 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13716 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13717 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13722 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13724 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13728 msgid "Borrower name"
13729 msgstr "Asiakkaan nimi"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13738 msgid "Borrower number"
13739 msgstr "Asiakkaan ID"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13744 msgid "Borrowernumber: "
13745 msgstr "Asiakkaan ID: "
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13749 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13750 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13755 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13758 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13764 msgstr "Pistekirjoitus"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13774 msgid "Branches limitation"
13775 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13780 msgid "Branches limitation: "
13781 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13786 msgid "Branches limitations"
13787 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
13791 msgid "Brandon Haveman"
13792 msgstr "Brandon Haveman"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13796 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13797 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13801 msgid "Brendan Gallagher"
13802 msgstr "Brendan Gallagher"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
13806 msgid "Brendon Ford"
13807 msgstr "Brendon Ford"
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
13811 msgid "Brett Wilkins"
13812 msgstr "Brett Wilkins"
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
13816 msgid "Brian Engard"
13817 msgstr "Brian Engard"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
13821 msgid "Brian Harrington"
13822 msgstr "Brian Harrington"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13826 msgid "Brian Norris"
13827 msgstr "Brian Norris"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
13831 msgid "Brice Sanchez"
13832 msgstr "Brice Sanchez"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13836 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13837 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13841 msgid "Brief display"
13842 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
13846 msgid "Brig C. McCoy"
13847 msgstr "Brig C. McCoy"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13851 msgid "Brooke Johnson"
13852 msgstr "Brooke Johnson"
13854 #. For the first occurrence,
13855 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:201
13859 msgid "Browse by last name: %s "
13860 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13864 msgid "Browse system logs"
13865 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13870 msgid "Browse the system logs"
13871 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
13875 msgid "Bruno Toumi"
13876 msgstr "Bruno Toumi"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13883 #. For the first occurrence,
13884 #. %1$s: budget.budget_period_description
13885 #. %2$s: budget.budget_period_id
13886 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13891 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13892 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13896 msgid "Budget description missing"
13897 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
13902 msgstr "Budjetin tunnus"
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:544
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:580
13907 msgid "Budget name"
13908 msgstr "Budjetin nimi"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13913 msgid "Budget period description"
13914 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
13923 msgid "Budgeted cost"
13924 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13929 msgid "Budgeted cost: "
13930 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:529
13949 msgid "Budgets administration"
13950 msgstr "Budjettien hallinta"
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13954 msgid "Bug wranglers:"
13955 msgstr "Bug wranglers:"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13959 msgid "Build a new report?"
13960 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13970 msgid "Build a report"
13971 msgstr "Luo raportti"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13975 msgid "Build and run reports"
13976 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13978 #. INPUT type=submit name=submit
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13987 msgid "Built-in offline circulation interface"
13988 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14012 msgid "ByWater Solutions, USA"
14013 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
14022 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14023 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
14034 #. %10$s: interface
14035 #. %11$s: interface
14036 #. %12$s: interface
14037 #. %13$s: interface
14038 #. %14$s: interface
14039 #. %15$s: interface
14041 #. %17$s: interface
14043 #. %19$s: interface
14045 #. %21$s: interface
14047 #. %23$s: interface
14049 #. %25$s: interface
14050 #. %26$s: themelang
14051 #. %27$s: interface
14052 #. %28$s: interface
14053 #. %29$s: interface
14054 #. %30$s: interface
14055 #. %31$s: interface
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14059 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14060 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14061 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14062 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14063 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14064 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14065 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14066 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14067 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14068 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14069 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14070 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14071 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14072 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14073 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14075 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14076 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14077 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14078 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
14079 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14080 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14081 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14082 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
14083 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
14084 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
14085 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
14086 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14087 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, jotka vaativat käyttäjältä online-"
14088 "yhteyttä. NETWORK: * # Resurssit, jotka voidaa korvata, jos käyttäjä on "
14089 "yhteydettömässä tilassa FALLBACK: "
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14109 msgstr "Musiikki-CD"
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14113 msgid "CD software"
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14124 #. For the first occurrence,
14125 #. %1$s: csv_profile.profile
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
14136 msgid "CSV profile: "
14137 msgstr "CSV-profiili: "
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14142 msgid "CSV profiles"
14143 msgstr "CSV-profiilit"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14148 msgid "CSV separator: "
14149 msgstr "CSV erotinmerkki: "
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
14153 msgid "Cache expiry (seconds)"
14154 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
14160 msgid "Cache expiry:"
14161 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
14163 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14164 #. %2$s: from | $KohaDates
14165 #. %3$s: to | $KohaDates
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14168 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14169 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14179 msgid "Calendar information"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14186 msgid "Call Number"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14191 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14192 msgstr "Luokka (nouseva)"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14242 msgid "Call number"
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14247 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14248 msgstr "Luokka (nouseva)"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14253 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14254 msgstr "Luokka (laskeva)"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14258 msgid "Call number range"
14259 msgstr "Luokkaväli"
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14266 msgid "Call number:"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14271 msgid "Call number: "
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14276 msgid "Call numbers"
14277 msgstr "Hyllypaikat"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14281 msgid "Call numbers browser"
14282 msgstr "Luokkanumeroselaus"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14289 #. %1$s: subscription.callnumber
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14292 msgid "Callnumber: %s "
14293 msgstr "Luokka: %s "
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14297 msgid "Calyx, Australia"
14298 msgstr "Calyx, Australia"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14302 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14303 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14307 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14308 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
14310 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14311 #. %2$s: error.cardnumber
14313 #. %4$s: error.borrowernumber
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14316 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14318 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s "
14319 "(Lainaajanumero: %s) "
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14324 msgid "Can't cancel order"
14325 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14330 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14331 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14337 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14338 "this order cancel holds first"
14340 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
14341 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14347 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14348 "this order cancel holds first"
14350 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
14351 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
14355 msgid "Can't cancel receipt "
14356 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
14361 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14363 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14369 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14371 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
14376 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14378 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14383 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14385 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
14390 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14391 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
14396 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14397 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14401 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14403 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14407 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14409 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:383
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:474
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:203
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14563 msgid "Cancel Upload"
14564 msgstr "Peru lataus"
14566 #. INPUT type=submit
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14569 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14571 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14575 msgid "Cancel and return to order"
14576 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
14578 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
14581 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14583 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14587 msgid "Cancel filter"
14588 msgstr "Peruuta suodatus"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
14597 msgid "Cancel hold"
14598 msgstr "Peruuta varaus"
14600 #. INPUT type=submit
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14602 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14603 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
14605 #. INPUT type=submit
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14607 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14608 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
14610 #. INPUT type=submit name=submit
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14613 msgid "Cancel marked holds"
14614 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14618 msgid "Cancel merge"
14619 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
14621 #. INPUT type=button
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14623 msgid "Cancel modifications"
14624 msgstr "Peruuta muutokset"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14628 msgid "Cancel notification"
14629 msgstr "Peruuta ilmoitus"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
14635 msgid "Cancel order"
14636 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
14640 msgid "Cancel order and catalog record"
14641 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14645 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14646 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14650 msgid "Cancel receipt"
14651 msgstr "Peruuta kuitti"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14655 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14656 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14661 msgid "Cancel transfer"
14662 msgstr "Peruuta kuljetus"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14666 msgid "Cancellation Date"
14667 msgstr "Peruutuspvm"
14669 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14673 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14674 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14680 msgstr "Peruutettu"
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14685 msgstr "Peruutettu "
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14689 msgid "Cancelled orders"
14690 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14697 msgid "Cannot Delete"
14698 msgstr "Ei voi poistaa"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14703 msgid "Cannot add patron"
14704 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14709 msgid "Cannot be ordered"
14710 msgstr "Ei voi tilata"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
14714 msgid "Cannot be put on hold"
14715 msgstr "Ei voi varata"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14720 msgid "Cannot be toggled"
14721 msgstr "Ei voi vaihtaa"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14725 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14726 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14731 msgid "Cannot check in"
14732 msgstr "Ei voi palauttaa"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227
14736 msgid "Cannot check out"
14737 msgstr "Ei voi lainata"
14739 #. For the first occurrence,
14740 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14744 msgid "Cannot check out! %s "
14745 msgstr "Ei voi lainata! %s "
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14752 msgid "Cannot delete"
14753 msgstr "Ei voi poistaa"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
14757 msgid "Cannot delete budget"
14758 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
14760 #. %1$s: budget_period_description
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14763 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14764 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14768 msgid "Cannot delete currency "
14769 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14773 msgid "Cannot delete filing rule "
14774 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14778 msgid "Cannot delete patron"
14779 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14784 msgid "Cannot edit"
14785 msgstr "Ei voi muokata"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14789 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14790 msgstr "Ei voi muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
14792 #. For the first occurrence,
14793 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14797 msgid "Cannot open %s to read."
14798 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14802 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14804 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14809 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14810 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
14814 msgid "Cannot place hold"
14815 msgstr "Ei varattavissa"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
14819 msgid "Cannot place hold on some items"
14820 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
14825 msgid "Cannot place hold:"
14826 msgstr "Ei varattavissa:"
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14830 msgid "Cannot process file as an image."
14831 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14836 msgid "Cannot renew:"
14837 msgstr "Ei voi uusia:"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14841 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14842 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14846 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14847 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14851 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14852 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14857 msgid "Cap fine at replacement price"
14858 msgstr "Korvaushinta"
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14876 msgstr "Kirjastokorttierä"
14878 #. %1$s: batche.batch_id
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14881 msgid "Card batch number %s"
14882 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14886 msgid "Card batches"
14887 msgstr "Kirjastokorttierät"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14891 msgid "Card height:"
14892 msgstr "Kortin korkeus:"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14899 msgid "Card number"
14900 msgstr "Kortin numero"
14902 #. %1$s: cardnumber
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14905 msgid "Card number : %s"
14906 msgstr "Kortin numero : %s"
14908 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14911 msgid "Card number can be up to %s characters."
14912 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14916 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14917 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
14919 #. %1$s: minlength_cardnumber
14920 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14923 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14924 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14926 #. %1$s: minlength_cardnumber
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
14929 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14930 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14934 msgid "Card number:"
14935 msgstr "Korttinumero: "
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14940 msgid "Card number: "
14941 msgstr "Korttinumero: "
14943 #. %1$s: cardnumber
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14946 msgid "Card number: %s"
14947 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14952 msgid "Card preview"
14953 msgstr "MARC esikatselu"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14957 msgid "Card template"
14958 msgstr "Kortin luontipohja"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14962 msgid "Card templates"
14963 msgstr "Kortin luontipohjat"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14967 msgid "Card width:"
14968 msgstr "Kortin leveys:"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14975 msgstr "Kirjastokortin numero"
14977 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14978 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14979 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14984 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14987 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14992 msgid "Cardnumber already in use."
14993 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14997 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14998 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15002 msgid "Cardnumbers not found"
15003 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15016 msgstr "CAS-kirjautuminen"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15020 msgid "Cassette recording"
15021 msgstr "Kasettiäänite"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15052 msgid "Catalog by Item Type"
15053 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15057 msgid "Catalog by item type"
15058 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15062 msgid "Catalog by itemtype"
15063 msgstr "Luettelo aineistoittain"
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15067 msgid "Catalog details"
15068 msgstr "Luettelon tiedot"
15070 #. %1$s: IF ( biblionumber )
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15073 msgid "Catalog details %s "
15074 msgstr "Luettelon tiedot %s "
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15078 msgid "Catalog search"
15079 msgstr "Luettelohaku"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15085 msgid "Catalog statistics"
15086 msgstr "Luettelon tilastot"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15100 msgstr "Luettelointi"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15104 msgid "Cataloging editor"
15105 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15109 msgid "Cataloging search"
15110 msgstr "Luettelointihaku"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15115 msgstr "Luettelot, kuvastot"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15119 msgid "Catalogue tables"
15120 msgstr "Luettelon taulut"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15124 msgid "Cataloguing tables"
15125 msgstr "Luetteloinnin taulut"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
15129 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15130 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:609
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:223
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15146 msgid "Category code"
15147 msgstr "Tyyppikoodi"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15153 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15156 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15161 msgid "Category code unknown."
15162 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15166 msgid "Category code:"
15167 msgstr "Tyyppikoodi:"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15174 msgid "Category code: "
15175 msgstr "Tyyppikoodi: "
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15179 msgid "Category name"
15180 msgstr "Luokkatyypin nimi"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15185 msgid "Category type: "
15186 msgstr "Luokkatyyppi: "
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:171
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15207 #. For the first occurrence,
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
15212 msgid "Category: %s"
15213 msgstr "Tyyppi: %s"
15215 #. %1$s: categoryname
15216 #. %2$s: categorycode
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15219 msgid "Category: %s (%s)"
15220 msgstr "Typpi: %s (%s)"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15224 msgid "Categorycode"
15225 msgstr "Tyyppikoodi"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15230 msgstr "Solun arvo "
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15236 msgid "Cell value "
15237 msgstr "Solun arvo "
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15241 msgid "Cells contain estimated values only."
15242 msgstr "Solut sisältävät vain arvioituja lukuja."
15244 #. For the first occurrence,
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15254 msgid "Change amounts by"
15255 msgstr "Yhteensä: "
15257 #. INPUT type=submit
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15259 msgid "Change basket group"
15260 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
15262 #. INPUT type=submit
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15264 msgid "Change basketgroup"
15265 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15269 msgid "Change framework"
15270 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
15275 msgid "Change internal note"
15276 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15280 msgid "Change item status"
15281 msgstr "Muuta niteen tilaa"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
15285 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15286 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15290 msgid "Change order"
15291 msgstr "Muuta järjestystä"
15293 #. %1$s: ordernumber
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15296 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15297 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
15299 #. %1$s: ordernumber
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15302 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15303 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15307 msgid "Change password"
15308 msgstr "Vaihda salasana"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15314 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15315 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15319 msgid "Change vendor note"
15320 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15324 msgid "Changed action if matching record found"
15325 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15329 msgid "Changed action if no match found"
15330 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15334 msgid "Changed item processing option"
15335 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15343 msgstr "Muutettu. "
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15348 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15351 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
15352 "'items' -tauluun. "
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15356 msgid "Changes saved."
15357 msgstr "Muutettu. "
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15361 msgid "Character encoding: "
15362 msgstr "Merkistökoodaus: "
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15379 msgid "Charge type"
15380 msgstr "Maksutyyppi"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15384 msgid "Charge when?"
15385 msgstr "Veloitusajankohta?"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15389 msgid "Charles Farmer"
15390 msgstr "Charles Farmer"
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15395 msgstr "Valitse kaikki"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15402 #. INPUT type=submit
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15415 msgstr "Valitse kaikki"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15420 msgid "Check expiration"
15421 msgstr "Tarkista loppuminen"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15425 msgid "Check for embedded item record data?"
15426 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15446 #. For the first occurrence,
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15451 msgid "Check in message"
15452 msgstr "Palautusviesti"
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
15456 msgid "Check lists"
15457 msgstr "Tarkista listat"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15463 msgid "Check logs for more details."
15464 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15495 #. %1$s: book.barcode
15496 #. %2$s: book.title
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
15499 msgid "Check out %s: %s"
15500 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15504 msgid "Check out and check in items"
15505 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
15507 #. For the first occurrence,
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15510 msgid "Check out message"
15511 msgstr "Lainausviesti"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15515 msgid "Check out to this patron"
15516 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15520 msgid "Check that your database is running."
15521 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15526 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15528 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15533 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15535 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15540 msgid "Check the expiration of a serial"
15541 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15545 msgid "Check the hostname setting in "
15546 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
15548 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15550 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15551 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
15553 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15555 msgid "Check to delete this field"
15556 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15560 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15561 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle asiakasliittymässä."
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15566 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15567 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15569 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
15570 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15575 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15577 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15581 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15582 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15586 msgid "Check your database settings in "
15587 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15597 msgid "Check-in date from"
15598 msgstr "Palautuspvm alkaen"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15602 msgid "Check-in date from:"
15603 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15619 msgstr "Tarkistettu"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15624 msgstr "Palautettu"
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15628 msgid "Checked in "
15629 msgstr "Palautettu "
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15633 msgid "Checked in item."
15634 msgstr "Palautetut niteet."
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:129
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15641 msgid "Checked out"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15646 msgid "Checked out "
15650 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15651 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15654 msgid "Checked out %s %s %s by "
15655 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15660 msgid "Checked out %s times"
15661 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15671 msgid "Checked out from"
15672 msgstr "Lainauspiste"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15681 msgid "Checked out on"
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15686 msgid "Checked out today"
15687 msgstr "Tänään lainatut"
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
15691 msgid "Checked out: "
15692 msgstr "Lainattu: "
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15697 msgid "Checked-in items"
15698 msgstr "Palautetut niteet"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15707 msgid "Checkin message"
15708 msgstr "Palautusviesti"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15712 msgid "Checkin message type: "
15713 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15717 msgid "Checkin message: "
15718 msgstr "Palautusviesti: "
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15723 msgstr "Palautuspvm"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15727 msgid "Checking out to "
15728 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
15730 #. For the first occurrence,
15731 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:655
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15736 msgid "Checking out to %s"
15737 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15742 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15743 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15746 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
15747 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15753 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15754 "the values of that field on all selected patrons"
15756 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
15757 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15768 msgid "Checkout count"
15769 msgstr "Lainauksia"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
15773 msgid "Checkout count:"
15774 msgstr "Lainauksien määrä:"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15778 msgid "Checkout date"
15779 msgstr "Lainauspvm"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15783 msgid "Checkout date from:"
15784 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15788 msgid "Checkout date from: "
15789 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15793 msgid "Checkout history"
15794 msgstr "Lainaushistoria"
15796 #. %1$s: title |html
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15799 msgid "Checkout history for %s"
15800 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15804 msgid "Checkout on"
15807 #. INPUT type=submit
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
15809 msgid "Checkout or renew"
15810 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
15814 msgid "Checkout settings"
15815 msgstr "Lainaustila:"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15819 msgid "Checkout status:"
15820 msgstr "Lainaustila:"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15837 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15838 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15843 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15844 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15849 msgid "Checkouts by patron category"
15850 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
15852 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15853 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15857 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15858 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15863 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15864 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15867 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
15868 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15896 msgid "Choose .koc file: "
15897 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15901 msgid "Choose Adult category "
15902 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15906 msgid "Choose Hemisphere:"
15907 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15911 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15912 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:219
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:234
15919 msgid "Choose a field name"
15920 msgstr "Valitse tiedosto "
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
15925 msgid "Choose a file "
15926 msgstr "Valitse tiedosto "
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15930 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15931 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15935 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15936 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15940 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15941 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15946 msgid "Choose an icon:"
15947 msgstr "Valitse ikoni:"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15951 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15952 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15956 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15957 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15961 msgid "Choose layout type: "
15962 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15966 msgid "Choose library:"
15967 msgstr "Valitse kirjasto:"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15971 msgid "Choose list"
15972 msgstr "Valitse lista"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15977 msgstr "Valitse jompikumpi"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15982 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15983 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15985 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
15986 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15991 msgid "Choose order of text fields to print"
15992 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15996 msgid "Choose the file to add to the basket"
15997 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16001 msgid "Choose this record"
16002 msgstr "Valitse tämä tietue"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16006 msgid "Choose time"
16007 msgstr "Valitse aika"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16012 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16013 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16015 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty asiakasliittymän toiminnoista "
16016 "(esim. uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
16020 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16021 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
16025 msgid "Choose your library:"
16026 msgstr "Valitse kirjasto:"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
16037 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16038 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16043 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16044 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16046 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
16047 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
16051 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16052 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16056 msgid "Christophe Croullebois"
16057 msgstr "Christophe Croullebois"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16061 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16062 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
16066 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16067 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16071 msgid "Christopher Hyde"
16072 msgstr "Christopher Hyde"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
16076 msgid "Cindy Murdock Ames"
16077 msgstr "Cindy Murdock Ames"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
16117 msgid "Circulation"
16118 msgstr "Lainaus ja palautus"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16123 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16124 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16125 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16126 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16127 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16128 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16129 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16130 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16131 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16132 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16133 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16134 "symbol by National Park Service "
16136 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
16137 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16138 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
16139 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16140 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16141 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
16142 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
16143 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
16144 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
16145 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
16146 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
16147 "National Park Service "
16149 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16152 msgid "Circulation History for %s"
16153 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
16155 #. %1$s: branch_name
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16158 msgid "Circulation alerts for %s"
16159 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16163 msgid "Circulation and fine rules"
16164 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16169 msgid "Circulation and fines rules"
16170 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16176 msgid "Circulation history"
16177 msgstr "Lainaushistoria"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16181 msgid "Circulation note"
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
16186 msgid "Circulation note: "
16187 msgstr "Huomautukset: "
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16191 msgid "Circulation records were last synced on: "
16192 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16196 msgid "Circulation reports"
16197 msgstr "Lainausraportit"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16203 msgid "Circulation statistics"
16204 msgstr "Lainaustilastot"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16208 msgid "Circulation tables"
16209 msgstr "Lainauksen taulut"
16211 #. %1$s: LoginBranchname
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16214 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16215 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16231 msgid "Cities and towns"
16232 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16246 msgstr "Kuntatunnus"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16251 msgstr "Kuntatunnus: "
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16256 msgstr "Kuntatunnus"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16260 msgid "City search:"
16261 msgstr "Kuntahaku: "
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
16280 msgid "Claim acquisition"
16281 msgstr "Reklamoi hankinta"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16286 msgstr "Reklamointipvm"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16290 msgid "Claim missing serials"
16291 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
16293 #. INPUT type=submit
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16295 msgid "Claim order"
16296 msgstr "Reklamoi tilaus"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
16301 msgid "Claim serial issue"
16302 msgstr "Reklamoi lehden numero"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16306 msgid "Claim using notice: "
16307 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16316 msgstr "Reklamoitu"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16320 msgid "Claimed date"
16321 msgstr "Reklamointipvm"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16327 msgstr "Reklamaatiot"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16332 msgid "Claims count"
16333 msgstr "Reklamaatioiden määrä"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
16337 msgid "Claire Hernandez"
16338 msgstr "Claire Hernandez"
16340 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16349 msgid "ClassSources"
16350 msgstr "Luokituslähteet"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16355 msgid "Classification"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16360 msgid "Classification filing rules"
16361 msgstr "Luokitusoppaat"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16366 msgid "Classification source code: "
16367 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16374 msgid "Classification sources"
16375 msgstr "Luokituslähteet"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16379 msgid "Classification:"
16382 #. For the first occurrence,
16383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16387 msgid "Classification: %s "
16388 msgstr "Luokitus: %s "
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
16392 msgid "Claudia Forsman"
16393 msgstr "Claudia Forsman"
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
16398 msgstr "Clay Fouts"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16407 msgid "Clean patron records"
16408 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
16410 #. %1$s: import_batch_id
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16413 msgid "Cleaned import batch #%s"
16414 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
16416 #. For the first occurrence,
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16461 msgstr "Tyhjennä kaikki"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16466 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16467 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
16476 msgstr "Tyhjennä päiväys"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16480 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16485 msgid "Clear field"
16486 msgstr "Tyhjennä kenttä"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16490 msgid "Clear fields"
16491 msgstr "Tyhjennä kenttä"
16493 #. INPUT type=reset
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16495 msgid "Clear filters"
16496 msgstr "Poista suodatin"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16500 msgid "Clear on loan"
16501 msgstr "Poista lainassa-tila"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16506 msgid "Clear screen"
16507 msgstr "Tyhjennä näyttö"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16513 msgid "Clear search form"
16514 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16518 msgid "Clear used authorities"
16519 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16527 msgid "Click 'Next' to continue "
16528 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
16530 #. For the first occurrence,
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16534 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16535 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinnan"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16539 msgid "Click Save to finish."
16540 msgstr "Klikkaa Tallenna."
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16545 msgid "Click here to define a printer profile."
16546 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16550 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16551 msgstr "Klikkaa tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16556 msgid "Click here to see the merged record."
16557 msgstr "Klikkaa tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16561 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16562 msgstr "Klikkaa 'Lopetus' kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16566 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16567 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16573 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16576 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
16577 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16581 msgid "Click on individual cells to edit."
16582 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16587 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16588 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16590 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
16591 "poistoa varten; Klikkaa ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
16592 "valitut sitaatit."
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16597 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16598 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16600 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Klikkaaa "
16601 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16606 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16607 "Enter> key to save the quote."
16609 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
16610 "näppäintä tallentaaksesi se. "
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16614 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16615 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16619 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16620 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16624 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16625 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
16629 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16630 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16635 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16638 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
16639 "valita useita sitaatteja."
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16644 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16645 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16650 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16651 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16656 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16659 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
16660 "tiedostossa olevia sitaatteja."
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16665 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16668 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16673 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16674 msgstr "Klikkaa päiväystä lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
16676 #. INPUT type=submit
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16678 msgid "Click to \"Unmap\""
16679 msgstr "Klikkaa \"Irroita liitos\""
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16683 msgid "Click to Edit"
16684 msgstr "Klikkaa \"Muokkaa\""
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16689 msgid "Click to Expand this Tag"
16690 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä kenttä"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16695 msgid "Click to add item"
16696 msgstr "Klikkaa Lisää tietue"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16700 msgid "Click to collapse"
16701 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16705 msgid "Click to collapse this section"
16706 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16710 msgid "Click to edit"
16711 msgstr "Klikkaa Muokkaa"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16715 msgid "Click to expand this section"
16716 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä osio"
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16720 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16721 msgstr "Klikkaa tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16725 msgid "Click to recheck dependencies "
16726 msgstr "Klikkaa Tarkista riippuvuudet "
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16741 msgid "Clone these rules to:"
16742 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16751 msgid "Clone this subfield"
16752 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
16754 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16755 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16756 #. %3$s: frombranchname
16758 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16759 #. %6$s: tobranchname
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16765 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16766 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16770 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16771 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16796 #. INPUT type=button
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16799 msgid "Close and export as PDF"
16800 msgstr "Sulje ja tulosta"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16804 msgid "Close basket group"
16805 msgstr "Sulje tilausryhmä"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16809 msgid "Close budget "
16810 msgstr "Sulje budjetti "
16812 #. INPUT type=button
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16814 msgid "Close help window"
16815 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16819 msgid "Close this basket"
16820 msgstr "Sulje tämä tilaus"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16826 msgid "Close this menu"
16827 msgstr "Sulje tämä valikko"
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16831 msgid "Close this window."
16832 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
16834 #. INPUT type=button
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16839 msgid "Close window"
16840 msgstr "Sulje ikkuna"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16854 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16857 msgid "Closed (%s)"
16858 msgstr "Päättynyt (%s)"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16862 msgid "Closed on %s"
16863 msgstr "Päättynyt %s"
16865 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16868 msgid "Closed on %s."
16869 msgstr "Päättynyt %s."
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
16907 msgid "CodeMirror editing library"
16908 msgstr "CodeMirror editing library"
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
16912 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16913 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16918 msgid "Collapse all"
16919 msgstr "Supista kaikki"
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16924 msgstr "Supistettu"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16929 msgid "Collect from patron: "
16930 msgstr "Peri asiakkaalta: "
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16955 msgid "Collection "
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16965 msgid "Collection code"
16966 msgstr "Kokoelmakoodi"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16970 msgid "Collection code:"
16971 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16975 msgid "Collection code: "
16976 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16980 msgid "Collection deleted successfully"
16981 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16985 msgid "Collection failed to be deleted"
16986 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16992 msgid "Collection title:"
16993 msgstr "Kokoelman nimi:"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16997 msgid "Collection transferred successfully"
16998 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
17002 msgid "Collection:"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
17008 msgid "Collection: "
17009 msgstr "Kokoelma: "
17011 #. For the first occurrence,
17012 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
17016 msgid "Collection: %s "
17017 msgstr "Kokoelma: %s "
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
17027 msgstr "Kaksoispiste (:)"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17046 msgid "Column name"
17047 msgstr "Sarakkeen nimi"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17052 msgid "Column visibility"
17053 msgstr "Näkyvyys: "
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
17068 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17069 "columns will be ignored. "
17071 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
17072 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17077 msgid "Columns settings"
17078 msgstr "Sarakeasetukset"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17082 msgid "Coming from"
17085 #. %1$s: branchesloo.branchname
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17088 msgid "Coming from %s"
17089 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
17102 msgstr "Pilkku (,)"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
17106 msgid "Comma separated text"
17107 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17119 msgstr "Kommentti "
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
17131 msgstr "Kommentti: "
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17136 msgstr "Kommentoija "
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
17150 msgid "Comments about this file: "
17151 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17155 msgid "Comments awaiting moderation"
17156 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17160 msgid "Comments pending approval"
17161 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
17166 msgstr "Kommentit:"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17170 msgid "Compact view"
17171 msgstr "Tiivis näkymä"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17175 msgid "Company details"
17176 msgstr "Yrityksen tiedot"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17180 msgid "Company name: "
17181 msgstr "Yrityksen nimi: "
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17185 msgid "Compare barcodes list to results: "
17186 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17190 msgid "Complete view"
17191 msgstr "Näytä kaikki"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
17195 msgid "Completed import of records"
17196 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:262
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17207 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17208 msgstr "Asetukset ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17217 msgid "Configure columns"
17218 msgstr "Määrittele sarakkeet"
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17222 msgid "Configure plugins"
17223 msgstr "Liitännäisten asetukset"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17227 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17228 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17233 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17234 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17235 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17236 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17237 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17239 "'Tarkoititko?'-muokkauksen lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi "
17240 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
17241 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
17242 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
17243 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17256 msgid "Confirm custom report"
17257 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17262 msgid "Confirm deletion"
17263 msgstr "Vahvista poisto"
17265 #. %1$s: searchfield
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17268 msgid "Confirm deletion of %s?"
17269 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17273 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17274 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17278 msgid "Confirm deletion of classification source "
17279 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17283 msgid "Confirm deletion of contract "
17284 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17288 msgid "Confirm deletion of currency "
17289 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto "
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17293 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17294 msgstr "Vahvista säännön poisto "
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17298 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17299 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17303 msgid "Confirm deletion of printer "
17304 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17308 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17309 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
17311 #. %1$s: tagsubfield
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17314 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17315 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17319 msgid "Confirm deletion of tag "
17320 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17324 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17325 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17329 msgid "Confirm hold"
17330 msgstr "Vahvista varaus"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17334 msgid "Confirm hold and transfer"
17335 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
17339 msgid "Confirm holds"
17340 msgstr "Vahvista varaukset"
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17344 msgid "Confirm new password:"
17345 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17349 msgid "Congratulations, installation complete"
17350 msgstr "Asennus on valmis"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17356 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17357 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17361 msgid "Connection established."
17362 msgstr "Yhteys muodostettu."
17364 #. For the first occurrence,
17365 #. %1$s: errcon.server
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17370 msgid "Connection failed to %s"
17371 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
17373 #. For the first occurrence,
17374 #. %1$s: errcon.server
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17378 msgid "Connection timeout to %s"
17379 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17383 msgid "Connor Dewar"
17384 msgstr "Connor Dewar"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17388 msgid "Connor Fraser"
17389 msgstr "Connor Fraser"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17393 msgid "Considered lost"
17394 msgstr "On kadonnut"
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17404 msgid "Constraints"
17405 msgstr "Rajoitukset"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17411 msgstr "Yhteystiedot"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17415 msgid "Contact about late issues?"
17416 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17420 msgid "Contact about late orders?"
17421 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17426 msgid "Contact details"
17427 msgstr "Yhteystiedot"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17431 msgid "Contact information"
17432 msgstr "Yhteystiedot"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17436 msgid "Contact name: "
17437 msgstr "Yhteystiedot: "
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17441 msgid "Contact note: "
17442 msgstr "Yhteystietohuomautus: "
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17447 msgstr "Yhteystiedot: "
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17451 msgid "Contact: First name"
17452 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
17456 msgid "Contact: Last name"
17457 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17461 msgid "Contact: Relationship"
17462 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17466 msgid "Contact: Title"
17467 msgstr "Yhteystieto: Titteli "
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17472 msgstr "Yhteystiedot"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17489 msgid "Contents of "
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:438
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17504 msgid "Continue to log in to Koha"
17505 msgstr "Jatka kirjautumalla Kohaan"
17507 #. INPUT type=submit
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17509 msgid "Continue without marking >>"
17510 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17519 msgid "Contract deleted"
17520 msgstr "Sopimus poistettu"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17524 msgid "Contract description:"
17525 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17529 msgid "Contract end date:"
17530 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17535 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17537 "Sopimusta ei ole poistettu. Ehkä tähän sopimukseen linkitetty tilaus on "
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17542 msgid "Contract id "
17543 msgstr "Sopimustunnus "
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17548 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17549 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17552 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
17553 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17560 msgid "Contract name:"
17561 msgstr "Sopimuksen nimi:"
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17565 msgid "Contract number:"
17566 msgstr "Sopimusnumero:"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17570 msgid "Contract number: "
17571 msgstr "Sopimusnumero: "
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17575 msgid "Contract start date:"
17576 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17580 msgid "Contract(s)"
17581 msgstr "Sopimukset"
17583 #. %1$s: booksellername
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17586 msgid "Contract(s) of %s"
17587 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17601 msgstr "Sopimukset"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17605 msgid "Contributing companies and institutions"
17606 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17611 msgid "Control no.: "
17612 msgstr "Kontrollinumero: "
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17617 msgid "Control no: "
17618 msgstr "Kontrollinumero: "
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17622 msgid "Control number:"
17623 msgstr "Kontrollinumero:"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17627 msgid "Control number: "
17628 msgstr "Kontrollinumero:"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17633 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17634 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17635 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17636 "of history kept is controlled by the cronjob "
17638 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin uuden asiakkaan lainahistoriaa "
17639 "pidetään. \"Ei koskaan\" hämärtää historian palautettaessa, ja \"Aina\" "
17640 "säilyttää lainahistorian aina. Kun asetuksena \"Oletus\", historian pituus "
17641 "määritellään cronjobissa "
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17645 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17646 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa lisäosaa: "
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17664 msgid "Copy and replace"
17665 msgstr "Kopioi ja korvaa"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17669 msgid "Copy holidays to:"
17670 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17674 msgid "Copy notice"
17675 msgstr "Nidehuomautus"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17688 msgid "Copy number"
17689 msgstr "Nidenumero"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17693 msgid "Copy number:"
17694 msgstr "Nidenumero:"
17696 #. %1$s: branchloo.branchname
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17700 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17704 msgid "Copy to all libraries"
17705 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17711 msgstr "Julkaisuvuosi"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
17715 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17716 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
17720 msgid "Copyright © 2008 "
17721 msgstr "Copyright © 2008 "
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17727 msgid "Copyright date:"
17730 #. For the first occurrence,
17731 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17735 msgid "Copyright year: %s "
17736 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17741 msgstr "Copyright:"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17745 msgid "Copyright: "
17746 msgstr "Copyright: "
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17751 msgid "Copyrightdate"
17752 msgstr "Julkaisuaika"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17756 msgid "Corey Fuimaono"
17757 msgstr "Corey Fuimaono"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17761 msgid "Cory Jaeger"
17762 msgstr "Cory Jaeger"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17766 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17767 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17772 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17773 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17775 "Painotus (hinta) on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi "
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17780 msgid "Could not add a new patron."
17781 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
17783 #. %1$s: duplicate_code_error
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17787 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17788 "code already exists. "
17790 "Asiakasryhmän määrettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
17793 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17794 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17798 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17799 "by %s patron records"
17801 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä "
17802 "käyttää %s asiakastietuetta."
17804 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17808 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17809 "absent from the database."
17811 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei "
17812 "löytynyt tietokannasta."
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17816 msgid "Could not find a system preference named "
17817 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
17822 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17823 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17825 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
17826 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17836 msgid "Count deleted items"
17837 msgstr "Vie valitut niteet"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17841 msgid "Count holds:"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17846 msgid "Count items:"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17851 msgid "Count of checkouts"
17852 msgstr "Lainojen määrä"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17856 msgid "Count total items"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17861 msgid "Count total items:"
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17866 msgid "Count unique biblios"
17867 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17872 msgid "Count unique biblios:"
17873 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17877 msgid "Count unique borrowers:"
17878 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17883 msgid "Count unique items:"
17884 msgstr "Laske erilliset niteet"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17911 msgid "Courier New"
17912 msgstr "Courier New"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17921 msgid "Course Reserves"
17922 msgstr "Kurssivarasto"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17926 msgid "Course name"
17927 msgstr "Kurssin nimi"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17931 msgid "Course name:"
17932 msgstr "Kurssin nimi:"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17936 msgid "Course number"
17937 msgstr "Kurssin numero"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17941 msgid "Course number:"
17942 msgstr "Kurssin numero:"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17954 msgid "Course reserves"
17955 msgstr "Kurssivarasto"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17964 msgid "Crawford County Federated Library System"
17965 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17967 #. INPUT type=submit
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17974 msgid "Create SQL reports"
17975 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17979 msgid "Create a new category"
17980 msgstr "Luo uusi kategoria"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17984 msgid "Create a new city"
17985 msgstr "Luo uusi kaupunki"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17989 msgid "Create a new list"
17990 msgstr "Luo uusi lista"
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17994 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17995 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17999 msgid "Create a new subscription"
18000 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
18004 msgid "Create a new template"
18005 msgstr "Luo uusi pohja"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
18009 msgid "Create analytics"
18010 msgstr "Luo analytiikka"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18015 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18016 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18018 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
18019 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18024 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18025 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18026 "for the MARC editor."
18028 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
18029 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien "
18032 #. %1$s: authtypecode
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
18035 msgid "Create authority framework for %s using "
18036 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
18040 msgid "Create edifact order"
18041 msgstr "Luo tietue"
18043 #. %1$s: frameworkcode
18044 #. %2$s: frameworktext
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
18047 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18048 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18052 msgid "Create from SQL"
18053 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18061 msgid "Create manual credit"
18062 msgstr "Luo hyvitys"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18070 msgid "Create manual invoice"
18071 msgstr "Lisää maksu"
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18075 msgid "Create new authority"
18076 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
18078 #. INPUT type=submit
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18080 msgid "Create new invoice anyway"
18081 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18085 msgid "Create new record"
18086 msgstr "Luo uusi tietue"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18090 msgid "Create patron"
18091 msgstr "luoda asiakas"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18095 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18097 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18101 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18102 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18106 msgid "Create printable patron cards"
18107 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18111 msgid "Create record"
18112 msgstr "Luo tietue"
18114 #. INPUT type=submit name=submit
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
18118 msgid "Create report from SQL"
18119 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18124 msgid "Create routing list"
18125 msgstr "Luo kiertolista"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18129 msgid "Create routing list for "
18130 msgstr "Luo kiertolista "
18132 #. INPUT type=submit
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18134 msgid "Create template"
18135 msgstr "Luo Uusi pohja"
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18146 msgid "Created by:"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18151 msgid "Created by: "
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
18164 msgid "Creation date"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
18169 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18170 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
18174 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18175 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18184 msgid "Credit type: "
18185 msgstr "Maksun tyyppi: "
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18220 msgid "Ctrl-Shift-X"
18221 msgstr "Ctrl-Shift-X"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18231 msgstr "Rahayksiköt"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18235 msgid "Currencies & Exchange rates"
18236 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18242 msgid "Currencies and exchange rates"
18243 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18247 msgid "Currencies search:"
18248 msgstr "Rahayksikköhaku:"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
18255 msgstr "Rahayksikkö"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18260 msgid "Currency = %s"
18261 msgstr "Rahayksikkö = %s"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18269 msgstr "Rahayksikkö:"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18276 msgstr "Rahayksikkö: "
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18281 msgid "Current checkouts allowed"
18282 msgstr "Lainoja sallittu"
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18288 msgid "Current library"
18289 msgstr "Nykyinen kirjasto"
18291 #. For the first occurrence,
18292 #. %1$s: LoginBranchname
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
18298 msgid "Current library: %s"
18299 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18306 msgid "Current location"
18307 msgstr "Nykyinen paikka"
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18311 msgid "Current location:"
18312 msgstr "Nykyinen paikka:"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18317 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18318 msgstr "On-site lainoja sallittu"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18322 msgid "Current renewals:"
18323 msgstr "Uusintoja:"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18327 msgid "Current server time is:"
18328 msgstr "Palvelimen aika:"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18333 msgid "Current session"
18334 msgstr "Nykyinen istunto"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18338 msgid "Current terms"
18339 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
18341 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
18344 msgid "Currently available %s"
18345 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18349 msgid "Currently available batches"
18350 msgstr "Saatavilla olevat eräajot."
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18354 msgid "Currently available layouts"
18355 msgstr "Saatavilla olevat näkymät"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18359 msgid "Currently available profiles"
18360 msgstr "Saatavilla olevat profiilit"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18364 msgid "Currently available templates"
18365 msgstr "Saatavilla olevat tallennuspohjat"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18370 msgid "Currently in local use %s "
18371 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18376 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18379 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18385 msgstr "Opinto-ohjelma"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18389 msgid "Custom search fields"
18390 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18394 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18395 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
18399 msgid "Dænsk (Danish)"
18400 msgstr "Dænsk (tanska)"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
18414 msgid "DSpace project"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18419 msgid "DVD video / Videodisc"
18420 msgstr "DVD-video / Videolevy"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18427 msgstr "Vahingoittunut"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18431 msgid "Damaged status"
18432 msgstr "Vahingoittunut"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18436 msgid "Damaged status:"
18437 msgstr "Vahingoittunut:"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18446 msgid "Daniel Banzli"
18447 msgstr "Daniel Banzli"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18451 msgid "Daniel Barker"
18452 msgstr "Daniel Barker"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
18456 msgid "Daniel Grobani"
18457 msgstr "Daniel Grobani"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
18461 msgid "Daniel Holth"
18462 msgstr "Daniel Holth"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18466 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18467 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
18471 msgid "Daniel Sweeney"
18472 msgstr "Daniel Sweeney"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18476 msgid "Danny Bouman"
18477 msgstr "Danny Bouman"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
18481 msgid "Darrell Ulm"
18482 msgstr "Darrell Ulm"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18489 msgid "Data deleted"
18490 msgstr "Tieto poistettu"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18495 msgstr "Virheellinen tieto"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18499 msgid "Data fields"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18505 msgid "Data recorded"
18506 msgstr "Tieto tallennettu"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18516 msgstr "Tietokanta"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18521 msgstr "Tietokanta "
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18525 msgid "Database settings:"
18526 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18530 msgid "Database tables created"
18531 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18536 msgstr "Tietokanta: "
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18575 msgid "Date acquired"
18576 msgstr "Hankintapvm"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18580 msgid "Date acquired (item)"
18581 msgstr "Hankintapvm"
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18591 msgid "Date arrived"
18592 msgstr "Saapumispvm"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
18597 msgid "Date deceived"
18598 msgstr "Vastaanottopvm"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18602 msgid "Date deleted (item)"
18603 msgstr "Poista valitut"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18619 #. For the first occurrence,
18620 #. %1$s: issueloo.date_due
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18625 msgid "Date due: %s"
18626 msgstr "Eräpäivä: %s"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18630 msgid "Date formats: "
18631 msgstr "Päiväyksen muoto: "
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18640 msgid "Date last checked out"
18641 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18646 msgid "Date last seen"
18647 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
18659 msgid "Date of birth"
18660 msgstr "Syntymäaika"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18664 msgid "Date of birth is invalid."
18665 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18671 msgid "Date of birth:"
18672 msgstr "Syntymäaika:"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18676 msgid "Date of enrollment is invalid."
18677 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18681 msgid "Date of expiration is invalid."
18682 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18686 msgid "Date of transfer"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18693 msgid "Date ordered "
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18698 msgid "Date published"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18703 msgid "Date published "
18704 msgstr "Julkaistu "
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18708 msgid "Date published (text) "
18709 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18719 msgid "Date received"
18720 msgstr "Vastaanottopvm"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18725 msgid "Date received "
18726 msgstr "Vastaanottopvm "
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18730 msgid "Date received: "
18731 msgstr "Vastaanottopvm: "
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18736 msgstr "Loppupäivä"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18741 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18743 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1043
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
18776 msgid "Date: from "
18777 msgstr "Pvm: alkaen "
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18782 msgstr "Päivämäärät"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18786 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18787 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18791 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18792 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18796 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18797 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18801 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18802 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18806 msgid "David Birmingham"
18807 msgstr "David Birmingham"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
18812 msgstr "David Cook"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
18816 msgid "David Goldfein"
18817 msgstr "David Goldfein"
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
18821 msgid "David Strainchamps"
18822 msgstr "David Strainchamps"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18837 msgid "Day of week"
18838 msgstr "Viikonpäivä"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18843 msgstr "Päivä/Kuukausi"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18860 msgid "Days in advance"
18861 msgstr "Päivää etukäteen"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
18865 msgid "DeAndre Carroll"
18866 msgstr "DeAndre Carroll"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18870 msgid "Deactivate filters"
18871 msgstr "Poista suodattimia"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18878 #. For the first occurrence,
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18909 msgid "Default accounting details"
18910 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
18912 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18913 #. %2$s: humanbranch
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18917 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18919 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18923 msgid "Default font"
18924 msgstr "Oletuskirjasin"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18939 msgid "Default framework"
18940 msgstr "Oletusluettelointipohja"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18944 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18945 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakastyypille"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18949 msgid "Default privacy"
18950 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18955 msgid "Default privacy: "
18956 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18961 msgid "Default value:"
18962 msgstr "Oletusarvo:"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18966 msgid "Default values"
18967 msgstr "Oletusarvot"
18969 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18973 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18974 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18978 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18984 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18985 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18988 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne kuten "
18989 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
18990 "käsitellään lisäosien kautta"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18994 msgid "Define categories and authorized values for them."
18995 msgstr "Määrittele kategorioita ja niille auktorisoituja arvoja."
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19000 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19001 "categories, and item types"
19003 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
19004 "aineistolajien mukaan"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19008 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19009 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19014 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19015 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19017 "Määrittele luokituslähteet (eli luokitusopas), jota kokoelmassasi käytetään. "
19018 "Määrittele myös luokkien järjestämisen säännöt."
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
19022 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19023 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19028 msgid "Define days when the library is closed"
19029 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19034 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19037 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
19038 "asiakastietueille"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
19042 msgid "Define funds within your budgets"
19043 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19047 msgid "Define item types used for circulation rules."
19048 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19052 msgid "Define libraries and groups."
19053 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19057 msgid "Define mappings"
19058 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19062 msgid "Define notices"
19063 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19068 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19070 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
19071 "olevista lainoista)"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19075 msgid "Define patron categories."
19076 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19081 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19082 "libraries, patron categories, and item types"
19084 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
19085 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19089 msgid "Define rules to modify items by age"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19094 msgid "Define the holidays for:"
19095 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19100 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19101 "to find some datas independently of the framework."
19103 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
19104 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19109 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19110 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19111 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19114 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
19115 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
19116 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19120 msgid "Define transport costs between branches"
19121 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19125 msgid "Define which events trigger which sounds"
19126 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19130 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19131 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19135 msgid "Define your budgets"
19136 msgstr "Määrittele budjetit"
19138 #. %1$s: IF ( branch )
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
19144 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19146 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19150 msgid "Defining transport costs between libraries "
19151 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19156 msgstr "Määritelmä"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19160 msgid "Definition description:"
19161 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19165 msgid "Definition name:"
19166 msgstr "Määritelmän nimi:"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19170 msgid "DejaVu Sans Mono"
19171 msgstr "DejaVu Sans Mono"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
19178 #. %1$s: ERRORDELAY
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
19183 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19184 "be only numerical characters. "
19186 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19192 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
19194 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
19196 #. For the first occurrence,
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19301 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19303 msgid "Delete ALL submitted items"
19304 msgstr "Poista KAIKKI"
19307 #. %2$s: ean.branch.branchname
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19310 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19311 msgstr "Poista rahasto %s?"
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19315 msgid "Delete Images"
19316 msgstr "Poista kuvat"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19320 msgid "Delete a batch of items"
19321 msgstr "Poista niteitä eräajona"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19325 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19326 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19332 msgstr "Poista kaikki"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19337 msgid "Delete all items"
19338 msgstr "Poista kaikki niteet"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19342 msgid "Delete all items at once"
19343 msgstr "Poista kaikki niteet"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19347 msgid "Delete an existing subscription"
19348 msgstr "Poista lehtitilaus"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19352 msgid "Delete basket"
19353 msgstr "Poista tilaus"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19358 msgid "Delete basket and orders"
19359 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19363 msgid "Delete basket, orders, and records"
19364 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
19369 msgid "Delete batch"
19370 msgstr "Poista tilaus"
19372 #. For the first occurrence,
19373 #. %1$s: budget_period_description
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
19377 msgid "Delete budget '%s'?"
19378 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
19380 #. %1$s: city.city_name
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19383 msgid "Delete city \"%s?\""
19384 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19388 msgid "Delete contact"
19389 msgstr "Poista yhteystieto"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19393 msgid "Delete course"
19394 msgstr "Poista kurssi"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19398 msgid "Delete current field"
19399 msgstr "Poista tämä kenttä"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19403 msgid "Delete current subfield"
19404 msgstr "Poista tämä kenttä"
19406 #. %1$s: framework.frameworktext
19407 #. %2$s: framework.frameworkcode
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19410 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19411 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
19413 #. %1$s: budget_name
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19416 msgid "Delete fund %s?"
19417 msgstr "Poista rahasto %s?"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19421 msgid "Delete image"
19422 msgstr "Poista kuva"
19424 #. %1$s: itemtype.itemtype
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19427 msgid "Delete item type '%s'?"
19428 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19433 msgid "Delete items in a batch"
19434 msgstr "Poista niteet eräajossa"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19439 msgid "Delete list"
19440 msgstr "Poista lista"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
19445 msgid "Delete local"
19446 msgstr "Poista paikallinen"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
19451 msgid "Delete local and remote"
19452 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19457 msgid "Delete macro"
19458 msgstr "Poista makro"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
19463 msgid "Delete notice?"
19464 msgstr "Poista ilmoitus?"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19469 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19472 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
19473 "lainaushistorian)"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19477 msgid "Delete patrons"
19478 msgstr "Poista asiakkaita"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19482 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19483 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19487 msgid "Delete public lists"
19488 msgstr "Poista julkiset listat"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19493 msgid "Delete quote(s)"
19494 msgstr "Poista sitaatit"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19499 msgid "Delete record"
19500 msgstr "Poista tietue"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19504 msgid "Delete records if no items remain."
19505 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
19509 msgid "Delete remote"
19510 msgstr "Poista etäyhteys"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19517 msgid "Delete selected"
19518 msgstr "Poista valitut"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19522 msgid "Delete selected alerts"
19523 msgstr "Poista valitut hälytykset"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19528 msgid "Delete selected items"
19529 msgstr "Poista valitut"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19533 msgid "Delete selected profile?"
19534 msgstr "Poista valittu profiili?"
19536 #. INPUT type=submit
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19538 msgid "Delete selected records"
19539 msgstr "Poista valitut tietueet"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19543 msgid "Delete subfield "
19544 msgstr "Poista osakenttä "
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19548 msgid "Delete subscription"
19549 msgstr "Poista lehtitilaus"
19551 #. INPUT type=submit
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19553 msgid "Delete template"
19554 msgstr "Poista pohja"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19558 msgid "Delete the exceptions on a range"
19559 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19563 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19564 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19568 msgid "Delete the single holidays on a range"
19569 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19576 msgid "Delete this Tag"
19577 msgstr "Poista tämä kenttä"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19581 msgid "Delete this account?"
19582 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19586 msgid "Delete this basket"
19587 msgstr "Poista tämä tilaus"
19589 #. INPUT type=submit
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19591 msgid "Delete this category"
19592 msgstr "Poista tämä kategoria"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19596 msgid "Delete this exception."
19597 msgstr "Poista tämä poikkeus."
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19601 msgid "Delete this holiday"
19602 msgstr "Poista tämä päivä"
19604 #. For the first occurrence,
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19607 msgid "Delete this holiday."
19608 msgstr "Poista tämä päivä."
19610 #. INPUT type=submit
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19612 msgid "Delete this printer"
19613 msgstr "Poista tämä tulostin"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19617 msgid "Delete this saved report"
19618 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19623 msgid "Delete this subfield"
19624 msgstr "Poista tämä osakenttä"
19626 #. For the first occurrence,
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19633 msgid "Delete user"
19634 msgstr "Poista käyttäjä"
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19639 msgid "Delete vendor"
19640 msgstr "Poista toimittaja?"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19653 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19654 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
19656 #. %1$s: deleted_source
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19659 msgid "Deleted classification source %s"
19660 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
19662 #. %1$s: deleted_rule
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19665 msgid "Deleted filing rule %s"
19666 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
19668 #. %1$s: deleted_attribute_type
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19671 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19672 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
19674 #. %1$s: deleted_matching_rule
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19677 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19678 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19684 msgstr "Poistettu."
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19688 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19689 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19695 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19696 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19701 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19702 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19706 msgid "Delimiter: "
19707 msgstr "Kenttäerotin: "
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19717 msgid "Delivery comment:"
19718 msgstr "Toimituskommentti:"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19723 msgid "Delivery place"
19724 msgstr "Toimituspaikka:"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19732 msgid "Delivery place:"
19733 msgstr "Toimituspaikka:"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19738 msgid "Delivery time: "
19739 msgstr "Toimitusaika: "
19741 #. For the first occurrence,
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19762 msgid "Department:"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19810 msgid "Description"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19815 msgid "Description (OPAC)"
19816 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä)"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19820 msgid "Description (OPAC): "
19821 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä): "
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19825 msgid "Description is required"
19826 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
19828 #. For the first occurrence,
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19832 msgid "Description missing"
19833 msgstr "Kuvaus puuttuu"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
19840 msgid "Description of charges"
19841 msgstr "Maksun kuvaus"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19853 msgid "Description:"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19876 msgid "Description: "
19879 #. For the first occurrence,
19880 #. %1$s: liblibrarian
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19884 msgid "Description: %s"
19885 msgstr "Kuvaus: %s"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19889 msgid "Descriptions"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19894 msgid "Destination"
19895 msgstr "Määritelmä"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19899 msgid "Destination library:"
19900 msgstr "Kohdekirjasto:"
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19905 msgid "Destination library: "
19906 msgstr "Kohdekirjasto: "
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19910 msgid "Destination record"
19911 msgstr "Kohdetietue"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
19929 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19930 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19932 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19933 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19942 msgid "Dewey number:"
19943 msgstr "Deweynumero:"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19947 msgid "Dewey/classification"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19964 #. For the first occurrence,
19965 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19970 msgstr "Dewey: %s "
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19974 msgid "Dictionaries"
19975 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19989 msgid "Dictionary "
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19994 msgid "Dictionary definitions"
19995 msgstr "Sanastomääritelmät"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19999 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20000 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
20004 msgid "Did you mean: "
20005 msgstr "Tarkoititko: "
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
20011 msgid "Did you mean?"
20012 msgstr "Tarkoititko?"
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20021 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20022 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
20026 msgid "Digests only "
20027 msgstr "Vain koosteilmoitus "
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
20031 msgid "Directories"
20032 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20036 msgid "Disabled for %s"
20037 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20041 msgid "Disabled for all"
20042 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
20049 msgstr "Velattomuusilmoitus"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
20053 msgid "Discharge requests pending"
20054 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
20058 msgid "Discographies"
20059 msgstr "Diskografiat"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20076 msgid "Display children too."
20077 msgstr "Näytä myös osakohteet."
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20081 msgid "Display detail for this authority"
20082 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20086 msgid "Display detail for this biblio"
20087 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20091 msgid "Display detail for this item"
20092 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20096 msgid "Display from: "
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20102 msgid "Display height: "
20103 msgstr "Näyttökorkeus: "
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20107 msgid "Display in OPAC: "
20108 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20112 msgid "Display in check-out: "
20113 msgstr "Näytä lainattaessa: "
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20118 msgid "Display location:"
20119 msgstr "Näyttöpaikka:"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20123 msgid "Display member details."
20124 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20128 msgid "Display only used tags/subfields"
20129 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20134 msgid "Display order"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20139 msgid "Display order:"
20140 msgstr "Järjestys:"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20144 msgid "Display order: "
20145 msgstr "Järjestys:"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20149 msgid "Display them"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20154 msgid "Display to: "
20155 msgstr "Loppupvm: "
20157 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20159 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20161 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20163 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
20167 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20169 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
20172 #. INPUT type=submit
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20174 msgid "Do not Delete"
20175 msgstr "Älä poista"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
20181 msgid "Do not allow"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20186 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20187 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20192 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20195 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
20200 msgid "Do not look for matching records"
20201 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20205 msgid "Do not notify"
20206 msgstr "Ei ilmoitusta"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20210 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20211 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20215 msgid "Do not use plugin"
20216 msgstr "Älä käytä."
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
20221 msgid "Do not use."
20222 msgstr "Älä käytä."
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
20226 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20227 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20231 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20232 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20237 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20238 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20239 "export option to make a backup"
20241 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
20242 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20247 msgid "Do you want to confirm this order?"
20248 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20252 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20253 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20258 msgid "Document type:"
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20273 msgid "Don't allow"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20279 msgid "Don't block "
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
20285 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20286 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
20290 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
20295 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
20302 msgid "Don't export fields:"
20303 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
20307 msgid "Don't export items:"
20308 msgstr "Älä tuo niteitä"
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20315 msgid "Don't include tax"
20318 #. For the first occurrence,
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20330 msgid "Donovan Jones"
20331 msgstr "Donovan Jones"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
20335 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20336 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
20340 msgid "Doug Dearden"
20341 msgstr "Doug Dearden"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20355 #. INPUT type=submit name=save
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20357 msgid "Download Record"
20358 msgstr "Lataa tietue"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20364 msgid "Download as CSV"
20365 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20371 msgid "Download as PDF"
20372 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20378 msgid "Download as XML"
20379 msgstr "Lataa XML-muodossa"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20383 msgid "Download cart"
20384 msgstr "Lataa lista"
20386 #. INPUT type=submit
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:266
20388 msgid "Download configuration"
20389 msgstr "Latauksen asetukset"
20391 #. INPUT type=submit
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
20393 msgid "Download database"
20394 msgstr "Lataa tietokanta"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20398 msgid "Download directory"
20399 msgstr "Lataa tietueet"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20403 msgid "Download directory: "
20404 msgstr "Lataa tietueet"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20408 msgid "Download file of all overdues"
20409 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20413 msgid "Download file of displayed overdues"
20414 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20418 msgid "Download list"
20419 msgstr "Lataa lista"
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20423 msgid "Download list "
20424 msgstr "Lataa lista "
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20428 msgid "Download records"
20429 msgstr "Lataa tietueet"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20433 msgid "Download selected claims"
20434 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20438 msgid "Download starter CSV"
20439 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
20443 msgid "Download the report: "
20444 msgstr "Lataa raportti: "
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20448 msgid "Downloading records, please wait..."
20449 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20453 msgid "Draw guide boxes: "
20454 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20459 msgid "Dublin Core"
20460 msgstr "Dublin Core (XML)"
20462 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
20466 msgstr "Eräpäivä %s"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
20485 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20486 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20490 msgid "Due date hidden not formatted"
20491 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
20495 msgid "Duncan Tyler"
20496 msgstr "Duncan Tyler"
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20514 msgid "Duplicate budget"
20515 msgstr "Kopioi budjetti"
20517 #. %1$s: budget_period_description
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20520 msgid "Duplicate budget %s"
20521 msgstr "Kopioi budjetti %s"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20525 msgid "Duplicate current template"
20526 msgstr "Kopioi tämä pohja"
20529 #. %2$s: duplicate_count
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20532 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20533 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20537 msgid "Duplicate patron record?"
20538 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
20541 #. %2$s: duplicate_count
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
20544 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20545 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20550 msgid "Duplicate record suspected"
20551 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20556 msgid "Duplicate this saved report"
20557 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
20559 #. For the first occurrence,
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20563 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20564 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20569 msgid "Duplicate warning"
20570 msgstr "Kopiovaroitus"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20604 msgid "EDI accounts"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20609 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20610 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20614 msgid "ERROR - unknown"
20615 msgstr "Tuntematon virhe"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20633 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20634 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20643 msgid "EXAMPLE plugin"
20644 msgstr "ESIMERKKI lisäosa"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20648 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20649 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20653 msgid "Earliest hold date"
20654 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
20658 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20659 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
20663 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20664 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20671 msgid "Edifact Messages"
20674 #. For the first occurrence,
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
20765 msgid "Edit Details"
20766 msgstr "Muokkaa tietoja"
20768 #. %1$s: itemnumber
20769 #. %2$s: IF ( barcode )
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20774 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20775 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20780 msgstr "Muokkaa niteitä"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20785 msgid "Edit OAI set '%s'"
20786 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20792 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
20796 msgid "Edit SQL report"
20797 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20801 msgid "Edit [% field.name %] field"
20802 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20806 msgid "Edit action %s"
20807 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20812 msgstr "Muokkaa hälytystä"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20816 msgid "Edit an existing subscription"
20817 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20822 msgid "Edit as new (duplicate)"
20823 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20827 msgid "Edit authorities"
20828 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20832 msgid "Edit authority"
20833 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20837 msgid "Edit basket"
20838 msgstr "Muokkaa tilausta"
20840 #. %1$s: basketname
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20843 msgid "Edit basket %s"
20844 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
20847 #. %2$s: basketgroupid
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20850 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20851 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20855 msgid "Edit biblio"
20856 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20858 #. %1$s: budget_period_description
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20861 msgid "Edit budget %s"
20862 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20867 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20868 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20872 msgid "Edit collection "
20873 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20877 msgid "Edit course"
20878 msgstr "Muokkaa kurssia"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20882 msgid "Edit existing profile"
20883 msgstr "Muokkaa profiilia"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20888 msgstr "Muokkaa osakenttiä "
20890 #. %1$s: description
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20893 msgid "Edit frequency: %s"
20894 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
20896 #. INPUT type=submit
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20899 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20903 msgid "Edit history"
20904 msgstr "Muokkaa historiaa"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20908 msgid "Edit in host"
20909 msgstr "Muokkaa palvelimella"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20917 msgstr "Muokkaa niteitä"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20922 msgid "Edit items in batch"
20923 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20927 msgid "Edit label template"
20928 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20934 msgstr "Muokkaa listaa"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20939 msgstr "Muokkaa listaa "
20941 #. INPUT type=button
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20944 msgstr "Muokkaa omistajaa"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20948 msgid "Edit patrons"
20949 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20953 msgid "Edit printer profile"
20954 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20959 msgid "Edit provider %s"
20960 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20962 #. %1$s: suggestionid
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20965 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20966 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20970 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20971 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20975 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20976 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20984 msgid "Edit record"
20985 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20990 msgid "Edit routing list"
20991 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20995 msgid "Edit routing list "
20996 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
20998 #. %1$s: subscription.routingedit
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
21001 msgid "Edit routing list (%s)"
21002 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
21006 msgid "Edit routing list for "
21007 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
21009 #. For the first occurrence,
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21014 msgid "Edit search"
21015 msgstr "Muokkaa hakua"
21017 #. INPUT type=submit
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
21019 msgid "Edit serials"
21020 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
21022 #. INPUT type=submit
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21025 msgid "Edit subfields"
21026 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21030 msgid "Edit subscription"
21031 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
21036 msgid "Edit this holiday"
21037 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21041 msgid "Edit vendor"
21042 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21046 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21047 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21051 msgid "Editing new full record"
21052 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21056 msgid "Editing new record"
21057 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21061 msgid "Editing search result"
21062 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
21064 #. For the first occurrence,
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21079 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
21082 msgid "Edition: %s"
21083 msgstr "Painos: %s"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21098 msgid "Edmund Balnaves"
21099 msgstr "Edmund Balnaves"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21103 msgid "Edward Allen"
21104 msgstr "Edward Allen"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
21108 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21109 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
21113 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21114 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21124 msgstr "Sähköposti"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21129 msgid "Email address:"
21130 msgstr "Sähköposti:"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21134 msgid "Email check:"
21135 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21141 msgid "Email has been sent."
21142 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21148 msgstr "Sähköposti:"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21156 msgstr "Sähköposti: "
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
21161 msgstr "Emma Heath"
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
21165 msgid "Empty and close"
21166 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21176 msgstr "Aktivoitu?"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21185 msgid "Encoding (z3950 can send"
21186 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21196 msgid "Encyclopedias "
21197 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21202 msgstr "Päättymispvm: "
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:582
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21215 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21216 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21220 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21221 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
21223 #. For the first occurrence,
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21226 msgid "End date missing"
21227 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
21241 msgstr "Loppupvm: "
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21245 msgid "End date: *"
21246 msgstr "Loppupvm: *"
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21250 msgid "End of date range "
21251 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21255 msgid "End of interval"
21256 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21265 msgid "Enhanced content"
21266 msgstr "Sisältölaajennukset"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21270 msgid "Enhanced content settings"
21271 msgstr "Muun sisällön asetukset"
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21275 msgid "Enrollment fee"
21276 msgstr "Rekisteröintimaksu"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21281 msgid "Enrollment fee: "
21282 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21286 msgid "Enrollment period"
21287 msgstr "Voimassaoloaika"
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21292 msgid "Enrollment period: "
21293 msgstr "Voimassaoloaika: "
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21303 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21305 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21309 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21310 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21314 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21315 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21320 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21321 "Example, for a website itemtype : "
21323 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
21324 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21328 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21329 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
21333 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21335 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21340 msgid "Enter any authority field:"
21341 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21345 msgid "Enter any heading:"
21346 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21350 msgid "Enter barcode: "
21351 msgstr "Syötä viivakoodi: "
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21356 msgid "Enter biblionumber:"
21357 msgstr "Syötä tietuenumero:"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21361 msgid "Enter by barcode:"
21362 msgstr "Syötä viivakoodi"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21366 msgid "Enter by itemnumber:"
21367 msgstr "Syötä nidetunnus"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21371 msgid "Enter cover biblionumber: "
21372 msgstr "Syötä tietuenumero: "
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21378 msgid "Enter item barcode:"
21379 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21385 msgid "Enter item barcode: "
21386 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21390 msgid "Enter main heading ($a only):"
21391 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21395 msgid "Enter main heading:"
21396 msgstr "Syötä pääotsikko:"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21401 msgid "Enter parameters for report %s:"
21402 msgstr "Parametrit raportille %s:"
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
21410 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21411 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21415 msgid "Enter patron card number:"
21416 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21420 msgid "Enter patron cardnumber: "
21421 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21441 msgid "Enter search keywords:"
21442 msgstr "Syötä hakusanat:"
21444 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21447 msgid "Enter search terms"
21448 msgstr "Syötä hakusanat"
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
21452 msgid "Enter starting card position: "
21453 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21457 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21458 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21462 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21463 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
21465 #. INPUT type=text name=q
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21480 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21481 msgstr "Syötä hakusanat."
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21498 msgid "Enumeration"
21499 msgstr "Numerointi"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
21509 msgstr "Eric Olsen"
21511 #. For the first occurrence,
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
21527 msgid "Error adding items:"
21528 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21532 msgid "Error analysis:"
21533 msgstr "Virheen arviointi:"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21537 msgid "Error downloading the file"
21538 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21543 msgid "Error importing the framework"
21544 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
21546 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21549 msgid "Error message from Zebra: %s "
21550 msgstr "Zebra-virhe: %s "
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21556 msgid "Error saving item"
21557 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21563 msgid "Error saving items"
21564 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21588 #. For the first occurrence,
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21597 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21598 #. %2$s: errse.serialseq
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21601 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21602 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21606 msgid "Error: Required news title missing!"
21607 msgstr "Virhe: Vaadittava uutisen otsikko puuttuu!"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21612 msgid "Error: Server with id %s not found"
21613 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21617 msgid "Error: no field value specified."
21618 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21622 msgid "Error; your data might not have been saved"
21623 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
21625 #. For the first occurrence,
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21630 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21631 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21635 msgid "Errors occurred:"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
21640 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21641 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21646 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21647 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21649 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21650 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21654 msgid "Espace\\Temps"
21655 msgstr "Espace\\Temps"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21660 msgstr "Arvioitu hinta"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21664 msgid "Estimated cost per unit "
21665 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21669 msgid "Estimated delivery date"
21670 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21674 msgid "Estimated delivery date from: "
21675 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21680 msgid "Estimated delivery date:"
21681 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
21685 msgid "Estimated priority:"
21686 msgstr "Arvioitu järjestys:"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21693 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21703 msgid "Everything went OK, update done."
21704 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
21708 msgid "Evonne Cheung"
21709 msgstr "Evonne Cheung"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21714 msgstr "On yhtäkuin"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21718 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21719 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21723 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21724 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21728 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21730 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21734 msgid "Example: '01/02/2008'"
21735 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21739 msgid "Example: '2010-10-28'"
21740 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21745 msgid "Example: 5.00"
21746 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21751 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21754 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21755 "number=serial.serialseq"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21759 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21760 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21764 msgid "Exception: %s"
21765 msgstr "Poikkeus: %s"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21770 msgstr "Poikkeukset"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21774 msgid "Execute SQL reports"
21775 msgstr "Tuota SQL-raportti"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21779 msgid "Execute overdue items report"
21780 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
21784 msgid "Existing holds"
21785 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21789 msgid "Existing patrons"
21790 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21796 msgstr "Avaa kaikki"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21808 msgid "Expected on"
21809 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21813 msgid "Experimental features"
21814 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21830 msgid "Expiration date"
21831 msgstr "Vanhentumispvm"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21837 msgid "Expiration date: "
21838 msgstr "Vanhentumispvm: "
21840 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
21843 msgid "Expiration date: %s"
21844 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21850 msgid "Expiration:"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
21855 msgid "Expiration: "
21856 msgstr "Vanhenee: "
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21860 msgid "Expired? / Closed?"
21861 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21866 msgid "Expires before:"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:224
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21879 msgid "Expiring before:"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21885 msgid "Expiry date"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21890 msgid "Explanation"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21895 msgid "Explanation: "
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21932 #. %1$s: loo.frameworktext
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21935 msgid "Export %s framework"
21936 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
21938 #. INPUT type=button
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21941 msgid "Export as CSV"
21942 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21944 #. INPUT type=submit
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21947 msgid "Export as PDF"
21948 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
21953 msgid "Export authority records"
21954 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21958 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21959 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21964 msgid "Export bibliographic records"
21965 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21969 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21970 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21974 msgid "Export card batch"
21975 msgstr "Vie korttieräajo"
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21979 msgid "Export checkouts using format:"
21980 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21984 msgid "Export configuration"
21985 msgstr "Vie asetuksia"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21990 msgid "Export data"
21991 msgstr "Vie tietoja"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21995 msgid "Export database"
21996 msgstr "Vie tietokanta"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22000 msgid "Export default framework"
22001 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22007 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22010 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
22011 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
22013 #. INPUT type=button
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22016 msgid "Export from patron list"
22017 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
22021 msgid "Export full batch"
22022 msgstr "Vie eräajon tiedot"
22024 #. For the first occurrence,
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22028 msgid "Export patron cards"
22029 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22034 msgid "Export patron cards from list"
22035 msgstr "Vie kirjastokortteja"
22037 #. INPUT type=button
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
22039 msgid "Export selected"
22040 msgstr "Vie valitut"
22042 #. INPUT type=button
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:219
22044 msgid "Export selected batches"
22045 msgstr "Vie valitut eräajot"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
22049 msgid "Export selected card(s)"
22050 msgstr "Vie valitut kortit"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
22054 msgid "Export selected items"
22055 msgstr "Vie valitut niteet"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22060 msgid "Export this basket as CSV"
22061 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22065 msgid "Export this basket group as CSV"
22066 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22070 msgid "Export to CSV file: "
22071 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22076 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22077 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22083 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22085 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22090 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22091 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22096 msgid "Export today's checked in barcodes"
22097 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22101 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22106 msgid "Extended patron attributes: "
22107 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
22121 msgid "Fabio Tiana"
22122 msgstr "Fabio Tiana"
22124 #. For the first occurrence,
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
22131 msgstr "Epäonnistui"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22136 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22137 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, onko nimi jo olemassa."
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22141 msgid "Failed to add item with barcode "
22142 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui!"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22146 msgid "Failed to add scheduled task"
22147 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
22151 msgid "Failed to apply different matching rule"
22152 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22156 msgid "Failed to delete field."
22157 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22161 msgid "Failed to remove item with barcode "
22162 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22166 msgid "Failed to run macro:"
22167 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22171 msgid "Failed to transfer collection"
22172 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
22176 msgid "Failed to unzip archive."
22177 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22181 msgid "Failed to update field."
22182 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22191 msgid "FamFamFam Site"
22192 msgstr "FamFamFam Site"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
22196 msgid "Famfamfam iconset"
22197 msgstr "Famfamfam ikonit"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22203 msgid "Fast cataloging"
22204 msgstr "Pikaluettelointi"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22223 #. %1$s: library.branchfax |html
22225 #. %3$s: IF library.branchemail
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22228 msgid "Fax: %s%s %s "
22229 msgstr "Faksi: %s%s %s "
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22236 #. For the first occurrence,
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22246 msgid "Fee receipt"
22247 msgstr "Maksukuitti"
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22258 msgid "Fees & Charges:"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22270 msgid "Fernando Canizo"
22271 msgstr "Fernando Canizo"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22275 msgid "Fewer options"
22276 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22281 msgstr "Kaunokirjallisuus"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
22290 #. For the first occurrence,
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22294 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22295 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22318 msgid "Field created."
22319 msgstr "Poistettu."
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22323 msgid "Field deleted."
22324 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22328 msgid "Field list: "
22329 msgstr "Kenttäluettelo: "
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22333 msgid "Field name: "
22334 msgstr "Kentän nimi: "
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22339 msgid "Field separator: "
22340 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
22342 #. %1$s: field_added.label
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22345 msgid "Field successfully added: %s "
22346 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22350 msgid "Field successfully deleted. "
22351 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
22353 #. %1$s: field_updated.label
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22356 msgid "Field successfully updated: %s "
22357 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22361 msgid "Field to use for record matching"
22362 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22366 msgid "Field updated."
22367 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22371 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22372 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22377 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22378 "location_description and permanent_location_description show description "
22381 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22382 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22387 msgid "Fields to display in report:"
22388 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
22393 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22394 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22396 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
22397 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
22402 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22403 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22405 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
22406 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22410 msgid "File could not be created. Check permissions."
22411 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22415 msgid "File could not be deleted."
22416 msgstr "Tiedostoa ei voinut poistaa."
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22420 msgid "File could not be read."
22421 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
22426 msgid "File format: "
22427 msgstr "Tiedostomuoto: "
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
22431 msgid "File has been deleted."
22432 msgstr "Tiedosto on poistettu."
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22439 msgstr "Tiedostonimi"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22446 msgstr "Tiedostonimi:"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22451 msgstr "Tiedostotyyppi"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22468 msgstr "Tiedosto: "
22470 #. %1$s: SOURCE_FILE
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22474 msgstr "Tiedosto: %s"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22479 msgid "FileSaver library"
22480 msgstr "FileSaver library"
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
22486 msgstr "Tiedostonimi"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22497 msgid "Files attached to invoice"
22498 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
22500 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22503 msgid "Files for %s"
22504 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
22506 #. %1$s: invoicenumber | html
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22509 msgid "Files for invoice: %s"
22510 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22514 msgid "Filing routine: "
22515 msgstr "Luokitussysteemi: "
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22519 msgid "Filing rule"
22520 msgstr "Luokitussääntö: "
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22524 msgid "Filing rule code missing"
22525 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22530 msgid "Filing rule code: "
22531 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22535 msgid "Filing rule: "
22536 msgstr "Luokitussääntö: "
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22540 msgid "Filmographies"
22541 msgstr "Filmografiat"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22564 msgid "Filter barcode"
22565 msgstr "Viivakoodi"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22569 msgid "Filter by: "
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22574 msgid "Filter location"
22575 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22584 msgid "Filter paid transactions"
22585 msgstr "Lähetystapahtumat"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22590 msgid "Filter results:"
22591 msgstr "Rajaa hakua:"
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22604 msgid "Filtered on:"
22605 msgstr "Suodatettu:"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
22613 msgstr "Suodattimet"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22618 msgstr "Suodattimet :"
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22624 msgid "Find another patron?"
22625 msgstr "Lisää tila"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22638 msgid "Fine amount"
22639 msgstr "Maksun määrä"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22643 msgid "Fine amount: "
22644 msgstr "Yhteensä: "
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22649 msgid "Fine charging interval"
22650 msgstr "Maksun veloituksen väli"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22655 msgid "Fine grace period"
22656 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22667 msgid "Fines & Charges"
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22672 msgid "Fines & charges"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22677 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22678 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22682 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22683 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
22685 #. INPUT type=submit name=submit
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22692 #. INPUT type=submit
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22694 msgid "Finish receiving"
22695 msgstr "Lopeta vastaanotto"
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
22699 msgid "Finlay Thompson"
22700 msgstr "Finlay Thompson"
22702 #. For the first occurrence,
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22707 msgstr "Ensimmäinen"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22711 msgid "First arrival:"
22712 msgstr "Ensimmäinen numero:"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22716 msgid "First issue publication date:"
22717 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22721 msgid "First issue publication date: "
22722 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22738 msgid "First name: "
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22754 msgid "Florian Bischof"
22755 msgstr "Florian Bischof"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22760 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22761 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22765 msgid "Following required fields are missing:"
22766 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22770 msgid "Following required subfields are missing:"
22771 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22776 msgid "Font Awesome"
22777 msgstr "Font Awesome"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22784 msgid "Font size: "
22785 msgstr "Kirjainkoko: "
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22797 msgid "For all collection codes: "
22798 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22802 msgid "For all item types: "
22803 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22807 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22808 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22812 msgid "For the selected operations: "
22813 msgstr "Valituille toiminnoille: "
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22818 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22819 "patron's category. "
22821 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
22822 "asiakastyypistä. "
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22827 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22828 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22830 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
22831 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22836 msgstr "Kirjastolle:"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22845 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22846 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22855 #. %1$s: holdfor_firstname
22856 #. %2$s: holdfor_surname
22857 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22860 msgid "Forget %s %s (%s)"
22861 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22865 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22866 msgstr "Anna anteeksi maksut poistetuilta varauksilta"
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22870 msgid "Forgive fines on return: "
22871 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22875 msgid "Forgive overdue charges"
22876 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22881 msgstr "Maksun mitätöinti"
22883 #. For the first occurrence,
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22895 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22896 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22915 #. %1$s: total_rows
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
22918 msgid "Found %s results."
22919 msgstr "Ei hakutuloksia %s ."
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22930 msgid "Framework code"
22931 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22936 msgid "Framework code: "
22937 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22942 msgid "Framework description"
22943 msgstr "Pohjan kuvaus"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22947 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22949 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
22950 "MARC-muokkauksen asetukset"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22955 msgstr "Luettelointipohja:"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
22959 msgid "Français (French) "
22960 msgstr "Français (ranska)"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22964 msgid "Francesca Moore"
22965 msgstr "Francesca Moore"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22969 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22970 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22974 msgid "Francois Marier"
22975 msgstr "Francois Marier"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
22979 msgid "Fred Pierre"
22980 msgstr "Fred Pierre"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
22984 msgid "Frederic Durand"
22985 msgstr "Frederic Durand"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22996 msgid "Frequencies"
22997 msgstr "Ilmestymistiheys"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23002 msgstr "Ilmestymistiheys"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23007 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23008 "consider entering an issue count rather than a time period."
23010 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
23011 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23017 msgstr "Ilmestymistiheys:"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23021 msgid "Frequency: "
23022 msgstr "Ilmestymistiheys:"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23029 #. For the first occurrence,
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
23046 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23047 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
23051 msgid "Friedrich zur Hellen"
23052 msgstr "Friedrich zur Hellen"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23082 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23086 msgid "From a new (empty) record"
23087 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23091 msgid "From a staged file"
23092 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23096 msgid "From a subscription"
23097 msgstr "Lehtitilauksesta"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23101 msgid "From a suggestion"
23102 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23106 msgid "From an existing record: "
23107 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23111 msgid "From an external source"
23112 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23116 msgid "From any library"
23117 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23121 msgid "From any library:"
23122 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
23126 msgid "From authid: "
23127 msgstr "Authid:stä: "
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
23131 msgid "From biblio number: "
23132 msgstr "Tietuenumerosta: "
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:406
23136 msgid "From call number:"
23137 msgstr "Niteen hyllypaikasta:"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23147 msgid "From home library"
23148 msgstr "Kotikirjastosta"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23152 msgid "From home library:"
23153 msgstr "Kotikirjastosta:"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
23157 msgid "From item call number: "
23158 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23162 msgid "From titles with highest hold ratios"
23163 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23167 msgid "From vendor: "
23168 msgstr "Toimittajalta: "
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23192 msgid "Frère Sébastien Marie"
23193 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23197 msgid "Frédéric Demians"
23198 msgstr "Frédérick Capovilla"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
23202 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23203 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23207 msgid "Frédérick Capovilla"
23208 msgstr "Frédérick Capovilla"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23232 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23233 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23237 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23238 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23242 msgid "Fund amount:"
23243 msgstr "Tilin käyttö:"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:436
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23255 msgid "Fund code: "
23256 msgstr "Tilikoodi: "
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23260 msgid "Fund filters"
23261 msgstr "Tilisuodatus"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23270 msgid "Fund list of budget "
23271 msgstr "Muokkaa budjettilistaa"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23275 msgid "Fund locked"
23276 msgstr "Tili lukittu"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:437
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23284 msgstr "Tilin nimi"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23288 msgid "Fund name: "
23289 msgstr "Tilin nimi:"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23293 msgid "Fund parent: "
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23298 msgid "Fund remaining"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
23303 msgid "Fund search"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23330 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23331 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23332 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23333 "note\"%s\"Vendor note\" "
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23355 #. For the first occurrence,
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23376 msgid "Fyneworks.com"
23377 msgstr "Fyneworks.com"
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
23382 msgid "GPL License"
23383 msgstr "GPL License"
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23406 msgid "Gaetan Boisson"
23407 msgstr "Gaetan Boisson"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
23411 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23412 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23416 msgid "Galen Charlton"
23417 msgstr "Glen Stewart"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
23422 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23423 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23425 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23426 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23431 msgid "Gap between columns:"
23432 msgstr "Sarakkeiden väli:"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23437 msgid "Gap between rows:"
23438 msgstr "Rivien väli:"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
23442 msgid "Garry Collum"
23443 msgstr "Garry Collum"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23447 msgid "Geauga County Public Library"
23448 msgstr "Geauga County Public Library"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23461 msgstr "Sukupuoli:"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23470 msgid "General settings"
23471 msgstr "Yleiset asetukset"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23475 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23476 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
23478 #. INPUT type=submit name=discharge
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23480 msgid "Generate discharge"
23481 msgstr "Luo seuraava"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23486 msgid "Generate edifact order"
23487 msgstr "Luo seuraava"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23491 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23492 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
23494 #. INPUT type=button
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23496 msgid "Generate next"
23497 msgstr "Luo seuraava"
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
23501 msgid "Genevieve Plantin"
23502 msgstr "Genevieve Plantin"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23507 msgid "Gestion des index MACLES"
23508 msgstr "Gestion des index MACLES"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23512 msgid "Get Firefox add-on"
23513 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23517 msgid "Get desktop application"
23518 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23522 msgid "Get help on current subfield"
23523 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
23532 msgid "Glen Stewart"
23533 msgstr "Glen Stewart"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23537 msgid "Global system preferences"
23538 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
23542 msgid "Glyphicons Free"
23543 msgstr "Glyphicons Free"
23545 #. INPUT type=submit
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:741
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23566 msgstr "Siirry loppuun"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23572 msgstr "Siirry alas"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23576 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23577 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
23579 #. For the first occurrence,
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:367
23584 msgid "Go to advanced search"
23585 msgstr "Tarkka haku"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23590 msgid "Go to item details"
23591 msgstr "Niteen tiedot"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23595 msgid "Go to item search"
23596 msgstr "Nimekehaku"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23602 msgid "Go to page : "
23603 msgstr "Siirry sivulle : "
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23607 msgid "Go to receipt page"
23608 msgstr "Siirry kuittisivulle"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23613 msgid "Go to record detail page"
23614 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23620 msgstr "Siirry alkuun"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:733
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23626 msgstr "Siirry ylös"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23630 msgid "Gone no address flag"
23631 msgstr "Tarkista osoite"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23636 msgid "Grace period:"
23637 msgstr "Odotusaika:"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23641 msgid "Greg Barniskis"
23642 msgstr "Greg Barniskis"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23653 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23654 "category 'PA_CLASS')"
23656 "Ryhmitä ominaisuustyypit otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
23657 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
23659 #. INPUT type=text name=group
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
23662 msgstr "Ryhmäkoodi"
23664 #. INPUT type=text name=groupdesc
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23676 msgid "Groups of libraries: "
23677 msgstr "Kirjastoryhmät: "
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23682 msgid "Guarantees:"
23683 msgstr "Huollettavat:"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23687 msgid "Guarantor borrower number"
23688 msgstr "Takaajan lainaajanro"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
23692 msgid "Guarantor information"
23693 msgstr "Takaajan tiedot"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23704 msgstr "Reunukset:"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23712 msgid "Guided reports"
23713 msgstr "Ohjatut raportit"
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23719 msgid "Guided reports wizard"
23720 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23725 msgstr "Gynn Lomax"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23730 msgstr "H. Passini"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
23734 msgid "HTML message:"
23735 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23740 msgstr "Käsikirjat"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23745 msgid "Hard due date"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23755 msgid "Header row could not be parsed"
23756 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23779 msgid "Heading A-Z"
23780 msgstr "Otsikko A-Ö"
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23793 msgid "Heading Z-A"
23794 msgstr "Otsikko Ö-A"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23805 msgstr "Ohjeen syöttö"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23809 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23810 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23814 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23815 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty korisi."
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23820 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23821 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty listasi, nimeltään %s."
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23831 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23832 msgstr "Hei, olet katsomassa ESIMERKKI lisäosan käynnistämisen tulosta."
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23837 msgid "Hidden by default"
23838 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23843 msgstr "Piilota MARC"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23850 msgstr "Piilota kaikki"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23856 msgid "Hide all columns"
23857 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23861 msgid "Hide in OPAC"
23862 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23866 msgid "Hide in OPAC: "
23867 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23872 msgid "Hide inactive budgets"
23873 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23877 msgid "Hide or show columns for tables."
23878 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23882 msgid "Hide window"
23883 msgstr "Piilota ikkuna"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
23887 msgid "High demand item. "
23890 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23891 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23894 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23896 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23897 "Lainataanko silti?"
23899 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23900 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
23904 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23907 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23908 "Lainataanko silti?"
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23918 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23919 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23920 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23922 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi olla "
23923 "hyödyllinen vanhalle tilaukselle tai olemassaolevan historian siivouksessa. "
23924 "Muokkaa noita kenttiä varovasti, sillä tuleva vastaanotto päivittää niitä "
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23944 msgid "History OPAC note:"
23945 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (asiakasliittymässä):"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23949 msgid "History end date:"
23950 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23954 msgid "History staff note:"
23955 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23959 msgid "History start date:"
23960 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
23964 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23965 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:359
23992 msgid "Hold details"
23993 msgstr "Varauksen tiedot"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
23997 msgid "Hold expires on date:"
23998 msgstr "Varaus vanhenee:"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24003 msgstr "Varausmaksu"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24009 msgstr "Varausmaksu: "
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
24027 msgstr "Varaus löytyi"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
24031 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24032 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa)"
24034 #. %1$s: nextreservtitle
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
24037 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24038 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24042 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24043 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
24047 msgid "Hold needing transfer found"
24048 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24053 msgid "Hold pickup library match"
24054 msgstr "Noutokirjasto"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
24058 msgid "Hold placed by : "
24059 msgstr "Varauksen tekijä: "
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24064 msgid "Hold policy"
24065 msgstr "Varaussääntö"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24070 msgstr "Varauksia per nide"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24074 msgid "Hold ratio:"
24075 msgstr "Varauksia per nide:"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24079 msgid "Hold ratios"
24080 msgstr "Varauksia per nide"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24084 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24085 msgstr "Varauksia per nide"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
24089 msgid "Hold starts on date:"
24090 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24094 msgid "Hold status "
24095 msgstr "Varauksen tila "
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24099 msgid "Holding branch"
24100 msgstr "Omistajakirjasto"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24105 msgid "Holding libraries"
24106 msgstr "Omistajakirjastot"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24115 msgid "Holding library"
24116 msgstr "Omistajakirjasto"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24120 msgid "Holding library:"
24121 msgstr "Omistajakirjasto:"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
24131 msgstr "Kokoelmat:"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
24146 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24150 msgstr "Varauksia (%s)"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24155 msgid "Holds allowed (count)"
24156 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24161 msgid "Holds awaiting pickup"
24162 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
24165 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24168 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24169 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
24171 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
24174 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24175 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24181 msgid "Holds queue"
24182 msgstr "Varausjono"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24188 msgid "Holds statistics"
24189 msgstr "Varaustilastot"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24193 msgid "Holds to pull"
24194 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
24196 #. %1$s: IF ( run_report )
24197 #. %2$s: from | $KohaDates
24198 #. %3$s: to | $KohaDates
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24202 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24203 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
24205 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24209 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24210 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
24214 msgid "Holds waiting:"
24215 msgstr "Odottavia varauksia:"
24217 #. %1$s: reservecount
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24220 msgid "Holds waiting: %s"
24221 msgstr "Odottavia varauksia:"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24226 msgstr "Varauksia:"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
24230 msgid "Holger Meißner"
24231 msgstr "Holger Meißner"
24233 #. For the first occurrence,
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24238 msgid "Holiday exception"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24243 msgid "Holiday only on this day"
24244 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24248 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24249 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24253 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24254 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
24256 #. For the first occurrence,
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24261 msgid "Holiday repeating weekly"
24262 msgstr "Toistuu viikottain"
24264 #. For the first occurrence,
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24269 msgid "Holiday repeating yearly"
24270 msgstr "Toistuu vuosittain"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24274 msgid "Holidays on a range"
24275 msgstr "Kiinni aikavälillä"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24279 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24280 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:168
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24527 #. %1$s: IF ( do_it )
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24533 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24535 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
24536 "%sHyväksy tageja%s"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24540 msgid "Home branch"
24541 msgstr "Kotikirjasto"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24546 msgid "Home libraries"
24547 msgstr "Kotikirjastot"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24566 msgid "Home library"
24567 msgstr "Kotikirjasto"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
24571 msgid "Home library (branchcode)"
24572 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24576 msgid "Home library unknown."
24577 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24582 msgid "Home library:"
24583 msgstr "Kotikirjasto:"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24587 msgid "Home library: %s"
24588 msgstr "Kotikirjasto: %s"
24590 #. %1$s: IF ( branchname )
24591 #. %2$s: branchname
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24597 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24598 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24605 msgid "Horizontal: "
24606 msgstr "Vaakasuunnassa: "
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24610 msgid "Horowhenua Library Trust"
24611 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24615 msgid "Host records"
24616 msgstr "Emotietueet"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24620 msgid "Hostname/Port"
24621 msgstr "Palvelin/Portti"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24626 msgstr "Palvelin: "
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
24641 #. For the first occurrence,
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24645 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24646 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24650 msgid "How to process items: "
24651 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
24655 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24656 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24662 msgstr "HTML-kenttä"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24667 msgstr "Suuri teksti"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24671 msgid "Hugh Davenport"
24672 msgstr "Hugh Davenport"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24676 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24677 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24681 msgid "I encountered some problems."
24682 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24686 msgid "I received this from you:"
24687 msgstr "Sain tämän sinulta:"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24691 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24692 msgstr "Näytän takaisin mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24713 msgid "IM_notification.ogg"
24714 msgstr "IM_notification.ogg"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24733 msgid "IP address has changed, please log in again "
24734 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24738 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24739 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24744 msgstr "IP-osoite: "
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24768 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24769 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24774 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24775 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24779 msgid "ISBN, author or title :"
24780 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
24782 #. %1$s: isbneanissn
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24785 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24786 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24818 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24824 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24826 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24831 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24832 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24847 msgstr "ISO 8859-1"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
24851 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24852 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24862 msgstr "ISO-koodi: "
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24866 msgid "ISO2709 with items"
24867 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24871 msgid "ISO2709 without items"
24872 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
24925 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24926 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24941 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24942 "new one or overwrite the old one."
24944 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
24945 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24949 msgid "If all unavailable"
24950 msgstr "%s ei saatavilla:"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24954 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24960 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24961 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24962 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24964 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
24965 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
24966 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24970 msgid "If any unavailable"
24971 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24976 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24977 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24978 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24980 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
24981 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
24982 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24987 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24988 "already exists for a library, no change is made."
24990 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
24991 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24996 msgid "If empty, English is used"
24997 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25002 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25003 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
25008 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25009 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25010 "and a colon should precede each value. "
25012 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
25013 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
25014 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25018 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25019 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25023 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25024 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25029 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25030 "policies can be overridden by your circulation staff."
25032 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
25033 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25038 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25039 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25042 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
25043 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25048 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25049 "you can check corresponding boxes below. "
25051 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
25052 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
25056 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25057 msgstr "Jos tämä ei ole mitä odotit, mene "
25059 #. For the first occurrence,
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25064 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25066 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25071 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25072 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
25078 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25079 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25081 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25087 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25089 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan! "
25091 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
25094 msgid "If you have a CAS account, %s please "
25095 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
25100 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25101 "a delay value is required."
25103 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
25104 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25109 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25110 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25112 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
25113 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
25122 msgstr "Älä huomioi"
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25126 msgid "Ignore and continue"
25127 msgstr "Jatka huomioimatta"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25131 msgid "Ignore and return to transfers: "
25132 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25136 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25137 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25146 msgid "Illustrations"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25169 msgstr "Kuvan tunnus"
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
25174 msgstr "Kuvatiedosto"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25178 msgid "Image name: "
25179 msgstr "Kuvan nimi: "
25181 #. %1$s: IMAGE_NAME
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25184 msgid "Image name: %s"
25185 msgstr "Kuvan nimi: %s"
25187 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25188 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25191 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25192 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
25194 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25198 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25199 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25208 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25209 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25211 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
25212 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
25214 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25218 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25219 "the error log for more details. %s"
25221 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
25223 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25226 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25227 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
25229 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25233 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25234 "maximum size). %s"
25235 msgstr "Kuvaa ei tuotu, koska tiedosto on liian iso. %s"
25237 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25240 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25241 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
25243 #. For the first occurrence,
25244 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25249 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25250 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25255 msgid "Image source: "
25256 msgstr "Kuvalähde: "
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25260 msgid "Image successfully uploaded"
25261 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25265 msgid "Image upload results :"
25266 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25271 msgid "Image(s) successfully deleted"
25272 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25290 msgid "Images for "
25291 msgstr "Kuvat kohteelle "
25293 #. For the first occurrence,
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25309 #. %1$s: loo.frameworkcode
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25313 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25314 "(.csv, .xml, .ods)"
25316 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25317 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25319 #. INPUT type=submit
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25327 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25328 "details (used only if no information is filled for the item):"
25330 "Tuo kaikki tilauksen valitut nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaan "
25331 "(käytetään vain, jos mitään tietoja ei ole täytetty nimekkeille):"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25336 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25337 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25341 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25342 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML tietue"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25347 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25348 "file (.csv, .xml, .ods)"
25350 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25351 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25357 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25360 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
25361 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25365 msgid "Import into the borrowers table"
25366 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25371 msgid "Import patron data"
25372 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25379 msgid "Import patrons"
25380 msgstr "Tuo asiakkaita"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25384 msgid "Import quotes"
25385 msgstr "Tuo sitaatteja"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25389 msgid "Import record..."
25390 msgstr "Tuo tietue..."
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25394 msgid "Import results :"
25395 msgstr "Tuonnin tulos :"
25397 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25399 msgid "Import this batch into the catalog"
25400 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
25402 #. INPUT type=submit
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25404 msgid "Import this patron"
25405 msgstr "Tuo asiakkaita"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25409 msgid "Important: "
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25421 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25422 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25426 msgid "In framework:"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25431 msgid "In months: "
25432 msgstr "Kuukausissa: "
25434 #. For the first occurrence,
25435 #. %1$s: OPACBaseURL
25436 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25440 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25441 msgstr "Asiakasliittymässä: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25446 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25447 "records must be up-to-date on this computer: "
25449 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
25450 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
25455 msgstr "Kuljetettavana"
25457 #. %1$s: item.transfertfrom
25458 #. %2$s: item.transfertto
25459 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25462 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25463 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25476 msgstr "Ei käytössä"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
25480 msgid "Inactive budgets"
25481 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25485 msgid "Include expired subscriptions: "
25486 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25493 msgid "Include tax"
25494 msgstr "Verollinen"
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25498 msgid "Included ordered:"
25499 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25504 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25507 "Sisältää verkkotunnusosuude, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25512 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25513 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
25519 msgstr "Ei määritelty"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25524 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25525 "with an IP address that doesn't match your library. "
25527 "IndependentBranches ja Autolocation ovat päällä ja olet kirjautumassa IP-"
25528 "osoitteesta, joka ei täsmää kirjastoosi. "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25532 msgid "Indexed in:"
25533 msgstr "Indeksointi:"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25538 msgstr "Hakemistot, indeksit"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25542 msgid "Individual libraries:"
25543 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
25548 msgid "Indranil Das Gupta"
25549 msgstr "Indranil Das Gupta"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25571 msgid "Information"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25576 msgid "Information "
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
25583 msgstr "Nimikirjaimet"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25589 msgstr "Nimikirjaimet: "
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25595 msgid "Inner counter"
25596 msgstr "Sisempi laskuri"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25600 msgid "Inner counter "
25601 msgstr "Sisempi laskuri "
25603 #. INPUT type=button name=insert
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25610 msgid "Insert delimiter (‡)"
25611 msgstr "Lisää erotin (‡)"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25615 msgid "Insert line break"
25616 msgstr "Lisää rivinvaihto"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25620 msgid "Installation complete."
25621 msgstr "Asennus on valmis."
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25626 msgid "Instructions"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25631 msgid "Instructor search:"
25632 msgstr "Luennoitsijahaku:"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25637 msgid "Instructors"
25638 msgstr "Luennoitsijat"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25642 msgid "Instructors:"
25643 msgstr "Luennoitsijat:"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25649 msgid "Insufficient privileges."
25650 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25656 msgstr "Kokonaisluku"
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25660 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25661 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
25666 msgid "Internal note"
25667 msgstr "Sisäinen huomautus"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25672 msgid "Internal note:"
25673 msgstr "Sisäinen huomautus:"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25682 msgid "Internal note: "
25683 msgstr "Sisäinen huomautus: "
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25687 msgid "Internal search error"
25688 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25692 msgid "Internationalization and localization"
25693 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25697 msgid "Into an application"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
25702 msgid "Into an application "
25703 msgstr "Ohjelmaan: "
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25713 msgid "Into an application:"
25714 msgstr "Ohjelmaan: "
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25720 msgid "Into an application: "
25721 msgstr "Ohjelmaan: "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25731 msgid "Invalid authority type"
25732 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25736 msgid "Invalid collection id"
25737 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25741 msgid "Invalid course!"
25742 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25746 msgid "Invalid day entered in field %s"
25747 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25751 msgid "Invalid indicators"
25752 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25756 msgid "Invalid month entered in field %s"
25757 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25761 msgid "Invalid record"
25762 msgstr "Epäkelpo tietue"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25766 msgid "Invalid tag number"
25767 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25772 msgid "Invalid username or password"
25773 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25778 msgid "Invalid value for %s"
25779 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25783 msgid "Invalid year entered in field %s"
25784 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25789 msgstr "Inventaario"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25793 msgid "Inventory date:"
25794 msgstr "Inventaariopvm:"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25804 msgid "Inventory number"
25805 msgstr "Inventaarionumero"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25809 msgid "Inventory/Stocktaking"
25810 msgstr "Inventaario"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25815 msgid "Inventory/stocktaking"
25816 msgstr "Inventaario"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25827 msgid "Invoice amount"
25828 msgstr "Laskusumma"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25832 msgid "Invoice details"
25833 msgstr "Laskun tiedot"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25837 msgid "Invoice has been modified"
25838 msgstr "Laskua on muutettu"
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25842 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25843 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25847 msgid "Invoice item price includes tax: "
25848 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25854 msgid "Invoice no."
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25859 msgid "Invoice no.: "
25860 msgstr "Laskunro: "
25862 #. %1$s: invoicenumber
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25865 msgid "Invoice no.: %s"
25866 msgstr "Laskunro: %s"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25870 msgid "Invoice no:"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25877 msgid "Invoice number"
25878 msgstr "Laskun numero"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25882 msgid "Invoice number reverse"
25883 msgstr "Laskun numeron peruutus"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25890 msgid "Invoice number:"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25896 msgid "Invoice prices are: "
25897 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25901 msgid "Invoice prices:"
25902 msgstr "Laskuhinnat:"
25904 #. %1$s: invoicenumber
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25907 msgid "Invoice: %s"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25927 msgid "Invoices enabled: "
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
25932 msgid "Irma Birchall"
25933 msgstr "Irma Birchall"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25937 msgid "Irregularity:"
25938 msgstr "Epäsäännöllinen:"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25944 msgstr "On verkko-osoite:"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25948 msgid "Is hidden by default"
25949 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25953 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25954 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25959 msgid "Is this a duplicate of "
25960 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
25964 msgid "Isaac Brodsky"
25965 msgstr "Isaac Brodsky"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25985 msgid "Issue history"
25986 msgstr "Numerohistoria"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25991 msgid "Issue number"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26011 msgid "Issues per unit"
26012 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26016 msgid "Issues per unit is required"
26017 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26021 msgid "Issues per unit: "
26022 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26026 msgid "Issues summary"
26027 msgstr "Numeroyhteenveto"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26031 msgid "It began on "
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
26036 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26037 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
26042 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26043 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26045 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26046 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
26066 #. For the first occurrence,
26067 #. %1$s: loopro.object
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26076 msgid "Item barcode:"
26077 msgstr "Niteen viivakoodi:"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26082 msgid "Item call number"
26083 msgstr "Niteen luokka"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26087 msgid "Item callnumber between: "
26088 msgstr "Niteen luokka välillä: "
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26092 msgid "Item callnumber:"
26093 msgstr "Niteen luokka:"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
26097 msgid "Item checked out"
26098 msgstr "Nide lainattu"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26104 msgid "Item circulation alerts"
26105 msgstr "Nidekierron huomautukset"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26109 msgid "Item consigned:"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26121 msgid "Item details"
26122 msgstr "Niteen tiedot"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26126 msgid "Item floats"
26127 msgstr "Nide kelluu"
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26131 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26132 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
26136 msgid "Item has been withdrawn"
26137 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26141 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26142 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26146 msgid "Item has been withdrawn."
26147 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26151 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26152 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
26156 msgid "Item holding library:"
26157 msgstr "Niteen sijainti:"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
26161 msgid "Item home library:"
26162 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26167 msgid "Item information"
26168 msgstr "Nidetiedot"
26170 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26171 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26172 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26175 msgid "Item information %s%s %s "
26176 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26180 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26181 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26185 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26186 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26190 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26191 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26195 msgid "Item is already at destination library."
26196 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
26198 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26199 #. %2$s: item_notforloan_lib
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26203 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26204 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
26208 msgid "Item is restricted"
26209 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26213 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26214 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26218 msgid "Item is restricted."
26219 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
26224 msgid "Item is withdrawn."
26225 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26230 msgid "Item level holds"
26231 msgstr "Nidevaraukset"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26235 msgid "Item missing"
26236 msgstr "Nide puuttuu"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26240 msgid "Item not checked out."
26241 msgstr "Nide ei ole lainassa."
26243 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26244 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26248 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26249 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
26251 #. For the first occurrence,
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26254 msgid "Item not found."
26255 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26260 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26263 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
26264 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26268 msgid "Item number"
26269 msgstr "Nidenumero"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26273 msgid "Item number (internal)"
26274 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26278 msgid "Item number file: "
26279 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26284 msgid "Item processing:"
26285 msgstr "Niteen käsittely:"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26289 msgid "Item records were last synced on: "
26290 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26294 msgid "Item renewed:"
26295 msgstr "Nide uusittu:"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26299 msgid "Item returns home"
26300 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26304 msgid "Item returns to issuing library"
26305 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:366
26309 msgid "Item search"
26312 #. %1$s: field.label
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26315 msgid "Item search field: %s"
26316 msgstr "Hakukentät: %s"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26323 msgid "Item search fields"
26324 msgstr "Hakukentät"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
26328 msgid "Item search results"
26329 msgstr "Nidehaun tulokset"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26333 msgid "Item should have been scanned"
26334 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26338 msgid "Item should not have been scanned"
26339 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
26341 #. %1$s: reqbrchname
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26344 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26345 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26349 msgid "Item sorting"
26350 msgstr "Nidejärjestys"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26354 msgid "Item statuses"
26355 msgstr "Niteen tilat"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26360 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26363 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
26364 "niteiden oikea tila"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26369 msgstr "Nidekenttä"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26373 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26374 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:587
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26413 msgstr "Aineistolaji"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26419 msgstr "Aineistolaji "
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26423 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26424 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26428 msgid "Item type is normally not for loan."
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26433 msgid "Item type not for loan."
26434 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26444 msgstr "Aineistolaji:"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
26455 msgid "Item type: "
26456 msgstr "Aineistolaji: "
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26468 msgstr "Aineistolajit"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26472 msgid "Item types administration"
26473 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26477 msgid "Item was lost, now found."
26478 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26482 msgid "Item was on loan to "
26483 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26487 msgid "Item with barcode "
26488 msgstr "Niteen viivakoodi "
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26493 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26494 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26504 msgstr "Nidenumero"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26519 msgid "Items available"
26520 msgstr "Niteitä saatavilla"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
26524 msgid "Items checked out"
26525 msgstr "Niteitä lainassa"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26530 msgid "Items expected"
26531 msgstr "Odotetaan niteitä"
26533 #. %1$s: title |html
26534 #. %2$s: IF ( author )
26537 #. %5$s: biblionumber
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26540 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26541 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26551 msgid "Items in batch number %s"
26552 msgstr "Niteet erässä %s"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26556 msgid "Items in your cart: %s"
26557 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26563 msgstr "Nide lista"
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26568 msgstr "Kadonneet niteet"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26572 msgid "Items needed"
26573 msgstr "Tarvitaan niteitä"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26580 msgid "Items with no checkouts"
26581 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26599 msgstr "Aineistolaji"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26604 msgstr "Aineistolaji"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26609 msgstr "Ivan Brown"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26613 msgid "Jacek Ablewicz"
26614 msgstr "Jacek Ablewicz"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
26618 msgid "James Winter"
26619 msgstr "James Winter"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26628 msgid "Jane Wagner"
26629 msgstr "Jane Wagner"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
26633 msgid "Janet McGowan"
26634 msgstr "Janet McGowan"
26636 #. For the first occurrence,
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
26646 msgid "Janusz Kaczmarek"
26647 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
26651 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26652 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
26656 msgid "Jason Etheridge"
26657 msgstr "Jason Etheridge"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26662 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26663 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
26672 msgid "Jeremy Crabtree"
26673 msgstr "Jeremy Crabtree"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26677 msgid "Jerome Charaoui"
26678 msgstr "Jerome Charaoui"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26682 msgid "Jesse Maseto"
26683 msgstr "Jesse Maseto"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26688 msgid "Jesse Weaver"
26689 msgstr "Jesse Weaver"
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26705 msgid "Job progress: "
26706 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26710 msgid "Jobs already entered"
26711 msgstr "Ajettavat tehtävät"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26715 msgid "Joe Atzberger"
26716 msgstr "Joe Atzberger"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26721 msgstr "John Beppu"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
26725 msgid "John Copeland"
26726 msgstr "John Copeland"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
26730 msgid "John Seymour"
26731 msgstr "John Seymour"
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26740 msgid "Jonathan Druart"
26741 msgstr "Jonathan Druart"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
26745 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26746 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
26750 msgid "Jono Mingard"
26751 msgstr "Jono Mingard"
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26755 msgid "Joonas Kylmälä"
26756 msgstr "Joonas Kylmälä"
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
26760 msgid "Jorgia Kelsey"
26761 msgstr "Jorgia Kelsey"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
26765 msgid "Josef Moravec"
26766 msgstr "Josef Moravec"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26770 msgid "Joseph Alway"
26771 msgstr "Joseph Alway"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26775 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26776 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
26781 msgstr "Joy Nelson"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26785 msgid "Juan Romay Sieira"
26786 msgstr "Juan Romay Sieira"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26790 msgid "Juhani Seppälä"
26791 msgstr "Juhani Seppälä"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
26800 msgid "Julian Fiol"
26801 msgstr "Julian Fiol"
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26805 msgid "Julian Maurice"
26806 msgstr "Julian Fiol"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26810 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26811 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26813 #. For the first occurrence,
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26826 #. For the first occurrence,
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
26837 msgstr "Justin Vos"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26842 msgstr "Lapset ja nuoret"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26846 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26847 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26851 msgid "Karam Qubsi"
26852 msgstr "Karam Qubsi"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26856 msgid "Karl Menzies"
26857 msgstr "Karl Menzies"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
26861 msgid "Kate Henderson"
26862 msgstr "Kate Henderson"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
26866 msgid "Kathryn Tyree"
26867 msgstr "Kathryn Tyree"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26871 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26872 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26876 msgid "Katrin Fischer"
26877 msgstr "Katrin Fischer"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
26881 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26882 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26884 #. %1$s: budget_period_description
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26888 msgid "Keep current (%s - %s)"
26889 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26894 msgid "Keep issue number"
26895 msgstr "Säilytä numerointi"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
26900 msgstr "Kenza Zaki"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26909 msgid "Keyboard shortcuts "
26910 msgstr "Pikanäppäimet "
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26922 msgid "Keyword (any): "
26923 msgstr "Sanahaku: "
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26927 msgid "Keyword to MARC mapping"
26928 msgstr "MARC-kenttänimet"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26938 msgstr "Sanahaku: "
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26943 msgid "Keywords to MARC mapping"
26944 msgstr "MARC-kenttänimet"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
26953 msgid "Kip DeGraaf"
26954 msgstr "Kip DeGraaf"
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26970 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26973 msgid "Koha %s installer"
26974 msgstr "Koha %s asennus"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26979 msgid "Koha › %s merge"
26980 msgstr "Koha › Liitä %s"
26982 #. For the first occurrence,
26983 #. %1$s: IF ( nopermission )
26985 #. %3$s: IF ( timed_out )
26987 #. %5$s: IF ( different_ip )
26989 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26991 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26997 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26998 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27000 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
27001 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
27003 #. %1$s: IF op == 'view'
27004 #. %2$s: shelf.shelfname | html
27007 #. %5$s: IF op == 'add_form'
27009 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
27010 #. %8$s: shelf.shelfname | html
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27015 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
27016 "list%s%s › Edit list %s%s"
27018 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
27019 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27023 msgid "Koha › About Koha"
27024 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
27026 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27032 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
27033 "order internal note %s "
27035 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27040 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27041 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27045 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27046 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru tilaus"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
27051 msgid "Koha › Acquisitions"
27052 msgstr "Koha › Hankinnat"
27054 #. %1$s: IF ( op_save )
27055 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27056 #. %3$s: suggestionid
27059 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27060 #. %7$s: suggestionid
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27066 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27067 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27068 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27070 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
27071 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
27072 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
27075 #. %1$s: IF ( add_form )
27076 #. %2$s: IF ( basketno )
27077 #. %3$s: basketname
27079 #. %5$s: booksellername
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27085 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27088 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
27089 "toimittajalle %s %s %s "
27091 #. %1$s: IF ( date )
27093 #. %3$s: IF ( invoice )
27096 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27103 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27104 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27106 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s tästä %s"
27107 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
27109 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27111 #. %3$s: basketname|html
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27116 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27117 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilaus %s (%s) - %s"
27119 #. %1$s: IF ( opsearch )
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27125 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27126 "external source › Search results%s"
27128 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
27129 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
27131 #. %1$s: IF ( order_loop )
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27137 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27140 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
27143 #. %1$s: IF ( booksellername )
27144 #. %2$s: booksellername
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27150 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27151 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27153 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
27154 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27158 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27160 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
27163 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27164 #. %3$s: ordernumber
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27170 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27171 "details (line #%s)%sNew order%s"
27173 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
27174 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27180 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
27181 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27186 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27187 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
27189 #. %1$s: IF ( add_form )
27190 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27191 #. %3$s: contractname
27195 #. %7$s: IF ( else )
27196 #. %8$s: booksellername
27198 #. %10$s: IF ( add_validate )
27200 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27201 #. %13$s: contractnumber
27203 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27208 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27209 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27210 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27212 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
27213 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
27214 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27218 msgid "Koha › Acquisitions › Edifact Message Display"
27219 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27223 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27224 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27228 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27229 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27233 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27234 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27238 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27239 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
27241 #. %1$s: IF ( batch_details )
27242 #. %2$s: import_batch_id
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27248 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27249 "Batch %s %s › Batch list %s "
27251 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
27252 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27256 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27257 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
27260 #. %2$s: IF ( invoice )
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27266 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27267 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27272 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27273 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27277 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27278 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27282 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27283 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27287 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27288 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27292 msgid "Koha › Add to list"
27293 msgstr "Koha › Lisää listaan"
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27297 msgid "Koha › Administration"
27298 msgstr "Koha › Ylläpito"
27300 #. %1$s: IF ( add_form )
27304 #. %5$s: IF ( else )
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27310 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27311 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27313 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
27314 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
27316 #. %1$s: IF ( add_form )
27317 #. %2$s: IF ( modify )
27318 #. %3$s: searchfield
27322 #. %7$s: IF ( add_validate )
27324 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27325 #. %10$s: searchfield
27326 #. %11$s: searchfield
27328 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27330 #. %15$s: IF ( else )
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27335 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27336 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27337 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27338 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27339 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27341 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
27342 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
27343 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
27344 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
27345 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
27347 #. %1$s: IF ( add_form )
27348 #. %2$s: IF ( searchfield )
27349 #. %3$s: searchfield
27353 #. %7$s: IF ( add_validate )
27355 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27356 #. %10$s: searchfield
27358 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27360 #. %14$s: IF ( else )
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27365 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27366 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27367 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27368 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27370 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
27371 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
27372 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
27373 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
27375 #. %1$s: IF op =='add_form'
27376 #. %2$s: IF city.cityid
27380 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27387 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27388 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27390 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
27391 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
27394 #. %1$s: IF ( add_form )
27396 #. %3$s: searchfield
27398 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27399 #. %6$s: searchfield
27401 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27403 #. %10$s: IF ( else )
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27408 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27409 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27410 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27412 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
27413 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
27414 "%s %sMARC-pohjat%s"
27416 #. %1$s: IF ( op_new )
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27422 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27423 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27425 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
27426 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27430 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27431 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
27433 #. %1$s: IF ( add_form )
27434 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27435 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27436 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27437 #. %5$s: authtypecode
27441 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27442 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27443 #. %11$s: authtypecode
27451 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27452 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27453 #. %21$s: authtypecode
27457 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27458 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27459 #. %27$s: authtypecode
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27466 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27467 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27468 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27469 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27470 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27473 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
27474 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
27475 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
27476 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
27477 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
27478 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27482 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27484 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
27486 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27487 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27490 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27495 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27496 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27497 "authority type %s "
27499 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
27500 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
27502 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27503 #. %2$s: IF ( action_modify )
27505 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27507 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27513 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27514 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27517 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
27518 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
27519 "Uusi kategoria%s %s "
27521 #. %1$s: IF ( add_form )
27522 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27523 #. %3$s: budget_period_description
27527 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27529 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27530 #. %10$s: budget_period_description
27532 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27534 #. %14$s: IF close_form
27535 #. %15$s: budget_period_description
27537 #. %17$s: IF closed
27538 #. %18$s: budget_period_description
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27543 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27544 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27545 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27546 "Budget %s closed %s "
27548 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
27549 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
27550 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
27551 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
27553 #. %1$s: budget_period_description
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27558 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27559 "Planning for %s by %s"
27561 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
27562 "budjetille %s / %s"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27566 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27567 msgstr "Koha › Ylläpito › Lainauksen ja maksujen säännöt"
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27572 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27573 "Clone circulation and fine rules"
27575 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi säännöt"
27578 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27579 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27583 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27584 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27588 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27589 #. %12$s: class_source
27590 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27591 #. %14$s: sort_rule
27592 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27593 #. %16$s: sort_rule
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27598 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27599 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27600 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27601 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27602 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27604 "Koha › Ylläpito › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
27605 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
27606 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
27607 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
27608 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27612 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27613 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
27615 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27616 #. %2$s: IF currency
27617 #. %3$s: currency.currency
27621 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27622 #. %8$s: searchfield
27624 #. %10$s: IF op == 'list'
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27629 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27630 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27631 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27633 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
27634 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
27635 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27639 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27640 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
27642 #. %1$s: IF acct_form
27643 #. %2$s: IF account
27647 #. %6$s: IF delete_confirm
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27652 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27653 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27656 "Koha › Ylläpito › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
27657 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
27658 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
27660 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27661 #. %2$s: IF ( budget_id )
27662 #. %3$s: IF ( budget_name )
27663 #. %4$s: budget_name
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27671 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27674 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
27675 "%sLisää tili %s%s"
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27679 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27680 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27685 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27686 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
27688 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27689 #. %2$s: IF ( itemtype )
27690 #. %3$s: itemtype.itemtype
27694 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27695 #. %8$s: IF ( total )
27696 #. %9$s: itemtype.itemtype
27698 #. %11$s: itemtype.itemtype
27701 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27706 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27707 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27708 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27710 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
27711 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
27712 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27717 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27718 msgstr "Koha › Ylläpito › Avainsanan liittäminen MARC-kenttään"
27720 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27721 #. %2$s: IF category.categorycode
27722 #. %3$s: category.categorycode
27725 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27726 #. %7$s: category.categorycode
27727 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27728 #. %9$s: IF library
27730 #. %11$s: library.branchcode
27732 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27733 #. %14$s: library.branchcode
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27738 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27739 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27740 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27743 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
27744 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
27745 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
27748 #. %1$s: IF ean_form
27753 #. %6$s: IF delete_confirm
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27758 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27759 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27760 "deletion of EAN %s "
27762 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
27763 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27769 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27770 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
27772 #. %1$s: IF ( total )
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27779 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27780 "Configuration OK!%s"
27782 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
27785 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27786 #. %2$s: IF framework
27789 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27790 #. %6$s: framework.frameworktext
27791 #. %7$s: framework.frameworkcode
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27796 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27797 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27799 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
27800 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27806 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27808 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
27811 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27812 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27816 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27817 #. %7$s: code |html
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27822 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27823 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27824 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27826 "Koha › Ylläpito › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
27827 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
27828 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
27829 "%s" poisto %s "
27831 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27832 #. %2$s: IF ( categorycode )
27833 #. %3$s: categorycode |html
27837 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27838 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27839 #. %9$s: categorycode |html
27841 #. %11$s: categorycode |html
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27847 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27848 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27849 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27851 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
27852 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %s%s Ei poistettavissa: ryhmä %s käytössä%sVahvista "
27853 "ryhmän '%s' poisto%s%s "
27855 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27856 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27860 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27866 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27867 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27868 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27870 "Koha › Ylläpito › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
27871 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
27872 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27876 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27877 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27881 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27882 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27886 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27887 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
27889 #. %1$s: IF op == 'edit'
27890 #. %2$s: PROCESS ServerType
27891 #. %3$s: server.servername
27893 #. %5$s: IF op == 'add'
27894 #. %6$s: PROCESS ServerType
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27899 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27900 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27902 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
27903 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
27905 #. %1$s: IF ( add_form )
27906 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27907 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27913 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27914 #. %10$s: tagsubfield
27916 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27918 #. %14$s: IF ( else )
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27923 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27924 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27925 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27926 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27928 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
27929 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
27930 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
27931 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27936 msgid "Koha › Authorities"
27937 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
27939 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27942 #. %4$s: authtypetext
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27947 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27948 "for authority #%s (%s) %s "
27950 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
27951 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
27953 #. %1$s: IF ( authid )
27955 #. %3$s: authtypetext
27957 #. %5$s: authtypetext
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27962 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27965 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
27966 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27970 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27971 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27975 msgid "Koha › Authority details"
27976 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27980 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27981 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
27983 #. %1$s: booksellername |html
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27986 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27987 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27991 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27992 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
27994 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27996 #. %3$s: title |html
27997 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27998 #. %5$s: subtitl.subfield
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
28004 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28007 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
28010 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28017 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28019 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
28022 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28024 #. %3$s: bibliotitle
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28029 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28032 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
28035 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
28037 #. %3$s: bibliotitle
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28042 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28044 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
28047 #. %1$s: IF ( searchdesc )
28048 #. %2$s: IF ( query_desc )
28049 #. %3$s: query_desc | html
28051 #. %5$s: IF ( limit_desc )
28052 #. %6$s: limit_desc | html
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28059 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
28060 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28062 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
28063 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28067 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
28068 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
28070 #. %1$s: title |html
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28073 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
28074 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
28076 #. %1$s: biblio.title |html
28077 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28078 #. %3$s: subtitl.subfield
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28082 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28083 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
28086 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28087 #. %3$s: subtitl.subfield
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28091 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28092 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28096 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28097 msgstr "Koha › Luettelo › Nimekehaku"
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28101 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28102 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
28106 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
28107 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28111 msgid "Koha › Cataloging"
28112 msgstr "Koha › Luettelointi"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28116 msgid "Koha › Cataloging › "
28117 msgstr "Koha › Luettelointi › "
28119 #. %1$s: title |html
28120 #. %2$s: IF ( author )
28123 #. %5$s: biblionumber
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
28127 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28129 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
28131 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28132 #. %2$s: title |html
28133 #. %3$s: biblionumber
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28139 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28142 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28147 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28148 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28152 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28153 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28158 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28159 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28163 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28164 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28169 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28170 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28174 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28175 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
28179 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28180 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28184 msgid "Koha › Choose Adult category"
28185 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28190 msgid "Koha › Circulation"
28191 msgstr "Etusivu › Lainaus"
28193 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28194 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28199 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28202 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
28203 "asiakkaalle %s %s "
28205 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28206 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
28210 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28211 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28215 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28217 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
28220 #. %1$s: title |html
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28223 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28224 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
28226 #. %1$s: title |html
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28229 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28230 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28234 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28235 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28239 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28241 "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuittitulostus"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28245 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28247 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
28249 #. %1$s: title |html
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
28252 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28253 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28257 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28258 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28262 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28263 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28267 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28268 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
28270 #. %1$s: todaysdate
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28273 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28274 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28278 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28279 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28283 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28285 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
28287 #. %1$s: LoginBranchname
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28290 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28291 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28295 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28296 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat lainaukset"
28298 #. %1$s: title |html
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28301 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28302 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28306 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28307 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28312 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28313 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28317 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28318 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28322 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
28323 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28328 msgid "Koha › Course reserves"
28329 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
28331 #. %1$s: IF course_name
28332 #. %2$s: course_name
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28337 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28338 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28343 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28344 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
28346 #. %1$s: course.course_name
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28349 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28350 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28354 msgid "Koha › Download cart"
28355 msgstr "Koha › Lataa kori"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28359 msgid "Koha › Download shelf"
28360 msgstr "Koha › Lataa lista"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28365 msgid "Koha › Error %s"
28366 msgstr "Koha › Virhe"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28370 msgid "Koha › Labels"
28371 msgstr "Koha › Tarrat"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28375 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28376 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28380 msgid "Koha › Localization"
28381 msgstr "Koha › Lokalisointi"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28385 msgid "Koha › Patron search"
28386 msgstr "Koha › Asiakashaku"
28388 #. %1$s: IF ( searching )
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28392 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28393 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28398 msgid "Koha › Patrons › %s"
28399 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
28401 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28403 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28408 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28411 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
28412 "asiakkaasta %s %s "
28414 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28416 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28421 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28424 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
28425 "asiakkaalle %s %s "
28427 #. %1$s: IF ( opadd )
28428 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28431 #. %5$s: IF (firstname)
28434 #. %8$s: IF (surname)
28437 #. %11$s: IF ( categoryname )
28438 #. %12$s: categoryname
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28454 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28455 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28457 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
28458 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
28459 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
28461 #. %1$s: IF ( newpassword )
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28469 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28472 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
28473 "asiakkaalle %s, %s%s"
28475 #. %1$s: IF (unknowuser)
28479 #. %5$s: cardnumber
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28484 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28487 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
28488 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
28490 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28493 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28494 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
28496 #. %1$s: borrower.firstname
28497 #. %2$s: borrower.surname
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28500 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28501 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28505 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28506 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28510 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28511 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
28513 #. %1$s: borrower.firstname
28514 #. %2$s: borrower.surname
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28517 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28518 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28522 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28523 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
28525 #. %1$s: borrowernumber
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28528 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28529 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
28531 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28534 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28535 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28541 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28542 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
28546 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28547 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28551 msgid "Koha › Reports"
28552 msgstr "Koha › Raportit"
28554 #. %1$s: IF ( do_it )
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28560 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28561 "%s› Acquisitions statistics%s"
28563 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
28564 "%s› Hankintatilastot%s"
28566 #. %1$s: IF ( do_it )
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28572 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28573 "%s› Catalog statistics%s"
28575 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
28576 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
28578 #. %1$s: IF ( do_it )
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28584 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28585 "%s› Patrons statistics%s"
28587 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
28588 "%s› Asiakastilastot%s"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28592 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28593 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28597 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28598 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28602 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28603 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
28605 #. %1$s: IF ( do_it )
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28610 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28611 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28615 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28616 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
28618 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28619 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28620 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28621 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28623 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28625 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28626 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28627 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28628 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28629 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28630 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28635 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28636 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28637 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28638 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28639 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28640 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28641 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28642 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28643 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28645 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
28646 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
28647 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
28648 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
28649 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
28650 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
28651 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
28652 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
28653 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
28654 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
28656 #. %1$s: IF ( do_it )
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28660 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28661 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28665 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28666 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28670 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28671 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
28673 #. %1$s: IF ( do_it )
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28678 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28680 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28684 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28685 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28689 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28690 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28694 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28695 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28699 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28700 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28704 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28705 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28709 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28710 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28715 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28716 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
28718 #. For the first occurrence,
28719 #. %1$s: biblionumber
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28724 msgid "Koha › Serials %s"
28725 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
28727 #. %1$s: title |html
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28734 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28737 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
28740 #. %1$s: IF ( modify )
28741 #. %2$s: bibliotitle |html
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28747 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28750 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
28753 #. %1$s: bibliotitle
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28756 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28758 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28762 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28763 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28767 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28768 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista päättyminen"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28772 msgid "Koha › Serials › Claims"
28773 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
28775 #. %1$s: subscriptionid
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28778 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28779 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28783 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28784 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
28786 #. %1$s: IF op == "list"
28787 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28795 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28796 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28799 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
28800 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28804 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28805 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28809 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28810 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28814 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28815 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28819 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28820 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28824 msgid "Koha › Serials › Search results"
28825 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28829 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28830 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
28832 #. %1$s: bibliotitle
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28835 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28837 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
28839 #. %1$s: bibliotitle
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28842 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28843 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28847 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28848 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
28850 #. %1$s: bibliotitle
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28853 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28854 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
28856 #. %1$s: biblionumber
28857 #. %2$s: bibliotitle
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28861 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28864 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
28867 #. %1$s: subscriptionid
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28870 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28871 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28876 msgid "Koha › Tools"
28877 msgstr "Koha › Työkalut"
28879 #. %1$s: IF ( do_it )
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28884 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28886 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
28888 #. %1$s: branchname
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28891 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28892 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
28894 #. %1$s: IF ( del )
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28900 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28903 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto -eräajo%sTietojen muutos -"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28908 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28909 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos -eräajo"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28913 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28914 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poisto -eräajo"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28918 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28919 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos -eräajo"
28921 #. %1$s: IF step == 2
28923 #. %3$s: IF step == 3
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28928 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28929 "Confirm%s%s› Finished%s"
28931 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
28932 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28936 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28937 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28941 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28942 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto -eräajo"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28946 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28947 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28951 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28952 msgstr "Koha › Työkalut › CSV vientiasetukset"
28954 #. %1$s: IF ( status )
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28960 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28961 "Comments awaiting moderation%s"
28963 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
28964 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
28966 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28970 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28971 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28975 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28976 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28980 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28981 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
28983 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28986 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28987 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
28989 #. %1$s: IF batch_id
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28996 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28999 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
29000 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29005 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
29007 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
29009 #. %1$s: IF ( layout_id )
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29016 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
29019 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
29020 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29022 #. %1$s: IF ( profile_id )
29023 #. %2$s: profile_id
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29029 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
29032 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
29033 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29035 #. %1$s: IF ( template_id )
29036 #. %2$s: template_id
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29042 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
29043 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29045 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
29046 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
29050 msgid "Koha › Tools › MARC export"
29051 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29055 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
29056 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
29058 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29059 #. %2$s: import_batch_id
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29064 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
29067 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
29068 "tietueita %s › Erä #%s %s "
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29073 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
29076 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
29077 "tietueita › Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29081 msgid "Koha › Tools › News"
29082 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
29086 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
29087 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
29089 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29090 #. %2$s: IF ( modify )
29094 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29096 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29101 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29102 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29104 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
29105 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
29106 "Vahvista poisto%s"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29110 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29111 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
29113 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
29116 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29117 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
29119 #. %1$s: IF batch_id
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29126 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29127 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29129 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
29130 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29134 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29135 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
29137 #. %1$s: IF ( layout_id )
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29144 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29145 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29147 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
29148 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29150 #. %1$s: IF ( profile_id )
29151 #. %2$s: profile_id
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29157 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29158 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29160 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
29161 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29163 #. %1$s: IF (template_id)
29164 #. %2$s: template_id
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29170 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29171 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29173 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
29174 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29179 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29182 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29186 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29187 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29193 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29195 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
29198 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29204 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29205 "New patron list %s "
29207 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29212 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29213 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29218 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29219 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Lataa Lisäosa "
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29223 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29224 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29228 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
29229 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29233 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
29234 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29238 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29239 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
29241 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29243 #. %3$s: editColTitle
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29248 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29249 "collection %s Edit collection %s %s "
29251 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
29252 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmia %s %s"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29258 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29259 "’ Add or remove items"
29261 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
29262 "Lisää/Poista niteitä"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29267 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
29270 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29274 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
29275 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29279 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
29280 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29284 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
29286 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
29289 #. %1$s: IF ( do_it )
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29295 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29297 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
29298 "%sTarkasta tagit%s"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29302 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29303 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29307 msgid "Koha › Tools › Upload"
29308 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29312 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29313 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29317 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29318 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
29320 #. %1$s: bookselname
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29323 msgid "Koha › Vendor %s"
29324 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29328 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29329 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29333 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29334 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29338 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29339 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29343 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29344 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29348 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29349 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
29353 msgid "Koha SAB CINECA"
29354 msgstr "Koha SAB CINECA"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29359 msgid "Koha administration"
29360 msgstr "Kohan ylläpito"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29365 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29366 "password unchanged."
29368 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
29369 "halua vaihtaa salasanaa."
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29374 msgid "Koha database schema"
29375 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29379 msgid "Koha development team"
29380 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29386 msgstr "Koha-kenttä"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29391 msgid "Koha field:"
29392 msgstr "Koha-kenttä:"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29396 msgid "Koha full call number"
29397 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
29401 msgid "Koha history timeline"
29402 msgstr "Kohan historian aikajana"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29406 msgid "Koha internal"
29407 msgstr "Koha internal"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
29412 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29413 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29414 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29417 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
29418 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
29419 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29423 msgid "Koha itemtype"
29424 msgstr "Kohan aineistolaji"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29429 msgstr "Kohan linkki:"
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
29433 msgid "Koha module:"
29434 msgstr "Kohan osio:"
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29438 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29439 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29444 msgid "Koha offline circulation"
29445 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29449 msgid "Koha plugins"
29450 msgstr "Kohan lisäosat"
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29454 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29455 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29459 msgid "Koha report library"
29460 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29464 msgid "Koha reports library"
29465 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29469 msgid "Koha staff client"
29470 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29475 msgstr "Koha-tiimi"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29479 msgid "Koha to MARC Mapping"
29480 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29485 msgid "Koha to MARC mapping"
29486 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29491 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29492 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29497 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29502 msgid "Koha version: "
29503 msgstr "Kohan versio: "
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29507 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29508 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29517 msgid "Koustubha Kale"
29518 msgstr "Koustubha Kale"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29522 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29523 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29532 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29533 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29537 msgid "LC call number:"
29538 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka: "
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29546 msgid "LC call number: "
29547 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29564 #. For the first occurrence,
29565 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29577 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29578 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29588 msgstr "LIBRISMARC"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29597 #. %1$s: batche.batch_id
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29600 msgid "Label Batch Number %s"
29601 msgstr "Tarraerä %s"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29605 msgid "Label batch"
29606 msgstr "Tarrojen eräajo"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29610 msgid "Label batches"
29611 msgstr "Tarrojen eräajot"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29621 msgid "Label creator"
29622 msgstr "Tarramuokkain"
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29626 msgid "Label for lib: "
29627 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29631 msgid "Label for opac: "
29632 msgstr "Kuvaus asiakasliittymässä: "
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29636 msgid "Label height:"
29637 msgstr "Tarran korkeus:"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29641 msgid "Label number"
29642 msgstr "Tarranumero"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29646 msgid "Label template"
29647 msgstr "Tarrapohja"
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29651 msgid "Label templates"
29652 msgstr "Tarrapohjat"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29656 msgid "Label width:"
29657 msgstr "Tarran leveys:"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29666 msgid "Labeled MARC"
29667 msgstr "Otsikoitu MARC"
29669 #. %1$s: biblionumber
29670 #. %2$s: bibliotitle
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29673 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29674 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29709 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29710 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29714 msgid "Large print"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29720 msgstr "Suuri teksti"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29724 msgid "Lari Taskula"
29725 msgstr "Lari Taskula"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29729 msgid "Larry Baerveldt"
29730 msgstr "Larry Baerveldt"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29734 msgid "Lars Wirzenius"
29735 msgstr "Lars Wirzenius"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29744 msgid "Last borrowed:"
29745 msgstr "Viimeksi lainattu:"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29749 msgid "Last borrower:"
29750 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29754 msgid "Last changed by:"
29755 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29757 #. For the first occurrence,
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29762 msgid "Last changed:"
29763 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:430
29767 msgid "Last checkout date:"
29768 msgstr "Lainauspvm:"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29772 msgid "Last displayed"
29773 msgstr "Näytetty viimeksi"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:482
29777 msgid "Last location"
29778 msgstr "Viimeisin paikka"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29782 msgid "Last renewal of subscription was "
29783 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29787 msgid "Last returned by:"
29788 msgstr "Viimeksi muutettu:"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29795 msgstr "Viimeksi nähty"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29804 msgid "Last sync: "
29805 msgstr "Synkronoitu: "
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29810 msgid "Last updated"
29811 msgstr "Viimeisin päivitys"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29815 msgid "Last updated: "
29816 msgstr "Viimeisin päivitys: "
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29820 msgid "Last value "
29821 msgstr "Viimeisin arvo "
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29835 msgid "Late orders"
29836 msgstr "Myöhässä olevat"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29840 msgid "Latina (Latin)"
29841 msgstr "Latina (latina)"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29845 msgid "Law reports and digests"
29846 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29858 msgstr "Asettelun tunnus"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29863 msgid "Layout name: "
29864 msgstr "Asettelun nimi: "
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
29876 msgid "Leave a message"
29877 msgstr "Jätä viesti"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29881 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29882 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29886 msgid "Left on order "
29887 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29892 msgid "Left page margin:"
29893 msgstr "Sivun vasen reunus:"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29897 msgid "Left text margin:"
29898 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29902 msgid "Legal articles"
29903 msgstr "Artiklat, pykälät"
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29907 msgid "Legal cases and case notes"
29908 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29913 msgstr "Selitykset"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29917 msgid "Legislation"
29918 msgstr "Lait, säädökset"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
29954 msgid "LibLime, USA"
29955 msgstr "LibLime, USA"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29960 msgstr "Virkailija"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29964 msgid "Librarian identity:"
29965 msgstr "Virkailijatunnus:"
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29972 msgid "Librarian interface"
29973 msgstr "Virkailijatyökalu"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29978 msgstr "Virkailija:"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29990 msgid "Libraries and groups"
29991 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29995 msgid "Libraries limitation: "
29996 msgstr "Kirjastorajoitus: "
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:222
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
30047 #. %1$s: branchcode
30048 #. %2$s: branchname
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
30051 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30052 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
30061 msgid "Library EANs"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30067 msgid "Library code: "
30068 msgstr "Kirjaston tunnus: "
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
30072 msgid "Library is invalid."
30073 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
30077 msgid "Library management"
30078 msgstr "Kirjastonhallinta"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
30082 msgid "Library of the patron:"
30083 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
30087 msgid "Library set-up"
30088 msgstr "Kirjaston asetukset"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30093 msgid "Library transfer limits"
30094 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
30099 msgid "Library use"
30100 msgstr "Kirjastotiedot"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
30143 msgstr "Kirjasto: "
30145 #. For the first occurrence,
30146 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30150 msgid "Library: %s"
30151 msgstr "Kirjasto: %s"
30153 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30154 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30157 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30158 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
30162 msgid "Libriotech, Norway"
30163 msgstr "Libriotech, Norway"
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30173 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30174 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30175 "items_batchmod is still required)"
30177 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
30178 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
30179 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30183 msgid "Limit collection code to: "
30184 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30189 "Limit item modification to subfields defined in the "
30190 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30191 "is still required)"
30193 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
30194 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
30195 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30199 msgid "Limit item type to: "
30200 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30205 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30206 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30207 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30209 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
30210 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
30211 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
30212 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30216 msgid "Limit to any of the following:"
30217 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30221 msgid "Limit to currently available items"
30222 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30242 msgstr "Rajoitukset"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30249 #. For the first occurrence,
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30259 msgid "Link to host item"
30260 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30274 msgid "List Fields"
30275 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30280 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30281 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30285 msgid "List created."
30286 msgstr "luodaksesi"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30290 msgid "List deleted."
30291 msgstr "Tilaus poistettu"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30295 msgid "List fields"
30296 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30300 msgid "List item price includes tax: "
30301 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30305 msgid "List member:"
30306 msgstr "Listan jäsen:"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
30312 msgstr "Listan nimi"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30316 msgid "List name: "
30317 msgstr "Listan nimi: "
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:250
30322 msgid "List of rules"
30323 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
30328 msgstr "Listahinnat:"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30333 msgid "List prices are: "
30334 msgstr "Listahinnat ovat: "
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30338 msgid "List prices:"
30339 msgstr "Listahinnat:"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30343 msgid "List updated."
30344 msgstr "Viimeisin päivitys"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30359 msgid "Lists that include this title: "
30360 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
30368 #. For the first occurrence,
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30401 msgid "Loading data..."
30402 msgstr "Ladataan tietoja..."
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30406 msgid "Loading page %s, please wait..."
30407 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30411 msgid "Loading records, please wait..."
30412 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30418 msgid "Loading, please wait..."
30419 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
30421 #. For the first occurrence,
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30429 msgstr "Ladataan..."
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
30433 msgid "Loading... you may continue scanning."
30434 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30439 msgid "Loan period"
30440 msgstr "Laina-aika"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
30444 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30450 msgstr "Paikalliset tiedot"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30454 msgid "Local catalog"
30455 msgstr "Paikallinen tietokanta"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30459 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30460 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30464 msgid "Local number"
30465 msgstr "Local number"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30470 msgstr "Paikalliset tiedot"
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30474 msgid "Local use preferences"
30475 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30480 msgid "Local use recorded"
30481 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30485 msgid "Local use recorded."
30486 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30491 msgstr "Paikalliset tiedot:"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30496 msgstr "Paikalliset tiedot:"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30525 msgid "Location and availability"
30526 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30530 msgid "Location(s)"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30544 msgstr "Hyllypaikat"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30548 msgid "Lock budget: "
30549 msgstr "Lukitse budjetti: "
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:547
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:560
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30562 msgstr "Kirjaudu sisään"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30566 msgid "Log in as a different user"
30567 msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30572 msgstr "Kirjaudu ulos"
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30578 msgstr "Lokien katselu"
30580 #. INPUT type=submit
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30590 msgstr "Lokitiedostot"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30594 msgid "Look for existing records in catalog?"
30595 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30612 msgstr "Kortti kadonnut"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30616 msgid "Lost card flag"
30617 msgstr "Kortti kadonnut"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30622 msgstr "Katoamiskoodi"
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30627 msgstr "Kadonnut aineisto"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30634 msgstr "Kadonnut aineisto"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30638 msgid "Lost items in staff client"
30639 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30643 msgid "Lost items in staff client: "
30644 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30658 msgid "Lost status"
30659 msgstr "Kadonnut-tila"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30663 msgid "Lost status:"
30664 msgstr "Kadonnut-tila:"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30668 msgid "Lost status: "
30669 msgstr "Kadonnut: "
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
30674 msgstr "Kadonnut: "
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30683 msgid "Lower left X coordinate: "
30684 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30693 msgid "Lower left Y coordinate: "
30694 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30698 msgid "Lucida Console"
30699 msgstr "Lucida Console"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
30704 msgstr "Māori"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30709 msgstr "MADS (XML)"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30739 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30740 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30744 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30745 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30751 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30752 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30761 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30762 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30766 msgid "MARC Card View"
30767 msgstr "MARC -korttinäkymä"
30769 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30770 #. %2$s: frameworktext
30771 #. %3$s: frameworkcode
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30776 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30777 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30782 msgid "MARC Preview:"
30783 msgstr "MARC esikatselu:"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30788 msgstr "MARC-tiedot"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30792 msgid "MARC XML blob"
30793 msgstr "MARC XML-data"
30795 #. %1$s: biblionumber
30796 #. %2$s: bibliotitle |html
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30799 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30800 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30805 msgid "MARC bibliographic framework"
30806 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30811 msgid "MARC bibliographic framework test"
30812 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30823 msgstr "MARC-kenttä"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30828 msgid "MARC field: "
30829 msgstr "MARC-kenttä: "
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30836 msgid "MARC frameworks"
30837 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
30839 #. %1$s: marcflavour
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30842 msgid "MARC frameworks: %s"
30843 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30848 msgid "MARC modification templates"
30849 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30861 msgid "MARC preview"
30862 msgstr "MARC esikatselu"
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30866 msgid "MARC staging results :"
30867 msgstr "Tuonnin tulokset: "
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30873 msgid "MARC structure"
30874 msgstr "MARC-rakenne"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30879 msgid "MARC subfield"
30880 msgstr "MARC-osakenttä"
30882 #. %1$s: tagfield | html
30883 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30884 #. %3$s: frameworkcode
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30890 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30891 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30896 msgid "MARC subfield: "
30897 msgstr "MARC-osakenttä: "
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30901 msgid "MARC21/USMARC"
30902 msgstr "MARC21/USMARC"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
30916 msgid "MIT License"
30917 msgstr "MIT License"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
30924 msgid "MIT license"
30925 msgstr "MIT license"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30929 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30930 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30936 msgstr "MODS (XML)"
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
30951 msgid "Magnus Enger"
30952 msgstr "Magnus Enger"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
30956 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30957 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30967 msgid "Main address"
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30973 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30974 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30975 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30976 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30981 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30982 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30983 "will not affect August 1-10 in other years."
30984 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30989 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30990 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30992 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
30993 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30998 msgid "Make budget active: "
30999 msgstr "Aktivoi budjetti: "
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
31004 msgid "Make payment"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
31010 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31011 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31012 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
31024 msgstr "Käsittelijä"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31030 msgstr "Käsittele "
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31035 msgid "Manage CSV export profiles"
31036 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31040 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31041 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
31045 msgid "Manage MARC modification templates"
31046 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31050 msgid "Manage OAI Sets"
31051 msgstr "OAI-joukot"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
31055 msgid "Manage Patron Image"
31056 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31060 msgid "Manage all budgets"
31061 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31065 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31066 msgstr "Hallinnoi kaikkia tilauksia niiden rajoituksista huolimatta"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31070 msgid "Manage budget plannings"
31071 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31075 msgid "Manage budgets"
31076 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31080 msgid "Manage contracts"
31081 msgstr "Sopimusten hallinta"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31085 msgid "Manage custom fields for item search."
31086 msgstr "Aineistohaun kentät"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31090 msgid "Manage frequencies "
31091 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31096 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31097 "administrator email, and templates."
31099 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
31100 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31104 msgid "Manage invoice files"
31105 msgstr "Laskujen hallinnointi"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31109 msgid "Manage library EDI EANs"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31114 msgid "Manage lists of patrons."
31115 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31119 msgid "Manage marc modification templates"
31120 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31124 msgid "Manage numbering patterns "
31125 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31129 msgid "Manage orders"
31130 msgstr "Tilausten hallinta"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31135 msgid "Manage orders & basket"
31136 msgstr "Tilausten hallinta"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31140 msgid "Manage orders & basketgroups"
31141 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31145 msgid "Manage patrons fines and fees"
31146 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31150 msgid "Manage periods"
31151 msgstr "Hallinnoi kausia"
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31156 msgid "Manage plugins"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31161 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31162 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31166 msgid "Manage restrictions for accounts"
31167 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31172 msgid "Manage rotating collections"
31173 msgstr "Siirtokokoelmat"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31178 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31180 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
31181 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31185 msgid "Manage serial subscriptions"
31186 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
31191 msgid "Manage staged MARC records"
31192 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
31194 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31195 #. %2$s: import_batch_id
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
31199 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
31200 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
31204 msgid "Manage staged records"
31205 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31210 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31213 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
31214 "IndependentBranches on käytössä)"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31218 msgid "Manage suggestions"
31219 msgstr "Ehdotukset"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31223 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31225 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31229 msgid "Manage uploaded files ("
31230 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31234 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31239 msgid "Manage vendors"
31240 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31247 msgstr "Käsittelijä"
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
31251 msgid "Managed by - on"
31252 msgstr "Käsittelijä - pvm"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31258 msgid "Managed by:"
31259 msgstr "Käsittelijä:"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31264 msgid "Managed in tab: "
31265 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31270 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31271 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
31275 msgid "Management date from:"
31276 msgstr "Käsittelypvm:"
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31282 msgstr "Pakollinen"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31289 msgid "Mandatory: "
31290 msgstr "Pakollinen: "
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31294 msgid "Manual credit"
31295 msgstr "Luo hyvitys"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31299 msgid "Manual history:"
31300 msgstr "Käsinsyöttö: "
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
31304 msgid "Manual history: "
31305 msgstr "Käsinsyöttö: "
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31309 msgid "Manual invoice"
31310 msgstr "Lisää maksu"
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31316 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31317 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
31319 #. %1$s: IF ( frameworktext )
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31322 msgid "Mappings for the %s"
31323 msgstr "Vastaavuudet %s"
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31327 msgid "Mappings have been saved"
31328 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31337 msgid "Marc Balmer"
31338 msgstr "Marc Balmer"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
31342 msgid "Marc Chantreux"
31343 msgstr "Marc Chantreux"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
31349 msgstr "Marc Veron"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31354 msgstr "MARC-kenttä"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31358 msgid "Marc field: "
31359 msgstr "MARC-kentät: "
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31363 msgid "Marcel de Rooy"
31364 msgstr "Marcel de Rooy"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
31368 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31369 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
31371 #. For the first occurrence,
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
31381 msgid "Marco Gaiarin"
31382 msgstr "Marco Gaiarin"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
31386 msgid "Mark Gavillet"
31387 msgstr "Mark Gavillet"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31391 msgid "Mark Tompsett"
31392 msgstr "Mark Tompsett"
31394 #. INPUT type=submit
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31396 msgid "Mark seen and continue >>"
31397 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
31399 #. INPUT type=submit
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31401 msgid "Mark seen and quit"
31402 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31406 msgid "Mark selected as: "
31407 msgstr "Merkitse valitut: "
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31411 msgid "Mark the original budget as inactive"
31412 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
31416 msgid "Martin Persson"
31417 msgstr "Martin Persson"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31421 msgid "Martin Renvoize"
31422 msgstr "Martin Renvoize"
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
31426 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31427 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
31431 msgid "Martin Stenberg"
31432 msgstr "Martin Stenberg"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31436 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31437 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31446 msgid "Match applied"
31447 msgstr "Osuma toteutettu"
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31451 msgid "Match check "
31452 msgstr "Osumien tarkistus "
31454 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31457 msgid "Match check %s"
31458 msgstr "Osumien tarkistus %s"
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31462 msgid "Match check 1 | "
31463 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31467 msgid "Match details"
31468 msgstr "Osuman tiedot"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31472 msgid "Match found"
31473 msgstr "Osuma löytyi"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31477 msgid "Match point "
31478 msgstr "Osumapiste "
31480 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31483 msgid "Match point %s | "
31484 msgstr "Osumapiste %s | "
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31488 msgid "Match point 1 | "
31489 msgstr "Osumapiste 1 | "
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31493 msgid "Match points"
31494 msgstr "Osuman pisteytys"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31498 msgid "Match threshold: "
31499 msgstr "Osumaraja: "
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31504 msgstr "Osumatyyppi"
31506 #. %1$s: record_lis.match_id
31507 #. %2$s: record_lis.match_score
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31510 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31511 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31515 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31516 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
31518 #. %1$s: record_lis.match_id
31519 #. %2$s: record_lis.match_score
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31522 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31523 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31527 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31528 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31532 msgid "Matching rule applied"
31533 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31537 msgid "Matching rule applied:"
31538 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31542 msgid "Matching rule code missing"
31543 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31548 msgid "Matching rule code: "
31549 msgstr "Osumasäännön koodi: "
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31555 msgid "Matchpoint components"
31556 msgstr "Osumapisteen osat"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31563 msgstr "Materiaalit"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31568 msgid "Materials specified"
31569 msgstr "Eritellyt materiaalit"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31573 msgid "Materials specified:"
31574 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
31578 msgid "Mathieu Saby"
31579 msgstr "Mathieu Saby"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
31588 msgid "Matthew Hunt"
31589 msgstr "Matthew Hunt"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
31593 msgid "Matthias Meusburger"
31594 msgstr "Matthias Meusburger"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31598 msgid "Max length:"
31599 msgstr "Maksimipituus:"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31604 msgid "Max. suspension duration (day)"
31605 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31609 msgid "Maxime Beaulieu"
31610 msgstr "Maxime Beaulieu"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31614 msgid "Maxime Pelletier"
31615 msgstr "Maxime Pelletier"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31619 msgid "Maximum Koha version"
31620 msgstr "Suurin Koha-versio"
31622 #. For the first occurrence,
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31632 msgid "Md. Aftabuddin"
31633 msgstr "Md. Aftabuddin"
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31647 msgid "Meenakshi. R"
31648 msgstr "Meenakshi. R"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
31652 msgid "Melia Meggs"
31653 msgstr "Melia Meggs"
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31678 msgid "Merge invoices"
31679 msgstr "Yhdistä laskuja"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31684 msgid "Merge reference"
31685 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31690 msgid "Merge selected"
31691 msgstr "Yhdistä valitut"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31695 msgid "Merge selected invoices"
31696 msgstr "Yhdistä valitut"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31701 msgid "Merging records"
31702 msgstr "Yhdistetään tietueita"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31706 msgid "Merging with authority: "
31707 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
31711 msgid "Merllisia Manueli"
31712 msgstr "Merllisia Manueli"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31722 msgid "Message body:"
31723 msgstr "Viestin teksti:"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31728 msgid "Message sent"
31729 msgstr "Viesti lähetetty"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
31733 msgid "Message subject:"
31734 msgstr "Viestin aihe:"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
31748 msgid "Michael Hafen"
31749 msgstr "Michael Hafen"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
31753 msgid "Michaes Herman"
31754 msgstr "Michaes Herman"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31758 msgid "Microsecond"
31759 msgstr "Mikrosekuntia"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
31763 msgid "Mike Hansen"
31764 msgstr "Mike Hansen"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
31768 msgid "Mike Johnson"
31769 msgstr "Mike Johnson"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
31773 msgid "Mike Mylonas"
31774 msgstr "Mike Mylonas"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31778 msgid "Millisecond"
31779 msgstr "Millisekuntia"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31789 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31791 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31795 msgid "Minimum Koha version"
31796 msgstr "Minimi Koha-versio"
31798 #. For the first occurrence,
31799 #. %1$s: minPasswordLength
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
31803 msgid "Minimum password length: %s"
31804 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
31821 msgid "Mirko Tietgen"
31822 msgstr "Mirko Tietgen"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31839 msgid "Missing (damaged)"
31840 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31848 msgid "Missing (lost)"
31849 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31857 msgid "Missing (never received)"
31858 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31866 msgid "Missing (sold out)"
31867 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31871 msgid "Missing control field contents"
31872 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31878 msgid "Missing issues"
31879 msgstr "Puuttuvat numerot"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31883 msgid "Missing issues:"
31884 msgstr "Puuttuvat numerot:"
31886 #. %1$s: subscription.missinglist
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31889 msgid "Missing issues: %s "
31890 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31894 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31895 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31899 msgid "Missing mandatory tag: "
31900 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31909 msgid "Mobile phone number"
31910 msgstr "Kännykkänro"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31914 msgid "Moderate patron comments"
31915 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31919 msgid "Moderate patron comments. "
31920 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31925 msgid "Moderate patron tags"
31926 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31931 msgid "Modification date"
31932 msgstr "Muokkauspvm"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31938 msgid "Modification log"
31939 msgstr "Muutosloki"
31941 #. %1$s: edited_source
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31944 msgid "Modified classification source %s"
31945 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
31947 #. %1$s: edited_rule
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31950 msgid "Modified filing rule %s"
31951 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
31953 #. %1$s: edited_attribute_type
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31956 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31957 msgstr "Muokattu asiakasmääretyyppi "%s""
31959 #. %1$s: edited_matching_rule
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31962 msgid "Modified record matching rule "%s""
31963 msgstr "Muokattu tietueiden osuvuussääntö "%s""
31965 #. INPUT type=button
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31974 #. %1$s: PROCESS ServerType
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31977 msgid "Modify %s server"
31978 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31982 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31983 msgstr "Muokkaa SRU hakukenttien osumia"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31987 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31988 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31992 msgid "Modify a city"
31993 msgstr "Muokkaa kuntaa"
31996 #. %2$s: authtypetext
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31999 msgid "Modify authority #%s %s"
32000 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
32004 msgid "Modify budget "
32005 msgstr "Muokkaa budjettia"
32007 #. %1$s: budget_period_description
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
32010 msgid "Modify budget '%s'"
32011 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
32015 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
32017 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
32019 #. %1$s: categorycode |html
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
32022 msgid "Modify category %s"
32023 msgstr "Muokkaa kategoriaa %s"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32027 msgid "Modify classification source"
32028 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
32030 #. %1$s: contractname
32031 #. %2$s: booksellername
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32034 msgid "Modify contract %s for %s"
32035 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
32039 msgid "Modify field"
32040 msgstr "Muokkaa kenttää"
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32044 msgid "Modify filing rule"
32045 msgstr "Muokkaa luokitussääntöä"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32049 msgid "Modify holds priority"
32050 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
32054 msgid "Modify item type"
32055 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32059 msgid "Modify items in a batch"
32060 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
32064 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
32065 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
32069 msgid "Modify patron attribute type"
32070 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32074 msgid "Modify patrons in batch"
32075 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
32077 #. INPUT type=button
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32079 msgid "Modify pattern"
32080 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32085 msgid "Modify pattern: %s"
32086 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32090 msgid "Modify printer"
32091 msgstr "Muokkaa tulostinta"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32095 msgid "Modify record matching rule"
32096 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
32102 msgid "Modify record using the following template: "
32103 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
32107 msgid "Modify selected items"
32108 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
32110 #. INPUT type=button
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
32112 msgid "Modify selected records"
32113 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32125 msgid "Module current"
32126 msgstr "Tämänhetkinen osio"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32131 msgid "Module upgrade needed"
32132 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32136 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32138 "Punaisella olevat modulit tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32155 #. For the first occurrence,
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32170 #. For the first occurrence,
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
32187 msgstr "Kuukausi/päivä"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32192 msgstr "Kuukausi: "
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
32196 msgid "Morag Hills"
32197 msgstr "Morag Hills"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32203 msgstr "Muita toimintoja "
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
32207 msgid "More details"
32208 msgstr "Lisää tietoja"
32210 #. For the first occurrence,
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32215 msgstr "Enemmän listoja"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32219 msgid "More options"
32220 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32227 msgid "Most-circulated items"
32228 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32241 msgstr "Siirrä ylöspäin"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32245 msgid "Move action down"
32246 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32250 msgid "Move action to bottom"
32251 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32255 msgid "Move action to top"
32256 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32260 msgid "Move action up"
32261 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
32266 msgid "Move alert down"
32267 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
32272 msgid "Move alert to bottom"
32273 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
32278 msgid "Move alert to top"
32279 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
32284 msgid "Move alert up"
32285 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
32289 msgid "Move hold down"
32290 msgstr "Siirrä varausta alas"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
32294 msgid "Move hold to bottom"
32295 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
32299 msgid "Move hold to top"
32300 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:732
32304 msgid "Move hold up"
32305 msgstr "Siirrä varausta ylös"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
32309 msgid "Move remaining unspent funds"
32310 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32314 msgid "Move these patrons to the trash"
32315 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32319 msgid "Move to next position"
32320 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32324 msgid "Move to previous position"
32325 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
32327 #. INPUT type=submit
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:473
32329 msgid "Move unreceived orders"
32330 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
32335 msgstr "Siirretty!"
32337 #. INPUT type=button
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32340 msgid "Multi receiving"
32341 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32345 msgid "Musical recording"
32346 msgstr "Musiikkiäänite"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32355 msgid "My checkouts"
32356 msgstr "Omat lainat"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32361 msgstr "Oma Kirjasto"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32365 msgid "MySQL version: "
32366 msgstr "MySQL versio: "
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32381 msgid "NOT CHECKED IN"
32382 msgstr "EI PALAUTETTU"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32396 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32397 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32399 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
32400 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
32402 #. %1$s: heading | html
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32410 msgid "Nadia Nicolaides"
32411 msgstr "Nadia Nicolaides"
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32415 msgid "Nahuel Angelinetti"
32416 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32456 msgid "Name (any): "
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32463 msgid "Name of day"
32464 msgstr "Viikonpäivä"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32470 msgid "Name of month"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32477 msgid "Name of season"
32478 msgstr "Vuodenaika"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32482 msgid "Name or ISSN: "
32483 msgstr "Nimi tai ISSN: "
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
32487 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32488 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32492 msgid "Name or cardnumber:"
32493 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32497 msgid "Name the new definition"
32498 msgstr "Nimeä uusi määritys"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32548 msgid "Natalie Bennison"
32549 msgstr "Natalie Bennison"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
32553 msgid "Nate Curulla"
32554 msgstr "Nate Curulla"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32558 msgid "Near East University"
32559 msgstr "Near East University"
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
32563 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32564 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32568 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32569 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
32573 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32574 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32582 msgstr "Ei koskaan"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32604 #. %1$s: PROCESS ServerType
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32607 msgid "New %s server"
32608 msgstr "Uusi %s palvelin"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32612 msgid "New CSV export profile"
32613 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32622 msgid "New SMS provider"
32623 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32628 msgid "New SQL report"
32629 msgstr "Uusi SQL-raportti"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32633 msgid "New SRU server"
32634 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32638 msgid "New Z39.50 server"
32639 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32643 msgid "New account "
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32653 msgid "New authority "
32654 msgstr "Uusi auktoriteetti "
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32658 msgid "New authority type"
32659 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32664 msgid "New authorized value for %s"
32665 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32670 msgstr "Uusi tilaus"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32674 msgid "New basket group"
32675 msgstr "Uusi tilausryhmä"
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32679 msgid "New batch patron modification"
32680 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32684 msgid "New batch patrons modification"
32685 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32690 msgid "New batch record deletion"
32691 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32696 msgid "New batch record modification"
32697 msgstr "Uusi eräajo tietueiden muokkaukseen"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32703 msgstr "Uusi budjetti"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32707 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32708 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32713 msgstr "Uusi kortti"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32719 msgid "New category"
32720 msgstr "Uusi luokka"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32724 msgid "New child record"
32725 msgstr "Uusi osakohde"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32731 msgstr "Uusi kunta"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32735 msgid "New classification source"
32736 msgstr "Uusi luokituslähde"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32740 msgid "New collection"
32741 msgstr "Uusi kokoelma"
32743 #. %1$s: booksellername
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32746 msgid "New contract for %s"
32747 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32752 msgstr "Uusi kurssi"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32756 msgid "New currency"
32757 msgstr "Uusi rahayksikkö"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32761 msgid "New definition"
32762 msgstr "Uusi määritelmä"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
32772 msgstr "Uusi kenttä"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32776 msgid "New field on next line"
32777 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32782 msgstr "Uudet kentät"
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32786 msgid "New filing rule"
32787 msgstr "Uusi luokitusopas"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32791 msgid "New framework"
32792 msgstr "Uusi luettelointipohja"
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32797 msgid "New frequency"
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32802 msgid "New from Z39.50"
32803 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32807 msgid "New from Z39.50/SRU"
32808 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
32810 #. %1$s: budget_period_description
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32813 msgid "New fund for %s"
32814 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32819 msgstr "Uusi ryhmä"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32824 msgid "New guided report"
32825 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32834 msgid "New item type"
32835 msgstr "Uusi aineistolaji"
32837 #. %1$s: label_batch
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32840 msgid "New label batch created: # %s "
32841 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32845 msgid "New library"
32846 msgstr "Uusi kirjasto"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32858 msgid "New line (\\n)"
32859 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32864 msgstr "Uusi lista"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32868 msgid "New macro..."
32869 msgstr "Uusi makro..."
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32874 msgstr "Uusi ilmoitus"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32879 msgid "New numbering pattern"
32880 msgstr "Uusi numerointikaava"
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32884 msgid "New password:"
32885 msgstr "Uusi salasana:"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32889 msgid "New patron "
32890 msgstr "Uusi asiakas "
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32894 msgid "New patron attribute type"
32895 msgstr "Uusi määre"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32899 msgid "New patron list"
32900 msgstr "Uusi asiakaslista"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32904 msgid "New preference"
32905 msgstr "Uusi asetus"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32910 msgid "New printer"
32911 msgstr "Uusi tulostin"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32915 msgid "New profile"
32916 msgstr "Uusi profiili"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32921 msgid "New purchase suggestion"
32922 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32928 msgstr "Uusi tietue"
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32932 msgid "New record "
32933 msgstr "Uusi tietue "
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32937 msgid "New record matching rule"
32938 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32942 msgid "New report "
32943 msgstr "Uusi raportti "
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32947 msgid "New routing list"
32948 msgstr "Uusi kiertolista"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32957 msgid "New search field"
32958 msgstr "Hakukentät"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32963 msgstr "Uusi joukko"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32971 msgid "New subscription"
32972 msgstr "Uusi lehtitilaus"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32978 msgstr "Uusi kenttä"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32982 msgid "New username:"
32983 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
32990 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32991 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32996 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32997 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
33002 msgstr "Uusi toimittaja"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
33019 #. For the first occurrence,
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33039 msgid "Next >>"
33040 msgstr "Seuraava >>"
33042 #. INPUT type=button
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33058 msgstr "Seuraava >>"
33060 #. INPUT type=button name=changepage_next
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
33064 msgstr "Seuraava sivu"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
33068 msgid "Next available"
33071 #. For the first occurrence,
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
33076 msgid "Next available %s item"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33081 msgid "Next issue publication date:"
33082 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
33084 #. INPUT type=button name=changepage_next
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
33087 msgstr "Seuraava sivu"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
33091 msgid "Next records"
33092 msgstr "Seuraavat tietueet"
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
33096 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33097 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
33101 msgid "Nick Clemens"
33102 msgstr "Nick Clemens"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
33106 msgid "Nicolas Legrand"
33107 msgstr "Nicolas Legrand"
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33111 msgid "Nicolas Morin"
33112 msgstr "Nicolas Morin"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33116 msgid "Nicole C. Engard"
33117 msgstr "Nicole C. Engard"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
33121 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33122 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33124 #. For the first occurrence,
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
33148 #. For the first occurrence,
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
33163 msgid "No (default)"
33164 msgstr "Ei (oletus)"
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33170 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33171 "ACQ, the items framework would be used"
33173 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
33174 "tunnuskoodi on ACQ. "
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33179 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33180 "ACQ, the items framework would be used "
33182 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
33183 "tunnuskoodi on ACQ. "
33185 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33188 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33189 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
33191 #. %1$s: errmsgloo.msg
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33194 msgid "No Item with barcode: %s"
33195 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33200 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33201 "frameworks supplied for English (en)"
33203 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
33204 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33209 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33210 "searches will go through the whole record. Continue?"
33212 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
33213 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33218 msgstr "Ei tilamääritystä"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33223 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33224 "with the category TERM."
33226 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt! Luo yksi tai useampi "
33227 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
33232 msgid "No active currency is defined"
33233 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33237 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33238 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33243 msgid "No address stored."
33244 msgstr "Ei osoitetta."
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
33248 msgid "No categories have been defined. "
33249 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33254 msgid "No city stored."
33255 msgstr "Ei kuntaa."
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33259 msgid "No claims notice defined. "
33260 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
33264 msgid "No columns selected!"
33265 msgstr "Valitse sarakkeet!"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33269 msgid "No comments have been approved."
33270 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33274 msgid "No comments to moderate."
33275 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
33279 msgid "No cover image available"
33280 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33284 msgid "No data available in table"
33285 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33289 msgid "No database named "
33290 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33294 msgid "No descriptions"
33295 msgstr "Ei kuvauksia"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33299 msgid "No email is configured for your user."
33300 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33305 msgid "No email stored."
33306 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33310 msgid "No entries to show"
33311 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33322 msgid "No fund found"
33323 msgstr "Tiliä ei löydy"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33327 msgid "No funds to display for this search criteria"
33328 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33337 msgid "No groups defined."
33338 msgstr "Ei ryhmiä."
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33345 msgid "No holds allowed"
33346 msgstr "Ei varattavissa"
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33350 msgid "No holds allowed:"
33351 msgstr "Ei varattavissa:"
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33356 msgid "No holds found."
33357 msgstr "Ei varauksia."
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33363 msgstr "Ei kuvaa: "
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33367 msgid "No images are currently available. "
33368 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33372 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33373 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa. "
33375 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33378 msgid "No item found with barcode %s"
33379 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33383 msgid "No item matches this barcode"
33384 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33388 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33389 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33393 msgid "No item was selected"
33394 msgstr "Valitse nimeke"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33399 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33401 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
33402 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
33404 #. %1$s: errmsgloo.msg
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33407 msgid "No item with barcode: %s"
33408 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33413 msgstr "Ei niteitä"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
33418 msgid "No items are available"
33419 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
33421 #. %1$s: looptable.coltitle
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33424 msgid "No items for %s"
33425 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33431 msgid "No items found."
33432 msgstr "Ei niteitä."
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
33438 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33439 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
33441 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33446 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33447 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33448 "should be specified."
33450 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
33451 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
33452 "molemmat pitäisi olla määritelty."
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33458 msgstr "Ei rajoitusta"
33460 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33463 msgid "No log found %s for "
33464 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33468 msgid "No mappings have been defined for this set"
33469 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33478 msgid "No matches found"
33479 msgstr "Osumia ei löytynyt"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33483 msgid "No matching records found"
33484 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33488 msgid "No matching reports found"
33489 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33493 msgid "No missing issues found."
33494 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
33498 msgid "No more renewals possible"
33499 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33503 msgid "No more renewals possible."
33504 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33509 msgstr "Ei toimintoa"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33513 msgid "No order selected"
33514 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33518 msgid "No orders yet"
33519 msgstr "Ei tilauksia"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33523 msgid "No outstanding charges"
33524 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33528 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33530 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
33535 msgid "No patron matched "
33536 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33540 msgid "No patron may put this book on hold."
33541 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33545 msgid "No patron records have been actually removed"
33546 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33550 msgid "No patron records have been anonymized"
33551 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33555 msgid "No patron records have been removed"
33556 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
33560 msgid "No patron with this name, please, try another"
33561 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33565 msgid "No pending baskets"
33566 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33570 msgid "No pending on-site checkout."
33571 msgstr "Ei odottavia on-site-lainauksia."
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33576 msgid "No phone stored."
33577 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33581 msgid "No physical items for this record"
33582 msgstr "Ei niteitä tällä tietueella"
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33586 msgid "No plugins installed"
33587 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33591 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33592 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33596 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33597 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33605 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33609 msgid "No printers defined."
33610 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33614 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33615 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -napista."
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33620 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33623 "Yhtään tietuetta ei tuotu, koska kaikki vastasivat tietokannassa jo olemassa "
33624 "olevan tietueen kanssa."
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33628 msgid "No record was removed."
33629 msgstr "Yhtään tietuetta ei tuotu"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33633 msgid "No records have been staged."
33634 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33638 msgid "No records imported"
33639 msgstr "Yhtään tietuetta ei tuotu"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33644 msgid "No renewal before"
33645 msgstr "Ei uusintaa ennen"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33649 msgid "No renewal before %s"
33650 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33654 msgid "No results for your query"
33655 msgstr "Ei hakutuloksia"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33662 msgid "No results found"
33663 msgstr "Ei hakutuloksia"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33667 msgid "No results found for "
33668 msgstr "Ei tuloksia haulle "
33670 #. %1$s: result.melding
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33674 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33676 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33681 msgid "No results found."
33682 msgstr "Ei hakutuloksia."
33684 #. %1$s: IF ( query_desc )
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33687 msgid "No results match your search %sfor "
33688 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33692 msgid "No results match your search for "
33693 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33697 msgid "No results."
33698 msgstr "Ei hakutuloksia."
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33703 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33704 "the samples supplied for English (en)"
33706 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
33707 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33711 msgid "No saved reports match your criteria. "
33712 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33716 msgid "No system preferences matched your search for: "
33717 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
33721 msgid "No temporary directory found."
33722 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33726 msgid "No transfers to receive"
33727 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33731 msgid "No warnings."
33732 msgstr "Ei varoituksia."
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33736 msgid "No, I don't confirm"
33737 msgstr "Ei, en vahvista"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
33764 msgid "No, do not delete"
33765 msgstr "Ei, älä poista"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33769 msgid "No, don't cancel (N)"
33770 msgstr "Ei, älä peruuta"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
33774 msgid "No, don't check out (N)"
33775 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33780 msgid "No, don't close (N)"
33781 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33785 msgid "No, don't delete (N)"
33786 msgstr "Ei, älä poista (N)"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33790 msgid "No, don't renew (N)"
33791 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33795 msgid "No, save as new record"
33796 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33808 msgid "No. of items:"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33813 msgid "No. of times checked out"
33814 msgstr "Lainauskertoja"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33818 msgid "No: Save as new authority"
33819 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33823 msgid "Non-fiction"
33824 msgstr "Tietokirjallisuus"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33828 msgid "Non-musical recording"
33829 msgstr "Puheäänite"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33833 msgid "Non-public note:"
33834 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33838 msgid "Non-public notes"
33839 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33881 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33882 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33888 msgid "None specified "
33889 msgstr "Ei määritetty "
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33893 msgid "Nonpublic note"
33894 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33899 msgid "Nonpublic note:"
33900 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33902 #. %1$s: internalnotes
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33905 msgid "Nonpublic note: %s"
33906 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33911 msgstr "Perustiedot"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33916 msgstr "Normaalipäivä"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33920 msgid "Normal text"
33921 msgstr "Tavallinen teksti"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33933 msgid "Normalization rule: "
33934 msgstr "Normalisointisääntö: "
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
33938 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33939 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
33943 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33944 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33954 msgid "Not Installed %s"
33955 msgstr "Ei asennettu %s"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33959 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33960 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33964 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33965 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33970 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33973 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
33974 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:204
33979 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33980 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33984 msgid "Not allowed to delete own account"
33985 msgstr "Oman tilin poistaminen ei ole sallittua"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33989 msgid "Not allowed: overdue"
33990 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33994 msgid "Not allowed: patron restricted"
33995 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
34002 msgid "Not available"
34003 msgstr "Ei saatavilla"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34007 msgid "Not checked out since: "
34008 msgstr "Lainattu viimeksi: "
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
34012 msgid "Not checked out."
34013 msgstr "Ei lainattu."
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
34021 msgid "Not for loan"
34022 msgstr "Ei lainattavissa"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
34026 msgid "Not for loan status updated. "
34027 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
34031 msgid "Not for loan: "
34032 msgstr "Ei lainattavissa: "
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
34036 msgid "Not published"
34037 msgstr "Ei julkaistu"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34041 msgid "Not renewable"
34042 msgstr "Ei uusittavissa"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
34054 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34055 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
34060 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34061 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
34066 msgid "Note about the accompanying materials: "
34067 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34071 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34072 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34076 msgid "Note for OPAC"
34077 msgstr "Viesti asiakasliittymässä"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34081 msgid "Note for staff"
34082 msgstr "Viesti virkailijalle"
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34086 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34087 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
34108 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34109 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34110 "or slow your system down."
34112 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
34113 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34117 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34118 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34123 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
34126 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Kaikki lataukset "
34127 "merkitään väliaikaiseksi."
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34131 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34133 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
34138 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34139 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34140 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34141 "the bibliographic record"
34143 "Huom!: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
34144 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
34145 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
34146 "nimeketietueessa "
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34150 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34151 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:225
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34181 #. For the first occurrence,
34182 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34186 msgid "Notes : %s "
34187 msgstr "Viestit: %s "
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34191 msgid "Notes/Comments"
34192 msgstr "Huomautukset"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34221 #. For the first occurrence,
34222 #. %1$s: reservenotes
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34227 msgstr "Viestit: %s"
34229 #. %1$s: library.branchnotes |html
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34233 msgid "Notes: %s%s "
34234 msgstr "Viestit: %s%s %s "
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
34239 msgid "Nothing found."
34240 msgstr "Mitään ei löytynyt."
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
34244 msgid "Nothing found. "
34245 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
34247 #. For the first occurrence,
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34251 msgid "Nothing is selected."
34252 msgstr "Ei valittuja kohteita"
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34256 msgid "Nothing to save"
34257 msgstr "Ei tallennettavaa"
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34270 msgstr "Ilmoitukset"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
34274 msgid "Notices & Slips"
34275 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34280 msgid "Notices & slips"
34281 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
34285 msgid "Notices and Slips"
34286 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34290 msgid "Notification Date"
34291 msgstr "Ilmoituspvm"
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34296 msgid "Notified by"
34297 msgstr "Ilmoittaja"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34311 #. For the first occurrence,
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34327 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34330 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34335 msgid "Num/Patrons"
34336 msgstr "Kpl/Asiakas"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34357 msgid "Number of baskets"
34358 msgstr "Tilausten määrä"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34362 msgid "Number of checkouts"
34363 msgstr "Lainauksien määrä"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34368 msgid "Number of columns:"
34369 msgstr "Sarakkeita:"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34373 msgid "Number of copies of this item to add: "
34374 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
34376 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34379 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34380 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34384 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34385 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä asiakasliittymässä:"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34389 msgid "Number of issues to display to staff:"
34390 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34394 msgid "Number of issues to display to staff: "
34395 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34399 msgid "Number of issues to display to the public: "
34400 msgstr "Asiakasliittymässä näytettävien numeroiden määrä: "
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34404 msgid "Number of issues:"
34405 msgstr "Numeroita:"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34409 msgid "Number of items added"
34410 msgstr "Lisättyjä niteitä"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34414 msgid "Number of items deleted"
34415 msgstr "Poistettuja niteitä"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34419 msgid "Number of items displayed"
34420 msgstr "Näytettyjä niteitä"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34424 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34425 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34429 msgid "Number of items replaced"
34430 msgstr "Korvattuja niteitä"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34434 msgid "Number of months:"
34435 msgstr "Kuukautta:"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34439 msgid "Number of months: "
34440 msgstr "Kuukautta: "
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34444 msgid "Number of num:"
34445 msgstr "Numeroita:"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34449 msgid "Number of pages"
34450 msgstr "Sivujen määrä"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34455 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34456 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34460 msgid "Number of records added"
34461 msgstr "Lisättyjä tietueita"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34465 msgid "Number of records changed back"
34466 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34470 msgid "Number of records deleted"
34471 msgstr "Poistettuja tietueita"
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34476 msgid "Number of records ignored"
34477 msgstr "Ohitettuja tietueita"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34481 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34482 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34486 msgid "Number of records updated"
34487 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34491 msgid "Number of renewals"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34497 msgid "Number of rows:"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34502 msgid "Number of students:"
34503 msgstr "Opiskelijoita:"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34507 msgid "Number of weeks:"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34512 msgid "Number of weeks: "
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34517 msgid "Number pattern:"
34518 msgstr "Numerointitieto:"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34527 msgid "Numbering calculation"
34528 msgstr "Numeroinnin laskenta"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34532 msgid "Numbering formula"
34533 msgstr "Numerointikaava"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34539 msgid "Numbering formula:"
34540 msgstr "Numerointikaava:"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34544 msgid "Numbering pattern"
34545 msgstr "Numerointikaava"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34549 msgid "Numbering pattern:"
34550 msgstr "Numerointikaava:"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34555 msgid "Numbering patterns"
34556 msgstr "Numerointikaavat"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34560 msgid "Nuño López Ansótegui"
34561 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34565 msgid "OAI set mappings"
34566 msgstr "OAI-ryhmien vastaavuudet"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34571 msgstr "OAI-ryhmät"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34578 msgid "OAI sets configuration"
34579 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34583 msgid "OAI xslt stylesheet"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34593 msgid "OD/Checkouts"
34594 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34602 #. INPUT type=submit name=submit
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34663 msgstr "Asiakasliittymä"
34665 #. For the first occurrence,
34666 #. %1$s: lang_lis.language
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34673 msgstr "Asiakasliittymä (%s)"
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
34679 msgid "OPAC - %s %s"
34680 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34684 msgid "OPAC Info: "
34685 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34689 msgid "OPAC and Koha news"
34690 msgstr "Asiakasliittymän ja Kohan uutisia"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34694 msgid "OPAC info: "
34695 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34701 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34706 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä:"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34711 msgstr "Asiakasliittymänäkymä:"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34715 msgid "OPAC/Staff login"
34716 msgstr "Kirjautumistunnus:"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34720 msgid "OPACBaseURL"
34721 msgstr "OPACBaseURL"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34726 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34729 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34732 #. INPUT type=button
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34751 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34752 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34754 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
34755 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34759 msgid "OS version ('uname -a'): "
34760 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34770 msgstr "ID-tunnus: "
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34774 msgid "Oblique title: "
34775 msgstr "Epäsuora nimeke: "
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34782 #. For the first occurrence,
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34790 #. For the first occurrence,
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34801 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34802 "transactions, but patron and item information will not be available."
34804 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
34805 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34813 msgid "Offline circulation"
34814 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34818 msgid "Offline circulation file upload"
34819 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
34843 msgstr "Vanha arvo"
34845 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34846 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34851 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34852 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
34856 msgid "Olivier Crouzet"
34857 msgstr "Olivier Crouzet"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
34861 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34862 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
34866 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34867 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:434
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34887 msgid "On hold for"
34888 msgstr "Varattu asiakkaalle "
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34893 msgid "On shelf holds allowed"
34894 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34899 msgstr "Nimekkeelle "
34901 #. For the first occurrence,
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
34906 msgid "On-site checkout"
34907 msgstr "On-site lainaus"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34911 msgid "On-site checkouts"
34912 msgstr "On-site lainat"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
34916 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34917 msgstr "Vain on-site lainat. Automaattinen eräpäivä: "
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34926 msgid "One borrowernumber per line."
34927 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34931 msgid "One number per line."
34932 msgstr "Yksi numero per rivi."
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34936 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34937 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34941 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34942 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34946 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34947 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34951 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34952 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34956 msgid "Online Public Access Catalog"
34957 msgstr "Asiakasliittymä"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34961 msgid "Online help"
34962 msgstr "Online-ohje"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34966 msgid "Online resources:"
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34971 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34972 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34977 msgstr "Vain nide:"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34981 msgid "Only KPZ file format is supported."
34982 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34986 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34987 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34991 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34992 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34996 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34997 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:805
35002 msgstr "Vain nide "
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
35006 msgid "Only items currently available:"
35007 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
35011 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35012 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
35016 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35017 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
35022 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35023 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35026 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
35035 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35039 msgstr "Avoinna (%s)"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
35043 msgid "Open Document Spreadsheet"
35044 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35048 msgid "Open fresh record"
35049 msgstr "Avaa uusi tietue"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35058 msgid "Open in new window"
35059 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35073 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35074 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
35078 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35079 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35089 msgstr "Operaattori"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35093 msgid "Optional module missing"
35094 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35107 msgid "Or enter a list of record numbers"
35108 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35112 msgid "Or list barcodes one by one"
35113 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35117 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35118 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35122 msgid "Or scan items one by one"
35123 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35128 msgid "Or use a patron list"
35129 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35155 msgstr "Tilauksen hinta"
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
35159 msgid "Order cost search"
35160 msgstr "Tilausmaksuhaku"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35170 msgid "Order date:"
35171 msgstr "Tilauspvm:"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
35176 msgid "Order from external source"
35177 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
35183 msgstr "Tilausrivi"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35187 msgid "Order line (parent)"
35188 msgstr "Tilausrivi (emo)"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
35192 msgid "Order line :"
35193 msgstr "Tilausrivi :"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
35197 msgid "Order line search"
35198 msgstr "Hankintahaku"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35202 msgid "Order line:"
35203 msgstr "Tilausrivi:"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35207 msgid "Order number"
35208 msgstr "Tilausnumero"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35212 msgid "Order status: "
35213 msgstr "Hankinnan tila: "
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35218 msgid "Order this one"
35219 msgstr "Tilaa tämä"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35223 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35224 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
35241 msgid "Ordered amount"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35246 msgid "Ordered amount:"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35252 msgid "Ordering information"
35253 msgstr "Tilaustiedot"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
35257 msgid "Ordernumber"
35258 msgstr "Tilausnumero"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35269 msgid "Orders are standing:"
35270 msgstr "%s Käytössä "
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35276 msgid "Orders by fund"
35277 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35281 msgid "Orders enabled: "
35282 msgstr "%s Käytössä "
35284 #. %1$s: booksellerfromname
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35287 msgid "Orders for %s"
35288 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
35290 #. %1$s: current_budget_name
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35
35293 msgid "Orders for fund '%s'"
35294 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35298 msgid "Orders from: "
35299 msgstr "Tilauksen tekijä: "
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35304 msgid "Orders search"
35305 msgstr "Hankintahaku"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35309 msgid "Orders with uncertain prices"
35310 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35314 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35315 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
35320 msgid "Organization"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
35325 msgid "Organization #:"
35326 msgstr "Yhteisö #:"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35331 msgid "Organization email: "
35332 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
35336 msgid "Organization name: "
35337 msgstr "Yhteisön nimi: "
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35342 msgid "Organization phone: "
35343 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35347 msgid "Organize by: "
35348 msgstr "Järjestä: "
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35353 msgstr "Alkuperäiskappale"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
35357 msgid "Original order line"
35358 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35368 msgid "Other action"
35369 msgstr "Muut toiminnot"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35373 msgid "Other course reserves"
35374 msgstr "Muut kurssivarannot"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35383 msgid "Other holdings"
35384 msgstr "Muut kokoelmat"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35388 msgid "Other holdings:"
35389 msgstr "Muut kokoelmat:"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
35398 msgid "Other names"
35399 msgstr "Muut nimet"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35403 msgid "Other options (choose one)"
35404 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
35409 msgid "Other phone"
35410 msgstr "Muu puhelin"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35417 msgid "Other phone: "
35418 msgstr "Muu puhelin: "
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:201
35443 msgid "Output format"
35444 msgstr "Tulostusmuodot"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
35448 msgid "Output format "
35449 msgstr "Tulostusmuoto "
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35453 msgid "Output format:"
35454 msgstr "Tulostusmuoto:"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35458 msgid "Output to a file named: "
35459 msgstr "Tulostustiedosto: "
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
35469 msgid "Outstanding"
35470 msgstr "Maksettavaa"
35472 #. %1$s: IF ( fines )
35473 #. %2$s: fines | $Price
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35477 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35478 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35488 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35489 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35493 msgid "Overdue notice required: "
35494 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35499 msgid "Overdue notice/status triggers"
35500 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35504 msgid "Overdue report"
35505 msgstr "Myöhästymisraportti"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35510 msgid "Overdue status"
35511 msgstr "Myöhästymistila"
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35521 msgid "Overdues with fines"
35522 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
35526 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35533 msgid "Override and renew"
35534 msgstr "Ohita ja uusi laina"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35538 msgid "Override blocked renewals"
35539 msgstr "Ohita uusintojen esto"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35544 msgid "Override limit and renew"
35545 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35549 msgid "Override renewal limit:"
35550 msgstr "Ohita uusintaraja:"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
35554 msgid "Override restriction temporarily"
35555 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35559 msgid "Overwrite the existing one with this"
35560 msgstr "Korvaa vanha uudella"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
35564 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35565 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35579 msgstr "Omistaja: "
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35603 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35604 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35608 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35609 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35613 msgid "Pablo Bianchi"
35614 msgstr "Pablo Bianchi"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35618 msgid "Packaging manager:"
35619 msgstr "Packaging manager:"
35621 #. For the first occurrence,
35622 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35623 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35627 msgid "Page %s %s "
35628 msgstr "Sivu %s %s "
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35633 msgid "Page height:"
35634 msgstr "Sivun korkeus:"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35638 msgid "Page side: "
35639 msgstr "Sivun puoli: "
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35644 msgid "Page width:"
35645 msgstr "Sivun leveys:"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35649 msgid "Paid for (unused)"
35650 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35655 msgstr "Maksettu?:"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35660 msgstr "Paperikaukalo"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35668 msgstr "Paperikaukalo:"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35673 msgid "Partially received"
35674 msgstr "Osittain vastaanotettu"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35678 msgid "Pasi Kallinen"
35679 msgstr "Pasi Kallinen"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35690 msgid "Password Updated"
35691 msgstr "Salasana päivitetty"
35693 #. For the first occurrence,
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35697 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35698 msgstr "Salasanassa on edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35702 msgid "Password is too short"
35703 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
35705 #. %1$s: minPasswordLength
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35708 msgid "Password must be at least %s characters long."
35709 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35724 msgstr "Salasana: "
35726 #. For the first occurrence,
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
35731 msgid "Passwords do not match"
35732 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35736 msgid "Passwords do not match."
35737 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35741 msgid "Passwords will be displayed as text"
35742 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35746 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35747 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35751 msgid "Patent document"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
35775 msgstr "Asiakasnro:"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
35779 msgid "Patron account flags"
35780 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35784 msgid "Patron activity"
35785 msgstr "Asiakastapahtumat"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35790 msgid "Patron attribute type code: "
35791 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35798 msgid "Patron attribute types"
35799 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35804 msgid "Patron attributes"
35805 msgstr "Asiakasmääreet"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35809 msgid "Patron attributes: "
35810 msgstr "Asiakasmääreet: "
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35821 msgid "Patron card creator"
35822 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35831 msgid "Patron categories"
35832 msgstr "Asiakastyypit"
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35844 msgid "Patron category"
35845 msgstr "Asiakastyyppi"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35849 msgid "Patron category:"
35850 msgstr "Asiakastyyppi:"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35856 msgid "Patron category: "
35857 msgstr "Asiakastyyppi: "
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
35861 msgid "Patron details"
35862 msgstr "Asiakkaan tiedot"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35866 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35867 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35871 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35872 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35876 msgid "Patron flags:"
35877 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35881 msgid "Patron has "
35882 msgstr "Asiakkaalla on "
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35887 msgid "Patron has %s in fines."
35888 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
35890 #. %1$s: ItemsOnIssues
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35893 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35894 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
35896 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35899 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35900 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
35902 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35903 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
35907 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35908 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
35910 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35911 #. %2$s: creditsamount
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
35915 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35916 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
35918 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
35921 msgid "Patron has a restriction until %s."
35922 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
35924 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
35929 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35932 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35938 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35939 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
35941 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35944 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35946 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35951 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35953 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35958 msgid "Patron has nothing checked out."
35959 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35964 msgid "Patron has nothing on hold."
35965 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35970 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35971 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35975 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35976 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
35978 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
35981 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35982 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35986 msgid "Patron holds"
35987 msgstr "Asiakkaan varaukset"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35991 msgid "Patron image failed to upload"
35992 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35996 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35997 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36001 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36002 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
36004 #. For the first occurrence,
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36011 msgid "Patron is RESTRICTED"
36012 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
36016 msgid "Patron is an adult"
36017 msgstr "Asiakas on aikuinen"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
36022 msgid "Patron is currently unrestricted."
36023 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36028 msgid "Patron is restricted"
36029 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
36033 msgid "Patron is restricted."
36034 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
36039 msgid "Patron list: "
36040 msgstr "Asiakaslista: "
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36048 msgid "Patron lists"
36049 msgstr "Asiakaslistat"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
36053 msgid "Patron lists:"
36054 msgstr "Asiakaslistat:"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36059 msgid "Patron messaging preferences"
36060 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36064 msgid "Patron name"
36065 msgstr "Asiakkaan nimi"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
36069 msgid "Patron not found"
36070 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36074 msgid "Patron not found."
36075 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
36079 msgid "Patron not found:"
36080 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
36084 msgid "Patron notification:"
36085 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36090 msgid "Patron notification: "
36091 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36095 msgid "Patron records were last synced on: "
36096 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
36100 msgid "Patron restrictions"
36101 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36105 msgid "Patron search: "
36106 msgstr "Asiakashaku: "
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
36110 msgid "Patron selection"
36111 msgstr "Asiakasvalinta"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36116 msgid "Patron sort 1"
36117 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36122 msgid "Patron sort 2"
36123 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36127 msgid "Patron status"
36128 msgstr "Asiakkaan tila"
36130 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
36133 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36134 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36139 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36140 "the local record was kept."
36142 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36143 "the local record was kept."
36145 #. For the first occurrence,
36146 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
36150 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36151 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
36153 #. For the first occurrence,
36154 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
36155 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
36157 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
36161 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36162 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
36166 msgid "Patron's address in doubt"
36167 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
36174 msgid "Patron's address is in doubt"
36175 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36179 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36180 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
36185 msgid "Patron's address is in doubt."
36186 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
36192 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36193 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
36197 msgid "Patron's card has been reported lost."
36198 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
36200 #. %1$s: IF ( expiry )
36201 #. %2$s: expiry | $KohaDates
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
36205 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36206 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
36210 msgid "Patron's card is expired"
36211 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36215 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36216 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36220 msgid "Patron's card is expired."
36221 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36227 msgid "Patron's card is lost"
36228 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36232 msgid "Patron's card is lost."
36233 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
36235 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
36238 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36239 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
36241 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36244 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36247 #. %1$s: chargesamount_guarantees
36248 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
36251 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36256 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36257 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36307 msgid "Patrons and circulation"
36308 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36312 msgid "Patrons found for: "
36313 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36317 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36318 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
36323 msgid "Patrons in batch number %s"
36324 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36328 msgid "Patrons in list"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36334 msgid "Patrons requesting modifications"
36335 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36341 msgid "Patrons statistics"
36342 msgstr "Asiakastilastot"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36346 msgid "Patrons tables"
36347 msgstr "Asiakastaulut"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36351 msgid "Patrons to be added"
36352 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36357 msgid "Patrons using this provider"
36358 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36363 msgid "Patrons who haven't checked out"
36364 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36368 msgid "Patrons with holds"
36369 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36374 msgid "Patrons with no checkouts"
36375 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36383 msgid "Patrons with the most checkouts"
36384 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36388 msgid "Pattern name:"
36389 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36393 msgid "Paul Poulain"
36394 msgstr "Paul Poulain"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
36399 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36400 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36402 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36403 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
36407 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36408 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36410 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36417 msgid "Pay all fines"
36418 msgstr "Maksa kaikki maksut"
36420 #. INPUT type=submit name=paycollect
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
36423 msgstr "Maksa tämä määrä"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36427 msgid "Pay an amount toward all fines"
36428 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36432 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36433 msgstr "Maksa valitut maksut"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36437 msgid "Pay an individual fine"
36438 msgstr "Maksu maksuja"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36443 msgstr "Maksa maksu"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36453 msgstr "Maksa maksuja"
36455 #. %1$s: borrower.firstname
36456 #. %2$s: borrower.surname
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36459 msgid "Pay fines for %s %s"
36460 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
36462 #. INPUT type=submit name=payselected
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
36464 msgid "Pay selected"
36465 msgstr "Maksa valitut"
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36469 msgid "Payment amount"
36470 msgstr "Maksusumma"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36474 msgid "Payment note"
36475 msgstr "Maksun selite"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36479 msgid "Payment type"
36480 msgstr "Maksutyyppi"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
36489 msgid "Peggy Thrasher"
36490 msgstr "Peggy Thrasher"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:298
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36507 msgid "Pending discharge requests"
36508 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:73
36512 msgid "Pending holds"
36513 msgstr "Odottavat tilaukset"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
36517 msgid "Pending modifications:"
36518 msgstr "Lähetä ilmoitus"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36523 msgid "Pending offline circulation actions"
36524 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36529 msgid "Pending on-site checkouts"
36530 msgstr "Odottavat on-site lainat"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36534 msgid "Pending order"
36535 msgstr "Odottava tilaus"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
36539 msgid "Pending orders"
36540 msgstr "Odottavat tilaukset"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36544 msgid "Pending suggestions"
36545 msgstr "Odottavat ehdotukset"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36549 msgid "Pending tags"
36550 msgstr "Odottavat asiasanat"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36554 msgid "Perform a new search"
36555 msgstr "Tee uusi haku"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36559 msgid "Perform batch deletion of items"
36560 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36564 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36565 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36569 msgid "Perform batch modification of items"
36570 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36574 msgid "Perform batch modification of patrons"
36575 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36579 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36580 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36585 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
36586 msgstr "Inventoi luetteloa"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36591 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36592 "the AutoSelfCheckID"
36594 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
36595 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36602 #. %1$s: IF budget_period_total
36603 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36607 msgid "Period allocated %s%s%s "
36608 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36612 msgid "Periodicity"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36617 msgid "Perl @INC: "
36618 msgstr "Perl @INC: "
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36622 msgid "Perl interpreter: "
36623 msgstr "Perl interpreter: "
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36628 msgid "Perl modules"
36629 msgstr "Perl-moduulit"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36633 msgid "Perl version: "
36634 msgstr "Perl-versio: "
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36638 msgid "Permanent library"
36639 msgstr "Pysyvä kirjasto"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36643 msgid "Permanent shelving location"
36644 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36648 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36650 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36655 msgid "Permanently delete these patrons"
36656 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36660 msgid "Permissions: "
36661 msgstr "Käyttöoikeudet: "
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
36665 msgid "Peter Crellan Kelly"
36666 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36670 msgid "Peter Lorimer"
36671 msgstr "Peter Lorimer"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36675 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36676 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36678 #. %1$s: library.branchphone |html
36680 #. %3$s: IF library.branchfax
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36683 msgid "Ph: %s%s %s "
36684 msgstr "Puh: %s%s %s "
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36688 msgid "Philippe Jaillon"
36689 msgstr "Philippe Jaillon"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36699 msgid "Phone - home:"
36700 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36704 msgid "Phone - mobile:"
36705 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36709 msgid "Phone - work:"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36717 msgid "Phone number"
36718 msgstr "Puhelinnumero"
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36740 msgid "Physical address: "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36745 msgid "Physical details:"
36748 #. INPUT type=submit name=pick
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
36755 msgid "Pick up location"
36756 msgstr "Noutopaikka:"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36762 msgstr "Noutopaikka:"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
36767 msgstr "Noutopaikka:"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36772 msgid "Pickup library"
36773 msgstr "Noutokirjasto"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
36777 msgid "Pickup library is different"
36778 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
36782 msgid "Pierrick Le Gall"
36783 msgstr "Pierrick Le Gall"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36787 msgid "Piotr Kowalski"
36788 msgstr "Piotr Kowalski"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36792 msgid "Piotr Wejman"
36793 msgstr "Piotr Wejman"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36806 msgstr "Pystyviiva (|)"
36808 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36809 #. %2$s: title |html
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36812 msgid "Place a hold on %s%s"
36813 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
36817 msgid "Place a hold on a specific item"
36818 msgstr "Varaa tietty nide"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
36822 msgid "Place a hold on the next available item "
36823 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36827 msgid "Place and modify holds for patrons"
36828 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36852 msgid "Place hold "
36855 #. For the first occurrence,
36856 #. %1$s: holdfor_firstname
36857 #. %2$s: holdfor_surname
36858 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36864 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36865 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36869 msgid "Place hold on this item?"
36870 msgstr "Varaa tämä nide?"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36874 msgid "Place hold?"
36875 msgstr "Varaa tämä?"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36879 msgid "Place holds for patrons"
36880 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36884 msgid "Place of publication"
36885 msgstr "Julkaisupaikka"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36899 #. %1$s: auth_cats_loo
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36903 msgstr "Suunnittele %s"
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36907 msgid "Plan by item types"
36908 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36912 msgid "Plan by libraries"
36913 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36917 msgid "Plan by months"
36918 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36922 msgid "Planned date"
36923 msgstr "Arvioitu pvm"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36929 msgstr "Suunnittelu"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36934 msgstr "Suunnittelu "
36936 #. %1$s: budget_period_description
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36940 msgid "Planning for %s by %s"
36941 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36946 msgstr "Toista media"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36951 msgstr "Soita ääni"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36955 msgid "Please add a library."
36956 msgstr "Lisää kirjasto."
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36960 msgid "Please add a patron category."
36961 msgstr "Lisää asiakastyyppi."
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36966 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36968 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
36972 msgid "Please cancel the previous hold first"
36973 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36977 msgid "Please check at least one action"
36978 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36982 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36983 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
36985 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
36991 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36992 "less than 30 days. %s %s "
36994 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse cache expiry ajaksi vähemmän "
36995 "kuin 30 päivää. %s %s "
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36999 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37000 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
37004 msgid "Please choose a file to upload"
37005 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
37009 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37010 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
37014 msgid "Please choose a vendor."
37015 msgstr "Valitse toimittajat."
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
37019 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
37020 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
37024 msgid "Please choose at least one external target"
37025 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
37029 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37030 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37035 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37036 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
37040 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37041 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
37047 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37048 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37050 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
37051 "ja toinen tietue poistetaan."
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37055 msgid "Please click 'Next' to continue "
37056 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37060 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37061 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37065 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37066 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37070 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37071 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
37076 msgid "Please confirm checkout"
37077 msgstr "Vahvista lainaus"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
37081 msgid "Please confirm subscription deletion"
37082 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37086 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37087 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37091 msgid "Please contact your system administrator"
37092 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37096 msgid "Please correct these errors and "
37097 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37101 msgid "Please create the database before continuing."
37102 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37106 msgid "Please define one"
37107 msgstr "Määrittele yksi"
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
37111 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37112 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37116 msgid "Please enable Javascript:"
37117 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37121 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37122 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
37126 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37127 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37131 msgid "Please enter a name for this pattern"
37132 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
37136 msgid "Please enter a number of items to create."
37137 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
37141 msgid "Please enter a search term."
37142 msgstr "Syötä hakuehto."
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37146 msgid "Please enter a valid URL."
37147 msgstr "Syötä verkko-osoite."
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37151 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37152 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37156 msgid "Please enter a valid date."
37157 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37161 msgid "Please enter a valid email address."
37162 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37166 msgid "Please enter a valid number."
37167 msgstr "Syötä numero."
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37171 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37172 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37176 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37177 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37181 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37182 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37186 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37187 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37191 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37192 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37196 msgid "Please enter at least {0} characters."
37197 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37201 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37202 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37206 msgid "Please enter only digits."
37207 msgstr "Syötä vain numeroita."
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37211 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37212 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37216 msgid "Please enter the same value again."
37217 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37221 msgid "Please enter your username and password:"
37222 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37226 msgid "Please fill at least one template."
37227 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37231 msgid "Please fix this field."
37232 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37236 msgid "Please log in again"
37237 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37243 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37244 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37245 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37246 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37250 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37251 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37257 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37258 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37259 "Reference Manager or ProCite."
37261 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
37262 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
37264 #. For the first occurrence,
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37268 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37269 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
37271 #. For the first occurrence,
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37275 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37276 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37281 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37282 "listed, please inform your systems administrator."
37284 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
37285 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37290 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37291 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37292 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37293 "enabled on the staff client) "
37295 "Laita 'Tarkoititko?' -lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän "
37296 "tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: 'Tarkoititko?' -"
37297 "toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37301 msgid "Please refresh the page and try again."
37302 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
37304 #. %1$s: errmsgloo.msg
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37307 msgid "Please return item to home library: %s"
37308 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
37310 #. For the first occurrence,
37311 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37316 msgid "Please return item to: %s"
37317 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
37319 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
37323 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37324 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37326 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
37327 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37333 msgid "Please review the error log for more details."
37334 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37338 msgid "Please select ..."
37339 msgstr "Valitse ..."
37341 #. For the first occurrence,
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37345 msgid "Please select a %s."
37346 msgstr "Valitse %s."
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37351 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37352 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37356 msgid "Please select a modification template."
37357 msgstr "Valitse muokattava pohja."
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37362 msgid "Please select a patron list."
37363 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
37365 #. For the first occurrence,
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37370 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37371 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37375 msgid "Please select at least one %s to %s."
37376 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
37378 #. For the first occurrence,
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37382 msgid "Please select at least one batch to export."
37383 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
37385 #. For the first occurrence,
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37388 msgid "Please select at least one card to export."
37389 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37393 msgid "Please select at least one issue."
37394 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
37396 #. For the first occurrence,
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37400 msgid "Please select at least one item to export."
37401 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
37403 #. For the first occurrence,
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37407 msgid "Please select at least one item."
37408 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37413 msgid "Please select at least one label to delete."
37414 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
37416 #. For the first occurrence,
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37419 msgid "Please select at least one label to export."
37420 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37424 msgid "Please select at least one patron to delete."
37425 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37429 msgid "Please select at least one record to process"
37430 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsittelyyn"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37434 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37435 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37439 msgid "Please select image(s) to %s."
37440 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37444 msgid "Please select one %s to %s."
37445 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
37447 #. For the first occurrence,
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37451 msgid "Please select only one %s to %s."
37452 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37457 msgid "Please select or enter a sound."
37458 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37462 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37463 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37467 msgid "Please specify an active currency."
37468 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37472 msgid "Please specify title and content for %s"
37473 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37477 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37478 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
37480 #. %1$s: collectionBranchName
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37483 msgid "Please transfer item to: %s"
37484 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
37486 #. For the first occurrence,
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37490 msgid "Please upload a file first."
37491 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37497 msgid "Please verify that it exists."
37498 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37502 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37503 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37508 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37509 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37513 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37514 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37518 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37519 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37523 msgid "Plugin version"
37524 msgstr "Plugin Version"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37549 msgid "Plugins disabled!"
37550 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
37552 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37553 #. %2$s: codes_loo.code
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37556 msgid "Policy for %s: %s"
37557 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
37561 msgid "Polski (Polish)"
37562 msgstr "Polski (puola)"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
37566 msgid "Polytechnic University"
37567 msgstr "Polytechnic University"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37577 msgid "Popularity (least to most)"
37578 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37583 msgid "Popularity (most to least)"
37584 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37588 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37589 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37593 msgid "Population registry date check:"
37594 msgstr "Population registry date check:"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
37603 msgid "Português (Portuguese)"
37604 msgstr "Português (portugali)"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37610 msgstr "Asema/Titteli: "
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37614 msgid "Possible record corruption"
37615 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37620 msgid "Postal address: "
37621 msgstr "Postiosoite: "
37623 #. %1$s: koha_new.newdate
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37626 msgid "Posted on %s "
37627 msgstr "Julkaistu %s "
37629 #. %1$s: koha_new.newdate
37630 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37633 msgid "Posted on %s%s by "
37634 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37638 msgid "Pre-adolescent"
37639 msgstr "Yläasteikäiset"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
37648 msgid "Predefined notes: "
37649 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37653 msgid "Prediction pattern"
37654 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37661 msgstr "Asetuksen nimi"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37665 msgid "Preferences and parameters"
37666 msgstr "Asetukset ja parametrit"
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37671 msgstr "Esikouluikäiset"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37675 msgid "Preselected"
37676 msgstr "Ennaltavalitut"
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37680 msgid "Preselected (searched by default): "
37681 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37696 msgstr "Esikatselu"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37704 msgid "Preview MARC"
37705 msgstr "MARCin esikatselu"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37710 msgid "Preview card"
37711 msgstr "Kortin esikatselu"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37715 msgid "Preview routing list for "
37716 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
37718 #. For the first occurrence,
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37726 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37729 msgid "Previous Page"
37730 msgstr "Edellinen sivu"
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37734 msgid "Previous alerts"
37735 msgstr "Edelliset hälytykset"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37740 msgid "Previous borrower:"
37741 msgstr "Edellinen lainaaja:"
37743 #. For the first occurrence,
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37748 msgid "Previous checkouts"
37749 msgstr "Edelliset lainat"
37751 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37753 msgid "Previous page"
37754 msgstr "Edellinen sivu"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37758 msgid "Previous records"
37759 msgstr "Edelliset tietueet"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37764 msgid "Previous sessions"
37765 msgstr "Edelliset istunnot"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37781 msgid "Price effective from"
37782 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37786 msgid "Price exc. taxes"
37787 msgstr "Veroton hinta"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37791 msgid "Price inc. taxes"
37792 msgstr "Verollinen hinta"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37808 msgstr "Ala-asteikäiset"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37812 msgid "Primary acquisitions contact"
37813 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37817 msgid "Primary acquisitions contact:"
37818 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37822 msgid "Primary contact:"
37823 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37827 msgid "Primary email"
37828 msgstr "Sähköposti"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37833 msgid "Primary email:"
37834 msgstr "Sähköposti:"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
37839 msgid "Primary phone"
37840 msgstr "Puhelinnumero"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37847 msgid "Primary phone: "
37848 msgstr "Puhelinnumero: "
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37852 msgid "Primary serials contact"
37853 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37857 msgid "Primary serials contact:"
37858 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:113
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37877 msgid "Print Notices for %s"
37878 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
37880 #. For the first occurrence,
37881 #. %1$s: cardnumber
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37886 msgid "Print Receipt for %s"
37887 msgstr "Tulosta kuitti %s"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37891 msgid "Print and confirm"
37892 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37896 msgid "Print card number as barcode: "
37897 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37901 msgid "Print card number as text under barcode: "
37902 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37906 msgid "Print label"
37907 msgstr "Tulosta tarra"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37913 msgstr "Tulosta lista"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37917 msgid "Print overdues"
37918 msgstr "Tulosta erääntyneet"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37922 msgid "Print patron cards"
37923 msgstr "Vie kirjastokortteja"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37927 msgid "Print quick slip"
37928 msgstr "Tulosta pikakuitti"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37935 msgstr "Tulosta kuitti"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37940 msgid "Print slip and confirm"
37941 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37945 msgid "Print slip and continue"
37946 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37950 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37951 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37955 msgid "Print summary"
37956 msgstr "Tulosta yhteenveto"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37960 msgid "Print this basket group in PDF"
37961 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37965 msgid "Print this label"
37966 msgstr "Tulosta tämä tarra"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37970 msgid "Print transfer slip"
37971 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37976 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37980 msgid "Printer added"
37981 msgstr "Tulostin lisätty"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37985 msgid "Printer deleted"
37986 msgstr "Tulostin poistettu"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37990 msgid "Printer name"
37991 msgstr "Tulostimen nimi"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37998 msgid "Printer name:"
37999 msgstr "Tulostimen nimi:"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38004 msgid "Printer name: "
38005 msgstr "Tulostimen nimi: "
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38010 msgid "Printer profile"
38011 msgstr "Tulostinprofiili"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38016 msgid "Printer profiles"
38017 msgstr "Tulostinprofiilit"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
38021 msgid "Printer search:"
38022 msgstr "Tulostinhaku: "
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38027 msgstr "Tulostin: "
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38036 msgstr "Tulostimet"
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
38044 msgstr "Järjestys jonossa"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
38048 msgid "Privacy Pref:"
38049 msgstr "Yksityisyysasetus:"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38053 msgid "Privacy settings"
38054 msgstr "Yksityisyysasetukset"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
38061 msgstr "Yksityinen"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
38065 msgid "Private list:"
38066 msgstr "Yksityiset listat:"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38070 msgid "Private lists"
38071 msgstr "Yksityiset listat"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38075 msgid "Private lists shared with me"
38076 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38080 msgid "Problem sending the cart..."
38081 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38085 msgid "Problem sending the list..."
38086 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38093 #. INPUT type=button
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
38098 #. INPUT type=submit
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
38100 msgid "Process images"
38101 msgstr "Käsittele kuvat"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38105 msgid "Processing "
38106 msgstr "Käsitellään "
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
38110 msgid "Processing authority records"
38111 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
38115 msgid "Processing bibliographic records"
38116 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
38118 #. For the first occurrence,
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38123 msgid "Processing..."
38124 msgstr "Käsitellään..."
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
38129 msgid "Professional"
38130 msgstr "Ammattilainen"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
38135 msgstr "Profiilin tunniste"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38140 msgid "Profile MARC fields: "
38141 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38146 msgid "Profile SQL fields: "
38147 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38152 msgid "Profile description: "
38153 msgstr "Profiilin kuvaus: "
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38158 msgid "Profile name: "
38159 msgstr "Profiilin nimi: "
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38164 msgid "Profile settings"
38165 msgstr "Profiiliasetukset"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38170 msgid "Profile type: "
38171 msgstr "Profiilin tyyppi: "
38173 #. For the first occurrence,
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38178 msgid "Profile unassigned %s "
38179 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38195 msgid "Programmed texts"
38196 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
38207 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38208 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
38221 msgid "Public list:"
38222 msgstr "Julkiset listat:"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38229 msgid "Public lists"
38230 msgstr "Julkiset listat"
38232 #. For the first occurrence,
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38236 msgid "Public lists:"
38237 msgstr "Julkiset listat:"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38244 msgid "Public note"
38245 msgstr "Julkinen viesti"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38253 msgid "Public note:"
38254 msgstr "Julkinen viesti:"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
38258 msgid "Public notes"
38259 msgstr "Julkiset viestit"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38269 msgid "Publication date"
38270 msgstr "Julkaisuvuosi"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38274 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38275 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38279 msgid "Publication date:"
38280 msgstr "Julkaisuaika:"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38284 msgid "Publication date: "
38285 msgstr "Julkaisupvm: "
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
38289 msgid "Publication details"
38290 msgstr "Julkaisun tiedot"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38295 msgid "Publication place:"
38296 msgstr "Julkaisupaikka:"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38301 msgid "Publication year"
38302 msgstr "Julkaisuvuosi"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:602
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38308 msgid "Publication year:"
38309 msgstr "Julkaisuvuosi:"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38314 msgid "Publication year: "
38315 msgstr "Julkaisuvuosi: "
38317 #. %1$s: publicationyear
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38320 msgid "Publication year: %s"
38321 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38326 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38327 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38332 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38333 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38338 msgid "Published by:"
38339 msgstr "Julkaisija:"
38341 #. For the first occurrence,
38342 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38343 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38344 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38346 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38347 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38349 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38350 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38355 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38356 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38360 msgid "Published date"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38365 msgid "Published date (text)"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38370 msgid "Published on"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38375 msgid "Published on (text)"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38390 msgstr "Julkaisija"
38392 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38396 msgid "Publisher :%s%s "
38397 msgstr "Julkaisija :%s%s "
38399 #. %1$s: order.publishercode
38401 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
38404 msgid "Publisher :%s%s %s "
38405 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38409 msgid "Publisher location"
38410 msgstr "Julkaisupaikka"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38414 msgid "Publisher number:"
38415 msgstr "Julkaisijan numero:"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38428 msgstr "Julkaisija:"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38433 msgid "Publisher: "
38434 msgstr "Julkaisutiedot: "
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38439 msgid "Publisher: %s"
38440 msgstr "Julkaisija: %s"
38442 #. %1$s: loop_order.publishercode
38444 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
38447 msgid "Publisher:%s%s %s "
38448 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38453 msgid "Pull this many items"
38454 msgstr "Hae näin monta nidettä"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38459 msgid "Purchase suggestions"
38460 msgstr "Hankintaehdotukset"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38482 msgid "Qualifier: "
38483 msgstr "Kenttäerotin: "
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38487 msgid "Quality assurance manager:"
38488 msgstr "Laadunvarmistus"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38492 msgid "Quality assurance team:"
38493 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38506 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38507 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38511 msgid "Quantity received"
38512 msgstr "Vastaanotettu"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38516 msgid "Quantity received: "
38517 msgstr "Vastaanotettu: "
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
38521 msgid "Quantity search"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38526 msgid "Quantity to receive: "
38527 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38551 msgid "Quick spine label creator"
38552 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38558 msgid "Quote editor"
38559 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38563 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38564 msgstr "Muokkaa sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38568 msgid "Quote uploader"
38569 msgstr "Tuo sitaatteja"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38578 msgid "Quotes enabled: "
38579 msgstr "%s Käytössä "
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38583 msgid "Réinitialiser"
38584 msgstr "Réinitialiser"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38603 msgid "RRP tax exc."
38604 msgstr "Veroton hinta"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38609 msgid "RRP tax inc."
38610 msgstr "Verollinen hinta"
38612 #. %1$s: heading | html
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
38620 msgid "Rachel Dustin"
38621 msgstr "Rachel Dustin"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
38625 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38626 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
38630 msgid "Rafal Kopaczka"
38631 msgstr "Rafal Kopaczka"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38642 msgid "Rank (display order): "
38643 msgstr "Näyttöjärjestys: "
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38647 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38648 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38663 msgid "Raw (any): "
38664 msgstr "Raakahaku: "
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38674 msgid "Reason for suggestion: "
38675 msgstr "Ehdotuksen syy: "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38679 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38680 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38687 msgstr "Vastaanota"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38691 msgid "Receive a new shipment"
38692 msgstr "Vastaanota"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38696 msgid "Receive date"
38700 #. %2$s: IF ( invoice )
38703 #. %5$s: ordernumber
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38706 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38707 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38711 msgid "Receive shipment"
38712 msgstr "Vastaanota tilaukset"
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38716 msgid "Receive shipment from vendor "
38717 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38721 msgid "Receive shipments"
38722 msgstr "Vastaanota tilauksia"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38727 msgstr "Vastaanotettu?"
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38742 msgid "Received biblios"
38743 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
38747 msgid "Received by:"
38748 msgstr "Vastaanottaja:"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38753 msgid "Received issues"
38754 msgstr "Saapuneita numeroita"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38758 msgid "Received issues:"
38759 msgstr "Saapuneita numeroita:"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38763 msgid "Received items"
38764 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38769 msgid "Received on"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38776 msgid "Received with thanks from %s %s "
38777 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38781 msgid "Receives claims for late issues"
38782 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38786 msgid "Receives claims for late orders"
38787 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38791 msgid "Receives overdue notices: "
38792 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
38794 #. INPUT type=submit
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38801 msgid "Recipients:"
38802 msgstr "Vastaanottajat:"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38811 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38813 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38818 msgid "Record matching rule:"
38819 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38826 msgid "Record matching rules"
38827 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38831 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38832 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38837 msgid "Record number list (one per line): "
38838 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38842 msgid "Record saved "
38843 msgstr "Tietue tallennettu "
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38847 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38848 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38854 msgid "Record type"
38855 msgstr "Tietuetyyppi"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38859 msgid "Record type:"
38860 msgstr "Tietuetyyppi:"
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38865 msgid "Record type: "
38866 msgstr "Tietuetyyppi: "
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38875 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38876 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38885 msgid "Refine results"
38886 msgstr "Tarkenna tuloksia"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38890 msgid "Refine results:"
38891 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38895 msgid "Refine your search"
38896 msgstr "Tarkenna hakuasi"
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38901 msgstr "Palautukset"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38912 msgid "Registration date"
38913 msgstr "Rekisteröintipvm"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38918 msgid "Registration date: "
38919 msgstr "Rekisteröintipvm: "
38921 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
38924 msgid "Registration date: %s"
38925 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
38929 msgid "Regula Sebastiao"
38930 msgstr "Regula Sebastiao"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38934 msgid "Regular print"
38935 msgstr "Tekstiaineisto"
38937 #. For the first occurrence,
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:260
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:269
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:284
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:242
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:257
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:295
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38962 msgid "Rejected tags"
38963 msgstr "Hylätyt asiasanat"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38967 msgid "Relationship"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38972 msgid "Relationship information"
38973 msgstr "Suhdetiedot"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
38977 msgid "Relationship: "
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38983 msgid "Relatives' checkouts"
38984 msgstr "Perheen lainat"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38988 msgid "Release maintainers:"
38989 msgstr "Release maintainers:"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38993 msgid "Release manager:"
38994 msgstr "Release manager:"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38999 msgstr "Osuvuuden mukaan"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39003 msgid "Remaining circulation permissions"
39004 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39008 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39009 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39013 msgid "Remaining system parameters permissions"
39014 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
39018 msgid "Remember for next check in:"
39019 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
39024 msgid "Remember for session:"
39025 msgstr "Muista istunnolle:"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
39029 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39030 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39034 msgid "Reminder Date"
39035 msgstr "Muistutuspvm"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
39041 msgstr "Muistutus: "
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39045 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39046 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit!"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39051 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39052 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39054 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
39055 "tilaukset, olemassaolevat varaukset ja liitetyt niteet!"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
39059 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39060 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja!"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
39064 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39065 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39069 msgid "Remote host"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39074 msgid "Remote host: "
39075 msgstr "Korvausmaksu: "
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
39079 msgid "Remote image"
39080 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
39084 msgid "Remote image:"
39085 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39089 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39090 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39113 msgid "Remove course reserves"
39114 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
39119 msgid "Remove duplicates"
39120 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39124 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39125 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39130 msgid "Remove item from collection"
39131 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39135 msgid "Remove non-local items:"
39136 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
39138 #. INPUT type=button
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39140 msgid "Remove owner"
39141 msgstr "Poista omistaja"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39145 msgid "Remove restriction?"
39146 msgstr "Poista rajoitus?"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39151 msgid "Remove selected"
39152 msgstr "Poista valitut"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
39156 msgid "Remove selected items"
39157 msgstr "Poista valitut"
39159 #. INPUT type=submit
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
39163 msgid "Remove selected patrons"
39164 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
39166 #. INPUT type=submit
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39169 msgstr "Poista asiasana"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39175 msgid "Remove this match check"
39176 msgstr "Poista tämä tarkistus"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39182 msgid "Remove this match point"
39183 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:246
39188 msgid "Remove this rule"
39189 msgstr "poista tämä kuva"
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39221 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39225 msgstr "Uusinta #%s"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39229 msgid "Renew a subscription"
39230 msgstr "Uusi tämä tilaus"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39235 msgstr "Uusi kaikki"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39239 msgid "Renew failed:"
39240 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39244 msgid "Renew or check in selected items"
39245 msgstr "Uusi tai palauta valittuja niteitä"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39250 msgid "Renew patron"
39251 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
39255 msgid "Renew this subscription"
39256 msgstr "Uusi tämä tilaus"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39265 msgid "Renewal due date:"
39266 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39271 msgid "Renewal period"
39272 msgstr "Uusinta-aika"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39277 msgid "Renewals allowed (count)"
39278 msgstr "Uusintoja jäljellä"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39292 msgid "Renewed, due:"
39293 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39297 msgid "Rental charge"
39298 msgstr "Lainausmaksu"
39300 #. %1$s: RENTALCHARGE
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
39303 msgid "Rental charge for this item: %s"
39304 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39308 msgid "Rental charge:"
39309 msgstr "Lainausmaksu:"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39313 msgid "Rental charge: "
39314 msgstr "Lainausmaksu: "
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39319 msgid "Rental discount (%%)"
39320 msgstr "Lainausalennus (%%)"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39328 msgstr "Avaa uudelleen"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
39333 msgstr "Avaa uudelleen"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39337 msgid "Reopen this basket"
39338 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39342 msgid "Reopen this basket group"
39343 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39348 msgstr "Avaa uudelleen: "
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39353 msgstr "Korvaushinta"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39360 msgid "Repeat this Tag"
39361 msgstr "Toista tämä kenttä"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39367 msgstr "Toistettava"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39375 msgid "Repeatable: "
39376 msgstr "Toistettava: "
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39380 msgid "Replace all patron attributes"
39381 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39385 msgid "Replace existing covers"
39386 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39390 msgid "Replace only included patron attributes"
39391 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39395 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39396 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39400 msgid "Replace the current record's contents"
39401 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39407 msgid "Replacement cost: "
39408 msgstr "Korvausmaksu: "
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39412 msgid "Replacement price"
39413 msgstr "Korvaushinta"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39417 msgid "Replacement price:"
39418 msgstr "Korvaushinta:"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39422 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39423 msgstr "Vastausosoite (jos eri kuin sähköposti): "
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39430 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39433 msgid "Report %s› "
39434 msgstr "Raportti %s› "
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39439 msgid "Report Plugins"
39440 msgstr "Raporttilisäosat"
39442 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39443 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39444 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39445 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39446 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39447 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
39451 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39454 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
39455 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39459 msgid "Report group:"
39460 msgstr "Raportin ryhmä:"
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
39469 msgid "Report is public:"
39470 msgstr "Raportti on julkinen:"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39474 msgid "Report name"
39475 msgstr "Raportin nimi"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39479 msgid "Report name:"
39480 msgstr "Raportin nimi:"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39485 msgid "Report name: "
39486 msgstr "Raportin nimi: "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39490 msgid "Report subgroup:"
39491 msgstr "Raportin aliryhmä:"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39496 msgstr "Raportti: "
39498 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39501 msgid "Reported on %s"
39502 msgstr "Raportoitu %s"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39532 msgid "Reports Dictionary"
39533 msgstr "Raporttisanasto"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39538 msgid "Reports dictionary"
39539 msgstr "Raporttisanasto"
39541 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39542 #. %2$s: mainloo.branchname
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39546 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39547 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39551 msgid "Reports tables"
39552 msgstr "Raportin taulut"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
39556 msgid "Request specific item type:"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
39567 msgid "Require.js JS module system"
39568 msgstr "Require.js JS module system"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:668
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39735 msgstr "Pakollinen tieto"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39739 msgid "Required field"
39740 msgstr "Vaadittu kenttä"
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39744 msgid "Required fields cannot be cleared"
39745 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39749 msgid "Required fields: "
39750 msgstr "Vaaditut kentät: "
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39754 msgid "Required for staff login."
39755 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39759 msgid "Required match checks"
39760 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39764 msgid "Required module missing"
39765 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
39769 msgid "Requires override of hold policy"
39770 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39779 msgid "Reserve cancelled"
39780 msgstr "Varaus peruttu"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39784 msgid "Reserve found"
39785 msgstr "Varaus löydetty"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39792 #. INPUT type=reset
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39804 msgid "Reset filter"
39805 msgstr "Poista suodatus"
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39814 msgid "Responses enabled: "
39815 msgstr "Toistettava: "
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39824 msgid "Restrict access to: "
39825 msgstr "Rajoita käyttö: "
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39834 msgstr "Rajoitettu"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39838 msgid "Restricted [until] flag"
39839 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:824
39843 msgid "Restricted:"
39844 msgstr "Rajoitettu:"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
39848 msgid "Restriction overridden temporarily"
39849 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
39853 msgid "Restriction overridden temporarily."
39854 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39881 #. %3$s: IF ( total )
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39886 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39887 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39894 msgid "Results %s to %s of %s"
39895 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39902 msgid "Results %s to %s of %s "
39903 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39907 msgid "Results for Authority Records"
39908 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39912 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39913 msgstr "Results from the Norwegian national patron database"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39917 msgid "Results per page :"
39918 msgstr "Tuloksia sivulla :"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39926 #. INPUT type=submit
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1030
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39929 msgid "Resume all suspended holds"
39930 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39934 msgid "Return date"
39935 msgstr "Palautuspvm"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39940 msgid "Return policy"
39941 msgstr "Palautussääntö"
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39947 msgid "Return to batch item deletion"
39948 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39954 msgid "Return to batch item modification"
39955 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39959 msgid "Return to circulation and fine rules"
39960 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39964 msgid "Return to frameworks"
39965 msgstr "Oletusluettelointipohja"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39969 msgid "Return to patron detail"
39970 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
39974 msgid "Return to previous page"
39975 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39979 msgid "Return to results"
39980 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39989 msgid "Return to rotating collections home"
39990 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39994 msgid "Return to sets management"
39995 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39999 msgid "Return to spine label printer"
40000 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40005 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40006 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40010 msgid "Return to the basket without making a new order."
40011 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
40018 msgid "Return to the record"
40019 msgstr "Aja raportti"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40023 msgid "Return to tools"
40024 msgstr "Palaa työkaluihin"
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
40031 msgid "Return to where you were"
40032 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
40036 msgid "Return to: "
40037 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40041 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40042 msgstr "Palautuspolku (jos eri kuin sähköposti): "
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
40056 msgid "Revert waiting status"
40057 msgstr "Peruuta odottava -tila"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40062 msgstr "Peruutettu"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
40067 msgstr "Tarkastaja"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:351
40072 msgstr "Tarkastaja"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40077 msgstr "Arvostelut"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
40081 msgid "Ricardo Dias Marques"
40082 msgstr "Ricardo Dias Marques"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40086 msgid "Richard Anderson"
40087 msgstr "Richard Anderson"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40091 msgid "Rick Welykochy"
40092 msgstr "Rick Welykochy"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
40096 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40097 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
40101 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40102 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
40106 msgid "Robert Williams"
40107 msgstr "Robert Williams"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
40111 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40112 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
40116 msgid "Rochelle Healy"
40117 msgstr "Rochelle Healy"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
40122 msgstr "Roger Buck"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
40126 msgid "Rolando Isidoro"
40127 msgstr "Rolando Isidoro"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40131 msgid "Rollover at:"
40132 msgstr "Jakso vaihtuu:"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
40137 msgstr "Jakso vaihtuu:"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
40141 msgid "Română (Romanian)"
40142 msgstr "Română (romania)"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
40147 msgstr "Roman Amor"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
40151 msgid "Romina Racca"
40152 msgstr "Romina Racca"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
40156 msgid "Ron Wickersham"
40157 msgstr "Ron Wickersham"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40166 msgid "Rotating collections"
40167 msgstr "Siirtokokoelmat"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40178 msgid "Routing list"
40179 msgstr "Kiertolista"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40183 msgid "Routing lists"
40184 msgstr "Kiertolistat"
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
40203 msgid "Rows per page: "
40204 msgstr "Riviä sivulla: "
40206 #. %1$s: IF ( branch )
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
40212 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40213 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40223 msgid "Run and edit macros"
40224 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40229 msgstr "Suorita makro"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40234 msgstr "Aja raportti"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40238 msgid "Run report "
40239 msgstr "Aja raportti "
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40243 msgid "Run reports"
40244 msgstr "Aja raportteja"
40246 #. INPUT type=submit
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
40248 msgid "Run the report"
40249 msgstr "Aja raportti"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
40253 msgid "Run this report"
40254 msgstr "Aja tämä raportti"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40259 msgstr "Käynnistä työkalu"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
40263 msgid "Russel Garlick"
40264 msgstr "Russel Garlick"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
40268 msgid "Ryan Higgins"
40269 msgstr "Ryan Higgins"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40279 msgid "SAN-Ouest Provence"
40280 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
40284 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40285 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
40299 msgid "SIL OFL 1.1"
40300 msgstr "SIL OFL 1.1"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40304 msgid "SIP media type: "
40305 msgstr "SIP-aineistolaji: "
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40310 msgstr "Tekstiviesti"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40314 msgid "SMS Messaging"
40315 msgstr "Tekstiviestit"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
40319 msgid "SMS alert number"
40320 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40326 msgid "SMS cellular providers"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40332 msgid "SMS number:"
40333 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40337 msgid "SMS provider:"
40338 msgstr "CSV-profiili: "
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40355 msgid "SRU Search fields mapping: "
40356 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
40375 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40376 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
40380 msgid "Sam Sanders"
40381 msgstr "Sam Sanders"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
40385 msgid "Samanta Tello"
40386 msgstr "Samanta Tello"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
40390 msgid "Samuel Crosby"
40391 msgstr "Samuel Crosby"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40403 #. For the first occurrence,
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40418 #. INPUT type=submit
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
40498 #. INPUT type=button
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40500 msgid "Save Changes"
40501 msgstr "Tallenna muutokset"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40505 msgid "Save Record"
40506 msgstr "Tallenna tietue"
40508 #. For the first occurrence,
40509 #. %1$s: TAB.tab_title
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40513 msgid "Save all %s preferences"
40514 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40518 msgid "Save and continue editing"
40519 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40523 msgid "Save and edit items"
40524 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
40526 #. INPUT type=submit name=ok
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40528 msgid "Save and preview routing slip"
40529 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40533 msgid "Save and view record"
40534 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40539 msgid "Save anyway"
40540 msgstr "Tallenna kuitenkin"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40544 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40545 msgstr "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40549 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40550 msgstr "Save as MARCXML (.xml) file"
40552 #. INPUT type=button
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40554 msgid "Save as new pattern"
40555 msgstr "Tallenna uutena"
40557 #. INPUT type=submit
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40566 msgid "Save changes"
40567 msgstr "Tallenna muutokset"
40569 #. INPUT type=submit name=submit
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40571 msgid "Save compound"
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40576 msgid "Save configuration"
40577 msgstr "Tallenna asetukset"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40581 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40582 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40586 msgid "Save quotes"
40587 msgstr "Tallenna sitaatit"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40591 msgid "Save record"
40592 msgstr "Tallenna tietue"
40594 #. INPUT type=submit name=submit
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
40597 msgid "Save report"
40598 msgstr "Tallenna raportti"
40600 #. INPUT type=submit
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40602 msgid "Save subscription"
40603 msgstr "Tallenna tilaus"
40605 #. INPUT type=submit
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40607 msgid "Save subscription history"
40608 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40612 msgid "Save to catalog"
40613 msgstr "Tallenna luetteloon"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40617 msgid "Save your custom report"
40618 msgstr "Tallenna raporttisi"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40623 msgstr "Tallennettu"
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40627 msgid "Saved preference %s"
40628 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
40632 msgid "Saved report results"
40633 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
40642 msgid "Saved reports"
40643 msgstr "Tallennetut raportit"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
40647 msgid "Saved reports page"
40648 msgstr "Tallennetut raportit"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40652 msgid "Saved results"
40653 msgstr "Tallennetut tulokset"
40655 #. For the first occurrence,
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40661 msgstr "Tallennetaan..."
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40665 msgid "Savitra Sirohi"
40666 msgstr "Savitra Sirohi"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40670 msgid "Scale height (relative to card): "
40671 msgstr "Skaalaa korkeus (suhteessa korttiin): "
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40675 msgid "Scale width (relative to card): "
40676 msgstr "Skaalaa leveys (suhteessa korttiin): "
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40680 msgid "Scan Index for: "
40681 msgstr "Hae indeksistä: "
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40690 msgid "Scan a barcode to check in:"
40691 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40701 msgid "Scan a barcode to renew:"
40702 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40706 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40707 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40711 msgid "Scan index:"
40712 msgstr "Hae indeksistä:"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40716 msgid "Scan indexes:"
40717 msgstr "Hae myös indekseistä"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40732 msgid "Schedule tasks to run"
40733 msgstr "Ajasta tehtävä"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40737 msgid "Schedule this report to run using the: "
40738 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
40740 #. For the first occurrence,
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40743 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40744 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
40748 msgid "Scheduler tool"
40749 msgstr "Ajastustyökalu"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40756 msgstr "Pisteytys: "
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
40765 msgid "Sean Hamlin"
40766 msgstr "Sean Hamlin"
40768 #. INPUT type=submit
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:192
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40820 msgid "Search ISSN"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40825 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40826 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40832 msgid "Search [% field.name %]"
40833 msgstr "Haku [% field.name %]"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40837 msgid "Search all headings"
40838 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40842 msgid "Search all headings: "
40843 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40847 msgid "Search between two dates"
40848 msgstr "Hae aikaväliltä"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40852 msgid "Search by contract name or/and description:"
40853 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40857 msgid "Search by patron category name:"
40858 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40862 msgid "Search call number:"
40863 msgstr "Hae luokkaa:"
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40868 msgid "Search callnumber"
40869 msgstr "Hae luokkaa"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40874 msgid "Search category"
40875 msgstr "Hakutyyppi"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40879 msgid "Search cities"
40880 msgstr "Hae kuntia"
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40884 msgid "Search claim count"
40885 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40889 msgid "Search claim date"
40890 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40894 msgid "Search contracts"
40895 msgstr "Hae sopimuksia"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40899 msgid "Search currencies"
40900 msgstr "Hae rahayksikköjä"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40905 msgid "Search domain"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40910 msgid "Search entire record"
40911 msgstr "Hae koko tietue"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40915 msgid "Search entire record: "
40916 msgstr "Hae koko tietue: "
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40920 msgid "Search existing notices:"
40921 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40925 msgid "Search existing records"
40926 msgstr "Hae tietueita"
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40930 msgid "Search expiration date"
40931 msgstr "Hae loppumispäivää"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40935 msgid "Search expired, please try again"
40936 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40941 msgid "Search fields:"
40942 msgstr "Hakukentät:"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40946 msgid "Search filters"
40947 msgstr "Haun rajaukset"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40951 msgid "Search for "
40952 msgstr "Hakusanat "
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40956 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40957 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40961 msgid "Search for a vendor"
40962 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40966 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40967 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40971 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40972 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40976 msgid "Search for another record"
40977 msgstr "Hae toinen tietue"
40979 #. %1$s: IF ( batch_id )
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40984 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40985 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:164
40989 msgid "Search for patron"
40990 msgstr "Hae asiakkaita"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40994 msgid "Search for record"
40995 msgstr "Hae tietue"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40999 msgid "Search for tag:"
41000 msgstr "Hae kenttä:"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
41005 msgid "Search for this Author"
41006 msgstr "Hae tätä tekijää"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41010 msgid "Search funds"
41011 msgstr "Hae tileistä"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41015 msgid "Search funds:"
41016 msgstr "Hae tileistä:"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41021 msgid "Search history"
41022 msgstr "Hakuhistoria"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
41026 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41027 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
41033 msgid "Search index: "
41034 msgstr "Hakuindeksi: "
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41038 msgid "Search issue number"
41039 msgstr "Etsi lehden numeroa"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
41045 msgid "Search library"
41046 msgstr "Hakukirjasto"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
41051 msgid "Search location"
41052 msgstr "Hakupaikka"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41056 msgid "Search main heading"
41057 msgstr "Hae pääotsikosta"
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41061 msgid "Search main heading ($a only)"
41062 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41066 msgid "Search main heading ($a only): "
41067 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41071 msgid "Search main heading: "
41072 msgstr "Hae pääotsikosta: "
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
41077 msgid "Search notes"
41078 msgstr "Hae viestejä"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41082 msgid "Search notices"
41083 msgstr "Hae ilmoituksia"
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41092 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41093 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
41097 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41098 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41102 msgid "Search options"
41103 msgstr "Haun asetukset"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41107 msgid "Search orders"
41108 msgstr "Hae tilauksia:"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41112 msgid "Search orders:"
41113 msgstr "Hae tilauksia:"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41117 msgid "Search patron categories"
41118 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41124 msgid "Search patrons"
41125 msgstr "Hae asiakkaita"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41129 msgid "Search printers"
41130 msgstr "Hae tulostimista"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41136 msgid "Search results"
41137 msgstr "Haun tulokset"
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41144 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41145 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41149 msgid "Search since"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41154 msgid "Search status"
41155 msgstr "Haun tila "
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41159 msgid "Search string matches: "
41160 msgstr "Hakusanatulokset: "
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
41166 msgid "Search subscriptions"
41167 msgstr "Hae lehtitilauksia"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41172 msgid "Search subscriptions:"
41173 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41177 msgid "Search suggestions"
41178 msgstr "Hakuehdotuksia"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41182 msgid "Search system preferences"
41183 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41189 msgid "Search targets "
41190 msgstr "Hakukohteet "
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
41194 msgid "Search term: "
41195 msgstr "Hakuehto: "
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41200 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41201 msgstr "Search the Norwegian national patron database"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41221 msgid "Search the catalog"
41222 msgstr "Hae tietokannasta"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41226 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41227 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
41233 msgid "Search title"
41234 msgstr "Hae nimekkeestä"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41238 msgid "Search to hold"
41239 msgstr "Hae ja varaa"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
41244 msgid "Search type:"
41245 msgstr "Hakutyyppi:"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41249 msgid "Search unavailable"
41250 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
41254 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41255 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41259 msgid "Search value: "
41260 msgstr "Hakuarvo: "
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41264 msgid "Search vendor"
41265 msgstr "Hae toimittaja"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41269 msgid "Search vendors:"
41270 msgstr "Hae toimittajia:"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41274 msgid "Search was: "
41275 msgstr "Hakusi oli: "
41277 #. For the first occurrence,
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41289 msgstr "Haettavissa"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41294 msgid "Searchable: "
41295 msgstr "Haettavissa: "
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41306 msgstr "Vuodenaika"
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41310 msgid "Sebastiaan Durand"
41311 msgstr "Sebastiaan Durand"
41313 #. For the first occurrence,
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
41323 msgid "Secondary email"
41324 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41329 msgid "Secondary email: "
41330 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41335 msgid "Secondary phone"
41336 msgstr "Toissijainen puh.nro"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41341 msgid "Secondary phone: "
41342 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
41348 msgid "Seconds (default)"
41349 msgstr "Sekunnit (oletus)"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41364 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41365 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41369 msgid "See basket information"
41370 msgstr "Katso tilaustiedot"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41374 msgid "See invoice information"
41375 msgstr "Katso laskun tiedot"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41379 msgid "See online help for advanced options"
41380 msgstr "Katso online-ohje lisätietoja varten"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41411 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41412 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41414 "Valitse 'Kaikki kirjastot' mikäli tämä auktorisoitu arvo näytetään "
41415 "kaikkialla. Mulloin valitse kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41420 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41421 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41423 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
41424 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41428 msgid "Select CSV profile:"
41429 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41433 msgid "Select MARC framework:"
41434 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41439 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41440 "each valid record staged for later import into the catalog."
41442 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
41443 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
41444 "aineistoluetteloon."
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41448 msgid "Select a borrower category"
41449 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
41453 msgid "Select a budget"
41454 msgstr "Valitse budjetti"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41458 msgid "Select a built-in sound: "
41459 msgstr "Valitse sisäänrakennettu ääni"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41463 msgid "Select a category type"
41464 msgstr "Valitse kategoriatyyppi"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41468 msgid "Select a department"
41469 msgstr "Valitse osasto"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41473 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41474 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41480 msgid "Select a fund"
41481 msgstr "Valitse tili"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:84
41486 msgid "Select a layout to be applied: "
41487 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41491 msgid "Select a library :"
41492 msgstr "Valitse kirjasto :"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
41497 msgid "Select a library : "
41498 msgstr "Valitse kirjasto : "
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41505 msgid "Select a library:"
41506 msgstr "Valitse kirjasto:"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41511 msgid "Select a template"
41512 msgstr "Valitse pohja"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:76
41517 msgid "Select a template to be applied: "
41518 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41548 msgstr "Valitse kaikki"
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41552 msgid "Select all sample data"
41553 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41557 msgid "Select an authority framework"
41558 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41562 msgid "Select an existing list"
41563 msgstr "Valitse lista"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41568 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41569 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41571 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
41572 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41576 msgid "Select day: "
41577 msgstr "Valitse päivä: "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41581 msgid "Select download format: "
41582 msgstr "Valitse latausmuoto: "
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41586 msgid "Select files: "
41587 msgstr "Valitse tiedostot: "
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41591 msgid "Select items you want to check"
41592 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41596 msgid "Select local databases"
41597 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41601 msgid "Select month:"
41602 msgstr "Valitse kuukausi:"
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41606 msgid "Select none to see all libraries"
41607 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
41611 msgid "Select note"
41612 msgstr "Valitse viesti"
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41616 msgid "Select notice:"
41617 msgstr "Valitse huomautus:"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41621 msgid "Select one or more images to delete. "
41622 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41626 msgid "Select ordering library account: "
41627 msgstr "Valitse kirjasto : "
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41631 msgid "Select planning type:"
41632 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
41637 msgid "Select records to export "
41638 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41642 msgid "Select remote databases"
41643 msgstr "Valitse etätietokannat"
41645 #. For the first occurrence,
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41653 msgid "Select searches to: "
41654 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41658 msgid "Select table:"
41659 msgstr "Valitse taulu "
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41663 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41664 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41668 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41669 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41673 msgid "Select the file to import: "
41674 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41678 msgid "Select the file to stage: "
41679 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41687 msgid "Select the file to upload: "
41688 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
41690 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41693 msgid "Select the host item to link%s to "
41694 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41698 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41703 msgid "Select to display or not:"
41704 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41708 msgid "Select to import"
41709 msgstr "Valitse tuotava"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41713 msgid "Select without holds"
41714 msgstr "Valitse ilman varauksia"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41718 msgid "Select without items"
41719 msgstr "Valitse ilman niteitä"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41723 msgid "Select your MARC flavor"
41724 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41734 msgid "Selected items :"
41735 msgstr "Valitut niteet :"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41739 msgid "Selecting Default Settings"
41740 msgstr "Valitse oletusasetukset"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41745 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41746 "new issue is received."
41748 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
41749 "vastaanotetuista numeroista."
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41753 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41755 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon ylikirjoitat olemassa olevan tilin omistajan, "
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41778 msgid "Semi-colon (;)"
41779 msgstr "Puolipiste (;)"
41781 #. INPUT type=submit
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41789 #. INPUT type=submit
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41792 msgid "Send EDI order"
41793 msgstr "Odottava tilaus"
41795 #. INPUT type=submit
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41798 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41803 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41808 msgstr "Lähetä lista"
41810 #. INPUT type=submit name=submit
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41812 msgid "Send notification"
41813 msgstr "Lähetä ilmoitus"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41819 msgstr "Lähetä kohteelle"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41823 msgid "Sending your cart"
41824 msgstr "Lähetetään koriasi"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41828 msgid "Sending your list"
41829 msgstr "Lähetetään listaasi"
41831 #. For the first occurrence,
41832 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41836 msgid "Sent notices for %s"
41837 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41846 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41847 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41852 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41853 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41855 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
41856 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41860 msgid "Separator must be / in field %s"
41861 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41865 msgid "Separator: "
41868 #. For the first occurrence,
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
41878 msgid "Serge Renaux"
41879 msgstr "Serge Renaux"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41883 msgid "Serhij Dubyk"
41884 msgstr "Serhij Dubyk"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41889 msgstr "Kausijulkaisu"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41893 msgid "Serial collection"
41894 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
41896 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41899 msgid "Serial collection #%s"
41900 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41904 msgid "Serial collection information for "
41905 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41909 msgid "Serial edition "
41910 msgstr "Lehtitilaus "
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41914 msgid "Serial enumeration:"
41915 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41919 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41920 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41924 msgid "Serial number:"
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41929 msgid "Serial receipt creates an item record."
41930 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41934 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41935 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41939 msgid "Serial receive"
41940 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41944 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41945 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
41947 #. For the first occurrence,
41948 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41952 msgid "Serial: %s "
41953 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41977 msgstr "Kausijulkaisut"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
41982 msgid "Serials (routing list)"
41983 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41987 msgid "Serials planning"
41988 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41992 msgid "Serials receiving"
41993 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41998 msgid "Serials subscriptions"
41999 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42004 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42005 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42012 msgstr "Sarjajulkaisu"
42014 #. For the first occurrence,
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42020 msgid "Series title"
42021 msgstr "Sarjan nimeke"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42041 msgid "Server information"
42042 msgstr "Palvelimen tiedot"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42046 msgid "Server name: "
42047 msgstr "Palvelimen nimi: "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42053 msgstr "Palvelimet:"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42057 msgid "Session timed out, please log in again"
42058 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42062 msgid "Session timed out."
42063 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42067 msgid "Set all funds to zero"
42068 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42074 msgid "Set back to"
42075 msgstr "Aseta arvo täksi"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
42079 msgid "Set due date to expiry:"
42080 msgstr "Aseta eräpäivä:"
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42084 msgid "Set inventory date to:"
42085 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42093 msgid "Set library"
42094 msgstr "Aseta kirjasto"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42098 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42099 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42104 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42105 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42110 msgid "Set permissions"
42111 msgstr "Aseta oikeuksia"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
42117 msgid "Set permissions for %s, %s"
42118 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
42120 #. INPUT type=submit name=submit
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42125 msgstr "Aseta tila"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
42129 msgid "Set to lowest priority"
42130 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
42132 #. For the first occurrence,
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
42136 msgid "Set to patron"
42137 msgstr "Hae takaaja"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42141 msgid "Set user permissions"
42142 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42148 msgstr "Asetukset: "
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
42157 msgid "Shari Perkins"
42158 msgstr "Shari Perkins"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
42162 msgid "Sharon Moreland"
42163 msgstr "Sharon Moreland"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42176 msgstr "Risuaita (#)"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
42180 msgid "Shaun Evans"
42181 msgstr "Shaun Evans"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42185 msgid "Shelving control number"
42186 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42199 msgid "Shelving location"
42200 msgstr "Hyllypaikka"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42204 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42205 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42209 msgid "Shelving location selected: "
42210 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42214 msgid "Shelving location:"
42215 msgstr "Hyllypaikka:"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42219 msgid "Shelving location: "
42220 msgstr "Hyllypaikka:"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42224 msgid "Shift-Enter"
42225 msgstr "Vaihto-Enter"
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42230 msgstr "Vaihto-Sarkain"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42234 msgid "Shipment cost"
42235 msgstr "Lähetyskulut"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42239 msgid "Shipment cost:"
42240 msgstr "Lähetyskulut:"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42248 msgid "Shipment date"
42249 msgstr "Lähetyspvm"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42253 msgid "Shipment date reverse"
42254 msgstr "Peruuta lähetyspäivä"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42259 msgid "Shipment date:"
42260 msgstr "Lähetyspvm:"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42264 msgid "Shipment date: "
42265 msgstr "Lähetyspvm: "
42267 #. %1$s: IF shipmentdateto
42268 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42269 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42271 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42275 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42276 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
42278 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42281 msgid "Shipment date: All until %s "
42282 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s"
42284 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42287 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42288 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42292 msgid "Shipping cost:"
42293 msgstr "Postituskulut:"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42297 msgid "Shipping cost: "
42298 msgstr "Postituskulut: "
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42302 msgid "Shipping fund:"
42303 msgstr "Postituskulut:"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42307 msgid "Shipping fund: "
42308 msgstr "Postituskulut: "
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
42313 msgid "Shopping Basket %s"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42319 msgstr "Pikavalinnat"
42321 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42322 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
42325 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42337 msgid "Show MARC tag documentation links"
42338 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42342 msgid "Show _MENU_ entries"
42343 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42347 msgid "Show active baskets only"
42348 msgstr "Vain aktiiviset"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42352 msgid "Show active funds only"
42353 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42357 msgid "Show actual/estimated values"
42358 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42362 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42363 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42370 msgstr "Näytä kaikki"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42374 msgid "Show all baskets"
42375 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42381 msgid "Show all columns"
42382 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42387 msgid "Show all details "
42388 msgstr "Näytä kaikki "
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42393 msgid "Show all items"
42394 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
42396 #. For the first occurrence,
42397 #. %1$s: hiddencount
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
42401 msgid "Show all items (%s hidden)"
42402 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42406 msgid "Show all suggestions"
42407 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42411 msgid "Show all transactions"
42412 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42416 msgid "Show any items currently checked out:"
42417 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42421 msgid "Show biblio"
42422 msgstr "Näytä tietue"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42426 msgid "Show category: "
42427 msgstr "Näytä luokka: "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42431 msgid "Show checkouts"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42437 msgid "Show checkouts to guarantor"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42442 msgid "Show fields verbatim"
42443 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42447 msgid "Show help for this tag"
42448 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42452 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42453 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42457 msgid "Show in search pulldown: "
42458 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42463 msgid "Show inactive budgets"
42464 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42469 msgstr "Näytä enemmän"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42473 msgid "Show my funds only"
42474 msgstr "Näytä vain omat tilit"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42478 msgid "Show my funds only:"
42479 msgstr "Näytä vain omat tilit"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42483 msgid "Show only mine"
42484 msgstr "Näytä vain minun"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42488 msgid "Show only renewed "
42489 msgstr "Näytä vain uusitut "
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42493 msgid "Show only subscriptions "
42494 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42499 msgid "Show subscriptions"
42500 msgstr "Hae lehtitilauksia"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42505 msgstr "Näytä asiasanat"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42509 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42510 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42516 msgid "Show/hide columns:"
42517 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42521 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42522 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42526 msgid "Showing only available items"
42527 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
42538 msgid "Shows on transit slips"
42539 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
42543 msgid "Silvia Simonetti"
42544 msgstr "Silvia Simonetti"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
42553 msgid "Simon Story"
42554 msgstr "Simon Story"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42558 msgid "Simple DC-RDF"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42568 msgid "Single holiday: %s"
42569 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42573 msgid "SingleBranchMode is ON."
42574 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42585 msgid "Skip issue number"
42586 msgstr "Ohita numerointi"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42590 msgid "Skip items on loan: "
42591 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42604 msgstr "Small text"
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42608 msgid "Social security number hash:"
42609 msgstr "Social security number hash:"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42613 msgid "Social security or card number: "
42614 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42618 msgid "Some Perl modules are missing."
42619 msgstr "Jotkut Perl-modulit puuttuvat."
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42624 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42625 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42626 "examples assume USD is the active currency. "
42628 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42629 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
42630 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen valuutta. "
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42634 msgid "Some fields are not valid:"
42635 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42640 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42641 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42642 "if you want that this feature works correctly."
42644 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
42645 "AnonymousPatron asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
42646 "lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42651 "Some records have not been automatically added because they match an "
42652 "existing record in your catalog:"
42654 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, sillä ne täsmäävät "
42655 "tietokannassa jo olevaan tietueeseen:"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42659 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42660 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
42664 msgid "Sonia Lemaire"
42665 msgstr "Sonia Lemaire"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
42669 msgid "Sophie Meynieux"
42670 msgstr "Sophie Meynieux"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42674 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42675 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42679 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42680 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42684 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42685 msgstr "Ei hakutuloksia."
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:353
42689 msgid "Sorry, your request had no results."
42690 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42695 msgstr "Järjestyskenttä 1"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42700 msgstr "Järjestyskenttä 2"
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42705 msgstr "Järjestys: "
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42715 msgstr "Järjestys :"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42720 msgstr "Järjestys:"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42734 msgid "Sort field 1"
42735 msgstr "Järjestyskenttä 1"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42740 msgid "Sort field 1:"
42741 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42748 msgid "Sort field 2"
42749 msgstr "Järjestyskenttä 2"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42754 msgid "Sort field 2:"
42755 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42759 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42760 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42764 msgid "Sort routine missing"
42765 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42769 msgid "Sort this list by: "
42770 msgstr "Järjestys: "
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42777 msgstr "Järjestys1"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42784 msgstr "Järjestys2"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42793 msgid "Sorting routine"
42794 msgstr "Järjestäminen"
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42806 #. For the first occurrence,
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42819 msgid "Source (incoming) record check field"
42820 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42824 msgid "Source in use?"
42825 msgstr "Lähde käytössä?"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42829 msgid "Source library:"
42830 msgstr "Lähdekirjasto:"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42834 msgid "Source of acquisition"
42835 msgstr "Hankintapaikka"
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42839 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42840 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42844 msgid "Source records"
42845 msgstr "Lähdetietueet"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
42849 msgid "Southeastern University"
42850 msgstr "Southeastern University"
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42863 msgstr "Välilyönti ( )"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42867 msgid "Special relationship: "
42868 msgstr "Erityissuhde: "
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42872 msgid "Special thanks to the following organizations"
42873 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42877 msgid "Specialized"
42878 msgstr "Erityisryhmä"
42880 #. For the first occurrence,
42881 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1020
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42885 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42886 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
42888 #. For the first occurrence,
42889 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42893 msgid "Specify due date %s: "
42894 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42898 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42899 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
42901 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42904 msgid "Specify return date %s: "
42905 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42915 msgid "Spent amount"
42916 msgstr "Käytetty rahaa"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42920 msgid "Spent amount:"
42921 msgstr "Käytetty rahaa"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42925 msgid "Spine label"
42926 msgstr "Selkätarra"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42930 msgid "Split call numbers: "
42931 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
42940 msgid "Srdjan Jankovic"
42941 msgstr "Srdjan Jankovic"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42945 msgid "Srikanth Dhondi"
42946 msgstr "Srikanth Dhondi"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
42950 msgid "Stacey Walker"
42951 msgstr "Stacey Walker"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
42957 msgstr "Henkilökunta"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
42961 msgid "Staff - Internal note"
42962 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42966 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42968 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
42969 "virkailijatyökalussa."
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42974 msgid "Staff client"
42975 msgstr "Virkailijatyökalu"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42979 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42980 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42987 msgstr "Virkailijan viesti"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42992 msgid "Staff note:"
42993 msgstr "Virkailijan viesti:"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
42997 msgid "Stage MARC for import"
42998 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
43002 msgid "Stage MARC records"
43003 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
43010 msgid "Stage MARC records for import"
43011 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43015 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43016 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43020 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43021 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
43023 #. INPUT type=button
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
43025 msgid "Stage for import"
43026 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43030 msgid "Stage records into the reservoir"
43031 msgstr "Vie tietueita säilöön"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
43042 msgid "Staged MARC management"
43043 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43047 msgid "Staged MARC record management"
43048 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
43053 msgstr "Välivarastoitu:"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
43057 msgid "Stan Brinkerhoff"
43058 msgstr "Stan Brinkerhoff"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
43072 msgid "Standard ID: "
43073 msgstr "Standarditunnus: "
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43080 msgid "Standard number"
43081 msgstr "Standardinumero"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43085 msgid "Standard number:"
43086 msgstr "Standardinumero:"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43090 msgid "Standing orders do not close when received."
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43095 msgid "Start Date: "
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:545
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:581
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43107 #. For the first occurrence,
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43110 msgid "Start date missing"
43111 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
43113 #. For the first occurrence,
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43116 msgid "Start date must be before end date"
43117 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
43123 msgid "Start date:"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43131 msgid "Start date: "
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43136 msgid "Start date: *"
43137 msgstr "Alkupvm: *"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43141 msgid "Start defining libraries"
43142 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43146 msgid "Start of date range "
43147 msgstr "Aikavälin alku "
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43151 msgid "Start of interval"
43152 msgstr "Aikavälin alku"
43154 #. INPUT type=submit
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43156 msgid "Start search"
43157 msgstr "Aloita haku"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43161 msgid "Starter CSV: "
43162 msgstr "Alkava CSV: "
43164 #. INPUT type=text name=start_card
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
43166 msgid "Starting card number"
43167 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
43169 #. INPUT type=text name=start_label
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
43171 msgid "Starting label number"
43172 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
43174 #. For the first occurrence,
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
43179 msgid "Starting with:"
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43187 msgid "Starts with"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43205 msgstr "Osavaltio: "
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43209 msgid "Statistic 1 done on: "
43210 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43216 msgid "Statistic 1: "
43217 msgstr "Tilasto 1: "
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43221 msgid "Statistic 2 done on: "
43222 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43228 msgid "Statistic 2: "
43229 msgstr "Tilasto 2: "
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
43234 msgid "Statistical"
43235 msgstr "Tilastoyksikkö"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43246 msgid "Statistics date and time"
43247 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
43249 #. %1$s: UNLESS ( I )
43254 #. %6$s: cardnumber
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43257 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43258 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43263 msgid "Statistics wizards"
43264 msgstr "Tilastovelho"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43311 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43312 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43313 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43315 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43317 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43319 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43324 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43326 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43330 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43331 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43335 msgid "Statuses to describe a lost item"
43336 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43340 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43341 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
43345 msgid "Stefan Weil"
43346 msgstr "Stefan Weil"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43350 msgid "Stefano Bargioni"
43351 msgstr "Stefano Bargioni"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43355 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43356 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
43358 #. %1$s: IF (usecache)
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43363 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43364 "report visibility "
43366 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43371 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43372 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43376 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43377 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43381 msgid "Step 2: Choose the area "
43382 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43386 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43387 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43391 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43392 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43396 msgid "Step 3: Choose a column "
43397 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43401 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43402 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43406 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43407 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43411 msgid "Step 4: Specify a value "
43412 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43416 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43417 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43421 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43422 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43426 msgid "Step 5: Confirm definition"
43427 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43431 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43432 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
43436 msgid "Stephanie Hogan"
43437 msgstr "Stephanie Hogan"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43441 msgid "Stephen Edwards"
43442 msgstr "Stephen Edwards"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43446 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43447 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43451 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43452 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43456 msgid "Steven Callender"
43457 msgstr "Steven Callender"
43459 #. For the first occurrence,
43460 #. %1$s: numberpending
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43465 msgid "Still %s servers to search"
43466 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43472 msgstr "Pysäytetty"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43477 msgid "Street Address"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43483 msgid "Street address"
43484 msgstr "Katuosoite"
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
43489 msgid "Street number"
43490 msgstr "Katunumero"
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43495 msgid "Street type"
43496 msgstr "Katutyyppi"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43500 msgid "Student count"
43501 msgstr "Opiskelijoita"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
43505 msgid "Stéphane Delaune"
43506 msgstr "Stéphane Delaune"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43515 msgid "Sub classification"
43516 msgstr "Alaluokitus"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43541 msgid "Subfield code:"
43542 msgstr "Osakentän koodi:"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43546 msgid "Subfield code: "
43547 msgstr "Osakentän koodi: "
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43552 msgid "Subfield separator: "
43553 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43558 msgstr "Osakenttä ‡"
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43563 msgstr "Osakenttä:"
43565 #. %1$s: tagsubfield
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43568 msgid "Subfield: %s"
43569 msgstr "Osakenttä: %s"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43588 msgid "Subfields: "
43589 msgstr "Osakentät: "
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43596 #. INPUT type=text name=subgroup
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
43598 msgid "Subgroup code"
43599 msgstr "Alaryhmän tunnus"
43601 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1132
43603 msgid "Subgroup name"
43604 msgstr "Alaryhmän nimi"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43626 msgid "Subject heading: "
43627 msgstr "Aiheotsikko: "
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43631 msgid "Subject headings"
43632 msgstr "Aiheotsikot"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43637 msgid "Subject phrase"
43638 msgstr "Aihefraasi"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43642 msgid "Subject search results"
43643 msgstr "Aihehaun tulokset"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43647 msgid "Subject sub-division: "
43648 msgstr "Aiheen osat: "
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43665 #. For the first occurrence,
43666 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43670 msgid "Subject: %s "
43671 msgstr "Asiasana: %s "
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43676 msgstr "Asiasanat:"
43678 #. INPUT type=submit
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43783 #. INPUT type=submit
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:204
43786 msgid "Submit these rules"
43787 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
43789 #. INPUT type=submit
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43791 msgid "Submit your suggestion"
43792 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43796 msgid "Subscription #"
43799 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43802 msgid "Subscription #%s"
43803 msgstr "Tilaus #%s"
43805 #. %1$s: loopro.object
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43808 msgid "Subscription %s "
43809 msgstr "Tilaus %s "
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43813 msgid "Subscription ID: "
43814 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
43816 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43819 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43820 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43824 msgid "Subscription begin"
43825 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43830 msgid "Subscription closed %s "
43831 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43836 msgid "Subscription details"
43837 msgstr "Tilauksen tiedot"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43841 msgid "Subscription end"
43842 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43846 msgid "Subscription end date"
43847 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43851 msgid "Subscription end date:"
43852 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43856 msgid "Subscription expired"
43857 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
43859 #. %1$s: bibliotitle
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43864 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43865 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43870 msgid "Subscription history for %s"
43871 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43875 msgid "Subscription id"
43876 msgstr "Tilaustunnus"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43880 msgid "Subscription information for "
43881 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
43883 #. %1$s: biblionumber
43884 #. %2$s: bibliotitle
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43887 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43888 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43894 msgid "Subscription length:"
43895 msgstr "Tilauksen pituus:"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43899 msgid "Subscription num."
43900 msgstr "Tilausnro."
43902 #. %1$s: bibliotitle
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43905 msgid "Subscription renewal for %s"
43906 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43910 msgid "Subscription start date"
43911 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43915 msgid "Subscription start date:"
43916 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43920 msgid "Subscription summaries"
43921 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43926 msgid "Subscription summary"
43927 msgstr "Tilauksen tiedot"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43931 msgid "Subscription title"
43932 msgstr "Tilauksen nimeke"
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43937 msgid "Subscription will expire %s. "
43938 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43942 msgid "Subscription(s)"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43947 msgid "Subscription:"
43948 msgstr "Lehtitilaus:"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43953 msgid "Subscriptions"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43959 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43960 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:174
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:231
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:274
43971 msgid "Substitutions"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
43982 msgid "Subtotal for"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43987 msgid "Subtype limits"
43988 msgstr "Lisärajaukset"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44002 msgid "Success: Import reversed"
44003 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44007 msgid "Suggested by"
44008 msgstr "Ehdottanut"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
44012 msgid "Suggested by - on"
44013 msgstr "Ehdottaja - pvm"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
44017 msgid "Suggested by:"
44018 msgstr "Ehdottanut:"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44023 msgid "Suggested by: "
44024 msgstr "Ehdottanut: "
44026 #. For the first occurrence,
44027 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
44028 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
44029 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
44035 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44036 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
44040 msgid "Suggested date from:"
44041 msgstr "Ehdotuspäivä:"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44054 msgid "Suggestion accepted"
44055 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
44060 msgid "Suggestion creation"
44061 msgstr "Ehdotus luotu"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
44065 msgid "Suggestion information"
44066 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
44073 msgid "Suggestion management"
44074 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
44084 msgid "Suggestions"
44085 msgstr "Hankintaehdotukset"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
44089 msgid "Suggestions management"
44090 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44094 msgid "Suggestions pending approval"
44095 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44099 msgid "Suggestions search:"
44100 msgstr "Ehdotusten haku:"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44120 msgstr "Yhteenveto"
44124 #. %3$s: cardnumber
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
44127 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44128 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
44132 msgid "Summary search"
44133 msgstr "Yhteenvetohaku"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
44139 msgstr "Yhteenveto: "
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44151 #. For the first occurrence,
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44169 msgstr "Sekalainen"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44173 msgid "Supplemental issue "
44174 msgstr "Lisänumero "
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44178 msgid "Supplier report"
44179 msgstr "Tallenna raportti"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44183 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44184 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
44205 msgstr "Sukunimi: "
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44210 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44217 #. INPUT type=submit
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
44220 msgid "Suspend all holds"
44221 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44226 msgid "Suspend hold on"
44227 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1000
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44238 msgid "Suspension in days (day)"
44239 msgstr "Keskeytys (päivää)"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
44243 msgid "Svenska (Swedish)"
44244 msgstr "Svenska (ruotsi)"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44248 msgid "Switch to advanced editor"
44249 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44253 msgid "Switch to basic editor"
44254 msgstr "Siirry peruseditoriin"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44268 msgid "Sync status: "
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44273 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44274 msgstr "Sync with the Norwegian national patron database:"
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44278 msgid "Synchronize"
44279 msgstr "Synkronoidaan"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44288 msgid "Syntax (z3950 can send"
44289 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44293 msgid "System Preferences"
44294 msgstr "Järjestelmäasetukset"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44298 msgid "System information"
44299 msgstr "Järjestelmätiedot"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44303 msgid "System permissions"
44304 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44309 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44310 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44312 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan "
44313 "'BiblioAddsAuthorities' asetus myös."
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44318 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44319 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44320 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44322 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, but UseControlNumber "
44323 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Aseta se 'Älä käytä' tai muuten 'Show "
44324 "analytics' linkki virkailijatyökalussa ja asiakasliittymässä rikkoontuu."
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44329 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44330 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44333 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta AnonymousPatron asetus on "
44334 "'0'. Aseta siihen kelvollinen lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden "
44337 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44341 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44342 "the items database table: %s "
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44347 msgid "System preference search:"
44348 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44356 msgid "System preferences"
44357 msgstr "Järjestelmäasetukset"
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
44361 msgid "Sèbastien Hinderer"
44362 msgstr "Sèbastien Hinderer"
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
44367 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44368 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44371 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44372 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
44407 msgid "Tab separated text"
44408 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44413 msgstr "Välilehti:"
44415 #. %1$s: subfield.tab
44416 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44417 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44418 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44419 #. %5$s: subfield.kohafield
44421 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44423 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44425 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44426 #. %12$s: subfield.seealso
44428 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44429 #. %15$s: subfield.authorised_value
44431 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44432 #. %18$s: subfield.authtypecode
44434 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44435 #. %21$s: subfield.value_builder
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44440 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44443 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
44444 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44448 msgid "Tabs in use"
44449 msgstr "Välilehden käytössä"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44466 msgid "Tabulation (\\t)"
44467 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44484 #. For the first occurrence,
44485 #. %1$s: tagfield | html
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44489 msgid "Tag %s Subfield structure"
44490 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
44492 #. For the first occurrence,
44493 #. %1$s: tagfield | html
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44497 msgid "Tag %s subfield structure"
44498 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44502 msgid "Tag deleted"
44503 msgstr "Kenttä poistettu"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44516 msgstr "Kentän muokkaus"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44520 msgid "Tag has no subfields"
44521 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
44525 msgid "Tag moderation"
44526 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44550 #. %1$s: searchfield
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44554 msgstr "Kenttä: %s"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44558 msgid "Tagged with:"
44559 msgstr "Avainsanat:"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44566 msgstr "Avainsanat"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44570 msgid "Tags pending approval"
44571 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44577 msgstr "Avainsanat:"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
44581 msgid "Tamil, France"
44582 msgstr "Tamil, France"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44593 msgid "Target (database) record check field"
44594 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44601 msgid "Task scheduler"
44602 msgstr "Tehtävien ajastus"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44606 msgid "Tax number registered:"
44607 msgstr "Veronumero:"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44611 msgid "Tax number registered: "
44612 msgstr "Veronumero: "
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44620 msgstr "Veroprosentti: "
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44624 msgid "Technical reports"
44625 msgstr "Tekniset raportit"
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44629 msgid "Template ID"
44630 msgstr "Pohjan tunnus"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44635 msgid "Template ID:"
44636 msgstr "Pohjan tunnus:"
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44641 msgid "Template code:"
44642 msgstr "Pohjan koodi:"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44647 msgid "Template description:"
44648 msgstr "Pohjan kuvaus:"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44652 msgid "Template name"
44653 msgstr "Pohjan nimi"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44660 msgid "Template name:"
44661 msgstr "Pohjan nimi:"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44672 msgstr "Mallipohjat"
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
44677 msgstr "Väliaikainen"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44690 msgid "Term/Phrase"
44691 msgstr "Sana/Fraasi"
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
44697 msgstr "Lukukausi:"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44702 msgstr "Lukukausi: "
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:290
44706 msgid "Terms summary"
44707 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
44716 #. INPUT type=button
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44718 msgid "Test pattern"
44719 msgstr "Testaa kaavaa"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44724 msgid "Test prediction pattern"
44725 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44730 msgstr "Tarkistetaan..."
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
44734 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44735 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44750 msgid "Text alignment: "
44751 msgstr "Tekstin asettelu: "
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44755 msgid "Text fields"
44756 msgstr "Tekstikentät"
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44761 msgid "Text for OPAC: "
44762 msgstr "Asiakasliittymän teksti: "
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44767 msgid "Text for librarian: "
44768 msgstr "Virkailijan teksti: "
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44772 msgid "Text for librarians: "
44773 msgstr "Virkailijan teksti: "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44777 msgid "Text for opac: "
44778 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44782 msgid "Text justification: "
44783 msgstr "Tekstin asettelu: "
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44796 msgstr "Tekstikenttä"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44805 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44806 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44810 msgid "Thatcher Rea"
44811 msgstr "Thatcher Rea"
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44832 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44835 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44836 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44841 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44842 "Falling back to legacy facet calculation. "
44844 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
44845 "perittyä facettien laskentaa. "
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44850 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44851 "file. It should be set to "
44853 "The <zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44859 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44860 msgstr "The <zebra_auth_index_mode> on asetettu "
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44865 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44866 "file. It should be set to "
44868 "The <zebra_bib_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44874 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44875 msgstr "The <zebra_bib_index_mode> on asetettu "
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44881 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44882 "for statistical purposes"
44884 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44890 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44891 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44893 "AnonymousPatron-järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
44894 "toimintoa silti, mutta NULL-arvoa käytetään lainaushistorian päivittämisessä."
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
44898 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44899 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
44903 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44904 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44908 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44909 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44913 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44914 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44918 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44919 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44923 msgid "The CSV profile has not been modified."
44924 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44928 msgid "The Noun Project"
44929 msgstr "The Noun Project"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
44933 msgid "The Noun Project icons"
44934 msgstr "The Noun Project icons"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44938 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44939 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44943 msgid "The alternative email is invalid."
44944 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on epäkelpo."
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44949 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44950 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44955 msgid "The authorized value category ("
44956 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44961 msgid "The barcode %s was not found."
44962 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44964 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44967 msgid "The barcode was not found %s."
44968 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
44972 msgid "The barcode was not found: "
44973 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44977 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44982 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44983 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44988 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44991 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44996 msgid "The biblionumber "
44997 msgstr "Tietuenumero "
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45002 msgid "The cart was sent to: %s"
45003 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45009 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45011 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45015 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45016 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45020 msgid "The destination should be filled."
45021 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45026 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45027 "quotes and invoices are downloaded."
45030 #. %1$s: INVALID_DATE
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
45033 msgid "The due date "%s" is invalid"
45034 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45038 msgid "The ending date is missing or invalid."
45039 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45043 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45044 msgstr "Kenttää ei ole lisätty (nimi on yhä olemassa?)"
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45048 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45049 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45053 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45054 msgstr "Kenttä ei ole päivitetty (nimi on yhä olemassa?)"
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45059 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45060 "Therefore, you cannot add it."
45062 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45067 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45068 msgstr "Kentällä nidenumero TÄYTYY olla vastaavuus"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45073 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45074 "entries in your database."
45076 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
45077 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
45082 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45084 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45091 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45092 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45094 "Sääntöä %s käytetään ainakin yhdessä luokituslähteessä. Poista se kaikista "
45095 "luokituslähteiden määrittelyistä ennen kuin yrität uudelleen. "
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45100 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45101 "are supplying in the import file."
45103 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
45104 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
45109 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45110 "less than the third for the "
45112 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
45113 "viive pienempi kuin kolmannen."
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
45118 msgid "The following barcodes were found: "
45119 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45123 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45124 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45128 msgid "The following error was encountered:"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45133 msgid "The following errors have occurred:"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
45138 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
45143 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45144 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45149 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45151 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
45153 #. %1$s: FOREACH book IN options
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
45156 msgid "The following items were found by searching: %s "
45157 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
45161 msgid "The following items were modified:"
45162 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45167 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45170 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45175 msgid "The following records could not be deleted:"
45176 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
45178 #. %1$s: biblios_use_this_framework
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45181 msgid "The framework is used %s times."
45182 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45186 msgid "The import id number "
45187 msgstr "Tuonnin id-numero "
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
45191 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
45196 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45197 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45201 msgid "The item has been added to the list."
45202 msgstr "Tämä nimeke on lisätty listaan."
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45206 msgid "The item has been removed from the list."
45207 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45212 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45214 msgstr "Nimekettä ei ole lisätty listaan. Tarkista onko se jo siellä."
45216 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45219 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45220 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45224 msgid "The item has successfully been linked to "
45225 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45229 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45230 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45235 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45236 "whitespace characters from the library code"
45238 "Syötetty kirjastokoodi sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit "
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45244 msgid "The list was sent to: %s"
45245 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45249 msgid "The merge was successful. "
45250 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
45254 msgid "The merging was successful. "
45255 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
45257 #. %1$s: profile_name
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45260 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45261 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
45263 #. %1$s: profile_name
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45266 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45267 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
45269 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45272 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45273 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
45278 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45280 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
45284 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45285 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45290 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45292 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45296 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45297 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
45301 msgid "The order has been successfully canceled."
45302 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45307 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45308 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45313 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45314 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45316 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
45317 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
45322 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45323 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45326 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
45327 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
45328 "sitten uudelleen. "
45330 #. For the first occurrence,
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45335 msgid "The page entered is not a number."
45336 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
45338 #. For the first occurrence,
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45343 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45344 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45348 msgid "The password entered is too short"
45349 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45354 msgid "The passwords entered do not match"
45355 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
45357 #. For the first occurrence,
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45362 msgid "The patron has a debt of %s."
45363 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
45365 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:213
45368 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45369 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
45371 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45374 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45375 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45380 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45381 "circulate => self_checkout permission. "
45383 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
45384 "lainaus => self_checkout permission. "
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45389 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45390 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45392 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
45393 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
45394 "itsepalvelulainaus. "
45396 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
45399 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45400 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45405 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45406 "the hold is being placed. "
45408 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45413 msgid "The primary email is invalid."
45414 msgstr "Sähköpostiosoite on viallinen."
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45419 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45422 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
45425 #. For the first occurrence,
45426 #. %1$s: biblionumber
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45432 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45433 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45437 msgid "The requested message cannot be displayed"
45438 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45443 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45444 "found in this order:"
45446 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
45447 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45451 msgid "The rules have been cloned."
45452 msgstr "Säännöt kopioitiin."
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45457 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45458 "like a date string."
45460 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
45461 "päivämääräilmauksissa."
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45465 msgid "The secondary email is invalid."
45466 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on viallinen."
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45470 msgid "The source field should be filled."
45471 msgstr "Lähdekenttä pitäisi olla täytetty."
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45475 msgid "The source subfield should be filled for update."
45476 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45481 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45482 "Therefore, you cannot add it."
45484 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45489 msgid "The subscription has linked issues"
45490 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45494 msgid "The subscription has linked items"
45495 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45499 msgid "The subscription has not expired yet"
45500 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45505 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45506 "correct this before continuing circulation."
45508 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
45509 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45514 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45515 "value by one or more virtual hosts."
45517 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
45518 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
45522 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45523 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45528 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45535 msgid "The upload file appears to be empty."
45536 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45541 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45543 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45548 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45550 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45564 #. For the first occurrence,
45565 #. %1$s: label_element_title
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
45569 msgid "There are no %s currently available."
45570 msgstr "Ei saatavilla: %s"
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45574 msgid "There are no EDI accounts. "
45575 msgstr "Ei ilmoituksia."
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45579 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45580 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45585 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45586 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45590 msgid "There are no collections currently defined."
45591 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
45596 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45597 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45601 msgid "There are no defined actions for this template."
45602 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45606 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45607 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45611 msgid "There are no existing numbering patterns."
45612 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45616 msgid "There are no images for this record."
45617 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45621 msgid "There are no item search fields defined. "
45622 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45626 msgid "There are no items in this batch yet"
45627 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45631 msgid "There are no items in this collection."
45632 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45636 msgid "There are no itemtypes defined"
45637 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45641 msgid "There are no late orders."
45642 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45646 msgid "There are no libraries defined."
45647 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45651 msgid "There are no libraries defined. "
45652 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45656 msgid "There are no library EANs. "
45657 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
45659 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45662 msgid "There are no mappings for the %s"
45663 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45667 msgid "There are no news items."
45668 msgstr "Ei ilmoituksia."
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45672 msgid "There are no notices for this library."
45673 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
45677 msgid "There are no notices."
45678 msgstr "Ei ilmoituksia."
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45682 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45683 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
45685 #. %1$s: IF ( location )
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45689 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45690 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45694 msgid "There are no patron categories defined."
45695 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty."
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45699 msgid "There are no patron lists."
45700 msgstr "Ei ilmoituksia."
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
45704 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45705 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45709 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45711 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45715 msgid "There are no pending discharge requests."
45716 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
45720 msgid "There are no pending offline operations."
45721 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
45725 msgid "There are no pending patron modifications."
45726 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45730 msgid "There are no saved definitions. "
45731 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45735 msgid "There are no saved matching rules."
45736 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45740 msgid "There are no saved patron attribute types."
45741 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45745 msgid "There are no saved reports. "
45746 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45750 msgid "There are no sets defined."
45751 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45755 msgid "There are no statistics for this patron."
45756 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45760 msgid "There are no titles tagged with the term "
45761 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45766 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45767 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45771 msgid "There is no defined frequency."
45772 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
45776 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45781 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45782 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45786 msgid "There is no record selected"
45787 msgstr "Ei valittua tietuetta"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:198
45791 msgid "There is no rule defined. "
45792 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45796 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45797 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45801 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45802 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45808 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45809 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
45811 #. %1$s: err_length
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45814 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45815 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
45819 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45820 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45824 msgid "There were problems with your submission"
45825 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45829 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45830 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45834 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45835 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45846 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45847 "\"Default\" library."
45849 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
45850 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45854 msgid "These are disabled for the current library."
45855 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45859 msgid "These are enabled."
45860 msgstr "Nämä ovat voimassa."
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45865 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45866 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45871 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45880 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45881 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45885 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45886 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45890 msgid "This authority type cannot be deleted"
45891 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45893 #. %1$s: patrons_in_category
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45896 msgid "This category is used %s times"
45897 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45901 msgid "This course already has this item on reserve."
45902 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45908 msgid "This field is mandatory"
45909 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45913 msgid "This field is required."
45914 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
45918 msgid "This file already exists (in this category)."
45919 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45923 msgid "This framework cannot be deleted"
45924 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45926 #. %1$s: subscriptions.size
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45930 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45933 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:516
45937 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45938 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45942 msgid "This fund has children"
45943 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45948 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45949 msgstr "Kenttää ei poistettu"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45953 msgid "This invoice has no files attached."
45954 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45959 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45960 "existing invoice?"
45961 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45965 msgid "This is a serial subscription"
45966 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45971 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45972 "a list of anonymized loans, please run a report."
45974 "Tämä on nimetön asiakas, joten mitään lainahistoriaa ei ole näytettävänä. "
45975 "Saat listan hämärretyistä lainoista ajamalla raportin."
45977 #. For the first occurrence,
45978 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45982 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45984 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45988 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45989 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, se on on-site lainassa"
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45993 msgid "This item does not exist."
45994 msgstr "Nidettä ei ole olemassa."
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45998 msgid "This item has been added to your cart"
45999 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
46001 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
46004 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46005 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
46008 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
46013 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46014 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
46016 #. For the first occurrence,
46017 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46021 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46022 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46026 msgid "This item is already in your cart"
46027 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
46029 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46034 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46039 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46040 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46045 msgid "This item is on hold for another patron."
46046 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46051 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46054 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
46057 #. %1$s: branchname
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46060 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46061 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46065 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46066 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
46070 msgid "This item is part of a rotating collection."
46071 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46075 msgid "This item is waiting for another patron."
46076 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
46080 msgid "This item must be checked in at following library: "
46081 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
46083 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46086 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46087 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46091 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46093 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
46097 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46098 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46102 msgid "This list does not exist."
46103 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
46107 msgid "This member has no email"
46108 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
46112 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46113 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
46117 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46118 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46122 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46123 msgstr "Tämä viesti saattaa johtua jostakin seuraavasta syystä:"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
46127 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46129 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46134 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46136 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1041
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
46143 msgid "This patron does not exist. "
46144 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46148 msgid "This patron has no circulation history."
46149 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46153 msgid "This patron has no files attached."
46154 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46158 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46159 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46165 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46166 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46168 "Tämä asiakas on pyytänyt lainaushistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
46169 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46174 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46175 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
46177 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:280
46180 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46181 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
46183 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46186 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46187 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
46189 #. %1$s: subscriptions.size
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46193 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46195 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46199 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46200 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46205 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46207 "Tätä tietuetta ei voi poistaa, ainakin yksi nide on tällä hetkellä lainassa."
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46211 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46213 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46219 msgid "This record has no items"
46220 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46224 msgid "This record has no items."
46225 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
46229 msgid "This record is used "
46230 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
46232 #. For the first occurrence,
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
46237 msgid "This record is used %s times"
46238 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46243 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46246 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
46247 "paljon myöhässä olevia lainoja."
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46253 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46254 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46256 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
46257 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46263 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46264 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
46268 msgid "This subfield will be deleted"
46269 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
46273 msgid "This subscription depends on another supplier"
46274 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
46278 msgid "This subscription is closed."
46279 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
46281 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46284 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46285 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46290 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46291 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46293 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
46294 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
46297 #. %1$s: field.marcfield
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46302 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46303 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46307 msgid "This vendor has no email"
46308 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46312 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46314 "Tällä toimittajalla ei ole määritelty sähköpostiosoitetta lehtien "
46315 "reklamointia varten."
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46320 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46321 "card layout editor. "
46323 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
46325 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46330 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46331 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46336 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46337 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46339 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
46340 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46345 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46346 "will be deleted but not the exceptions."
46348 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
46349 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46354 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46355 "exceptions will not be deleted."
46357 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
46358 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46363 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46364 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46365 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46367 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
46368 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
46369 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46374 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46375 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46376 "dates on which the holiday is repeated."
46378 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
46379 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46384 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46385 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46386 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46387 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
46391 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46392 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46396 msgid "Thomas Wright"
46397 msgstr "Thomas Wright"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46401 msgid "Those items won't be deleted"
46402 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46406 msgid "Threshold missing"
46407 msgstr "Alaraja puuttuu"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46418 msgstr "Esikatselu"
46420 #. For the first occurrence,
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46437 msgid "Till reconciliation"
46438 msgstr "Kassan täsmäytys"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46443 msgstr "Tim Hannah"
46445 #. For the first occurrence,
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46456 msgstr "Aikavyöhyke"
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46471 msgstr "Aikakatkaisu"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46475 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46476 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46486 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46487 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46491 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46492 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:967
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46584 msgid "Title (A-Z)"
46585 msgstr "Nimeke (A-z)"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46590 msgid "Title (Z-A)"
46591 msgstr "Nimeke (Z-A)"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46595 msgid "Title (any): "
46596 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46600 msgid "Title (uniform): "
46601 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46605 msgid "Title cannot be empty"
46606 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46613 msgid "Title phrase"
46614 msgstr "Otsikkofraasi"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46619 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46620 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46623 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
46624 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46665 msgstr "Otsikko: %s"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46674 msgid "Titles tagged with the term "
46675 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46703 msgstr "Päivämäärään : "
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46717 msgstr "Tiedostoon:"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46722 msgid "To a file: "
46723 msgstr "Tiedostoon: "
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
46727 msgid "To authid: "
46728 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
46732 msgid "To biblio number: "
46733 msgstr "Tietuenumeroon: "
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:413
46737 msgid "To call number:"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46748 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46749 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46752 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
46753 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
46757 msgid "To item call number: "
46758 msgstr "Niteen luokkaan: "
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46763 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46765 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46770 msgid "To notify on receiving:"
46771 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46775 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46776 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46781 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46784 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ole hyvä ja lähetä "
46786 #. INPUT type=submit name=submit
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46793 msgid "To screen in the browser:"
46794 msgstr "Selaimen näytölle:"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46808 msgid "To screen into the browser: "
46809 msgstr "Selaimen näytölle: "
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46816 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46818 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46845 msgstr "Tämä päivä"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46849 msgid "Today's checkins"
46850 msgstr "Tänään palautetut"
46852 #. For the first occurrence,
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46857 msgid "Today's checkouts"
46858 msgstr "Tänään lainatut"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46862 msgid "Today's notifications"
46863 msgstr "Ilmoitukset tänään"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
46867 msgid "Toggle lowest priority"
46868 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46872 msgid "Toggle set to lowest priority"
46873 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46877 msgid "Tom Houlker"
46878 msgstr "Tom Houlker"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46882 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46883 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46888 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46890 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46895 msgid "Too many checked out."
46896 msgstr "Ei lainattu."
46898 #. For the first occurrence,
46899 #. %1$s: current_loan_count
46900 #. %2$s: max_loans_allowed
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
46904 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46905 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
46911 msgid "Too many holds: "
46912 msgstr "Liian monta varausta: "
46914 #. %1$s: too_many_items
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46917 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46918 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
46920 #. %1$s: too_many_items
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46923 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46924 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
46926 #. %1$s: current_loan_count
46927 #. %2$s: max_loans_allowed
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
46931 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46933 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46938 msgid "Tool plugins"
46939 msgstr "Työkalulisäosat"
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:169
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:22
47005 msgstr "Työkalujen etusivu"
47007 #. %1$s: mainloo.limit
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47010 msgid "Top %s Most-circulated items"
47011 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47022 msgid "Top page margin:"
47023 msgstr "Sivun yläreunus:"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47027 msgid "Top text margin:"
47028 msgstr "Tekstin yläreunus:"
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:301
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47050 #. For the first occurrence,
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47056 msgstr "Yhteensä (%s)"
47058 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47061 msgid "Total (GST %s %%)"
47062 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
47064 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
47067 msgid "Total (GST %s%%)"
47068 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
47070 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47073 msgid "Total (GST %s)"
47074 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
47076 #. %1$s: currency.symbol
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47079 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47080 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
47087 #. %1$s: totalcredits
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47090 msgid "Total amount credits: %s"
47091 msgstr "Credit yhteensä: %s"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47096 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47097 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47101 msgid "Total amount outstanding: "
47102 msgstr "Saatavia yhteensä: "
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47107 msgid "Total amount paid: %s"
47108 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47112 msgid "Total amount payable:"
47113 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
47115 #. %1$s: totalrefund
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47118 msgid "Total amount refunds: %s"
47119 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47123 msgid "Total amount to be written off:"
47124 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47128 msgid "Total amount: "
47129 msgstr "Yhteensä: "
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47134 msgid "Total available"
47135 msgstr "Yhteensä saatavilla"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47140 msgid "Total checkouts"
47141 msgstr "Yhteensä lainassa"
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47145 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47146 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47150 msgid "Total checkouts:"
47151 msgstr "Yhteensä lainassa:"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47162 msgid "Total current checkouts allowed"
47163 msgstr "Maksimilainamäärä"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47168 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47169 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
47185 msgid "Total due: %s"
47186 msgstr "Yhteensä: %s"
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47190 msgid "Total holds"
47191 msgstr "Varauksia yhteensä"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47195 msgid "Total items in group"
47196 msgstr "Niteitä ryhmässä"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47200 msgid "Total must be a number"
47201 msgstr "Vaatii numeron"
47203 #. %1$s: unlimited_total
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
47206 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47207 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
47209 #. %1$s: totalwritten
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47212 msgid "Total number written off: %s charges"
47213 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47217 msgid "Total ordered"
47218 msgstr "Tilattu yhteensä"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47222 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47223 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47227 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47228 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47232 msgid "Total renewals"
47233 msgstr "Uusintoja yhteensä"
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47237 msgid "Total spent"
47238 msgstr "Käytetty yhteensä"
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
47242 msgid "Total tax exc."
47243 msgstr "Yhteensä (veroton)"
47245 #. For the first occurrence,
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47251 msgid "Total tax exc. (%s)"
47252 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
47256 msgid "Total tax inc."
47257 msgstr "Yhteensä (+vero)"
47259 #. For the first occurrence,
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47265 msgid "Total tax inc. (%s)"
47266 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47272 msgstr "Yhteensä: "
47274 #. For the first occurrence,
47275 #. %1$s: basket.total
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47280 msgstr "Yhteensä: %s "
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47290 msgid "Transaction logs"
47291 msgstr "Tapahtumaloki"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47304 #. INPUT type=submit
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47306 msgid "Transfer collection"
47307 msgstr "Siirtokokoelma"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47311 msgid "Transfer collection "
47312 msgstr "Siirrä kokoelma "
47314 #. %1$s: reser.diff
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47317 msgid "Transfer is %s days late"
47318 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47322 msgid "Transfer is not allowed for: "
47323 msgstr "Siirrä kokoelma "
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47327 msgid "Transfer now?"
47328 msgstr "Siirrä nyt?"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47332 msgid "Transfer order to this basket?"
47333 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilaukseen?"
47335 #. %1$s: branchname
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47338 msgid "Transfer to %s"
47339 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47345 msgid "Transfer to:"
47346 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47350 msgid "Transferred"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47355 msgid "Transferred from basket: "
47356 msgstr "Siirretty tilauksesta: "
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47360 msgid "Transferred items"
47361 msgstr "Siirretty aineisto"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47365 msgid "Transferred to basket: "
47366 msgstr "Siirretty tilaukseen: "
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47370 msgid "Transfers are "
47371 msgstr "Kuljetukset ovat "
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47376 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47377 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47381 msgid "Transfers to receive"
47382 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47386 msgid "Transform file to MARC:"
47387 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47391 msgid "Translate into other languages"
47392 msgstr "Käännä muille kielille"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47397 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47398 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype %]"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
47403 msgid "Translation"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47408 msgid "Translation manager:"
47409 msgstr "Translation manager:"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47413 msgid "Translation: "
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47418 msgid "Translations"
47419 msgstr "Käännökset"
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47429 msgid "Transport cost matrix"
47430 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47434 msgid "Transport: "
47435 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47440 msgstr "Sopimukset"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47444 msgid "Try again with a different barcode"
47445 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
47447 #. INPUT type=submit
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47453 msgid "Try another search"
47454 msgstr "Tee uusi haku"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47466 #. For the first occurrence,
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
47483 msgid "Tumer Garip"
47484 msgstr "Tumer Garip"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47508 msgid "Type of procedure"
47509 msgstr "Toiminnon tyyppi"
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47524 #. %1$s: heading | html
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47556 #. For the first occurrence,
47557 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47562 msgstr "WWW-osoite: %s "
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47566 msgid "UTF-8 (Default)"
47567 msgstr "UTF-8 (oletus)"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
47571 msgid "Ulrich Kleiber"
47572 msgstr "Ulrich Kleiber"
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47576 msgid "Unable to check in"
47577 msgstr "Ei voi palauttaa"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47581 msgid "Unable to delete patron"
47582 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47586 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47587 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47591 msgid "Unable to delete staff user"
47592 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47596 msgid "Unable to resume, hold not found"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47601 msgid "Unable to save image to database."
47602 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47606 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47611 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47621 msgid "Unauthorized user "
47622 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47626 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47627 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47632 msgstr "Vahvistamaton"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47636 msgid "Uncertain price: "
47637 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47643 msgid "Uncertain prices"
47644 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47652 msgstr "Ei muutettu"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47661 msgid "Uncheck all"
47662 msgstr "Tyhjennä valinnat"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47667 msgstr "Määrittelemätön"
47669 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47671 msgid "Undo import into catalog"
47672 msgstr "Peruuta tuonti"
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
47677 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47678 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47682 msgid "Ungrouped baskets"
47683 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47687 msgid "Unhighlight"
47688 msgstr "Poista korostus"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47692 msgid "Unified title"
47693 msgstr "Yhdistetty nimeke"
47695 #. For the first occurrence,
47696 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47700 msgid "Unified title: %s "
47701 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47705 msgid "Uniform Resource Identifier"
47706 msgstr "URL-osoite"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47711 msgstr "Poista asennus"
47713 #. For the first occurrence,
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47718 msgid "Unique holiday"
47719 msgstr "Yksittäinen"
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47723 msgid "Unique holidays"
47724 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47728 msgid "Unique identifier: "
47729 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47742 msgstr "Yksikkömaksu"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
47746 msgid "Unit cost search"
47747 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47751 msgid "Unit price "
47752 msgstr "Yksikköhinta "
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47757 msgstr "Yksikköjä: "
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47761 msgid "Units per issue"
47762 msgstr "Yksikköä per numero"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47766 msgid "Units per issue is required"
47767 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47771 msgid "Units per issue: "
47772 msgstr "Yksikköä per numero"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47778 msgstr "Yksikköjä:"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47785 msgstr "Yksikköjä: "
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47789 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47790 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
47794 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47795 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
47800 msgstr "(Tuntematon)"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47804 msgid "Unknown error."
47805 msgstr "Tuntematon virhe."
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47809 msgid "Unknown plugin type "
47810 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47814 msgid "Unknown record type, cannot import"
47815 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47819 msgid "Unknown subfield"
47820 msgstr "Tuntematon osakenttä"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47824 msgid "Unknown tag"
47825 msgstr "Tuntematon tunniste"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47829 msgid "Unpacking completed"
47830 msgstr "Purkaminen tehty"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
47834 msgid "Unreceived orders"
47835 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47840 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47841 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47845 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47846 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47851 msgstr "Pois päältä"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47855 msgid "Unset lowest priority"
47856 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47860 msgid "Until date: "
47861 msgstr "Tähän päivään asti: "
47863 #. INPUT type=submit name=submit
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47869 #. INPUT type=submit name=submit
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
47872 msgstr "Päivitä SQL"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47876 msgid "Update action"
47877 msgstr "Päivitä toiminto"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47881 msgid "Update all child funds with this owner "
47882 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
47887 msgid "Update child to adult patron"
47888 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47892 msgid "Update errors :"
47893 msgstr "Päivitysvirheet: "
47895 #. INPUT type=submit name=submit
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
47897 msgid "Update hold(s)"
47898 msgstr "Päivitä varaukset"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47902 msgid "Update item"
47903 msgstr "Päivitä nide"
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
47907 msgid "Update patron records"
47908 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47912 msgid "Update report :"
47913 msgstr "Päivitysraportti: "
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47917 msgid "Update succeeded"
47918 msgstr "Päivitys onnistui"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47924 msgstr "Päivitä: %s"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47929 msgstr "Päivitetty:"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47933 msgid "Updating database structure"
47934 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:338
47950 #. INPUT type=submit name=upload
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47953 msgid "Upload File"
47954 msgstr "Lähetä tiedosto"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47958 msgid "Upload Koha Plugin"
47959 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47964 msgid "Upload New File"
47965 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47969 msgid "Upload Patron Image"
47970 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47974 msgid "Upload another KOC file"
47975 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:124
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47980 msgid "Upload any file"
47981 msgstr "Lähetä tiedosto"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47985 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47990 msgid "Upload directory"
47991 msgstr "Tallenna tietokantaan"
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47995 msgid "Upload directory: "
47996 msgstr "Lähetyksen tila: "
47998 #. INPUT type=button
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
48003 msgid "Upload file"
48004 msgstr "Lähetä tiedosto"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48009 msgid "Upload file:"
48010 msgstr "Lähetä tiedosto:"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48014 msgid "Upload image"
48015 msgstr "Lähetä kuvia"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
48020 msgid "Upload images"
48021 msgstr "Lähetä kuvia"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
48028 msgid "Upload local cover image"
48029 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48033 msgid "Upload local cover images"
48034 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48038 msgid "Upload more images"
48039 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48043 msgid "Upload new files"
48044 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48048 msgid "Upload offline circulation data"
48049 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48053 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48054 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48061 msgid "Upload patron images"
48062 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48067 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48068 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48073 msgid "Upload plugin"
48074 msgstr "Lataa lisäosa"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
48081 msgid "Upload progress: "
48082 msgstr "Lähetyksen tila: "
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
48086 msgid "Upload quotes"
48087 msgstr "Tuo sitaatteja"
48089 #. For the first occurrence,
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48095 msgid "Upload status: "
48096 msgstr "Latauksen tila: "
48098 #. For the first occurrence,
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:216
48102 msgid "Upload status: Cancelled "
48103 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48107 msgid "Upload transactions"
48108 msgstr "Lähetystapahtumat"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48119 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48120 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48124 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48126 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48130 msgid "Upper age limit"
48131 msgstr "Yläikäraja"
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48136 msgid "Upperage limit: "
48139 #. %1$s: missing_module.usage
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48143 msgstr "Käyttö: %s "
48145 #. INPUT type=submit
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48147 msgid "Use Existing"
48148 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
48153 msgid "Use MARC Modification Template:"
48154 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48158 msgid "Use a barcode file"
48159 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48168 msgstr "Käytä tiedostoa"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
48173 msgid "Use a file "
48174 msgstr "Käytä tiedostoa "
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48178 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48180 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48185 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48186 "rules, they will be deleted without warning!"
48188 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48193 msgid "Use default values"
48194 msgstr "Käytä oletusarvoja"
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48198 msgid "Use existing record"
48199 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
48201 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48203 msgid "Use for iso2709 exports"
48204 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
48209 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48210 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48212 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
48213 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48217 msgid "Use report plugins"
48218 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48222 msgid "Use restrictions"
48223 msgstr "Käyttörajoitukset"
48225 #. INPUT type=submit name=submit
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48230 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48234 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48235 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
48240 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48241 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48242 "writing custom SQL reports."
48244 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus "
48245 "tarjoaa keskitien valmiin raportin ja SQL-kyselyn välille."
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
48250 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48251 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48255 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48256 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
48260 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48261 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
48263 #. For the first occurrence,
48264 #. %1$s: label_element
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
48268 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48269 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48274 msgid "Use tool plugins"
48275 msgstr "Käytä työkalut-lisäosia"
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48279 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48280 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48296 msgid "Useful resources"
48297 msgstr "Muut tiedot"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48301 msgid "Useless without upload_general_files"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48312 msgstr "Käyttäjäkoodi"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48317 msgstr "Käyttäjä ID"
48319 #. %1$s: ERROR.userid
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48322 msgid "Userid %s is already used by another patron or is empty. "
48323 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48328 msgstr "Käyttäjä ID: "
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48339 msgstr "Käyttäjätunnus"
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48343 msgid "Username/password already exists."
48344 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48350 msgstr "Käyttäjätunnus:"
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48356 msgstr "Käyttäjätunnus: "
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48361 msgstr "Käyttäjät:"
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48366 msgid "Using framework:"
48367 msgstr "Luettelointipohja:"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48371 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48372 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48376 msgid "VHS tape / Videocassette"
48377 msgstr "VHS / videokasetti"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48382 msgid "Valid until:"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48388 msgstr "Tarkistettu"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48412 msgid "Values are comma-separated."
48413 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48417 msgid "Values for collection codes"
48418 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48422 msgid "Values for custom patron notes"
48423 msgstr "Asiakasviestien arvot"
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48427 msgid "Values for shelving locations"
48428 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48433 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48434 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48435 "your system administrator about options)."
48437 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
48438 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
48439 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
48440 "toimintavaihtoehdoista)."
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48444 msgid "Variable name:"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48449 msgid "Variable options:"
48450 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48454 msgid "Variable type:"
48455 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48461 msgstr "Muuttuja: "
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48477 msgstr "Toimittaja"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48483 msgstr "Toimittaja "
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48487 msgid "Vendor EDI accounts"
48488 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48492 msgid "Vendor detail page"
48493 msgstr "Toimittajan tiedot"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48497 msgid "Vendor details"
48498 msgstr "Toimittajan tiedot"
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48502 msgid "Vendor invoice:"
48503 msgstr "Toimittajan lasku "
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48508 msgstr "Toimittaja:"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48512 msgid "Vendor is: "
48513 msgstr "Toimittaja: "
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48517 msgid "Vendor name : "
48518 msgstr "Toimittaja : "
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48522 msgid "Vendor not found"
48523 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
48527 msgid "Vendor note"
48528 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48533 msgid "Vendor note:"
48534 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48543 msgid "Vendor note: "
48544 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48548 msgid "Vendor price must be a number"
48549 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48554 msgid "Vendor price: "
48555 msgstr "Toimittajan hinta: "
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48559 msgid "Vendor search"
48560 msgstr "Toimittajahaku"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48564 msgid "Vendor search results"
48565 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48570 msgid "Vendor search: %s results found"
48571 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48577 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48578 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48592 msgstr "Toimittaja:"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48605 msgstr "Toimittaja: "
48607 #. %1$s: suppliername
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48611 msgstr "Toimittaja: %s"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48615 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48616 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48620 msgid "Verify you want to delete patrons"
48621 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
48623 #. %1$s: missing_module.version
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48626 msgid "Version: %s "
48627 msgstr "Versio: %s "
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48635 msgstr "Pystysuunnassa: "
48637 #. INPUT type=submit
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48652 msgstr "Näytä kaikki"
48654 #. For the first occurrence,
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48661 msgstr "Näytä MARC"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48666 msgid "View Message"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48671 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48673 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48677 msgid "View all libraries"
48678 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
48682 msgid "View all pending patron modifications"
48683 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48687 msgid "View analytics"
48688 msgstr "Katso analytiikka"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48694 msgid "View dictionary"
48695 msgstr "Katso sanastoa"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48699 msgid "View existing record"
48700 msgstr "Näytä tietue"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48704 msgid "View final record"
48705 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:555
48709 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48710 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:591
48714 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48715 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
48719 msgid "View invoice"
48720 msgstr "Näytä lasku"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48724 msgid "View item's checkout history"
48725 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48729 msgid "View pending offline circulation actions"
48730 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
48735 msgid "View record"
48736 msgstr "Näytä tietue"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48741 msgid "View restrictions"
48742 msgstr "Näytä rajoitukset"
48744 #. INPUT type=submit
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48746 msgid "View spine label"
48747 msgstr "Näytä selkätarra"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48751 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48752 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja lisäosia."
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48756 msgid "Viktor Sarge"
48757 msgstr "Viktor Sarge"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
48761 msgid "Vincent Danjean"
48762 msgstr "Vincent Danjean"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48766 msgid "Visibility: "
48767 msgstr "Näkyvyys: "
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
48771 msgid "Vitor Fernandes"
48772 msgstr "Vitor Fernandes"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48786 msgid "Volume date"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48791 msgid "Volume information"
48792 msgstr "Osan tiedot"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48796 msgid "Volume number"
48797 msgstr "Osan numero"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48825 msgid "Waiting Date"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
48830 msgid "Ward van Wanrooij"
48831 msgstr "Ward van Wanrooij"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48861 msgid "Warning at (%%): "
48862 msgstr "Varoituskohta (%%): "
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48866 msgid "Warning at (amount): "
48867 msgstr "Varoituskohta (summa): "
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48871 msgid "Warning regarding current user"
48872 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48876 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48877 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48882 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48883 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48885 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
48886 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
48888 #. %1$s: encumbrance
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48891 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48892 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
48894 #. %1$s: expenditure
48895 #. %2$s: IF (currency)
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48900 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48901 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48906 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48907 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48911 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48912 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
48917 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48918 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48920 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
48921 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48926 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48929 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48944 msgstr "Varoitus: "
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48948 msgid "Warning: Duplicate organization"
48949 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48953 msgid "Warning: Duplicate patron"
48954 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48958 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48959 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
48961 #. For the first occurrence,
48962 #. %1$s: message.upload_version
48963 #. %2$s: message.current_version
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48968 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48969 "I'll try my best."
48971 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
48972 "versiosta %s. Yritän silti."
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48977 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48978 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48980 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
48981 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48986 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48988 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48993 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48995 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
48997 #. %1$s: message.badbarcode
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49001 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49002 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49007 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49009 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49013 msgid "Warning: no barcodes were found"
49014 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49019 msgstr "Varoitukset"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49023 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49024 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
49028 msgid "Waylon Robertson"
49029 msgstr "Waylon Robertson"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49038 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49039 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
49042 #. %2$s: kohaversion
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49045 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49046 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49050 msgid "Web installer › Step 1"
49051 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49055 msgid "Web installer › Step 2"
49056 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49060 msgid "Web installer › Step 3"
49061 msgstr "Web asentaja › Vaihe 3"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49066 msgid "Web services"
49067 msgstr "Verkkopalvelut"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49072 msgstr "WWW-osoite"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49078 msgstr "WWW-osoite: "
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49085 #. For the first occurrence,
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49093 msgstr "Keskiviikko"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49098 msgstr "Keskiviikko"
49100 #. For the first occurrence,
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
49111 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49112 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49116 msgid "Weekly holiday: %s"
49117 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49126 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49127 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49131 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49132 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49136 msgid "What's next?"
49137 msgstr "What's next?"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
49142 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49143 "find and use the price of the currently active currency. "
49145 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
49146 "käyttää nykyisen aktiivisen valuutan hintoja. "
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49152 msgid "When more than"
49153 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49157 msgid "When there is an irregular issue:"
49158 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49162 msgid "When to charge"
49163 msgstr "Veloitusaika"
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49168 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49169 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49171 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' alapuolelta prosessin "
49172 "aloittamiseksi. Sen valmistuminen kestää aikansa, ole kärsivällinen ja odota."
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49176 msgid "Why close an empty basket?"
49177 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
49181 msgid "Will Stokes"
49182 msgstr "Will Stokes"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49192 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
49197 msgid "With framework : "
49198 msgstr "Luettelointipohja: "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
49202 msgid "With framework: "
49203 msgstr "Luettelointipohja: "
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49207 msgid "With selected searches: "
49208 msgstr "Valitut haut: "
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49214 msgstr "Pois kierrosta"
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49218 msgid "Withdrawn on"
49219 msgstr "Pois kierrosta"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49223 msgid "Withdrawn on:"
49224 msgstr "Pois kierrosta:"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49228 msgid "Withdrawn status"
49229 msgstr "Pois kierrosta"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49233 msgid "Withdrawn status:"
49234 msgstr "Pois kierrosta"
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
49243 msgid "Wolfgang Heymans"
49244 msgstr "Wolfgang Heymans"
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
49253 msgid "Working day"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49259 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49260 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
49262 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49267 #. INPUT type=submit name=woall
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
49269 msgid "Write off all"
49270 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49274 msgid "Write off an individual fine"
49275 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49279 msgid "Write off fines and fees"
49280 msgstr "Anna anteeksi maksut"
49282 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49284 msgid "Write off this charge"
49285 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49289 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49290 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49301 msgid "XML configuration file"
49302 msgstr "XML -asetustiedostossa"
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49306 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49307 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
49311 msgid "Xercode, Spain"
49312 msgstr "Xercode, Spain"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
49319 #. For the first occurrence,
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49341 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49342 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49346 msgid "Yearly holiday: %s"
49347 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
49349 #. For the first occurrence,
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49384 msgid "Yes, I confirm"
49385 msgstr "Kyllä, vahvistan"
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49389 msgid "Yes, cancel (Y)"
49390 msgstr "Kyllä, peruuta"
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
49394 msgid "Yes, check out (Y)"
49395 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49400 msgid "Yes, close (Y)"
49401 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
49416 msgid "Yes, delete"
49417 msgstr "Kyllä, poista"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49421 msgid "Yes, delete (Y)"
49422 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49426 msgid "Yes, delete classification source"
49427 msgstr "Poista luokituslähde"
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49431 msgid "Yes, delete contract"
49432 msgstr "Poista yhteystieto"
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49436 msgid "Yes, delete filing rule"
49437 msgstr "Poista luokitussääntö"
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49441 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49442 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49446 msgid "Yes, delete record matching rule"
49447 msgstr "Poista nimene joka"
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49451 msgid "Yes, delete this currency"
49452 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49456 msgid "Yes, delete this framework"
49457 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49461 msgid "Yes, delete this fund"
49462 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49466 msgid "Yes, delete this item type"
49467 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49472 msgid "Yes, delete this subfield"
49473 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49477 msgid "Yes, delete this tag"
49478 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49482 msgid "Yes, edit existing items"
49483 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49487 msgid "Yes, print slip"
49488 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
49492 msgid "Yes, renew (Y)"
49493 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49497 msgid "Yes: Edit existing authority"
49498 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
49500 #. INPUT type=submit
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49502 msgid "Yes: View existing items"
49503 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
49513 msgid "Yohann Dufour"
49514 msgstr "Yohann Dufour"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49518 msgid "You already have a list with that name!"
49519 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49523 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49524 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49528 msgid "You are about to install Koha."
49529 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49535 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49536 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49537 "using this account."
49539 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
49540 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49546 msgid "You are missing the "
49547 msgstr "Sinulta puuttuu "
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49552 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49553 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49555 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> määritys koha-conf.xml tiedostostasi. "
49556 "Lisää se osoittamaan log4perl.conf -tiedostoon Koha-asennuksessasi. "
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49560 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49561 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49565 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49566 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
49570 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49571 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49575 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49576 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49580 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49581 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49585 msgid "You are not authorized to set permissions"
49586 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49590 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49591 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49595 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49596 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49600 msgid "You are only viewing one item. "
49601 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49606 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49607 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49609 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
49610 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49615 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49616 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49618 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
49619 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49624 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49625 "saved and sent as a single message."
49627 "Voit valita koosteviestin vähentämään viestien lukumäärää. Viestit "
49628 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49633 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49634 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49635 "order will not be deleted)."
49637 "Voit valita nimeketietueen poiston jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
49638 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49643 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49644 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49646 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Se voi olla hyödyllistä tietuetta "
49647 "luotaessa, muistuttaa mistä ehdotettu MARC-data tulee."
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49652 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49653 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49656 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
49657 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
49658 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49662 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49663 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49668 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49669 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49672 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
49673 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
49674 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49679 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49682 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
49686 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49687 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49691 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49692 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49696 msgid "You can't create any orders unless you first "
49697 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49701 msgid "You can't receive any more items"
49702 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49706 msgid "You did not specify any search criteria."
49707 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49711 msgid "You didn't select any external target."
49712 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49717 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49718 "on this computer."
49720 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49725 msgid "You do not have permission to access this page. "
49726 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49730 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49731 msgstr "Sinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49735 msgid "You do not have permission to delete this list."
49736 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa. "
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49740 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49741 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49745 msgid "You do not have permission to update this list."
49746 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa. "
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49750 msgid "You do not have permission to view this list."
49751 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa. "
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49756 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49757 "set to receive overdue notices."
49759 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
49760 "määritelty asiakasluokille."
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49764 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49765 msgstr "Seurasit vanhentunutta linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49771 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49773 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
49778 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49781 "Olet jo syöttänyt viivakoodin, ole hyvä ja odota lainauksen prosessia...."
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49786 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49787 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49789 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
49790 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49795 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49797 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49803 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49806 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49812 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49813 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49817 msgid "You have made changes to system preferences."
49818 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49823 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49824 "cancel modifications."
49826 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
49827 "työsi tai peruuta muokkaukset."
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49832 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49833 "barcodes to your entire catalog."
49835 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
49836 "tiedostoa koko luetteloosi."
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49840 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49841 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49846 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49849 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
49850 "zebra_bib_index_mode> ei ole asetettu "
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49855 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49856 "your configuration file. "
49858 "Olet asettanut UseQueryParser mutta 'queryparser_config' -määritys puuttuu "
49859 "konfiguraatiotiedostostasi. "
49861 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49865 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49866 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49867 "configuration file. "
49869 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
49870 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi."
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
49875 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49876 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49879 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
49880 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49886 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49889 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49893 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49894 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49899 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49900 "that have not been uploaded."
49902 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
49903 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49907 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49908 msgstr "Käytit ulkoista linkkiä niteeseen, jota ei enää ole saatavana"
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49912 msgid "You must be online to use these options."
49913 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49917 msgid "You must choose a first publication date"
49918 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49922 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49923 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49927 msgid "You must choose or create a biblio"
49928 msgstr "Valitse tai luo tietue"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49932 msgid "You must define a budget in Administration"
49933 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49937 msgid "You must enter a date!"
49938 msgstr "Syötä päivämäärä!"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49942 msgid "You must enter a term to search on "
49943 msgstr "Syötä haettava asiasana."
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49947 msgid "You must give your new patron list a name!"
49948 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
49950 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49953 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49954 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49958 msgid "You must select a fund"
49959 msgstr "Valitse tili"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49963 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49964 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
49966 #. For the first occurrence,
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49970 msgid "You must select checkout(s) to export"
49971 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49975 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49976 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49980 msgid "You must select one or more reports to delete"
49981 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49985 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49986 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49991 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49992 "preference in order to use it."
49994 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49995 "preference in order to use it."
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
50000 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50001 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50003 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50004 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50008 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50009 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50013 msgid "You need to save the page before printing"
50014 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50019 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50022 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
50027 msgid "You searched for "
50030 #. For the first occurrence,
50031 #. %1$s: IF ( title )
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
50035 msgid "You searched for: %s"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50040 msgid "You searched on "
50043 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50047 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50048 "record in your catalog: %s"
50050 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
50056 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50057 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50062 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50063 "the phone templates."
50065 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification määritys käyttääksesi "
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50070 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50071 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka tarvitsee tunnistautumisen"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
50075 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50076 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50080 msgid "You'll have to treat them individually. "
50081 msgstr "Niitä täytyy käsitellä yksilöllisesti. "
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50086 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50087 "Perl (at least Version 5.10)."
50089 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50094 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50095 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50099 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50100 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50104 msgid "Your authority search history is empty."
50105 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50119 msgid "Your cart is currently empty"
50120 msgstr "Korisi on tyhjä"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
50124 msgid "Your cart is empty."
50125 msgstr "Korisi on tyhjä"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50129 msgid "Your catalog search history is empty."
50130 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50135 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
50136 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää olevan asetettu "
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50141 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
50142 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää edelleen olevan asetettu "
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
50146 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50147 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50152 msgid "Your download should begin automatically."
50153 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50157 msgid "Your file was processed."
50158 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
50162 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50163 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50167 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50168 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50173 msgid "Your list: %s "
50174 msgstr "Listasi: %s "
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
50182 #. For the first occurrence,
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50186 msgid "Your lists:"
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50191 msgid "Your message: "
50192 msgstr "Viestisi: "
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50196 msgid "Your notification has been sent."
50197 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
50201 msgid "Your patron lists"
50202 msgstr "Asiakaslistat"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
50206 msgid "Your report has been saved"
50207 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
50211 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50212 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:348
50216 msgid "Your request gave the following results:"
50217 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
50221 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50222 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
50226 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50227 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50232 msgid "Your search returned no results."
50233 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
50237 msgid "Z39.50 Authority search points"
50238 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50242 msgid "Z39.50 search"
50243 msgstr "Z39.50-haku"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
50250 msgid "Z39.50/SRU search"
50251 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50256 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50257 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin lisätty (%s)"
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50262 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50263 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin poistettu (%s)"
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50267 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50268 msgstr "Z39.50/SRU hakupalvelin:"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50273 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50274 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50280 msgid "Z39.50/SRU servers"
50281 msgstr "Z39.50/SRU -palvelimet"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50285 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50286 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
50291 msgstr "ZIP-tiedosto"
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
50300 msgid "ZIP/Postal code"
50301 msgstr "Postinumero"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50308 msgid "ZIP/Postal code: "
50309 msgstr "Postinumero: "
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50318 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50319 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50323 msgid "Zebra version: "
50324 msgstr "Zebra-versio: "
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
50329 msgid "Zeno Tajoli"
50330 msgstr "Zeno Tajoli"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50335 msgstr "zip-tiedosto"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50340 msgid "Zip/Postal code:"
50341 msgstr "Postinumero:"
50343 #. For the first occurrence,
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50349 msgid "[ New list ]"
50350 msgstr "[ Uusi lista ]"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50354 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50355 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50357 #. INPUT type=text name=time
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50359 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50360 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
50362 #. INPUT type=text name=time2
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50364 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50365 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
50367 #. INPUT type=button
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
50369 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50370 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
50372 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50375 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50377 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50379 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
50382 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50383 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50385 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50387 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50388 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50390 #. INPUT type=text name=firstname
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50392 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50393 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50395 #. INPUT type=text name=initials
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50397 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50398 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50400 #. INPUT type=text name=othernames
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50402 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50403 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50408 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50409 "before deleting this record."
50411 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
50412 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50418 msgid "[% direction %] sort"
50419 msgstr "[% direction %] järjestys"
50421 #. INPUT type=text name=discount
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50423 msgid "[% discount | format ("
50424 msgstr "[% discount | format ("
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50429 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50430 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50435 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50436 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50440 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50441 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50446 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50447 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50448 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50449 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50450 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50452 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50453 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50454 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50455 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50456 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50461 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50462 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50465 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50466 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50469 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50473 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50474 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50475 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50477 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50478 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50479 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50485 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50486 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50489 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50493 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50494 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50495 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50496 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50497 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50499 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50500 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50501 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50502 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50503 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
50507 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50508 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
50513 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50514 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50515 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50517 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50518 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50519 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:381
50524 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50525 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50526 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50527 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50528 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50530 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50531 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50532 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50533 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50534 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50539 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50540 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50542 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50543 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50548 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50549 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50551 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50552 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50556 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50562 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50563 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50564 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50565 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50567 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50568 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50569 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50570 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50575 msgid "[Clear all]"
50576 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50586 msgid "[Edit Item]"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50591 msgid "[Main page]"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50596 msgid "[Overridden] "
50597 msgstr "[Ohitettu]"
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50601 msgid "[Previous page]"
50602 msgstr "[Edellinen sivu]"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50607 msgid "[Select all]"
50608 msgstr "[Valitse kaikki]"
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50613 msgstr "[tyhjennä]"
50616 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50618 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50620 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50622 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50624 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50626 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50627 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50629 #. %15$s: other_items_loo.count
50630 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50634 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50637 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
50638 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
50641 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50642 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50643 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50645 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50646 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50649 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50650 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:402
50654 msgid "_ matches only a single character"
50655 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
50664 msgid "account has expired"
50665 msgstr "tili on vanhentunut"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50670 msgstr "aktiivinen"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50674 msgid "add a library"
50675 msgstr "Lisää kirjasto"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50679 msgid "add a patron category"
50680 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50684 msgid "added successfully"
50685 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
50687 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50690 msgid "after %s days."
50691 msgstr "%s päivän jälkeen."
50694 #. %2$s: IF ( error )
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50698 msgid "again. %s %s%s "
50699 msgstr "jälleen. %s %s%s "
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50709 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50710 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50714 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50715 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50719 msgid "already exists in database"
50720 msgstr "on jo tietokannassa"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
50725 msgid "already has a hold"
50726 msgstr "on jo varannut"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50731 msgstr "analytiikka."
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50745 msgid "and has been returned."
50746 msgstr "ja on palautettu."
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50750 msgid "and is issued every "
50751 msgstr "ja julkaistaan joka "
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50755 msgid "and mark one currency as active."
50756 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50766 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50767 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50773 msgid "any library "
50774 msgstr "Kaikki kirjastot"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50778 msgid "anyone else to add entries."
50779 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50783 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50784 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50788 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50789 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50795 msgstr "hyväksytyt"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50799 msgid "are licensed under the "
50800 msgstr "ovat lisenssin alla "
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:238
50815 msgstr "kirjastossa: "
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50819 msgid "at current library "
50820 msgstr "tässä kirjastossa "
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50824 msgid "at least 1 item type defined"
50825 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50829 msgid "at least 1 item type must be defined"
50830 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50834 msgid "at least 1 library defined"
50835 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50839 msgid "at least 1 library must be defined"
50840 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50849 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50850 "the template. %s "
50852 "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. %s %s %s Pohjalle ei ole määritelty "
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
50857 msgid "attribute value "
50858 msgstr "ominaisuuden arvo "
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50868 msgid "basketgroup"
50869 msgstr "Tilausryhmä"
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50873 msgid "batch_anonymise.pl"
50874 msgstr "batch_anonymise.pl"
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50878 msgid "be less than 500KB. "
50879 msgstr "alle 500 Kb."
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50883 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50884 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50889 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50890 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50894 msgid "be mapped to the same tag,"
50895 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50904 msgid "begins with "
50905 msgstr "alkaa merkeillä "
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50914 msgid "biblio and biblionumber"
50915 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50919 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50920 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50924 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50925 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50939 #. For the first occurrence,
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50949 #. %1$s: XISBN.author
50950 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50951 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50952 #. %4$s: XISBN.publishercode
50953 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50954 #. %6$s: XISBN.place
50956 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50957 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50959 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50960 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50962 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50963 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50966 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50968 #. %20$s: XISBN.pages
50969 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50970 #. %22$s: XISBN.illus
50972 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50974 #. %26$s: XISBN.size
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50978 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50981 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50984 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
50992 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50993 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
50997 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50998 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51002 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
51003 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51007 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
51008 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
51012 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51013 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
51017 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51018 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
51022 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51023 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51027 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51028 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51032 msgid "by _AUTHOR_"
51033 msgstr "by _AUTHOR_"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51037 msgid "by item types"
51038 msgstr "aineistolajeittain"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51042 msgid "by libraries"
51043 msgstr "kirjastoittain"
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
51052 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51053 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51060 #. %1$s: maxreserves
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
51063 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51064 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
51066 #. %1$s: new_reserves_allowed
51067 #. %2$s: new_reserves_count
51068 #. %3$s: maxreserves
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
51071 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51072 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
51075 #. For the first occurrence,
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51078 msgid "cannot be repeated"
51079 msgstr "ei voi toistaa"
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51087 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
51089 msgid "check to delete this field"
51090 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
51099 msgid "click here to login"
51100 msgstr "Kirjaudu tästä"
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51104 msgid "click to log out"
51105 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51124 msgid "configuration file."
51125 msgstr "-tiedostossa."
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51129 msgid "considered late"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51134 msgid "containing "
51135 msgstr "sisältäen "
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51159 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51160 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51165 msgid "create an item record when receiving this serial"
51166 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51170 msgid "create one or more authorized values"
51171 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51175 msgid "critical.ogg"
51176 msgstr "critical.ogg"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
51187 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51188 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51189 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51190 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51191 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51192 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51193 "series %]&rft.genre="
51195 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51196 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51197 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51198 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51199 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51200 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51201 "series %]&rft.genre="
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51205 msgid "déselectionner onglet"
51206 msgstr "déselectionner onglet"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51210 msgid "database host : "
51211 msgstr "tietokantapalvelin : "
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51215 msgid "database name : "
51216 msgstr "tietokannan nimi : "
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51220 msgid "database port : "
51221 msgstr "tietokannan portti : "
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51225 msgid "database type : "
51226 msgstr "tietokannan tyyppi : "
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51230 msgid "database user : "
51231 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:213
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51248 msgstr "päivää sitten"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51252 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51253 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51257 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51258 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51262 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51263 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51267 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51268 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51272 msgid "define a budget and a fund"
51273 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51277 msgid "define a notice"
51278 msgstr "määrittele ilmoitus"
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51287 msgid "detail of the subscription"
51288 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51293 msgstr "havaitaan."
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51297 msgid "device_connect.ogg"
51298 msgstr "device_connect.ogg"
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51302 msgid "device_disconnect.ogg"
51303 msgstr "device_disconnect.ogg"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51312 msgid "display detail for this librarian."
51313 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51317 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51318 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51322 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51323 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51327 msgid "doesn't exist"
51328 msgstr "ei ole olemassa"
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51332 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51333 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51337 msgid "doesn't match"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51343 msgid "doesn't match any existing record."
51344 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassaolevaan tietueeseen."
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
51361 #. INPUT type=reset
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51363 msgid "déselectionner tout"
51364 msgstr "déselectionner tout"
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51369 msgid "ecost tax exc."
51370 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51375 msgid "ecost tax inc."
51376 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51391 msgstr "muokkaa niteitä"
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51396 msgstr "sähköposti"
51398 #. META http-equiv=Content-Language
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51406 msgstr "ending.ogg"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51411 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51412 "file upload directory for your Koha instance. "
51414 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
51415 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. "
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51420 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51421 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51422 "properly set the "
51424 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
51425 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. Huomaa myös, että "
51426 "sinun täytyy asettaa oikeat "
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
51431 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51432 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51434 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51435 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51439 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51440 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51445 msgstr "on jo olemassa."
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51450 msgstr "on jo olemassa."
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51455 msgstr "vanhentunut"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51464 msgid "failed to be added"
51465 msgstr "lisäys epäonnistui"
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51469 msgid "failed to be updated"
51470 msgstr "päivitys epäonnistui"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51474 msgid "failed to run"
51475 msgstr "ajo epäonnistui"
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51479 msgid "famfamfam.com"
51480 msgstr "famfamfam.com"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51495 msgstr "kohteelle "
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51499 msgid "framework values"
51500 msgstr "pohjan arvot"
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51515 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51516 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51520 msgid "gone no address"
51521 msgstr "tarkista osoite"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51553 msgid "has all required privileges on database "
51554 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51558 msgid "has never been checked out."
51559 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
51561 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51565 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51566 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Auktoriteetti "
51568 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51572 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51573 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Nimeketietue "
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
51577 msgid "has restrictions"
51578 msgstr "on rajoitettu"
51581 #. %2$s: IF message.error
51582 #. %3$s: message.error
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51587 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51588 "logfile for more information). %s "
51590 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
51591 "lisätietoja varten). %s "
51593 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51596 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51597 msgstr "muokkaus onnistui. %s Auktoriteetti "
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
51601 msgid "has too many holds."
51602 msgstr "liikaa varauksia."
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51613 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51614 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51618 msgid "holdingbranch defined"
51619 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51623 msgid "homebranch NOT mapped"
51624 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51628 msgid "homebranch defined"
51629 msgstr "kotikirjasto määritelty"
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51639 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51640 "libraries you want to associate with this value. "
51642 "mikäli tämä kategoriatyyppi näytetään kaikkialla. Muuten valitse kirjastot "
51643 "joissa tämä arvo näytetään."
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51648 msgid "if you wish to enable this feature."
51649 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
51651 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51662 msgstr "Älä huomioi"
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51667 msgstr "kohteessa "
51669 #. %1$s: LibraryName
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51673 msgstr "kohteessa %s "
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51682 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51683 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51687 msgid "in library "
51688 msgstr "kirjastossa "
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51692 msgid "incoming_call.ogg"
51693 msgstr "incoming_call.ogg"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51699 msgstr "indeksointi."
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51703 msgid "install basic configuration settings"
51704 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51708 msgid "invalid authority types"
51709 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
51718 msgid "is already in possession"
51719 msgstr "on jo hallussa"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
51723 msgid "is already in use by another patron record."
51724 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51728 msgid "is duplicated"
51729 msgstr "on kopioitu"
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51735 msgid "is equal to"
51736 msgstr "on yhtä kuin"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
51760 msgid "is licensed under a "
51761 msgstr "on tämän lisenssin alla "
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51765 msgid "is licensed under the "
51766 msgstr "on tämän lisenssin alla "
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51774 #. %1$s: message_loo.date_from
51775 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
51778 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
51779 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
51781 #. %1$s: message_loo.date_to
51782 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
51783 #. %3$s: message_loo.failed_ok
51784 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
51785 #. %5$s: message_loo.failed_rej
51786 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
51787 #. %7$s: message_loo.approver
51788 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
51789 #. %9$s: message_loo.approved_by
51790 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
51796 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
51797 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
51798 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
51799 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
51800 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
51801 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
51802 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
51805 "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: Termin hyväksyminen epäonnistui "
51806 "(%s). %sVIRHE: Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sVIRHE: Käyttäjää ei "
51807 "löydy (%s). SUODATIN VAATII LAINAAJANUMERON (ei nimeä). %sVIRHE: "
51808 "Lainaajanumeroa ei löydy (%s). %sVIRHE: Kohan juurikäyttäjä KOHA_CONF-"
51809 "tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei ole kelvollinen tagien hyväksyjä. Näihin "
51810 "toimintoihin kirjaudutaan lainaajanumerolla, joten moderaattorin tulee olla "
51811 "asiakkaiden taulussa. Ole hyvä ja kirjaudu toisella virkailijaoikeuksien "
51812 "tunnuksella tagien hallintaan. %s Tunnistamaton virhe! %s "
51814 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51817 msgid "is now debarred until %s."
51818 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51823 msgid "is on hold for "
51824 msgstr "on varattuna "
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51828 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51829 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51833 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51835 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
51836 "lainauskiellossa."
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51840 msgid "is used as a fallback. "
51841 msgstr "käytetään peruutuksessa. "
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51853 msgid "item fields"
51854 msgstr "nidekentät"
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51858 msgid "item type not defined"
51859 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51865 msgid "item's holding library "
51866 msgstr "Niteen sijainti:"
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51872 msgid "item's home library "
51873 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51877 msgid "itemdata_copynumber"
51878 msgstr "itemdata_copynumber"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51882 msgid "itemdata_enumchron"
51883 msgstr "itemdata_enumchron"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51888 msgstr "nidenumero"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51892 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51894 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51904 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51905 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51909 msgid "items.permanent_location mapped"
51910 msgstr "items.permanent_location liitetty"
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51914 msgid "itemtype NOT mapped"
51915 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51924 msgid "jQuery Colvis plugin"
51925 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
51929 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51930 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
51934 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51935 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51940 msgid "jQuery Validation Plugin"
51941 msgstr "jQuery Validation Plugin"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
51945 msgid "jQuery and jQueryUI"
51946 msgstr "jQuery and jQueryUI"
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
51950 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51951 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
51956 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51959 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
51964 msgid "jQuery multiple select plugin"
51965 msgstr "jQuery multiple select plugin"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
51969 msgid "jQuery treetable Plugin"
51970 msgstr "jQuery treetable Plugin"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51974 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51975 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
51985 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51986 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51990 msgid "jquery.multiple.select.js"
51991 msgstr "jquery.multiple.select.js"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51997 msgid "koha-conf.xml"
51998 msgstr "koha-conf.xml"
52000 #. INPUT type=text name=filename
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
52006 #. %1$s: batche.batch_id
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
52009 msgid "label_batch_%s.pdf"
52010 msgstr "tarrat_%s.pdf"
52012 #. %1$s: patronlist_id
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:47
52015 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
52016 msgstr "tarrat_%s.pdf"
52018 #. For the first occurrence,
52019 #. %1$s: batche.card_count
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
52023 msgid "label_single_%s.pdf"
52024 msgstr "tarra_%s.pdf"
52026 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
52029 msgid "last on: %s"
52030 msgstr "viimeksi: %s"
52032 #. INPUT type=text name=from_subfield
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
52035 msgid "let blank for the entire field"
52036 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
52040 msgid "library not defined"
52041 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
52045 msgid "licensed under "
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
52055 msgid "loading.ogg"
52056 msgstr "loading.ogg"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
52060 msgid "loading_2.ogg"
52061 msgstr "loading_2.ogg"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52071 msgstr "kortti kadonnut"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52080 msgid "manage circulation rules"
52081 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52096 msgid "maximize.ogg"
52097 msgstr "maximize.ogg"
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52107 msgid "minimize.ogg"
52108 msgstr "minimize.ogg"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
52127 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52128 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52138 msgstr "ei koskaan"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52142 msgid "new_mail_notification.ogg"
52143 msgstr "new_mail_notification.ogg"
52145 #. INPUT type=image
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52152 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52153 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52158 msgstr "ei aktiivinen"
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
52162 msgid "no libraries defined"
52163 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
52167 msgid "no patron categories defined"
52168 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
52172 msgid "noItemTypeImages system preference"
52173 msgstr "noItemTypeImages"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52180 msgstr "ei valintaa"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52189 msgid "not available"
52190 msgstr "ei saatavilla"
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52194 msgid "not checked out"
52195 msgstr "ei lainattu"
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52201 msgid "not equal to"
52202 msgstr "ei yhtä kuin"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52207 msgstr "ei ole kuin"
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52212 msgstr "ei omistaja"
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
52216 msgid "of one item"
52217 msgstr "yhden niteen"
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
52227 msgid "on this item "
52228 msgstr "tämän niteen "
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
52238 msgid "one or more records without items attached. %s "
52239 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52243 msgid "opening.ogg"
52244 msgstr "opening.ogg"
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52263 msgid "or MARC subfield."
52264 msgstr "tai MARC-osakenttä."
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52268 msgid "or any available"
52269 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1103
52281 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
52294 msgid "patron categories"
52295 msgstr "asiakasluokat"
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52299 msgid "patron category "
52300 msgstr "asiakasluokka "
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52304 msgid "patron_attributes"
52305 msgstr "patron_attributes"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
52309 msgid "patrons to "
52310 msgstr "asiakkaat "
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:345
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:346
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52320 msgid "pending offline circulation actions"
52321 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
52323 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
52325 msgid "phony_submit"
52326 msgstr "phony_submit"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52330 msgid "please enter a date!"
52331 msgstr "syötä päivämäärä!"
52333 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
52335 msgid "please note your reason here..."
52336 msgstr "syötä syy tähän"
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52340 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52341 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
52345 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52346 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
52355 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
52356 msgstr "lisäosan asetus, jonka tiedoston lataus tarvitsee. "
52358 #. INPUT type=image
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52370 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
52372 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52375 msgid "published by: %s %s %s in "
52376 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52380 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52381 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52385 msgid "rather than "
52386 msgstr "sen sijaan että "
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52390 msgid "reason unkown"
52391 msgstr "tuntematon syy"
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52395 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52396 msgstr "Valitse yksi): "
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52400 msgid "records in various format. Choose one): "
52401 msgstr "Valitse yksi): "
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52406 msgstr "tietuetta."
52408 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52410 msgid "regex pattern"
52411 msgstr "regex-kaava"
52413 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52415 msgid "regex replacement"
52416 msgstr "regex-korvaus"
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:348
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52426 msgid "release team"
52427 msgstr "Kohan 3.22 kehittäjätiimi"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52432 msgid "remove this image"
52433 msgstr "poista tämä kuva"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52437 msgid "removed successfully"
52438 msgstr "poistettu onnistuneesti"
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52442 msgid "reopen basketgroup"
52443 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52448 msgstr "rajoitettu"
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52452 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52453 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52462 msgid "same library, all patron types, all item types"
52463 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52467 msgid "same library, all patron types, same item type"
52468 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52472 msgid "same library, same patron type, all item types"
52473 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52477 msgid "same library, same patron type, same item type"
52478 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52488 msgstr "katso myös:"
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52492 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52493 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52497 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52498 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52505 msgstr "valitse kaikki"
52507 #. INPUT type=submit
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52512 #. INPUT type=text name=selector
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52515 msgstr "valintatyökalu"
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
52520 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52521 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52526 msgstr "kausijulkaisu"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52530 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52531 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52535 msgid "setDescription: "
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52540 msgid "setDescriptions"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52561 msgstr "Määritys: "
52563 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
52567 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52568 msgstr "%s Odottaa noutoa "
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52572 msgid "since last transfer"
52573 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
52577 msgid "software.coop, United Kingdom"
52578 msgstr "software.coop, United Kingdom"
52580 #. INPUT type=text name=sound
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52587 msgid "start the installer"
52588 msgstr "aloita asennusohjelma"
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52592 msgid "starting with "
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52612 msgid "starts with"
52613 msgstr "alkaa sanalla"
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52618 msgid "subfield ignored"
52619 msgstr "osakenttä ohitettu"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52628 msgid "subfields not in same tabs"
52629 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52633 msgid "subscribers"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52640 msgid "subscription detail"
52641 msgstr "tilauksen tiedot"
52643 #. %1$s: IF ( title )
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52646 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52647 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52655 #. For the first occurrence,
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52664 msgid "suggestion #%s"
52665 msgstr "ehdotus #%s"
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
52669 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52670 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52674 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52675 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
52677 #. META http-equiv=Content-Type
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52691 msgid "text/html; charset=utf-8"
52692 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
52699 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52700 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52701 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52702 #. %4$s: image_limit
52703 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52705 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52706 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52708 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52710 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52717 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52718 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52719 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52720 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52721 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52722 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52723 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52724 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52725 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52726 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52727 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52728 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52729 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52730 "duplicated. %s %s "
52732 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
52733 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
52734 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
52735 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
52736 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
52737 "nidettä/niteitä ei lisätty eräajoon %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
52738 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
52739 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä "
52740 "eräajoon. %s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu eräajosta %s. Pyydä "
52741 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
52742 "Virhe tapahtui ja eräajoa %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
52743 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja eräajoa %s "
52744 "ei kokonaan deduplikoitu. %s %s "
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52748 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52749 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52755 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52756 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52761 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52762 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52766 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52767 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52771 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52772 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52776 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52777 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
52782 msgid "this record has no items attached. %s "
52783 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52800 msgstr "kirjastoon "
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
52805 msgid "to be placed on hold"
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52810 msgid "to continue the installation. "
52811 msgstr "jatka asennusta. "
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52816 msgstr "luodaksesi"
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52825 msgid "too many renewals"
52826 msgstr "liian paljon uusintoja"
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52835 msgid "unrecognized command"
52836 msgstr "tuntematon komento"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1018
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52842 msgstr "tähän päivämäärään asti"
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52847 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52851 msgid "update your database"
52852 msgstr "päivitä tietokantasi"
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52856 msgid "updated successfully"
52857 msgstr "päivitys onnistui"
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52871 msgid "used for/see from:"
52872 msgstr "katso lähde:"
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52879 #. SELECT name=transport
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52881 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52891 msgid "value missing"
52892 msgstr "arvo puuttuu"
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52896 msgid "variable missing"
52897 msgstr "muuttuja puuttuu"
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52903 msgstr "toimittajaa %s,"
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52912 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52913 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52922 msgid "warning.ogg"
52923 msgstr "warning.ogg"
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52929 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52930 "used without success: "
52932 "käytettiin sen sijaan epäonnistuneesti. %s Seuraava konfiguraatiotiedosto "
52933 "oli käytössä onnistuneesti: "
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52937 msgid "which should be set up by your system administrator."
52938 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52942 msgid "who are in patron list: "
52943 msgstr "Asiakaslistat"
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52947 msgid "who have not borrowed since:"
52948 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52952 msgid "whose expiration date is before:"
52953 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52957 msgid "whose patron category is:"
52958 msgstr "joiden asiakasluokka on "
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52962 msgid "will show the link just below the title"
52963 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52967 msgid "with category "
52968 msgstr "kategoria "
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52975 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52976 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52978 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
52979 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52983 msgid "with this reason:"
52984 msgstr "tästä syystä:"
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52988 msgid "with value "
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
52993 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52994 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
53010 msgid "years of activity"
53011 msgstr "vuotta aktiivisena"
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
53018 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
53021 msgid "| Actions: %s "
53022 msgstr "| Toiminnot: %s "
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
53054 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53055 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53056 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53057 "and Duaa Bazzazi. "
53059 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53060 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53061 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53062 "and Duaa Bazzazi. "
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
53067 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53070 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
53076 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53078 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53080 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1