1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:50-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
21 #. %2$s: IF data.category_type
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
24 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 #. %1$s: data.branchname |html
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 #. %1$s: data.branchname |html
34 #. %2$s: data.category_description |html
35 #. %3$s: data.category_type |html
36 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
40 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 #. %1$s: data.category_description |html
44 #. %2$s: data.category_type |html
45 #. %3$s: data.branchname |html
46 #. %4$s: data.dateexpiry
47 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
51 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
52 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 #. %1$s: data.category_description |html
56 #. %2$s: data.category_type |html
57 #. %3$s: data.branchname |html
58 #. %4$s: data.dateexpiry
59 #. %5$s: IF data.overdues
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
63 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
64 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
70 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
73 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
74 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
75 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
78 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
79 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
83 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
84 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
86 msgstr "%sTekijä%sVuosi%sLuokka%sNimeke%s"
89 #. %2$s: data.cardnumber | html
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
92 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
118 msgid "# of % selected"
119 msgstr "Maksa valitut"
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
123 msgid "# of Students"
124 msgstr "Opiskelijoita"
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
128 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
129 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
133 msgid "%% matches any number of characters"
134 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
136 #. %1$s: - USE Branches -
137 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
138 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
139 #. %4$s: biblio.title |html
140 #. %5$s: biblio.author |html
141 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
142 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
143 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
144 #. %9$s: item.barcode |html
145 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
146 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
147 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
148 #. %13$s: item.location |html
149 #. %14$s: item.stocknumber |html
150 #. %15$s: item.status |html
151 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
155 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
156 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
157 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
160 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
161 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
162 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
163 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
164 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
166 #. %8$s: size = q.size - 1
167 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
170 #. %12$s: params.c = c.$j
172 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
175 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
178 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
182 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
183 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
185 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
186 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
192 #. %5$s: BLOCK language
194 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
195 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
196 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
197 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
198 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
199 #. %12$s: CASE ['heb']
200 #. %13$s: CASE ['ara']
201 #. %14$s: CASE ['gre']
202 #. %15$s: CASE ['grc']
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
210 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
211 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
213 "%s %s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
214 "%%]espanja %s %%]heprea %s %%]arabia %s %%]kreikka (nykykreikka) %s "
215 "%%]kreikka (1453 saakka) %s%s %s %s "
217 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
218 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
219 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
220 #. %4$s: SWITCH frequnit
223 #. %7$s: CASE 'month'
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
229 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
230 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
232 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
233 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
234 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
235 #. %4$s: SWITCH module
236 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
237 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
238 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
239 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
240 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
241 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
242 #. %11$s: CASE 'LETTER'
243 #. %12$s: CASE 'FINES'
244 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
245 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
250 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
251 #. %20$s: SWITCH action
253 #. %22$s: CASE 'DELETE'
254 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
255 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
256 #. %25$s: CASE 'RETURN'
257 #. %26$s: CASE 'CREATE'
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
265 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
266 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
267 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
270 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
271 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
272 #. %3$s: - BLOCK area_name -
273 #. %4$s: - SWITCH area -
274 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
275 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
276 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
277 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
278 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
284 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
288 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
289 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
290 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
291 #. %4$s: IF ( transport.transport )
292 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
293 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
294 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
295 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
296 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
297 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
303 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
304 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
306 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
307 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s:"
309 #. %1$s: IF basket.basketgroup
310 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
311 #. %3$s: IF basketgroup.closed
312 #. %4$s: basketgroup.name
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
316 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
326 msgid "%s %s %s %s None %s "
327 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
331 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
332 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
334 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
336 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
337 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
338 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
340 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
342 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
344 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
346 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
348 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
353 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
354 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
356 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
357 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
359 #. %1$s: USE KohaDates
360 #. %2$s: - BLOCK area_name -
361 #. %3$s: - SWITCH area -
362 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
363 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
364 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
365 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
366 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
367 #. %9$s: - CASE 'SER' -
370 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
374 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
375 "%sSerials %s %s %s "
378 #. %1$s: INCLUDE actions
379 #. %2$s: INCLUDE fail
381 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
384 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
385 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
387 #. %1$s: INCLUDE actions
388 #. %2$s: INCLUDE fail
390 #. %4$s: IF ( errornoitem )
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
393 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
394 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
396 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
397 #. %2$s: resultsloo.author
400 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
401 #. %6$s: resultsloo.isbn
403 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
404 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
406 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
407 #. %12$s: resultsloo.publishercode
409 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
410 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
412 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
413 #. %18$s: resultsloo.edition
415 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
416 #. %21$s: resultsloo.place
418 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
419 #. %24$s: resultsloo.pages
421 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
422 #. %27$s: resultsloo.item('size')
424 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
428 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
429 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
431 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
432 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
435 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
436 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
440 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
446 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
447 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
450 "%s %s %s › Muuta asiakastyyppiä %s › Lisää asiakastyyppi %s %s "
451 "%s › Vahvista asiakastyypin poisto "%s" %s "
454 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
455 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
459 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
465 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
466 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
469 "%s %s %s › Muokkaa tietuemääritystä %s › Lisää tietuemääritys "
470 "%s %s %s › Vahvista tietuemäärityksen poisto "%s" %s "
473 #. For the first occurrence,
474 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
475 #. %2$s: basketgroup.name
477 #. %4$s: basketgroup.id
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
482 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
483 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
485 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
486 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
487 #. %3$s: span_title = BLOCK
488 #. %4$s: order.parent_ordernumber
491 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
492 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
493 #. %9$s: span_title = BLOCK
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
499 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
500 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
501 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
502 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
505 "%s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro %s "
506 "osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
509 #. %1$s: IF ccode_label
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
515 msgid "%s %s %s Collection %s "
516 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
518 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
519 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
520 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
523 msgid "%s %s %s Item waiting at "
524 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
526 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
527 #. %2$s: FOR error IN errors
528 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
531 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
532 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
534 #. %1$s: IF basketbranchname
535 #. %2$s: basketbranchname
538 #. %5$s: IF branches_loop.size
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
541 msgid "%s %s %s No library %s %s "
542 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
544 #. For the first occurrence,
545 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
546 #. %2$s: basket.basketname
548 #. %4$s: basket.basketno
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
553 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
554 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
556 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
557 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
562 msgid "%s %s %s No other items. %s "
563 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
567 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
568 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
569 #. %5$s: item.notforloanvalue
572 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
573 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
576 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
580 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
583 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
587 #. %2$s: SWITCH unit.type
588 #. %3$s: CASE 'POINT'
589 #. %4$s: CASE 'AGATE'
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
597 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
600 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
602 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
603 #. %2$s: BLOCK ServerType
604 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
605 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
610 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
611 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
614 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
615 #. %3$s: CASE 'surname'
616 #. %4$s: CASE 'firstname'
617 #. %5$s: CASE 'branchcode'
618 #. %6$s: CASE 'categorycode'
620 #. %8$s: CASE 'state'
621 #. %9$s: CASE 'zipcode'
622 #. %10$s: CASE 'country'
623 #. %11$s: CASE 'sort1'
624 #. %12$s: CASE 'sort2'
625 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
626 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
627 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
632 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
633 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
634 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
636 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Järjestys 1: %s "
637 "Järjestys 2: %s Rekisteröintipvm: %s Loppumispvm: %s Huomautus: %s "
639 #. For the first occurrence,
640 #. %1$s: IF serial.publisheddate
641 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
649 msgid "%s %s %s Unknown %s "
650 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
653 #. %2$s: IF close_form
654 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
658 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
659 "Please create a new active budget and retry. "
662 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
663 #. %2$s: savedreport.report_name
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
668 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
669 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
671 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
681 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
682 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
684 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
689 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
692 msgid "%s %s %s only this type :"
693 msgstr "%s %s %s vain tätä tyyppiä :"
695 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
696 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
701 msgid "%s %s %s unknown %s "
702 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
705 #. %2$s: USE Branches
706 #. %3$s: USE KohaDates
708 #. %5$s: iTotalRecords
709 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
710 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
711 #. %8$s: data.cardnumber |html
712 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
713 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
714 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
718 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
719 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
720 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
723 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
726 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
727 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
732 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
736 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
740 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
749 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
750 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
754 #. %3$s: IF flagloo.yes
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
760 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
761 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
763 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
764 #. %2$s: - SWITCH element -
765 #. %3$s: - CASE 'layout' -
766 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
767 #. %5$s: - CASE 'template' -
768 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
769 #. %7$s: - CASE 'profile' -
770 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
771 #. %9$s: - CASE 'batch' -
772 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
775 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
779 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
780 "%sBatches %s %s %s "
783 #. %1$s: IF ( test_term )
784 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
786 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
788 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
795 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
796 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
798 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
799 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s"
801 #. %1$s: item.biblio.title
802 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
803 #. %3$s: item.barcode
804 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
807 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
808 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
810 #. %1$s: item.biblio.title
811 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
812 #. %3$s: item.barcode
813 #. %4$s: borrower.firstname
814 #. %5$s: borrower.surname
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
817 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
818 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
820 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
821 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
822 #. %3$s: item.barcode
823 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
827 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
829 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
831 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
832 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
833 #. %3$s: item.barcode
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
836 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
839 #. For the first occurrence,
840 #. %1$s: basket.total_items
841 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
842 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
847 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
848 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
850 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
851 #. %2$s: current_matcher_code
852 #. %3$s: current_matcher_description
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
858 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
859 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
862 #. %2$s: basketgroup.name
864 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
865 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
866 #. %6$s: basketgroup.name
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
872 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
873 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
875 #. %1$s: SWITCH m.code
876 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
877 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
878 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
879 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
886 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
887 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
888 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
889 "category deleted successfully. %s %s %s "
892 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
893 #. %2$s: CASE "Issue From" -
894 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
895 #. %4$s: CASE "Issue To" -
896 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
897 #. %6$s: CASE "Return From" -
898 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
899 #. %8$s: CASE "Return To" -
900 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
901 #. %10$s: CASE "Branch" -
902 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
903 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
904 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
905 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
906 #. %15$s: loopfilte.filter
907 #. %16$s: CASE "Day" -
908 #. %17$s: loopfilte.filter
909 #. %18$s: CASE "Month" -
910 #. %19$s: loopfilte.filter
911 #. %20$s: CASE "Year" -
912 #. %21$s: loopfilte.filter
913 #. %22$s: CASE # default case -
914 #. %23$s: loopfilte.crit
915 #. %24$s: loopfilte.filter
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
920 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
921 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
922 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
926 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
927 #. %3$s: totalToAnonymize
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
930 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
931 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
934 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
937 msgid "%s %s Data deleted "
938 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
941 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
944 msgid "%s %s Data recorded "
945 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
949 #. %2$s: CASE 'default'
950 #. %3$s: CASE 'never'
951 #. %4$s: CASE 'forever'
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
956 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
957 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
959 #. %1$s: IF ( ERROR )
960 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
966 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
969 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
971 #. For the first occurrence,
973 #. %2$s: CASE 'email'
974 #. %3$s: CASE 'print'
977 #. %6$s: CASE 'phone'
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
984 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
986 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
992 msgid "%s %s Item being transferred to "
993 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
996 #. %2$s: CASE 'itype'
997 #. %3$s: CASE 'ccode'
998 #. %4$s: CASE 'location'
999 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1000 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1007 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1008 "Holding library %s %s %s "
1010 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1011 "Varauskirjasto %s %s %s "
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1015 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1016 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1018 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1019 #. %2$s: CASE "koha"
1020 #. %3$s: CASE "slip"
1023 #. %6$s: opac_new.lang
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1027 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1029 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1032 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1033 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1036 msgid "%s %s Lost (%s)"
1037 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1039 #. %1$s: SWITCH d.type
1040 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1041 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1042 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1043 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1047 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1048 msgstr "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s "
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1056 msgstr "%s %s Nro %s"
1058 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1065 msgid "%s %s None %s %s "
1066 msgstr "%s %s - %s %s "
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1073 msgid "%s %s None defined %s "
1074 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1077 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1078 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1082 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1083 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1090 msgid "%s %s Not on hold %s "
1091 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1094 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1095 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1098 msgid "%s %s On order (%s)"
1099 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)%s "
1101 #. %1$s: SET status_found = 0
1102 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1103 #. %3$s: SET status_found = 1
1104 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1105 #. %5$s: SET status_found = 1
1106 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1107 #. %7$s: SET status_found = 1
1108 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1109 #. %9$s: SET status_found = 1
1111 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1112 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1114 #. %14$s: SET status_found = 1
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1121 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1124 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1127 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1141 #. %15$s: loopfilte.filter
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1145 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1146 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1147 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1149 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1150 "on (to) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s Aineistolaji %s Tili %s "
1151 "Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1153 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1154 #. %2$s: countSubscrip
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1159 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1160 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1162 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1163 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1164 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1169 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1170 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1171 "narrower/related terms. %s "
1173 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1174 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1177 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1178 #. %3$s: message.biblionumber
1179 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1180 #. %5$s: message.authid
1181 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1182 #. %7$s: message.biblionumber
1183 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1184 #. %9$s: message.biblionumber
1185 #. %10$s: message.reserve_id
1186 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1187 #. %12$s: message.biblionumber
1188 #. %13$s: message.itemnumber
1189 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1190 #. %15$s: message.biblionumber
1191 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1192 #. %17$s: message.authid
1193 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1194 #. %19$s: message.biblionumber
1195 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1196 #. %21$s: message.authid
1198 #. %23$s: IF message.error
1199 #. %24$s: message.error
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1204 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1205 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1206 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1207 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1208 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1209 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1210 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1211 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1212 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1215 #. %1$s: SWITCH m.code
1216 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1220 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1229 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1230 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1233 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1235 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1236 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1238 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1239 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1241 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1244 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1248 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1249 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1251 "%s %s Matkalla %ssta %slle, lähtenyt %s %s %s %s Ei saatavilla (kadonnut) %s "
1252 "%s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi perua (matkalla) %s %sNoudettavana"
1253 "%sVarauksessa%s %sasiakkaalle"
1256 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1257 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1260 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1261 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1263 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1264 #. %2$s: selectall = 1
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1268 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1273 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1276 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1277 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1278 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1280 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1281 #. %10$s: item.reservedate
1286 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1290 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1291 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1292 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1293 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1296 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1297 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1298 #. %3$s: rule.hardduedate
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1301 msgid "%s %s before %s "
1302 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1304 #. For the first occurrence,
1305 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1306 #. %2$s: loo.branches.size
1308 #. %4$s: loo.branches.size
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1313 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1314 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1316 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1317 #. %2$s: loo.branches.size
1319 #. %4$s: loo.branches.size
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1326 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1328 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1330 #. %1$s: title |html
1331 #. %2$s: IF ( author )
1332 #. %3$s: author |html
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1336 msgid "%s %s by %s%s"
1337 msgstr "%s %s / %s%s"
1339 #. %1$s: title |html
1340 #. %2$s: IF ( author )
1343 #. %5$s: biblionumber
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1346 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1347 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1351 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1355 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1357 #. %1$s: holdsfirstname
1358 #. %2$s: holdssurname
1359 #. %3$s: waiting_holds
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1362 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1363 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1365 #. %1$s: borrower.firstname
1366 #. %2$s: borrower.surname
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1369 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1370 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1373 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1377 msgstr "%s%s toimipisteessä "
1379 #. %1$s: IF ( total )
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1385 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1387 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1390 #. For the first occurrence,
1391 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1392 #. %2$s: enrolmentperiod
1394 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1399 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1400 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1402 #. For the first occurrence,
1404 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1413 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1416 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1419 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1420 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1422 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1423 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1424 #. %2$s: looptable.looptable_first
1425 #. %3$s: looptable.looptable_last
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1429 msgid "%s %s to %s %s "
1430 msgstr "%s %s - %s %s "
1433 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1434 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1435 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1436 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1438 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1441 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1442 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1445 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1447 #. %4$s: iTotalRecords
1448 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1449 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1450 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1454 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1455 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1458 #. %1$s: r.budget.budget_id
1459 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1460 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1461 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1465 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1469 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1470 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1474 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1475 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
1478 #. %2$s: IF ( slip )
1483 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1486 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1487 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s "
1489 #. %1$s: SWITCH type
1490 #. %2$s: CASE 'earlier'
1491 #. %3$s: CASE 'later'
1492 #. %4$s: CASE 'acronym'
1493 #. %5$s: CASE 'musical'
1494 #. %6$s: CASE 'broader'
1495 #. %7$s: CASE 'narrower'
1496 #. %8$s: CASE 'parent'
1499 #. %11$s: type | html
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1505 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1506 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1509 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1510 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1513 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1519 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1520 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1522 # olisko inventointi näin.
1523 #. %1$s: error.barcode
1524 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1526 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1528 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1530 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1535 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1536 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1539 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se oli "
1540 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut inventoida "
1544 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1547 msgid "%s %s; ISBN:"
1548 msgstr "%s %s; ISBN:"
1551 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1552 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1553 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1554 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1555 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1556 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1557 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1558 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1560 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1561 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1567 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1568 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1570 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1571 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s"
1573 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1574 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1577 msgid "%s %sERROR: "
1578 msgstr "%s %sVIRHE: "
1580 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1581 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1583 #. %4$s: authtypecode
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1590 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1591 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-kentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1593 #. %1$s: IF ( label_ids )
1594 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1595 #. %3$s: label_count
1597 #. %5$s: label_count
1599 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1600 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1603 #. %11$s: item_count
1606 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1607 #. %15$s: multi_batch_count
1609 #. %17$s: multi_batch_count
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1615 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1616 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1618 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1619 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1621 #. %1$s: IF ( label_ids )
1622 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1627 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1628 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1629 #. %9$s: borrower_count
1631 #. %11$s: borrower_count
1634 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1635 #. %15$s: multi_batch_count
1637 #. %17$s: multi_batch_count
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1643 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1644 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1647 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1648 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1649 "%s joukkoa vietävänä%s %s"
1652 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1656 msgstr "%s %sISBN :"
1659 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1663 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1666 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1667 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1669 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1671 #. %3$s: CASE 'ordered'
1672 #. %4$s: CASE 'partial'
1673 #. %5$s: CASE 'complete'
1674 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1678 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1680 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1682 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1684 #. %3$s: CASE 'ordered'
1685 #. %4$s: CASE 'partial'
1686 #. %5$s: CASE 'complete'
1687 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1691 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1693 "%s %sUusi %sOdottaa %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1695 #. %1$s: selected=relationship
1696 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1699 msgid "%s %sNone specified"
1700 msgstr "%s %sEi määritelty"
1702 #. For the first occurrence,
1703 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1705 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1706 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1707 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1715 #. %13$s: account.accounttype
1717 #. %15$s: - IF account.description
1718 #. %16$s: account.description
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1724 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1725 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1726 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1728 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1729 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1730 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s"
1732 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1734 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1735 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1736 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1744 #. %13$s: CASE 'Rent'
1745 #. %14$s: CASE 'FOR'
1747 #. %16$s: CASE 'PAY'
1752 #. %21$s: line.accounttype
1754 #. %23$s: - IF line.description
1755 #. %24$s: line.description
1757 #. %26$s: IF line.title
1758 #. %27$s: line.title
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1763 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1764 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1765 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1766 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1767 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1769 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1770 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1771 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1773 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1775 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1776 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1777 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1785 #. %13$s: CASE 'Rent'
1786 #. %14$s: CASE 'FOR'
1788 #. %16$s: CASE 'PAY'
1793 #. %21$s: account.accounttype
1795 #. %23$s: - IF account.description
1796 #. %24$s: account.description
1798 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1802 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1803 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1804 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1805 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1806 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1808 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1809 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1810 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s"
1812 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1813 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1814 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1815 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1816 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1817 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1818 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1820 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1823 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1824 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1828 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1832 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1833 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1835 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
1836 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
1839 #. %2$s: IF (errcode==2)
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1842 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1844 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
1845 "Jos ehdottamasi teos ehdottomasti kuuluu tälle listalle, käy kirjastossa "
1846 "keskustelemassa asiasta tai kirjoita sähköpostiimme palautetta asiasta. "
1849 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1850 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1858 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1859 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
1861 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1862 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1865 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1866 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1869 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1872 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1873 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1874 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1876 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1877 #. %10$s: itemloo.reservedate
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1882 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1883 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
1885 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1886 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1889 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1890 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1895 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1896 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1902 msgid "%s %s Description: "
1903 msgstr "%s %s Description: "
1905 #. %1$s: IF ( editcategory )
1906 #. %2$s: IF ( categorycode )
1907 #. %3$s: categorycode
1910 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1911 #. %7$s: categorycode
1912 #. %8$s: ELSIF ( add )
1913 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1915 #. %11$s: branchcode
1917 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1918 #. %14$s: branchcode
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1923 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1924 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1925 "deletion of library '%s' %s "
1927 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
1928 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
1929 "poisto tietokannasta%s"
1932 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1933 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1937 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1938 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1942 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1946 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1947 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1948 "deletion of classification source "
1950 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
1951 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
1952 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
1954 #. %1$s: IF ( add_form )
1955 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1958 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1959 #. %6$s: frameworktext
1960 #. %7$s: frameworkcode
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1965 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1966 "framework for %s (%s)? %s "
1968 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
1969 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
1971 #. %1$s: IF ( add_form )
1972 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1975 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1980 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1981 "authority type %s "
1983 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
1984 "auktoriteettityypin poisto%s"
1986 #. %1$s: IF ( add_form )
1987 #. %2$s: IF ( cityid )
1990 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1995 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1997 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
1999 #. %1$s: IF ( add_form )
2000 #. %2$s: IF ( searchfield )
2003 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2004 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2005 #. %7$s: searchfield
2006 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2011 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2012 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2014 "%s › %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s › Tieto "
2015 "tallennettu %s › Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s › "
2016 "Tieto poistettu %s"
2018 # filing rule = sääntö
2019 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2022 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2023 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2027 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2028 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2031 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2032 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2034 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2037 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2038 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2042 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2043 #. %4$s: authtypecode
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2052 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2053 msgstr "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja"
2057 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2058 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2061 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2062 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2067 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2070 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2071 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2073 #. For the first occurrence,
2074 #. %1$s: IF ( do_it )
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2079 msgid "%s › Results%s"
2080 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2082 #. %1$s: IF ( run_report )
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2086 msgid "%s › Results%s "
2087 msgstr "%s › Tulokset%s "
2089 #. %1$s: IF location
2092 #. %4$s: IF ( callnumber )
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2097 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2098 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2100 #. %1$s: IF location
2103 #. %4$s: IF ( callnumber )
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2108 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2109 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2111 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2112 #. %2$s: lateorder.latesince
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2115 msgid "%s (%s days)"
2116 msgstr "%s (%s päivää)"
2118 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2119 #. %2$s: issue.item.barcode
2120 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2123 msgid "%s (%s). Due on %s"
2124 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2128 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2134 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2135 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2137 #. For the first occurrence,
2138 #. %1$s: basketgroup.name
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2143 msgstr "%s (myöhässä)"
2145 #. %1$s: r.budget.budget_name
2146 #. %2$s: r.budget.budget_id
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2150 msgstr "%s (%s päivää)"
2152 #. %1$s: r.budget.budget_name
2153 #. %2$s: r.budget.budget_id
2154 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2155 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2156 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2160 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2163 #. For the first occurrence,
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2168 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2169 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2175 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2176 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2179 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2180 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. %1$s: budget.b_txt
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2190 msgid "%s (inactive)"
2191 msgstr "%s (ei käytössä)"
2196 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2199 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2200 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
2202 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2204 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2205 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2207 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2210 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2211 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2213 #. %1$s: riloo.duedate
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2216 msgid "%s (overdue)"
2217 msgstr "%s (myöhässä)"
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2222 msgid "%s (probably OK if blank)"
2223 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2225 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2229 msgid "%s (rcvd)%s "
2230 msgstr "%s (vastaanotettu)%s "
2232 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2234 #. %3$s: IF (order.title)
2235 #. %4$s: order.title |html
2236 #. %5$s: order.author
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2239 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2240 msgstr "%s (saap.)%s %s %s / %s"
2242 #. %1$s: booksellerphone
2243 #. %2$s: booksellerfax
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2246 msgid "%s / Fax: %s"
2247 msgstr "%s / Faksi: %s"
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2257 #. %2$s: item.datedue
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2260 msgid "%s : due %s "
2261 msgstr "%s : erääntyy %s "
2263 #. %1$s: IF ( active )
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2268 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2269 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2271 #. For the first occurrence,
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2276 msgid "%s Add incoming record"
2277 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2279 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2280 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2282 #. %4$s: nomatch_action
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2288 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2289 "processed) %s %s %s %s "
2291 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2292 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2297 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2298 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaava tietue löytyy"
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2303 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2304 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
2306 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2309 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2310 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2312 #. For the first occurrence,
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2317 msgid "%s Address 2:"
2318 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2320 #. For the first occurrence,
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2327 msgid "%s Address 2: "
2328 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2330 #. For the first occurrence,
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2338 #. For the first occurrence,
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2345 msgid "%s Address: "
2346 msgstr "%s Osoite: "
2348 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2350 #. %3$s: opac_new.branchname
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2354 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2355 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2360 msgid "%s Always add items"
2361 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2363 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2364 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2365 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2366 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2368 #. %6$s: item_action
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2374 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2375 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2377 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2378 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2380 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2385 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2386 "administrator to resolve this problem. %s "
2388 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
2389 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
2391 #. For the first occurrence,
2392 #. %1$s: ERROR.CORERR
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2396 msgid "%s An unknown error has occurred."
2397 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2399 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2400 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2401 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2409 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2411 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2414 #. %1$s: IF (del_biblio)
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2420 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2421 "not be deleted. %s "
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2427 msgid "%s Card number: "
2428 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2430 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2431 #. %2$s: categorycode |html
2433 #. %4$s: categorycode |html
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2438 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2441 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2442 "kategorian poisto %s%s"
2444 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2445 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2449 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2450 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2452 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2453 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2456 msgid "%s Checked out (%s),"
2457 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2464 msgid "%s Checked out to %s %s "
2465 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2467 #. For the first occurrence,
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2472 msgid "%s Checkout(s)"
2473 msgstr "Lainassa (%s)"
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2478 msgid "%s Circulation note: "
2481 #. For the first occurrence,
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2489 #. For the first occurrence,
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2501 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2502 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2503 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2504 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2505 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2507 #. %8$s: batch_lis.import_status
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2514 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2517 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2520 #. %1$s: IF data.closed
2521 #. %2$s: ELSIF data.expired
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2525 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2526 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2528 #. %1$s: IF invoice.closedate
2529 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2534 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2535 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2540 msgid "%s Confirm password: "
2541 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2543 #. For the first occurrence,
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2548 msgid "%s Contact note: "
2549 msgstr "%s Yhteystieto: "
2551 #. For the first occurrence,
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2559 #. For the first occurrence,
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2566 msgid "%s Country: "
2569 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2574 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2575 msgstr "Rahayksikkö = %s"
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2580 msgid "%s Date of birth: "
2581 msgstr "%s Syntymäaika: "
2583 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2584 #. %2$s: humanbranch
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2590 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2591 "and fine rules for all libraries %s "
2593 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2594 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2596 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2598 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2600 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2602 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2604 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2605 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2608 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2609 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2610 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2612 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2616 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2619 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s %s 1st %s %s kenttä "
2620 "%s%s$%s%s %s arvolla "
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2626 msgid "%s Disabled %s "
2627 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2629 #. For the first occurrence,
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2635 msgstr "%s Sähköposti: "
2637 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2641 msgstr "%s Käytössä "
2643 #. %1$s: IF ( error )
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2652 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2653 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2661 #. %1$s: IF ( areas )
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2664 msgid "%s Filter by area "
2665 msgstr "%s Rajaa alueelle "
2667 #. For the first occurrence,
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2672 msgid "%s First name:"
2673 msgstr "%s Etunimi:"
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2678 msgid "%s First name: "
2679 msgstr "%s Etunimi: "
2681 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2683 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2685 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2689 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2691 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2692 "Merkitään kadonneeksi %s "
2694 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2696 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2698 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2702 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2704 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2705 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
2707 #. For the first occurrence,
2708 #. %1$s: authtypecode
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2712 msgid "%s Framework"
2713 msgstr "%s Luettelointipohja"
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2718 msgid "%s From any library "
2719 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
2721 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2722 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2727 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2729 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2734 msgid "%s From home library "
2735 msgstr "%s Kotikirjastosta "
2737 #. %1$s: IF budget_period_id
2738 #. %2$s: budget_period_description
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2743 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2744 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
2746 #. For the first occurrence,
2747 #. %1$s: holds_count
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2752 msgstr "Varaukset (%s)"
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2757 msgid "%s Hold(s) over"
2758 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
2760 #. %1$s: reservecount
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2763 msgid "%s Hold(s) waiting"
2764 msgstr "%s Noutoa odottavia"
2766 #. For the first occurrence,
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2771 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2772 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2777 msgid "%s Ignore items"
2778 msgstr "%s Hylkää kohteet"
2780 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2781 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2782 #. %3$s: itemloo.transfertto
2783 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2787 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2788 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2793 msgid "%s Initials: "
2794 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2799 msgid "%s Item floats "
2800 msgstr "%s Nide on matkalla "
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2805 msgid "%s Item returns home "
2806 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
2808 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2809 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2810 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2816 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2817 "Error - unknown option %s "
2819 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
2820 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - unknown option %s"
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2825 msgid "%s Item returns to issuing library "
2826 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
2828 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2829 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2830 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2831 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2832 #. %5$s: item_notforloan_lib
2835 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2840 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2841 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2843 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2844 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
2846 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2847 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2848 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2849 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2850 #. %5$s: item_notforloan_lib
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2855 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2857 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2860 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2865 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2866 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä%s "
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2872 msgid "%s Mail %s | "
2873 msgstr "%s Posti %s | "
2875 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2880 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2881 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
2883 #. %1$s: IF ( searchfield )
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2888 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2889 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
2891 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2896 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2897 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
2899 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2904 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2905 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
2907 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2912 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2913 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
2915 #. %1$s: IF ( modify )
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2918 msgid "%s Modify subscription for "
2919 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
2921 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2925 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2926 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA%s %s %s "
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2932 msgid "%s New course %s"
2933 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
2936 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2937 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2941 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2942 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2948 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2949 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2955 msgid "%s No active budgets %s "
2956 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
2958 #. For the first occurrence,
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2964 msgid "%s No barcode %s "
2965 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
2967 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2968 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2970 #. %4$s: failureMessage
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2974 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2980 msgid "%s No holds allowed "
2981 msgstr "%s Ei varattavissa "
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2987 msgid "%s No inactive budgets %s "
2988 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
2990 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2991 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2992 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2994 #. %5$s: failureMessage
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2999 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3000 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3003 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3004 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3006 #. %4$s: failureMessage
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3011 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3015 #. For the first occurrence,
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3021 msgid "%s No limitation %s "
3022 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3024 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3025 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3026 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3028 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3030 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3031 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3032 #. %9$s: biblio.match_score
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3036 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3039 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3040 "(pisteytys = %s): "
3042 #. For the first occurrence,
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3048 msgid "%s No results found %s "
3049 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3051 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3052 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3053 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3055 #. %5$s: failureMessage
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3060 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3064 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3069 msgstr "%s Ei mitään "
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3075 msgid "%s Not defined yet %s "
3076 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3078 #. For the first occurrence,
3079 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3080 #. %2$s: error.value
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3088 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3089 "be merged at a time. %s %s %s "
3091 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3092 "kerrallaan. %s %s %s "
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3097 msgid "%s OPAC note: "
3098 msgstr "%s Huomautus (näkyy nettikirjastossa): "
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3107 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3112 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3113 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3115 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3116 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3117 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3118 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3123 msgid "%s Other name: "
3124 msgstr "%s Muu nimi: "
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3129 msgid "%s Other phone: "
3130 msgstr "%s Muu nimi: "
3132 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3133 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3136 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3137 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3139 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3144 msgstr "%s Omistaja "
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3149 msgid "%s Owner and users "
3150 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3155 msgid "%s Owner, users and library "
3156 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3158 #. For the first occurrence,
3160 #. %2$s: current_page
3161 #. %3$s: total_pages
3162 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3167 msgid "%s Page %s / %s %s "
3168 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3173 msgid "%s Password: "
3174 msgstr "%s Salasana: "
3176 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3177 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3178 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3179 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3180 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3181 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3182 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3184 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3187 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3189 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3191 #. For the first occurrence,
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3199 #. For the first occurrence,
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3210 msgid "%s Primary email: "
3211 msgstr "%s Sähköposti: "
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3216 msgid "%s Primary phone: "
3217 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3222 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3225 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3226 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3230 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3231 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3234 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3235 msgstr "%s Julkiset listat %s %s › %s "
3237 #. %1$s: IF ( datereceived )
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3240 msgid "%s Receipt summary for "
3241 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3243 #. For the first occurrence,
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3250 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3251 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3256 msgid "%s Registration date: "
3257 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3262 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3263 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3265 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3266 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3267 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3269 #. %5$s: overlay_action
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3275 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3276 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3278 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3279 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3284 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3285 msgstr "%s Korvaa niteet jos vastaava tietue löytyy"
3287 #. %1$s: IF ( reserved )
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3291 msgid "%s Reserve found for %s ("
3292 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s: debarments.size
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3299 msgid "%s Restrictions"
3300 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3305 msgid "%s Salutation: "
3306 msgstr "%s Titteli: "
3308 #. %1$s: IF ( searchfield )
3309 #. %2$s: searchfield
3311 #. %4$s: IF ( loop )
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3314 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3315 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3320 msgid "%s Secondary email: "
3321 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3326 msgid "%s Secondary phone: "
3327 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3329 #. %1$s: IF skip_serialseq
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3335 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3336 "is kept when an irregularity is found. %s "
3338 "%sNumerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s Numerointi "
3339 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s "
3341 #. %1$s: batche.label_count
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3344 msgid "%s Single Cards "
3345 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3347 #. %1$s: batche.card_count
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3350 msgid "%s Single Patron Cards"
3351 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3353 #. %1$s: batche.label_count
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3356 msgid "%s Single cards "
3357 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3359 #. %1$s: batche.card_count
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3362 msgid "%s Single patron cards"
3363 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3369 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3375 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3379 #. %2$s: matches.join("")
3380 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3381 #. %4$s: matches.join("")
3382 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3383 #. %6$s: matches.join("")
3384 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3385 #. %8$s: matches.join("")
3387 #. %10$s: serial.serialseq
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3392 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3393 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3395 #. For the first occurrence,
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3401 msgstr "%s Osavaltio:"
3403 #. For the first occurrence,
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3411 msgstr "%s Osavaltio: "
3413 #. For the first occurrence,
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3418 msgid "%s Street number: "
3419 msgstr "%s Katuosoite: "
3421 #. For the first occurrence,
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3426 msgid "%s Street type: "
3427 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3429 #. %1$s: IF ( renew )
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3432 msgid "%s Subscription renewed. "
3433 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3435 #. For the first occurrence,
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3441 msgstr "%s Sukunimi:"
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3446 msgid "%s Surname: "
3447 msgstr "%s Sukunimi: "
3451 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3452 #. %4$s: loo.kohafield
3454 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3457 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3460 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3461 #. %13$s: loo.seealso
3463 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3465 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3467 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3468 #. %20$s: loo.authorised_value
3470 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3471 #. %23$s: loo.authtypecode
3473 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3474 #. %26$s: loo.value_builder
3476 #. %28$s: IF ( loo.link )
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3483 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3484 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3485 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3488 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3489 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3490 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3491 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3493 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3494 #. %2$s: IF ( card_element )
3495 #. %3$s: card_element
3499 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3500 #. %8$s: IF ( card_element )
3501 #. %9$s: card_element
3502 #. %10$s: element_id
3503 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3507 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3508 #. %16$s: IF ( element_id )
3509 #. %17$s: card_element
3510 #. %18$s: element_id
3512 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3513 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3517 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3518 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3519 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3520 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3521 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3522 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3523 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3524 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3525 "code was supplied. Please "
3527 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3528 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3529 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3530 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3531 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3532 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3533 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3534 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3535 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3536 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3539 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3540 #. %2$s: error.value
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3547 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3550 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3553 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3554 #. %2$s: error.value
3555 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3562 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3563 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3564 "merging. %s %s %s "
3566 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3567 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3570 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3571 #. %2$s: message.mmtid
3572 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3573 #. %4$s: message.biblionumber
3574 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3575 #. %6$s: message.authid
3576 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3580 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3581 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3582 "does not exist in the database. %s The biblio "
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3589 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3590 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
3594 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3595 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3596 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3598 #. %7$s: report.total_success
3599 #. %8$s: report.total_records
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3604 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3605 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3606 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3609 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3612 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3613 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3619 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3620 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
3622 #. %1$s: ELSIF search_done
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3626 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3627 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
3631 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3632 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3634 #. %6$s: report.total_success
3635 #. %7$s: report.total_records
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3640 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3641 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3642 "errors occurred. %s "
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3653 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3654 "using the table configuration in this module. %s "
3661 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3664 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3665 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3671 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3672 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3677 #. %3$s: rule.maxissueqty
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3682 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3683 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3688 msgid "%s Username: "
3689 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3694 msgid "%s Waiting to be pulled "
3695 msgstr "%s Odottaa noutoa "
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3704 msgid "%s Yes %s No %s "
3705 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
3707 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3708 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3712 msgstr "%s Kyllä%s, "
3714 #. %1$s: IF ( searchfield )
3715 #. %2$s: searchfield
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3718 msgid "%s You Searched for %s"
3719 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3725 msgid "%s You are not logged in | %s "
3726 msgstr "%s Et ole kirjautunut sisään | %s "
3728 #. %1$s: IF ( searchfield )
3729 #. %2$s: searchfield
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3732 msgid "%s You searched for %s"
3733 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3737 #. %3$s: ELSIF searchfield
3738 #. %4$s: searchfield
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3742 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3743 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
3745 #. For the first occurrence,
3748 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3749 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3752 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3753 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3755 #. For the first occurrence,
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3760 msgid "%s Zip/Postal code:"
3761 msgstr "%s Postinumero:"
3763 #. For the first occurrence,
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3770 msgid "%s Zip/Postal code: "
3771 msgstr "%s Postinumero: "
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3777 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3778 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3781 #. %1$s: BLOCK showreference
3782 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3783 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3784 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3785 #. %5$s: SWITCH type
3786 #. %6$s: CASE 'broader'
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3790 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3791 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3792 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3795 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3796 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3801 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3802 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3803 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3804 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3805 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3808 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3809 #. %2$s: rule.hardduedate
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3812 msgid "%s after %s "
3813 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3818 msgid "%s already in your cart"
3819 msgstr "on jo korissasi"
3821 #. %1$s: item.countanalytics
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3824 msgid "%s analytics"
3825 msgstr "%s analytics"
3828 #. %1$s: multi_batch_count
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3831 msgid "%s batch(es) to export."
3832 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
3834 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3840 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3841 #. %2$s: loopro.author
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3850 #. %2$s: reserveloo.author
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3860 #. %2$s: ordersloo.author
3862 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3863 #. %5$s: ordersloo.isbn
3865 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3869 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3870 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
3872 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3874 #. %3$s: biblio.author |html
3876 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3877 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3878 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3879 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3882 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3883 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3889 msgstr "Kalenteri: %s"
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3894 msgid "%s can't be opened"
3895 msgstr "%s ei aukea"
3897 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3898 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3899 #. %3$s: missing_critical.key
3900 #. %4$s: missing_critical.value
3902 #. %6$s: missing_critical.key
3903 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3904 #. %8$s: missing_critical.value
3905 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3906 #. %10$s: missing_critical.value
3909 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3910 #. %14$s: missing_critical.surname
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3915 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3916 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3917 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3918 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3920 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
3921 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
3922 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
3923 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
3924 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3929 msgid "%s data added"
3930 msgstr "%s lisäys tehty"
3932 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3934 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3936 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3938 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3940 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3942 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3944 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3946 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3948 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3950 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3952 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3957 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3958 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3960 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
3961 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
3962 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
3964 #. %1$s: deliverytime
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3973 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3976 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3982 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3983 "permissions to delete this record."
3985 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
3986 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3991 msgid "%s directories processed."
3992 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3997 msgid "%s directories scanned."
3998 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4000 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
4002 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4005 msgid "%s disabled %s %s "
4006 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s: duplicate_count
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4013 msgid "%s duplicate item(s) found"
4014 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4021 msgid "%s failed to unpack."
4022 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4028 msgstr "%s kohteelle "
4030 #. %1$s: IF searchmember
4031 #. %2$s: searchmember
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
4035 msgid "%s for '%s'%s"
4036 msgstr "%s kohteelle "
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s: authtypecode
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4045 msgid "%s framework"
4046 msgstr "%s luettelointipohja"
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s: books_loo.holds
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4053 msgid "%s hold(s) left"
4054 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4059 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4062 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4064 #. %1$s: LoginBranchname
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4068 msgstr "%s kokoelmat"
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4073 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4075 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4080 msgid "%s image file"
4083 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4086 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4087 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4092 msgid "%s images found"
4093 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4096 #. %2$s: IF ( lastimported )
4097 #. %3$s: lastimported
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4101 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4102 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4104 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4105 #. %2$s: reserveloo.branch
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4109 msgstr "%s kirjastossa %s "
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4113 msgid "%s in tab %s"
4114 msgstr "%s välilehdellä %s"
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4118 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4119 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4123 msgid "%s is permitted!"
4124 msgstr "%s on sallittu!"
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4128 msgid "%s is prohibited!"
4129 msgstr "%s on kielletty!"
4131 #. %1$s: irregular_issues
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4135 msgstr "%s numeroa "
4138 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4139 #. %3$s: IF st == subtype
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4142 msgid "%s issues %s %s "
4143 msgstr "%s numeroa "
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4147 msgid "%s item mandatory fields empty"
4148 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4153 msgid "%s item records found and staged"
4154 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4159 msgid "%s item(s) added to your cart"
4160 msgstr "niteet lisätty koriin"
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4165 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4166 "deleting this record."
4168 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4169 "ennen kuin poistat tietueen."
4171 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4174 msgid "%s item(s) attached."
4175 msgstr "%s nidettä liitetty."
4177 #. %1$s: not_deleted_items
4178 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4179 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4183 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4184 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4186 #. %1$s: deleted_items
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4189 msgid "%s item(s) deleted."
4190 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s: books_loo.items
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4197 msgid "%s item(s) left"
4198 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4200 #. %1$s: modified_items
4201 #. %2$s: modified_fields
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4204 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4205 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4207 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4209 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4210 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4215 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4216 msgstr "%s kohdetta löydetty %s%s%skaikista toimipisteistä%s "
4218 #. %1$s: moddatecount
4219 #. %2$s: date | $KohaDates
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4222 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4224 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4229 msgid "%s lines found."
4230 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4232 #. For the first occurrence,
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4237 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4238 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4246 msgid "%s months %s%s %s "
4247 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
4249 #. %1$s: alreadyindb
4250 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4251 #. %3$s: lastalreadyindb
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4256 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4259 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4260 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4263 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4264 #. %3$s: lastinvalid
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4269 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4271 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4279 msgstr "%s / %s tietueesta"
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4284 msgid "%s of %s renewals remaining"
4285 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
4287 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4297 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4298 #. %2$s: rule.hardduedate
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4304 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4309 msgid "%s on %s until %s"
4310 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4312 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4316 msgstr "%s lainassa:"
4318 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4319 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4324 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4325 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4330 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4331 "delete this record."
4333 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4334 "poistaaksesi tämän tietueen."
4336 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4339 msgid "%s order(s) attached."
4340 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4342 #. For the first occurrence,
4343 #. %1$s: books_loo.biblios
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4347 msgid "%s order(s) left"
4348 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4350 #. %1$s: overwritten
4351 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4352 #. %3$s: lastoverwritten
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4356 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4357 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4362 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4363 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4368 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4369 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4374 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4376 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4378 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4384 #. %1$s: TAB.tab_title
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4387 msgid "%s preferences"
4388 msgstr "%s oletusarvot"
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4393 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4394 "check the server log for more details."
4396 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4401 msgid "%s quotes saved."
4402 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4404 #. %1$s: errcon.server
4406 #. %3$s: errcon.error
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4409 msgid "%s record %s: %s"
4410 msgstr "%s tietue(tta)"
4412 #. For the first occurrence,
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4417 msgid "%s record(s)"
4418 msgstr "%s tietue(tta)"
4420 #. %1$s: deleted_records
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4423 msgid "%s record(s) deleted."
4424 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4429 msgid "%s records in file"
4430 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4432 #. %1$s: import_errors
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4435 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4436 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4441 msgid "%s records parsed"
4442 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4447 msgid "%s records staged"
4448 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4451 #. %2$s: matcher_code
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4455 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4458 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4459 "aineistoluettelossa "%s""
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4464 msgid "%s records(s)"
4465 msgstr "%s tietue(tta)"
4468 #. %2$s: IF ( query_desc )
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4471 msgid "%s result(s) found %sfor "
4472 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4474 #. %1$s: breeding_count
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4477 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4478 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4480 #. For the first occurrence,
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4485 msgid "%s results found"
4486 msgstr "löytyi %s osumaa"
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4491 msgid "%s results found "
4492 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4497 msgid "%s shipments"
4498 msgstr "%s lähetystä"
4500 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4503 msgid "%s subscription(s) attached."
4504 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4511 msgid "%s subscription(s) left"
4512 msgstr "%s Lehtitilaus(ta) jäljellä"
4514 #. %1$s: suggestions_count
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4517 msgid "%s suggestions waiting. "
4518 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4526 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4531 msgstr "(%s) asiakkaalle "
4534 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4538 msgstr "%s tilataan"
4540 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4543 msgid "%s unavailable:"
4544 msgstr "%s ei saatavilla:"
4547 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4548 #. %3$s: IF st == subtype
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4551 msgid "%s weeks %s %s "
4552 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4557 msgid "%s will expire before "
4558 msgstr "%s vanhenee ennen "
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s: dateofbirthrequired
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4570 #. %1$s: - USE CGI -
4571 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4574 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4575 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4576 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4582 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4583 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4586 #. For the first occurrence,
4589 #. %3$s: iTotalRecords
4590 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4591 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4592 #. %6$s: data.cardnumber
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4598 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4599 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4602 #. %1$s: USE KohaDates
4604 #. %3$s: iTotalRecords
4605 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4606 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4611 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4612 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4616 #. %2$s: riloo.duedate
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4622 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4623 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
4627 #. %3$s: IF ( searchfield )
4628 #. %4$s: searchfield
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4631 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4632 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
4634 #. %1$s: USE KohaDates
4635 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4636 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4637 #. %4$s: o.orderdate
4638 #. %5$s: o.latesince
4639 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4640 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4642 #. %9$s: IF o.author
4645 #. %12$s: IF o.publisher
4646 #. %13$s: o.publisher
4648 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4649 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4650 #. %17$s: o.subtotal
4652 #. %19$s: o.basketname
4653 #. %20$s: o.basketno
4654 #. %21$s: o.claims_count
4655 #. %22$s: o.claimed_date
4657 #. %24$s: orders.size
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4661 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4662 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4665 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
4666 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
4669 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4670 #. %2$s: totalToAnonymize
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4675 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4676 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria sumennetaan"
4678 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4679 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4680 #. %2$s: totalToDelete
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4685 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4686 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4689 #. %2$s: IF ( shelves )
4691 #. %4$s: IF ( edit )
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4694 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4695 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
4697 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4698 #. %2$s: frameworktext
4699 #. %3$s: frameworkcode
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4704 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4705 msgstr "%s%s (%s)%sMARC-luettelointipohja%s"
4707 #. %1$s: IF ( Supplier )
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4712 msgid "%s%s : %sLate orders"
4713 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
4716 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4720 msgstr "%s%s toimipisteessä "
4723 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4724 #. %3$s: LibraryName
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4728 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4729 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
4732 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4733 #. %3$s: LibraryName
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4737 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4738 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
4740 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4741 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4743 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4744 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4746 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4747 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4751 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4752 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4756 #. %2$s: batche.label_count
4758 #. %4$s: batche.label_count
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4763 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4764 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
4768 #. %3$s: data.borrowernumber
4769 #. %4$s: UNLESS loop.last
4772 #. %7$s: BLOCK escape_address
4773 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
4774 #. %9$s: ~ IF data.streettype
4775 #. %10$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
4777 #. %12$s: ~ IF data.address
4778 #. %13$s: address = address _ data.address _ ' '
4780 #. %15$s: ~ IF data.address2
4781 #. %16$s: address = address _ data.address2 _ ' '
4783 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4788 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4790 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
4792 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4793 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4794 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4795 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4796 #. %5$s: loopro.object
4798 #. %7$s: loopro.object
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4803 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4804 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
4806 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4807 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4809 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4810 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4811 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4812 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4814 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4815 #. %10$s: itemsloo.pages
4817 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4818 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4820 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4821 #. %16$s: itemsloo.isbn
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4825 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4826 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4829 #. %2$s: data.overdues
4831 #. %4$s: data.issues
4832 #. %5$s: IF data.fines < 0
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4835 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4838 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4839 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4840 #. %3$s: memberfirstname
4842 #. %5$s: membersurname
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4847 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4848 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
4850 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4851 #. %2$s: letter.content.length
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4856 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4857 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
4859 #. %1$s: IF lette.branchname
4860 #. %2$s: lette.branchname
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4865 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4866 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
4868 #. %1$s: IF ( phone )
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4874 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4875 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
4877 #. %1$s: IF ( email )
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4883 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4884 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
4886 #. %1$s: IF ( comments )
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4892 msgid "%s%s%s(none)%s"
4893 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
4895 #. %1$s: searchfield
4897 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4904 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4905 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
4907 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4908 #. %2$s: frameworkcode
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4913 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4914 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
4916 #. %1$s: IF ( lastdate )
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4922 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4923 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
4925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4926 #. %2$s: LibraryNameTitle
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4931 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4932 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
4934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4935 #. %2$s: LibraryNameTitle
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4942 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s: IF ( template_id )
4946 #. %2$s: template_id
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4952 msgid "%s%s%sN/A%s "
4953 msgstr "%s%s%sMuu%s "
4955 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4956 #. %2$s: loopro.title
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4961 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4962 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
4964 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4965 #. %2$s: loopro.barcode
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4970 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4971 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
4973 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4974 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4979 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4980 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
4982 #. %1$s: IF ( slip )
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4988 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4989 msgstr "Ei varauksia."
4991 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4992 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4997 msgid "%s%s%sNo title%s"
4998 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5000 #. For the first occurrence,
5002 #. %2$s: IF ( limit_desc )
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
5006 msgid "%s%s with limit(s): "
5007 msgstr "%s%s rajauksella: "
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5011 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5012 #. %3$s: suggestions_loo.author
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
5017 msgid "%s%s, by %s%s"
5018 msgstr "%s%s / %s%s"
5020 #. For the first occurrence,
5021 #. %1$s: surnamesuggestedby
5022 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5023 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
5028 msgid "%s%s, %s%s ("
5029 msgstr "%s%s, %s%s ("
5032 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5033 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5035 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5038 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5039 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5041 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5042 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5045 msgid "%s%sModify tag "
5046 msgstr "%s%sMuokkaa "
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5053 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5054 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä%s"
5056 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5057 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5059 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5062 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5063 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5065 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5066 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5068 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5071 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5072 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5075 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5077 #. %4$s: hiddencount
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5080 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5081 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5083 #. %1$s: IF op == 'edit'
5084 #. %2$s: PROCESS ServerType
5085 #. %3$s: server.servername
5087 #. %5$s: IF op == 'add'
5088 #. %6$s: PROCESS ServerType
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5092 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5094 "› %sMuokkaa Z39.50-palvelinyhteyttä %s%sMääritä uusi Z39.50-"
5095 "palvelinyhteys%s%s %s "
5097 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5098 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5103 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5104 msgstr "%s( kk / pp / vvvv )%s( pp / kk / vvvv )%s( vvvv / kk / pp )%s"
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5110 msgid "%s(deleted patron)%s "
5111 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5113 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5118 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5119 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5130 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5131 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5133 #. %1$s: loo.kohafield
5135 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5138 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5141 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5143 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5145 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5149 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5150 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5152 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5153 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5157 #. %2$s: item_loo.author
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5165 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5166 #. %2$s: overdueloo.author
5168 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5169 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5173 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5174 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5176 #. %1$s: IF ( item.author )
5177 #. %2$s: item.author
5179 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5182 msgid "%s, by %s%s%s- "
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5191 #. %1$s: errcon.server
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5195 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5198 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5203 msgid "%sActive%sInactive%s"
5204 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5210 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5211 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5213 #. %1$s: IF ( opadd )
5214 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5217 #. %5$s: IF (firstname)
5220 #. %8$s: IF (surname)
5223 #. %11$s: IF ( categoryname )
5224 #. %12$s: categoryname
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5240 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5241 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5243 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5244 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5246 #. %1$s: IF ( opadd )
5247 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5250 #. %5$s: IF ( categoryname )
5251 #. %6$s: categoryname
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5267 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5268 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5270 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5271 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5273 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5275 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5277 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5279 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5281 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5283 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5287 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5289 "%sAikuinen%s %sLapsi%s %sAmmattilainen%s %sYhteisö%s %sHenkilökunta%s "
5290 "%sTilastoyksikkö%s "
5292 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5297 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5298 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5300 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5305 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5306 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5314 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5315 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5318 msgid "%sChecked out to %s "
5319 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5321 #. %1$s: IF humanbranch
5322 #. %2$s: humanbranch
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5328 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5331 "%sLainausraja asiakasluokittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5332 "asiakasluokittain%s"
5334 #. %1$s: IF (errcode==1)
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5337 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5339 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5341 #. %1$s: IF ( value.default )
5343 #. %3$s: value.display_value |html
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5347 msgid "%sDefault%s%s%s"
5348 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5350 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5353 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5354 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5356 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5358 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5360 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5365 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5366 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5367 "from this barcode.%s "
5369 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5370 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5373 #. %1$s: IF course_id
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5378 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5379 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5381 #. %1$s: IF ( categorycode )
5382 #. %2$s: categorycode
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5387 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5388 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5390 #. %1$s: IF ( layout_id )
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5395 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5396 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Tarran ulkonäkö"
5398 #. %1$s: IF ( layout_id )
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5403 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5404 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Asiakaskortin grafiikat"
5406 #. %1$s: IF ( layout_id )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5411 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5412 msgstr "%sMuokaa%sTee uusi%s Asiakaskortin tekstit"
5414 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5418 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5420 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5422 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5424 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5426 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5428 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5430 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5432 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5434 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5436 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5438 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5440 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5441 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5442 #. %23$s: serialslis.claimdate
5445 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5450 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5451 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5452 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5454 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5455 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5456 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5459 #. For the first occurrence,
5460 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5462 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5464 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5466 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5468 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5470 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5472 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5474 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5476 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5478 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5480 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5482 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5489 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5490 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5491 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5493 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5494 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5495 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5498 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5499 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5505 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5506 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5508 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5509 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5515 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5516 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5518 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5519 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5524 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5527 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5529 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5531 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5535 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5536 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5541 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5546 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5547 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5549 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5551 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5555 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5556 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5558 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5563 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5564 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
5566 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5571 msgid "%sHidden%sShown%s"
5572 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
5574 #. %1$s: IF humanbranch
5575 #. %2$s: humanbranch
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5580 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5582 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
5585 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5586 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5587 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5588 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5589 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5590 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5596 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5597 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5599 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
5600 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
5602 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5603 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5607 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5608 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
5610 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5611 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5612 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5617 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5618 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
5620 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5621 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5624 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5625 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5631 msgstr "%sHaun rajaus "
5633 #. %1$s: IF ( modify )
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5638 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5639 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
5641 #. %1$s: IF ( action_modify )
5643 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5645 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5649 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5650 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
5652 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5657 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5658 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
5660 #. %1$s: IF ( modify )
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5665 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5666 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
5668 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5670 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5674 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5675 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
5677 #. %1$s: IF ( budget_id )
5680 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5681 #. %5$s: budget_name
5682 #. %6$s: budget_period_description
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5686 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5687 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
5689 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5691 #. %3$s: basketname|html
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5695 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5696 msgstr "%sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) "
5698 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5703 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5704 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5710 msgstr "%sEi mitään"
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5716 msgid "%sNot checked out%s"
5717 msgstr "%sEi lainassa%s"
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5724 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5725 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
5727 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5732 msgid "%sOverdue!%s %s"
5733 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
5735 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5738 msgid "%sParsing upload file "
5739 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
5741 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5743 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5745 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5747 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5749 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5751 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5753 #. %13$s: IF ( s.reason )
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5759 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5760 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5761 "library%s %s(%s)%s "
5763 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
5764 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
5766 #. %1$s: IF ( reserved )
5769 #. %4$s: IF ( waiting )
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5774 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5775 "and then attempt transfer: %s "
5777 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5778 "and then attempt transfer: %s"
5780 #. %1$s: IF ( available )
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5783 msgid "%sShowing only "
5786 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5788 #. %3$s: IF errors.no_file
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5793 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5794 "select a file to upload.%s "
5795 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5797 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5799 #. %3$s: IF errors.no_file
5801 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5806 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5807 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5808 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5814 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5815 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5821 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5822 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5828 msgid "%sThis record has no items.%s "
5829 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
5831 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5832 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5833 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5834 #. %4$s: FEEDBAC.value
5836 #. %6$s: FEEDBAC.name
5837 #. %7$s: FEEDBAC.value
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5841 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5842 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5845 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5848 msgid "%sWaiting at %s"
5849 msgstr "%sOdottaa noutopisteessä %s"
5851 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5856 msgid "%sYes%s %s"
5857 msgstr "%sKyllä%s %s"
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5879 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
5881 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5884 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5887 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5888 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
5890 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5893 msgid "%sa - Earlier heading"
5894 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5901 msgstr "%s lista:%s"
5903 #. %1$s: IF ( issn )
5906 #. %4$s: IF ( issn )
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5909 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5910 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
5912 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5913 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5920 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5923 msgid "%sb - Later heading"
5924 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
5926 #. %1$s: IF ( reser.author )
5927 #. %2$s: reser.author
5929 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5932 msgid "%sby %s%s %s ("
5933 msgstr "%s / %s%s %s ("
5935 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5936 #. %2$s: result_se.author
5938 #. %4$s: result_se.itemtype
5939 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5940 #. %6$s: result_se.publishercode
5942 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5943 #. %9$s: result_se.place
5945 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5946 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5948 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5949 #. %15$s: result_se.pages
5951 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5954 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5955 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5957 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5962 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5963 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
5965 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5968 msgid "%sd - Acronym"
5969 msgstr "%sd - Lyhenne"
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5975 msgid "%sdefault%s framework"
5976 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5982 msgid "%sdefault%s framework. "
5983 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
5985 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5986 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5987 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5988 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5990 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5994 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5995 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
5997 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6000 msgid "%sf - Musical composition"
6001 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6003 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6006 msgid "%sg - Broader term"
6007 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6009 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6012 msgid "%sh - Narrower term"
6013 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6020 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6023 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6026 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6029 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6030 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6032 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6035 msgid "%sn - Not applicable"
6036 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6047 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6050 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6051 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6053 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6054 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6055 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6056 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6058 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6062 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6063 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6065 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6068 msgid "%st - Immediate parent body"
6069 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6071 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6072 #. %2$s: lateorder.quantity
6073 #. %3$s: lateorder.subtotal
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6077 msgstr "%s x %s = %s "
6079 #. %1$s: IF ( loo.active )
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
6089 "Български (Bulgarian) "
6092 "Български (bulgaria) "
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6098 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6101 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6107 "Українська "
6108 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6110 "Українська "
6111 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6115 msgid "עברית (Hebrew)"
6116 msgstr "עברית (heprea)"
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6120 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6121 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6125 msgid "فارسى (Persian)"
6126 msgstr "فارسى (farsi)"
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6130 msgid "中文 (Chinese)"
6131 msgstr "中文 (kiina)"
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6135 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6136 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
6141 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6143 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
6147 msgid "日本語 (Japanese)"
6148 msgstr "日本語 (japani)"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6152 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6153 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6157 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6158 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6162 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6163 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
6167 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6168 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6173 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6174 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6176 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6177 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6181 msgid "한국어 (Korean)"
6182 msgstr "한국어 (korea)"
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6187 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6188 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6193 msgid "čeština (Czech)"
6194 msgstr "čeština (tsekki)"
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6198 msgid "<< Back to suggestions"
6199 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6208 msgid "<< Previous"
6209 msgstr "<< Edellinen"
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6213 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6214 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6218 msgid " Sub report:"
6219 msgstr " Sub report:"
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6223 msgid " Author as phrase"
6224 msgstr " Tekijä fraasina"
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6229 msgid " Call number"
6230 msgstr " Luokka"
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6234 msgid " Conference name"
6235 msgstr " Kokouksen nimi"
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6239 msgid " Conference name as phrase"
6240 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6244 msgid " Corporate name"
6245 msgstr " Yhteisön nimi"
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6249 msgid " Corporate name as phrase"
6250 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6254 msgid " ISBN"
6255 msgstr " ISBN"
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6259 msgid " ISSN"
6260 msgstr " ISSN"
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6264 msgid " Keyword as phrase"
6265 msgstr " Fraasihaku"
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6269 msgid " Personal name"
6270 msgstr " Henkilönnimi"
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6274 msgid " Personal name as phrase"
6275 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6279 msgid " Series title"
6280 msgstr " Sarjan nimeke"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6284 msgid " Subject and broader terms"
6285 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6289 msgid " Subject and narrower terms"
6290 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6294 msgid " Subject and related terms"
6295 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6299 msgid " Subject as phrase"
6300 msgstr " Asiasana fraasina"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6304 msgid " Title as phrase"
6305 msgstr " Nimeke fraasina"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6309 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6310 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6314 msgid " Show all funds:"
6315 msgstr " Näytä kaikki tilit:"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6321 msgid " Show all:"
6322 msgstr " Kaikki:"
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6326 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6327 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6330 #. %2$s: IF ( else )
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6335 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6336 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6339 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6340 #. %3$s: tagsubfield
6342 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6344 #. %7$s: IF ( add_form )
6345 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6346 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6355 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6356 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6358 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6359 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6361 #. %1$s: IF ( add_form )
6362 #. %2$s: IF ( basketno )
6365 #. %5$s: booksellername
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6370 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6372 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6374 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6378 msgid "› %s Add a new collection %s "
6379 msgstr "› Kokoelmatoiminnot"
6381 #. %1$s: IF course_name
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6384 msgid "› %s Edit "
6385 msgstr "› %s Muokkaa "
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6394 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6395 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6397 #. %1$s: IF ( datereceived )
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6400 msgid "› %s Receipt summary for "
6401 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
6403 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6406 #. %4$s: authtypetext
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6411 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6413 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6416 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6420 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6421 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6423 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6427 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6428 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6430 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6434 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6435 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6437 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6441 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6442 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6447 msgid "› %s calendar"
6448 msgstr "› %s Kalenteri"
6451 #. %2$s: IF step == 2
6453 #. %4$s: IF step == 3
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6457 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6458 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6460 #. %1$s: IF op == 'list'
6461 #. %2$s: IF budget_period_id
6462 #. %3$s: budget_period_description
6466 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6469 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6470 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6472 #. %1$s: IF ( add_form )
6473 #. %2$s: IF ( searchfield )
6474 #. %3$s: searchfield
6478 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6482 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6484 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6486 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6487 #. %2$s: categorycode |html
6489 #. %4$s: categorycode |html
6492 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6496 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6499 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6502 #. %1$s: IF step == 1
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6506 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6507 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6514 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6515 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
6517 #. %1$s: IF ( layout_id )
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6522 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6523 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s tarran asettelua "
6525 #. %1$s: IF ( layout_id )
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6530 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6531 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s kirjastokortin asettelua "
6533 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6536 msgid "› %sEditing "
6537 msgstr "› %sMuokataan "
6539 #. %1$s: IF ( authid )
6541 #. %3$s: authtypetext
6543 #. %5$s: authtypetext
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6547 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6549 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
6550 "auktoriteettitietue %s%s"
6552 #. %1$s: IF ( action_modify )
6554 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6556 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6559 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6563 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6565 msgstr "› %sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s%s %s"
6567 #. %1$s: IF ( categorycode )
6568 #. %2$s: categorycode |html
6572 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6575 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6576 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
6578 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6579 #. %2$s: contractname
6583 #. %6$s: IF ( add_validate )
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6586 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6588 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
6590 #. %1$s: IF ( budget_id )
6591 #. %2$s: IF ( budget_name )
6592 #. %3$s: budget_name
6597 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6600 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6601 msgstr "› %sPäivitä määrärahaa%s '%s'%s%sLisää määräraha%s %s %s "
6603 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6604 #. %2$s: ordernumber
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6609 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6610 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
6612 #. %1$s: IF ( modify )
6613 #. %2$s: searchfield
6617 #. %6$s: IF ( add_validate )
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6621 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6623 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
6625 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6627 #. %3$s: basketname|html
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6632 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6633 msgstr "› %sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) %s"
6635 #. %1$s: IF ( opsearch )
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6639 msgid "› %sOrder from external source%s"
6640 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
6642 #. %1$s: IF ( newpassword )
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6647 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6648 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
6650 #. %1$s: IF ( display_list )
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6654 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6655 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
6657 #. %1$s: IF (unknowuser)
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6665 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6667 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6669 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6671 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6675 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6676 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
6678 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6686 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6688 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6690 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6691 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6693 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6700 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6701 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6703 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
6704 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
6706 #. %1$s: IF ( display_list )
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6710 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6711 msgstr "› %sTietueiden vastaavuussäännöt%s"
6713 #. %1$s: IF ( saved1 )
6714 #. %2$s: ELSIF ( create )
6715 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6718 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6719 msgstr "› %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6723 msgid "› About Koha"
6724 msgstr "› Tietoa Kohasta"
6726 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6729 msgid "› Account for %s"
6730 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6734 msgid "› Add / modify list"
6735 msgstr "› Muokkaa listaa"
6737 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6740 msgid "› Add a new OAI set%s"
6741 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
6743 #. %1$s: booksellername |html
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6746 msgid "› Add basket group for %s"
6747 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
6751 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6752 #. %4$s: IF ( total )
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6755 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6756 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
6760 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6763 msgid "› Add notice%s%s%s "
6764 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6768 msgid "› Add or remove items"
6769 msgstr "› Lisää/Poista niteitä"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6773 msgid "› Add order from a subscription"
6774 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6778 msgid "› Add order from a suggestion"
6779 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6783 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6784 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6788 msgid "› Add patrons"
6789 msgstr "› Lisää asiakkaita"
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6793 msgid "› Add reserves for "
6794 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
6797 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6800 msgid "› Add suggestion %s %s "
6801 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6805 msgid "› Administration"
6806 msgstr "› Ylläpito"
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6810 msgid "› Advanced search"
6811 msgstr "› Tarkka haku"
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6815 msgid "› Alert subscribers for "
6816 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6820 msgid "› All holds"
6821 msgstr "› Kaikki varaukset"
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6825 msgid "› Attach an item to "
6826 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6830 msgid "› Authorities"
6831 msgstr "› Auktoriteetit"
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6835 msgid "› Authority search results"
6836 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6840 msgid "› Basket grouping"
6841 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
6843 # sumea termit tuntemattomia...
6844 #. %1$s: import_batch_id
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6849 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6851 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6856 msgid "› CSV export profiles "
6857 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6861 msgid "› Cancel order"
6862 msgstr "› Tarrat "
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6868 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6869 msgstr "› Ei voi poistaa kohdetta '%s' %s "
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6873 msgid "› Cannot delete patron"
6874 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6878 msgid "› Cataloging"
6879 msgstr "› Luettelointi"
6882 #. %2$s: IF ( else )
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6886 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6887 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
6889 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6894 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6896 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6901 msgid "› Check expiration "
6902 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6906 msgid "› Check in"
6907 msgstr "› Palautus"
6909 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6912 msgid "› Checkout history for "
6913 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6917 msgid "› Circulation"
6918 msgstr "› Lainauskierto"
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6922 msgid "› Circulation and fine rules"
6923 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
6925 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6928 msgid "› Circulation history for %s"
6929 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle%s"
6931 #. %1$s: title |html
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6934 msgid "› Circulation statistics for %s"
6935 msgstr "› Lainatilastot: %s"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6939 msgid "› Claims"
6940 msgstr "› Karhut"
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6944 msgid "› Clone issuing rules"
6945 msgstr "› Kopioi saapumisvalvontatiedot"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6949 msgid "› Columns settings"
6950 msgstr "› Kurssitiedot: "
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6954 msgid "› Compare matched records "
6955 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
6957 #. %1$s: contractnumber
6959 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6962 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6963 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
6965 #. %1$s: searchfield
6967 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6970 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6971 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
6973 #. %1$s: searchfield
6975 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6978 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6979 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
6981 #. %1$s: tagsubfield
6983 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6986 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6987 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
6989 #. %1$s: searchfield
6990 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6993 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6994 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
6997 #. %2$s: IF ( else )
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
7001 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
7002 msgstr "› Vahvista poisto%s %sKontrolloidut arvot%s"
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7010 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7011 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7015 msgid "› Confirm holds"
7016 msgstr "› Vahvista varaukset"
7021 #. %4$s: IF ( else )
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7026 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7027 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7030 #. %2$s: IF ( else )
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7034 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7035 msgstr "› Sopimus poistettu%s %sSopimukset%s "
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7039 msgid "› Course details for "
7040 msgstr "› Kurssitiedot: "
7043 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7046 msgid "› Data added%s %s "
7047 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7052 msgid "› Data deleted %s "
7053 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7056 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7059 msgid "› Data recorded %s %s "
7060 msgstr "› Tieto tallennettu%s %s "
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7065 msgid "› Delete fund? %s "
7066 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7071 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7074 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7075 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7077 #. %1$s: subscriptionid
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7080 msgid "› Details for subscription #%s"
7081 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7085 msgid "› Did you mean?"
7086 msgstr "› Tarkoititko?"
7089 #. %2$s: IF close_form
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7092 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7093 msgstr "Kopioi budjetti %s"
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7097 msgid "› Duplicate warning"
7098 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7102 msgid "› Edit "
7103 msgstr "› Muokkaa "
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7108 msgid "› Edit %s "
7109 msgstr "› Muokkaa "
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7113 msgid "› Edit Printer Profile "
7114 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7116 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7119 msgid "› Edit SQL report %s"
7120 msgstr "› SQL-näkymä%s"
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7124 msgid "› Edit label template "
7125 msgstr "› Muokkaa tarrapohjaa "
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7129 msgid "› Edit patron card template "
7130 msgstr "› Muokkaa korttipohjaa "
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7134 msgid "› Edit printer profile "
7135 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7141 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7142 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7144 #. %1$s: suggestionid
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7148 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7149 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7153 msgid "› Error 400"
7154 msgstr "› Virhekoodi 400"
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7158 msgid "› Error 401"
7159 msgstr "› Virhekoodi 401"
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7163 msgid "› Error 402"
7164 msgstr "› Virhekoodi 402"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7168 msgid "› Error 403"
7169 msgstr "› Virhekoodi 403"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7173 msgid "› Error 404"
7174 msgstr "› Virhekoodi 404"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7178 msgid "› Error 405"
7179 msgstr "› Virhekoodi 405"
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7183 msgid "› Error 500"
7184 msgstr "› Virhekoodi 500"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7188 msgid "› Files"
7189 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7191 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7194 msgid "› Files for %s"
7195 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7199 msgid "› Hold ratios"
7200 msgstr "› Varauksia per nide"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7204 msgid "› Holds to pull"
7205 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7209 msgid "› Images for "
7210 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7214 msgid "› Invoices"
7215 msgstr "› Laskutus"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7219 msgid "› Item circulation alerts "
7220 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7224 msgid "› Item details for "
7225 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7229 msgid "› Item search "
7230 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7234 msgid "› Items search fields "
7235 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7239 msgid "› Items with no checkouts"
7240 msgstr "› Lainaamattomat niteet"
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7244 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7245 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7249 msgid "› Labels home "
7250 msgstr "› Tarrat "
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7254 msgid "› Link a host item to "
7255 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7257 #. %1$s: IF ( total )
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7263 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7265 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7270 msgid "› MARC export"
7271 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7275 msgid "› MARC modification templates"
7276 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7278 #. For the first occurrence,
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7283 msgid "› Manage batch number %s "
7284 msgstr "› Tarkastele eräajotiedostoa nro %s "
7286 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7289 msgid "› Manage card %s "
7290 msgstr "› Korttienhallinta %s "
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7294 msgid "› Manage images "
7295 msgstr "› Kuvien hallinta "
7297 #. %1$s: label_element_title
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7300 msgid "› Manage label %s "
7301 msgstr "› Tarrojen hallinta %s "
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7305 msgid "› Manual credit"
7306 msgstr "› Luo maksu"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7310 msgid "› Manual invoice"
7311 msgstr "› Käsinlaskutus"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7316 msgid "› Merging records"
7317 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7324 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7325 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7331 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7332 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7337 msgid "› Modify notice%s "
7338 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7340 #. %1$s: searchfield
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7344 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7345 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7351 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7352 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7356 #. %3$s: IF ( add_validate )
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7359 msgid "› New printer%s%s %s "
7360 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
7363 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7366 msgid "› Notice added%s%s "
7367 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7371 msgid "› Notice triggers"
7372 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7376 msgid "› Offline circulation"
7377 msgstr "› Paikallislainaus (offline)"
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7382 msgid "› Ordered - %s"
7383 msgstr "› Päätös tehty - %s"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7388 msgid "› Overdues as of %s"
7389 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7391 #. %1$s: LoginBranchname
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7394 msgid "› Overdues at %s"
7395 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7398 #. %2$s: IF ( else )
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7402 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7403 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7407 msgid "› Patron card creator "
7408 msgstr "› Kirjastokortit "
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7412 msgid "› Patron lists"
7413 msgstr "› Asiakaslistat"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7417 msgid "› Patrons with no checkouts"
7418 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7420 #. %1$s: borrower.firstname
7421 #. %2$s: borrower.surname
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7424 msgid "› Pay fines for %s %s"
7425 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7429 msgid "› Pending discharge requests"
7430 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7434 msgid "› Pending on-site checkouts"
7435 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7437 #. %1$s: title |html
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7440 msgid "› Place a hold on %s"
7441 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7445 msgid "› Plugins "
7446 msgstr "› Lisäosat "
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7450 msgid "› Plugins disabled "
7451 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7455 msgid "› Preview routing list"
7456 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
7459 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7462 msgid "› Printer added%s %s "
7463 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
7466 #. %2$s: IF ( else )
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7470 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7471 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7473 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7476 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7477 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7481 msgid "› Quick spine label creator"
7482 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7486 msgid "› Quote Editor"
7487 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7491 msgid "› Quote uploader"
7492 msgstr "› Sitaattien tuonti"
7495 #. %2$s: IF ( invoice )
7498 #. %5$s: ordernumber
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7501 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7503 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7508 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7509 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7513 msgid "› Renew"
7514 msgstr "› Uusinta"
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7518 msgid "› Reports"
7519 msgstr "› Raportit"
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7523 msgid "› Reserve "
7524 msgstr "› Varanto "
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7530 msgid "› Results %s Logs %s "
7531 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7533 # sumea termit tuntemattomia...
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7538 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7539 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7545 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7546 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7552 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7553 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7557 msgid "› Results for tag "
7558 msgstr "› Tulokset avainsanalle "
7560 # sumea termit tuntemattomia...
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7565 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7566 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
7568 # sumea termit tuntemattomia...
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7573 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7574 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
7576 # sumea termit tuntemattomia...
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7581 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7582 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7588 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7589 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7595 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7596 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7602 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7603 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7609 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7610 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7616 msgid "› Results%sInventory%s"
7617 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
7619 # niteet vai nimekkeet?
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7624 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7625 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7631 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7632 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7636 msgid "› Rotating collections"
7637 msgstr "› Siirtokokoelmat"
7639 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7642 msgid "› SQL view %s"
7643 msgstr "› SQL-näkymä%s"
7645 #. %1$s: IF ( query_desc )
7646 #. %2$s: query_desc |html
7648 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7653 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7654 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7658 msgid "› Search existing records"
7659 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7663 msgid "› Search for vendor "
7664 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7668 msgid "› Search history "
7669 msgstr "› Hakuhistoria "
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7674 msgid "› Search results%s"
7675 msgstr "› Hakutulos%s"
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7681 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7682 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7688 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7689 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7695 msgid "› Search results%sSerials %s "
7696 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7700 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7701 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7705 msgid "› Send SMS message"
7706 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
7708 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7711 msgid "› Sent notices for %s"
7712 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7716 msgid "› Serial collection information for "
7717 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7721 msgid "› Serial edition "
7722 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7727 msgid "› Serials "
7728 msgstr "› Kausijulkaisut "
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7732 msgid "› Serials subscriptions stats"
7733 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7737 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7738 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7744 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7745 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
7747 #. %1$s: suggestionid
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7752 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7753 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7758 msgid "› Spent - %s"
7759 msgstr "› Käytetty - %s"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7763 msgid "› Statistics"
7764 msgstr "› Tilastot"
7767 #. %2$s: IF ( build1 )
7768 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7769 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7770 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7771 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7772 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7778 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7779 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7780 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7782 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
7783 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
7784 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
7788 #. %2$s: IF ( else )
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7793 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7794 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7798 msgid "› Subject search results"
7799 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
7801 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7804 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7805 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7809 msgid "› Subscription history"
7810 msgstr "› Tilaushistoria"
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7814 msgid "› Subscription information for "
7815 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7819 msgid "› System preferences"
7820 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7824 msgid "› Tags"
7825 msgstr "› Avainsanat"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7829 msgid "› Till reconciliation "
7830 msgstr "› Tilitys "
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7834 msgid "› Tools"
7835 msgstr "› Työkalut"
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7839 msgid "› Transfer collection"
7840 msgstr "› Siirtokokoelma"
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7844 msgid "› Transfers"
7845 msgstr "› Kuljetukset"
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7849 msgid "› Transfers to your library"
7850 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7854 msgid "› Transport cost matrix"
7855 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
7857 #. %1$s: booksellername
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7862 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7864 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7869 msgid "› Update patron records"
7870 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7880 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7881 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7885 msgid "› Upload Plugins "
7886 msgstr "› Lisää lisäosia "
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7892 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7893 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7899 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7900 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
7902 #. %1$s: IF ( status )
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7907 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7908 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
7911 #. %2$s: IF ( else )
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7915 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7916 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
7919 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7921 #. %4$s: IF ( else )
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7925 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7926 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7931 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7932 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7933 "administrator about options)."
7935 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
7936 "järjestelmä suojaa ne MD5-hajakoodausalgoritmilla. (Jos salasanasi ovat jo "
7937 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista."
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7944 #. %1$s: borrower_branchname
7945 #. %2$s: borrower_branchcode
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7948 msgid "'s home library (%s / %s )"
7949 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. %1$s: rescardnumber
7953 #. %2$s: resbranchname
7954 #. %3$s: reswaitingdate
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7958 msgid "(%s) at %s since %s"
7959 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
7961 #. %1$s: message.barcode
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7965 msgstr "(%s) käyttäjälle "
7967 #. %1$s: message.barcode
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7971 msgstr "(%s) käyttäjältä "
7973 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7976 msgid "(%s) has been on hold for "
7977 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
7979 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7982 msgid "(%s) has been waiting for "
7983 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
7985 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7988 msgid "(%s) is checked out to "
7989 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
7991 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7994 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7995 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
7997 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
7998 #. %1$s: message.barcode
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
8002 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8004 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
8005 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
8006 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
8008 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
8009 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
8011 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
8012 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
8015 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
8016 msgstr "(%s) %s / %s%s %s[%s] %sVaraus tehty %s. %s "
8018 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8019 #. %1$s: issued_cardnumber
8020 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8024 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8025 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8050 msgid "(Create label batch)"
8051 msgstr "(Tee tarrat)"
8053 #. %1$s: budget_period_description
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
8057 msgid "(Current: %s - %s)"
8058 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8062 msgid "(Database) Documentation manager:"
8063 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8075 msgstr "(Suodatettu. "
8077 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8078 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8079 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8085 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8086 "date ranges as needed. )"
8088 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8089 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
8093 msgid "(Indonesian)"
8094 msgstr "(indonesia)"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
8100 msgstr "(Ei mitään)"
8102 #. %1$s: biblionumber
8104 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8107 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8108 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8110 #. %1$s: biblionumber
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8115 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8116 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8128 #. %1$s: subscriptionsnumber
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
8131 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8132 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8134 #. For the first occurrence,
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8138 msgstr "(Tuntematon)"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8142 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8144 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8147 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8153 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8154 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8158 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8159 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) %s "
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8166 msgstr "(tarkistetaan)"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8170 msgid "(default if none is defined)"
8171 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8176 msgid "(deprecated). It will default to "
8177 msgstr ". Oletusarvo on "
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8181 msgid "(e.g., 5338644143)"
8182 msgstr "(esim., 5338644143)"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8186 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8187 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8191 msgid "(enter amount in numerals) "
8192 msgstr "(anna numeroina) "
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8197 msgid "(exclusive) "
8198 msgstr "(ei sisälly) "
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8203 msgid "(fast cataloging)"
8204 msgstr "(nopea luettelointi)"
8206 #. For the first occurrence,
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8210 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8211 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8216 msgid "(full reindex required). "
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8221 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8222 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8227 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8228 "authorized value list)"
8230 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8235 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8236 "authorized value list) "
8238 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8243 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8245 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8251 msgstr "(sisältyy) "
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8255 msgid "(inclusive) "
8256 msgstr "(sisältyy) "
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8261 msgid "(inclusive) to "
8262 msgstr "(sisältyy) Loppuen "
8264 #. For the first occurrence,
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8275 msgid "(items.itemcallnumber) "
8276 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8278 #. For the first occurrence,
8279 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8283 msgid "(modified on %s)"
8284 msgstr "(muokattu %s)"
8286 #. For the first occurrence,
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8289 msgid "(must be a number greater than 0)"
8290 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8295 msgstr "(ei koskaan)"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8299 msgid "(no library)"
8300 msgstr "Kaikki kirjastot"
8302 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8303 #. %2$s: relate.related_search
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8307 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8308 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8312 msgid "(see online help)"
8313 msgstr "(katso ohje)"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8317 msgid "(select a library) "
8318 msgstr "(valitse kirjasto) "
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8322 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8323 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8327 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8328 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8331 #. For the first occurrence,
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8337 msgid ") %s No basket group %s "
8338 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8342 msgid ") is currently restricted."
8343 msgstr ") on rajoitettu."
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8347 msgid ") is not checked out to a patron."
8348 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8350 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8353 msgid ") now due on %s "
8354 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8356 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8363 #. %1$s: borrower.firstname
8364 #. %2$s: borrower.surname
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8367 msgid ") renewed for %s %s ( "
8368 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8373 msgid ") you selected does not exist. "
8374 msgstr ") ei ole olemassa. "
8377 #. %2$s: IF ( waiting )
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8382 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8383 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8387 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8388 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8391 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8392 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8394 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8395 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8402 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8404 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8408 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8409 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8418 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8419 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8423 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8424 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8429 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8435 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8436 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8440 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8441 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8445 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8447 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8448 "toimittaminen ja ylläpito)"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8452 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8453 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8457 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8458 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8462 msgid ", Please transfer this item. "
8463 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8468 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8473 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8474 msgstr "- Määrärahatietoa ei voi jättää tyhjäksi"
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8478 msgid "- Budget code cannot be blank"
8479 msgstr "- Määrärahakoodia ei voi jättää tyhjäksi"
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8483 msgid "- Budget name cannot be blank"
8484 msgstr "- Määrärahanimeä ei voi jättää tyhjäksi"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8488 msgid "- Budget parent is current budget"
8489 msgstr "- Emomääräraha on nykyinen määräraha"
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8493 msgid "- End date missing or invalid."
8494 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
8496 #. For the first occurrence,
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8500 msgid "- First publication date is not defined"
8501 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
8503 #. For the first occurrence,
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8507 msgid "- Frequency is not defined"
8508 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8512 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8514 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8518 msgid "- Name missing"
8519 msgstr "- Nimi puuttuu"
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8523 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8524 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
8526 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8530 msgstr "%s Ei mitään "
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8534 msgid "- Please select an item to place a hold"
8535 msgstr "- Valitse varattava nide"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8539 msgid "- Start date missing or invalid."
8540 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8544 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8545 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8549 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8550 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8555 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8558 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8563 msgid "- category type missing"
8564 msgstr "- tunnus puuttuu"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8568 msgid "- categorycode missing"
8569 msgstr "- Kategoriakoodi puuttuu"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8573 msgid "- description missing"
8574 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8578 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8579 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8583 msgid "- upperagelimit is not a number"
8584 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8590 msgstr "-- Kaikki --"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8594 msgid "-- Choose -- "
8595 msgstr "-- Valitse -- "
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8599 msgid "-- Choose One --"
8600 msgstr "-- Valitse yksi --"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8604 msgid "-- Choose a reason -- "
8605 msgstr "-- Valitse syy -- "
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8609 msgid "-- Choose a status --"
8610 msgstr "-- Valitse tila --"
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8615 msgid "-- Choose format --"
8616 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8621 msgstr "-- ei mikään -- "
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8626 msgid "-- please choose --"
8627 msgstr "-- valitse --"
8629 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8632 msgid ". %s Checkouts are "
8633 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
8635 #. For the first occurrence,
8636 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8648 msgid ". Deletion is not possible."
8649 msgstr ". Poisto ei ole mahdollinen."
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8653 msgid ". Deletion not possible"
8654 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8658 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8664 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8665 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8671 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8672 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8678 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8679 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8680 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8682 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
8683 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
8684 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
8686 #. %1$s: minPasswordLength
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8689 msgid ". Password must be at least %s characters."
8690 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8694 msgid ". Please re-enter the new password."
8695 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8700 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8701 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8705 msgid ". See highlighted items "
8706 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8710 msgid ". Some database servers require "
8711 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8715 msgid ". That will modify "
8716 msgstr ". Tämä vaikuttaa "
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8721 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8722 "like a date string. "
8724 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
8725 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8730 msgstr ". Käyttäjä "
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8734 msgid ". You can try a different search or "
8735 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
8737 #. For the first occurrence,
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8743 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8744 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8749 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8750 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8756 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8757 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8777 msgstr "Lainassa (0)"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8783 msgstr "Varaukset (0)"
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8788 msgid "0 to disable"
8789 msgstr "0=ei käytössä"
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8817 #. META http-equiv=Refresh
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8819 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8822 #. META http-equiv=Refresh
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8824 msgid "0; url=booksellers.pl"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8832 #. META http-equiv=refresh
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8834 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8863 msgid ": %sa list:%s"
8864 msgstr ": %s listaan:%s"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8870 msgid ": Barcode must be unique."
8871 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8875 msgid ": The items do not belong to your library."
8876 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8883 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8885 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8891 msgid ": item has a waiting hold."
8892 msgstr ": Niteellä on odottava varaus."
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8896 msgid ": item has linked "
8897 msgstr ": Nide on linkitetty "
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8903 msgid ": item is checked out."
8904 msgstr ": Nide on lainassa."
8906 #. %1$s: HTML5MediaParent
8907 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8908 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8909 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8910 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8912 #. %7$s: HTML5MediaParent
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8916 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8917 "by your browser.] "
8919 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
8922 #. INPUT type=button name=back
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8928 msgstr "<< Takaisin"
8930 #. INPUT type=button name=delete
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8935 #. INPUT type=button
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8939 msgstr "<< Edellinen"
8941 #. %1$s: paramsloo.already
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8944 msgid "A List named %s already exists!"
8945 msgstr "Lista nimeltä '%s' on jo olemassa!"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8949 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8955 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8956 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8960 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8961 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8966 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8967 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8971 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8972 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8976 msgid "A pattern with this name already exists."
8977 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8981 msgid "A record matching barcode "
8982 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8986 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8987 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8991 msgid "A. Sassmannshausen"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8996 msgid "AJAX error (%s alert)"
8997 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9001 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9002 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9006 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9007 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9011 msgid "ALL items fields MUST :"
9012 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien pitää: "
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
9037 msgid "Abby Robertson"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9045 msgstr "Tietoja Kohasta"
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9049 msgid "Abstracts / Summaries"
9050 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9071 msgid "Accepted by:"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9076 msgid "Accepted date from:"
9077 msgstr "Hyväksytty:"
9079 #. %1$s: message.amount
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9082 msgid "Accepted payment (%s) from "
9083 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
9087 msgid "Access this report from the: "
9088 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9092 msgid "Accession date (inclusive): "
9093 msgstr "Vastaanottopvm: "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9097 msgid "Accession date:"
9098 msgstr "Vastaanottopvm:"
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9111 msgid "Account fines and payments"
9112 msgstr "Tilitystiedot"
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9116 msgid "Account management fee"
9117 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9122 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9123 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9124 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9125 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9126 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9128 "Tili,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9129 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9130 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9131 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Basket group delivery place,Basket group billing "
9132 "place,Basket delivery place,Basket billing place "
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9137 msgid "Account number: "
9138 msgstr "Tilinumero: "
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9145 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9146 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9152 msgid "Account type"
9153 msgstr "Tilin tyyppi"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9159 msgid "Accounting details"
9160 msgstr "Tilitystiedot"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9174 msgid "Acquisition date"
9175 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9179 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9180 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9185 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9186 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9191 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9192 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9197 msgid "Acquisition details"
9198 msgstr "Hankintatiedot"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9204 msgid "Acquisition information"
9205 msgstr "Hankintatiedot"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9210 msgid "Acquisition parameters"
9211 msgstr "Hankinnan asetukset"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9215 msgid "Acquisition tables"
9216 msgstr "Hankintatiedot"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9251 msgid "Acquisitions"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9257 msgid "Acquisitions statistics"
9258 msgstr "Hankintatilastot"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9262 msgid "Acquisitions statistics "
9263 msgstr "Hankintatilastot "
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9282 msgid "Action if matching record found:"
9283 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9287 msgid "Action if matching record found: "
9288 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9293 msgid "Action if no match found:"
9294 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9298 msgid "Action if no match is found: "
9299 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9332 msgid "Actions for this template"
9333 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9342 msgid "Activate filters"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9348 msgid "Activate sync: "
9349 msgstr "Aktiivinen: "
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9362 msgid "Active budgets"
9363 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9368 msgstr "Aktiivinen: "
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9373 msgstr "Todellinen hinta"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9377 msgid "Actual cost tax exc."
9378 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9382 msgid "Actual cost tax inc."
9383 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9387 msgid "Actual cost:"
9388 msgstr "Todellinen hinta:"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9393 msgid "Actual cost: "
9394 msgstr "Todellinen hinta: "
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9420 msgstr "Lisää kohteeseen "
9423 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9426 msgid "Add %s items to %s"
9427 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9429 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9431 msgid "Add & duplicate"
9432 msgstr "Lisää ja kopioi"
9434 #. %1$s: booksellername
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9437 msgid "Add a basket to %s"
9438 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9442 msgid "Add a contract"
9443 msgstr "Lisää sopimus"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9447 msgid "Add a mapping"
9448 msgstr "Lisää kenttänimi"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9452 msgid "Add a message for:"
9453 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9457 msgid "Add a new OAI set"
9458 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9462 msgid "Add a new action"
9463 msgstr "Lisää uusi toiminto"
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9467 msgid "Add a new field"
9468 msgstr "Lisää kenttä"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9472 msgid "Add a new group"
9473 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9475 #. For the first occurrence,
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9479 msgid "Add a new message"
9480 msgstr "Lisää uusi viesti"
9482 #. INPUT type=submit
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9485 msgstr "Lisää toiminto"
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9489 msgid "Add an attribute"
9490 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9494 msgid "Add an item to "
9495 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
9497 #. INPUT type=button
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9499 msgid "Add another condition"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9504 msgid "Add another contact"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9509 msgid "Add another field"
9510 msgstr "Lisää kenttä"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9514 msgid "Add basket group for "
9515 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9520 msgstr "Lisää nimeketietue"
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9526 msgstr "Lisää budjetti"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9530 msgid "Add by barcode(s): "
9531 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
9533 #. INPUT type=button
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9536 msgstr "Lisää valitut"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9541 msgstr "Lisää lapsi"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9545 msgid "Add child fund"
9546 msgstr "Lisää alitili"
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9550 msgid "Add classification source"
9551 msgstr "Lisää luokituslähde"
9553 #. INPUT type=submit name=add
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9560 msgid "Add description"
9561 msgstr "Lisää kuvaus"
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9565 msgid "Add filing rule"
9566 msgstr "Lisää luokitussääntö"
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9576 msgid "Add internal note"
9577 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
9579 #. For the first occurrence,
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9586 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9590 msgstr "Lisää nide %s"
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9594 msgid "Add item type"
9595 msgstr "Lisää aineistolaji"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9601 msgstr "Lisää niteet"
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9606 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9609 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9613 msgid "Add items: scan barcode"
9614 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9621 msgid "Add manual restriction"
9622 msgstr "Lisää rajoitus"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9629 msgid "Add match check"
9630 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9637 msgid "Add match point"
9638 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
9640 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9642 msgid "Add multiple items"
9643 msgstr "Lisätään niteitä"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9647 msgid "Add new collection"
9648 msgstr "Luo uusi kokoelma"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9656 msgid "Add new definition"
9657 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9661 msgid "Add new group"
9662 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9666 msgid "Add new holiday"
9667 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9671 msgid "Add offline circulations to queue"
9672 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9677 msgid "Add or remove items"
9678 msgstr "Lisää/Poista niteitä"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9683 msgstr "Lisää tilaus"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9687 msgid "Add order to basket"
9688 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9692 msgid "Add order to basket %s"
9693 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9698 msgstr "Lisää tilauksia"
9702 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9705 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9706 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9710 msgid "Add patron attribute type"
9711 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9717 msgstr "Lisää asiakkaita"
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9721 msgid "Add patrons "
9722 msgstr "Lisää asiakkaita "
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9727 msgstr "Lisää sitaatti"
9729 #. INPUT type=button
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9731 msgid "Add recipients"
9732 msgstr "Lisää vastaanottajia"
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9736 msgid "Add record matching rule"
9737 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9741 msgid "Add reserves"
9742 msgstr "Lisää varantoja"
9744 #. INPUT type=submit
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9746 msgid "Add restriction"
9747 msgstr "Lisää rajoitus"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9751 msgid "Add selected patrons to:"
9752 msgstr "Valitut asiakkaat"
9754 #. INPUT type=submit
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9757 msgid "Add this field"
9758 msgstr "Lisää kenttä"
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9763 msgstr "Lisää kohteeseen "
9765 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9769 msgstr "Lisää tähän %s"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9774 msgid "Add to a list"
9775 msgstr "Lisää listaan"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9779 msgid "Add to a new list:"
9780 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9785 msgid "Add to basket"
9786 msgstr "Lisää tilaukseen"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9791 msgstr "Lisää koriin"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9796 msgstr "Lisää listaan"
9798 #. INPUT type=submit
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9800 msgid "Add to offline circulation queue"
9801 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
9803 #. For the first occurrence,
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9808 msgstr "Lisää tähän:"
9810 #. INPUT type=button
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9814 msgstr "Lisää käyttäjä"
9816 #. INPUT type=button
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9819 msgstr "Lisää käyttäjiä"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9824 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9829 msgid "Add vendor note"
9830 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9834 msgid "Add/Edit items"
9835 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9840 msgstr "Lisää/Päivitä"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9847 #. %1$s: added_source
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9850 msgid "Added classification source %s"
9851 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9856 msgid "Added filing rule %s"
9857 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9861 msgid "Added on or after date: "
9862 msgstr "Lisäyspvm: "
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9866 msgid "Added on or before date: "
9867 msgstr "Lisäyspvm: "
9869 #. %1$s: added_attribute_type
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9872 msgid "Added patron attribute type "%s""
9873 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
9875 #. %1$s: added_matching_rule
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9878 msgid "Added record matching rule "%s""
9879 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9886 #. %1$s: authtypetext
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9889 msgid "Adding authority %s"
9890 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9894 msgid "Additional SRU options: "
9895 msgstr "Muut työkalut"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9900 msgid "Additional attributes and identifiers"
9901 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9905 msgid "Additional authors:"
9906 msgstr "Muut tekijät:"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9910 msgid "Additional content types"
9911 msgstr "Muut sisältötyypit"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9916 msgid "Additional parameters"
9917 msgstr "Muut parametrit"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9921 msgid "Additional subfields (XML)"
9922 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9926 msgid "Additional thanks to..."
9927 msgstr "Muut työkalut"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9932 msgid "Additional tools"
9933 msgstr "Muut työkalut"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9937 msgid "Additional values for manual invoice types"
9938 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9966 msgid "Address in question"
9967 msgstr "Osoite epävarma"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9971 msgid "Address line 1: "
9972 msgstr "1. osoiterivi: "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9976 msgid "Address line 2: "
9977 msgstr "2. osoiterivi: "
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9981 msgid "Address line 3: "
9982 msgstr "3. osoiterivi: "
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10037 msgid "Administration"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10042 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10043 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10047 msgid "Administration tables"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10053 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
10057 msgid "Adrien Saurat"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10069 msgid "Advanced constraints"
10070 msgstr "Muut rajoitukset"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10074 msgid "Advanced constraints:"
10075 msgstr "Muut rajoitukset"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10079 msgid "Advanced prediction pattern"
10080 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10088 msgid "Advanced search"
10089 msgstr "Tarkka haku"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10095 msgstr "on jälkeen"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10099 msgid "Age required"
10100 msgstr "Vaadittu ikä"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10105 msgid "Age required: "
10106 msgstr "Vaadittu ikä: "
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
10110 msgid "Age restricted"
10111 msgstr "rajoitettu"
10113 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
10116 msgid "Age restriction %s."
10117 msgstr "Ikärajoitus %s."
10119 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10120 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
10124 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10125 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10134 msgid "Alan Millar"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10139 msgid "Albany Senior High School"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10144 msgid "Albert Oller"
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
10149 msgid "Aleisha Amohia"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10154 msgid "Aleksa Vujicic"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10165 msgid "Alert subscribers for "
10166 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10170 msgid "Alex Arnaud"
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10175 msgid "Alexandra Horsman"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10226 msgid "All authority types"
10227 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10229 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10230 #. %1$s: IF ( branchname )
10231 #. %2$s: branchname
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10235 msgid "All available funds%s for %s%s"
10236 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10242 msgid "All branches"
10243 msgstr "Kaikki kirjastot"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10247 msgid "All budgets"
10248 msgstr "Kaikki budjetit"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10252 msgid "All collection codes"
10253 msgstr "Kokoelmakoodi"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10258 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10262 msgid "All dependencies installed."
10263 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10274 msgstr "Kaikki määrärahat"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10278 msgid "All images come from "
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10283 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10284 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10288 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10290 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10295 msgid "All item types"
10296 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10311 msgid "All libraries"
10312 msgstr "Kaikki kirjastot"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10316 msgid "All locations"
10317 msgstr "Saatavilla paikoissa"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10322 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10323 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10325 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10328 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10329 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10333 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10339 msgid "All selected"
10340 msgstr "Maksa valitut"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10344 msgid "All shelving locations"
10345 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10349 msgid "All statuses"
10350 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10355 msgstr "Kaikki asiasanat"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10359 msgid "All vendors"
10360 msgstr "Kaikki toimittajat"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10364 msgid "Allen Reinmeyer"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10379 msgid "Allow password: "
10380 msgstr "Salli salasana: "
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10384 msgid "Allow transfer?"
10385 msgstr "Salli kuljetus?"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10389 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10390 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10394 msgid "Already received"
10395 msgstr "On jo vastaanotettu"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10401 msgid "Alternate address"
10402 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10407 msgid "Alternate address: Address"
10408 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10413 msgid "Alternate address: Address 2"
10414 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10419 msgid "Alternate address: City"
10420 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10424 msgid "Alternate address: Contact note"
10425 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10429 msgid "Alternate address: Country"
10430 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10435 msgid "Alternate address: Email"
10436 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10441 msgid "Alternate address: Phone"
10442 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10447 msgid "Alternate address: State"
10448 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10453 msgid "Alternate address: Street number"
10454 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10459 msgid "Alternate address: Street type"
10460 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10465 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10466 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10471 msgid "Alternate contact"
10472 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10477 msgid "Alternate contact: Address"
10478 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10483 msgid "Alternate contact: Address 2"
10484 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10489 msgid "Alternate contact: City"
10490 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10495 msgid "Alternate contact: Country"
10496 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10501 msgid "Alternate contact: First name"
10502 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10506 msgid "Alternate contact: Note"
10507 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10512 msgid "Alternate contact: Phone"
10513 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10518 msgid "Alternate contact: State"
10519 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10524 msgid "Alternate contact: Surname"
10525 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10529 msgid "Alternate contact: Title"
10530 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10534 msgid "Alternate contact: Zip code"
10535 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10539 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10540 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10544 msgid "Alternative contact"
10545 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10550 msgid "Alternative phone: "
10551 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10555 msgid "Always show checkouts immediately"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10560 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10586 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10587 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10594 msgid "Amount outstanding"
10595 msgstr "Maksettava"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10608 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10611 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10612 "tilastotarkoituksiin"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10618 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10620 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10621 "tilastotarkoituksiin"
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10631 msgid "An error has occurred!"
10634 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10637 msgid "An error has occurred. %s "
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10642 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10643 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10647 msgid "An error occurred on deleting this image"
10648 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10654 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10655 "the error log for details. "
10656 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10659 #. %2$s: label_element
10660 #. %3$s: element_id
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10664 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10665 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10666 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10670 msgid "An unknown error has occurred."
10671 msgstr "Tuntematon virhe."
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10676 msgstr "Kausijulkaisut"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10680 msgid "Analyze items"
10681 msgstr "Nideanalyysi"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10685 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10690 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10695 msgid "Andrew Chilton"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10700 msgid "Andrew Elwell"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10705 msgid "Andrew Hooper"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10710 msgid "Andrew Moore"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10715 msgid "Anonymize checkout history"
10716 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10720 msgid "Another pattern with this name already exists."
10721 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10725 msgid "Antoine Farnault"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10755 msgid "Any Category code"
10756 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10760 msgid "Any audience"
10761 msgstr "Kohdeyleisö"
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10766 msgid "Any category code"
10767 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10771 msgid "Any content"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10777 msgstr "Materiaali"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10783 msgid "Any item type"
10784 msgstr "Mikä tahansa"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10791 msgid "Any library"
10792 msgstr "Kaikki kirjastot"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10796 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10798 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10804 msgstr "Kaikki fraasit"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10808 msgid "Any status except cancelled"
10809 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10814 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10819 msgstr "Mikä sana tahansa"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10829 msgstr "Mistä tahansa: "
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10833 msgid "Apache License v2.0"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10838 msgid "Apache version: "
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10843 msgid "Appear in position: "
10844 msgstr "Näyttöjärjestys: "
10846 #. %1$s: num_with_matches
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10849 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10850 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
10852 #. INPUT type=submit
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10854 msgid "Apply different matching rules"
10855 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
10857 #. INPUT type=submit
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10859 msgid "Apply directly"
10860 msgstr "Tallenna tietokantaan"
10862 #. INPUT type=submit
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10865 msgid "Apply filter"
10868 #. INPUT type=submit
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10870 msgid "Apply filter(s)"
10873 #. For the first occurrence,
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10885 #. For the first occurrence,
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10892 msgstr "Hyväksytty"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10896 msgid "Approved comments"
10897 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10901 msgid "Approved tags"
10902 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10909 #. For the first occurrence,
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10919 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10920 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10924 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10925 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
10927 #. %1$s: ordernumber
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10930 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10931 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10935 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10936 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
10938 #. %1$s: basketname|html
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10941 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10942 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10946 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10947 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10951 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10952 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
10954 #. For the first occurrence,
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10958 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10959 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10963 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10964 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10968 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10969 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvat %s?"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10974 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10975 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10979 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10980 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s yhdistettyä nidettä?"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10984 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10985 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10989 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10990 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10994 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10995 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11000 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11001 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11003 #. For the first occurrence,
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11008 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11009 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
11014 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11015 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11020 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11021 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11025 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11026 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
11030 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11031 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11036 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11037 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
11041 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11042 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11046 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11047 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11053 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11054 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11056 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11063 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11064 "patron database? This cannot be undone."
11066 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11073 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11074 "cannot be undone."
11076 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11082 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11084 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11089 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11091 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11095 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11096 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11100 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11101 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11105 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11106 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11110 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11111 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11113 #. For the first occurrence,
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11117 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11118 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11122 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11123 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11128 msgid "Are you sure you want to do this?"
11129 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11133 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11134 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11138 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11139 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11143 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11144 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11148 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11149 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11153 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11154 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11158 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11159 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11163 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11164 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11168 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11169 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11173 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11174 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11178 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11179 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11183 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11184 msgstr "Haluatko varmaasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11186 #. For the first occurrence,
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11190 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11191 msgstr "Haluatko varmasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11196 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11199 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11205 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11208 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11209 "ei voi peruuttaa."
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11214 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11217 "Haluatko varmasti hyvittää maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi "
11220 #. For the first occurrence,
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11224 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11225 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11229 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11230 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11244 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11249 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11254 msgid "Arnaud Laurin"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11265 #. %1$s: IF ( mysql )
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11268 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11276 #. For the first occurrence,
11277 #. %1$s: subscription.branchname
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11281 msgid "At library: %s"
11282 msgstr "Kirjastossa: %s"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11287 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11288 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11289 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11290 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11291 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11292 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11293 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11294 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11300 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11301 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11302 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11303 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11304 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11305 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11306 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11307 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11308 "corner of every page."
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11313 msgid "Athens County Public Libraries"
11316 #. %1$s: bibliotitle |html
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11319 msgid "Attach an item to %s"
11320 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
11322 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11325 msgid "Attach an item%s to "
11326 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
11328 #. INPUT type=submit
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11330 msgid "Attach another item"
11331 msgstr "Liitä toinen nide"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11335 msgid "Attach item"
11336 msgstr "Liitä nide"
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11340 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11341 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11350 msgid "Attila Kinali"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11355 msgid "Attribute: "
11356 msgstr "Ominaisuus: "
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11363 #. For the first occurrence,
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11375 msgstr "Auktorisointi"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11379 msgid "Auth field copied"
11380 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11385 msgstr "Auktorisointi"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11389 msgid "Auth value:"
11390 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11396 msgstr "Auktorisointi"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11428 msgid "Author (A-Z)"
11429 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11434 msgid "Author (Z-A)"
11435 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11439 msgid "Author (any): "
11440 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11444 msgid "Author (corporate): "
11445 msgstr "Nimi (yhteisö): "
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11449 msgid "Author (meeting/conference): "
11450 msgstr "Nimi (kokous): "
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11454 msgid "Author (personal): "
11455 msgstr "Nimi (henkilö): "
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11462 #. For the first occurrence,
11463 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11464 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11466 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11467 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11469 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11470 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11471 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11472 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11474 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11481 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11482 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11512 msgstr "Tekijä: %s"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11517 msgid "Authorised values category"
11518 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11529 msgid "Authorities"
11530 msgstr "Auktoriteetit"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11534 msgid "Authorities tables"
11535 msgstr "Auktoriteetit"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11540 msgid "Authorities: "
11541 msgstr "Auktoriteetit"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11549 msgstr "Auktoriteetti"
11552 #. %2$s: authtypetext
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11555 msgid "Authority #%s (%s)"
11556 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
11558 #. %1$s: loopro.object
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11561 msgid "Authority %s"
11562 msgstr "Auktoriteetti %s"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11566 msgid "Authority Control"
11567 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
11569 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11570 #. %2$s: authtypecode
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11575 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11577 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
11581 #. %2$s: authtypecode
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11584 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11586 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11591 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11592 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11596 msgid "Authority Type"
11597 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11601 msgid "Authority field to copy: "
11602 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11607 msgid "Authority record"
11608 msgstr "Auktoriteettitietue"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11612 msgid "Authority search"
11613 msgstr "Auktoriteettihaku"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11618 msgid "Authority search results"
11619 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11623 msgid "Authority type"
11624 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11630 msgid "Authority type: "
11631 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11640 msgid "Authority types"
11641 msgstr "Auktoriteettityypit"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11646 msgstr "Auktoriteetti:"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11651 msgstr "Auktorisoitu"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11655 msgid "Authorized value"
11656 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11660 msgid "Authorized value category: "
11661 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11666 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11667 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11668 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11670 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
11671 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
11672 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11677 msgid "Authorized value:"
11678 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11684 msgid "Authorized value: "
11685 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11693 msgid "Authorized values"
11694 msgstr "Auktorisoidut arvot"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11699 msgid "Authorized values for category %s:"
11700 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11707 #. INPUT type=button
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11709 msgid "Auto-fill row"
11710 msgstr "Täytä rivi"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11715 msgid "Automatic renewal"
11716 msgstr "Uusintoja yhteensä"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11720 msgid "Availability"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11725 msgid "Available call numbers"
11726 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11730 msgid "Available copy"
11731 msgstr "Saatavana niteet"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11735 msgid "Available copy numbers"
11736 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11741 msgid "Available enumeration"
11742 msgstr "Numerointi"
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11746 msgid "Available itypes"
11747 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11751 msgid "Available locations"
11752 msgstr "Saatavilla paikoissa"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11757 msgid "Available since"
11758 msgstr "Saatavilla lähtien"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11763 msgid "Average checkout period"
11764 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11768 msgid "Average checkout period statistics"
11769 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11774 msgid "Average loan time"
11775 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11789 msgid "BSD License"
11792 #. %1$s: heading | html
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11807 #. For the first occurrence,
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11813 msgstr "Takapuoli %s "
11815 #. INPUT type=submit
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11817 msgid "Back to System Preferences"
11818 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11822 msgid "Back to Tools"
11823 msgstr "Takaisin työkaluihin"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11828 msgid "Back to biblio"
11829 msgstr "Takaisin tietueeseen"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11867 msgstr "Viivakoodi"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11873 msgstr "Viivakoodi %s"
11875 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11876 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11877 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11881 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11882 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
11884 #. For the first occurrence,
11885 #. %1$s: overduesloo.barcode
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11889 msgid "Barcode : %s "
11890 msgstr "Viivakoodi : %s "
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11895 msgid "Barcode file: "
11896 msgstr "Viivakooditiedosto: "
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11900 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11901 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11905 msgid "Barcode submitted"
11906 msgstr "Viivakoodi %s"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11910 msgid "Barcode type: "
11911 msgstr "Viivakoodityyppi: "
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11917 msgstr "Viivakoodi:"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11926 msgstr "Viivakoodi: "
11928 #. For the first occurrence,
11929 #. %1$s: issueloo.barcode
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11934 msgid "Barcode: %s"
11935 msgstr "Viivakoodi: %s"
11937 #. For the first occurrence,
11938 #. %1$s: reserveloo.barcode
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11943 msgid "Barcode: %s "
11944 msgstr "Viivakoodi: %s "
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11948 msgid "Barcodes not found"
11949 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11953 msgid "Barry Cannon"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11958 msgid "Bart Jorgensen"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11963 msgid "Base-level allocated"
11964 msgstr "Perustaso jyvitetty"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11968 msgid "Base-level available"
11969 msgstr "Perustaso käytettävissä"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11973 msgid "Base-level ordered"
11974 msgstr "Perustaso tilattu"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11978 msgid "Base-level spent"
11979 msgstr "Perustaso käytetty"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11983 msgid "Basic constraints"
11984 msgstr "Perusrajoitukset"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11989 msgid "Basic parameters"
11990 msgstr "Perusasetukset"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12004 #. For the first occurrence,
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12016 #. %1$s: basketname|html
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12020 msgid "Basket %s (%s)"
12021 msgstr "Tilaus %s (%s)"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12026 msgstr "Tilaus (#)"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12035 msgid "Basket created by: "
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12040 msgid "Basket creator"
12041 msgstr "Tarramuokkain"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12045 msgid "Basket deleted"
12046 msgstr "Tilaus poistettu"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12050 msgid "Basket details"
12051 msgstr "Tilauksen tiedot"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12060 msgid "Basket group"
12061 msgstr "Tilausryhmä"
12064 #. %2$s: basketgroupid
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12067 msgid "Basket group %s (%s) for "
12068 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12072 msgid "Basket group billing place:"
12073 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12077 msgid "Basket group delivery placename:"
12078 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12082 msgid "Basket group name :"
12083 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12087 msgid "Basket group name:"
12088 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12092 msgid "Basket group search"
12093 msgstr "Tilausryhmähaku"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12098 msgid "Basket group:"
12099 msgstr "Tilausryhmä:"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12103 msgid "Basket grouping"
12104 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12108 msgid "Basket grouping for "
12109 msgstr "Tilausryhmä: "
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12113 msgid "Basket groups"
12114 msgstr "Tilausryhmät"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12118 msgid "Basket name: "
12119 msgstr "Tilauksen nimi: "
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12123 msgid "Basket search"
12124 msgstr "Tilauksen haku"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12134 msgid "Basketgroup: "
12135 msgstr "Tilausryhmä: "
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12142 #. %1$s: booksellertoname
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12145 msgid "Baskets for %s"
12146 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12150 msgid "Baskets in this group:"
12151 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12162 msgid "Batch delete"
12163 msgstr "Tilaus poistettu"
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12167 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12168 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12170 #. %1$s: IF ( del )
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12175 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12176 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12184 msgid "Batch item deletion"
12185 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12189 msgid "Batch item deletion results"
12190 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12198 msgid "Batch item modification"
12199 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12203 msgid "Batch item modification results"
12204 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12210 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12211 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12218 msgid "Batch patron modification"
12219 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12223 msgid "Batch patrons modification"
12224 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12228 msgid "Batch patrons results"
12229 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12236 msgid "Batch record deletion"
12237 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12244 msgid "Batch record modification"
12245 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12250 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12251 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12253 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12254 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12259 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12260 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12262 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12263 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12274 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12275 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12276 "administrator and located in your "
12278 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
12279 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12283 msgid "Beginning date:"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12289 msgid "Begins with"
12290 msgstr "Alkaa numerolla"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12294 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12299 msgid "Bernardo González Kriegel"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12305 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12307 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12311 msgid "BibLibre, France"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12322 #. %1$s: loopro.object
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12326 msgstr "Tietue: %s"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12331 msgid "Biblio count"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12336 msgid "Biblio number"
12337 msgstr "Tietuenumero"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12341 msgid "Biblio number (internal)"
12342 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12346 msgid "Biblio-level item type"
12347 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12358 msgid "Bibliographic"
12359 msgstr "Bibliografia"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12363 msgid "Bibliographic data to print"
12364 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12370 msgid "Bibliographic information"
12371 msgstr "Aineiston tiedot"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12376 msgid "Bibliographic record"
12377 msgstr "Bibliografinen tietue"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12382 msgid "Bibliographic record %s"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12387 msgid "Bibliographic: "
12388 msgstr "Bibliografia"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12392 msgid "Bibliographies"
12393 msgstr "Bibliografiat"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12397 msgid "Biblioitem number"
12398 msgstr "Tietuenumero"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12402 msgid "Biblioitem number (internal)"
12403 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12408 msgid "Biblionumber"
12409 msgstr "Tietuenumero:"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12413 msgid "Biblionumber:"
12414 msgstr "Tietuenumero:"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12418 msgid "Biblios in reservoir"
12419 msgstr "Tietueita säilössä"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12428 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12431 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12436 msgid "Bill to: %s %s "
12437 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12443 msgid "Billing date"
12444 msgstr "Laskutuspvm"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12449 msgid "Billing date:"
12450 msgstr "Laskutuspvm:"
12452 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12453 #. %2$s: billingdatefrom
12454 #. %3$s: billingdateto
12456 #. %5$s: billingdatefrom
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12460 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12461 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
12463 #. %1$s: billingdateto
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12466 msgid "Billing date: All until %s "
12467 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12472 msgid "Billing place"
12473 msgstr "Laskutuspaikka:"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12480 msgid "Billing place:"
12481 msgstr "Laskutuspaikka:"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12486 msgstr "Elämäkerta"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12491 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12502 msgid "Block expired patrons"
12503 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12512 msgid "Book drop mode"
12513 msgstr "Palautuslaatikkotila"
12515 #. %1$s: dropboxdate
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12518 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12519 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12524 msgstr "Kirjatili:"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12528 msgid "Bookseller invoice no: "
12529 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12545 msgid "Borrower '%s' added."
12546 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12550 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12551 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12556 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12566 msgid "Borrower number"
12567 msgstr "Asiakkaan ID"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12572 msgid "Borrowernumber: "
12573 msgstr "Asiakkaan ID: "
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12577 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12583 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12586 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12592 msgstr "Pistekirjoitus"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12602 msgid "Branches limitation"
12603 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12608 msgid "Branches limitation: "
12609 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12614 msgid "Branches limitations"
12615 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12619 msgid "Brandon Haveman"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12624 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12629 msgid "Brendan Gallagher"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12634 msgid "Brendon Ford"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12639 msgid "Brett Wilkins"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12644 msgid "Brian Engard"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12649 msgid "Brian Harrington"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12654 msgid "Brian Norris"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12659 msgid "Brice Sanchez"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12664 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12669 msgid "Brief display"
12670 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12674 msgid "Brig C. McCoy"
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12679 msgid "Brooke Johnson"
12682 #. For the first occurrence,
12683 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12687 msgid "Browse by last name: %s "
12688 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12692 msgid "Browse system logs"
12693 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12697 msgid "Browse the system logs"
12698 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12702 msgid "Bruno Toumi"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12710 #. For the first occurrence,
12711 #. %1$s: budget.budget_period_description
12712 #. %2$s: budget.budget_period_id
12713 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12718 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12719 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12724 msgid "Budget description missing"
12725 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12735 msgid "Budget name"
12736 msgstr "Budjetin nimi"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12741 msgid "Budget period description"
12742 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12752 msgid "Budgeted cost: "
12753 msgstr "Budjetoitu hinta: "
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12772 msgid "Budgets administration"
12773 msgstr "Budjettien hallinta"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12777 msgid "Bug wrangler:"
12780 #. INPUT type=submit
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12782 msgid "Build a new report"
12783 msgstr "Luo uusi raportti"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12787 msgid "Build a new report?"
12788 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12798 msgid "Build a report"
12799 msgstr "Luo raportti"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12803 msgid "Build and manage batches of labels"
12804 msgstr "Luo ja hallinnoi tarraeriä"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12808 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12809 msgstr "Kokoa ja hallinnoi asiakkaiden korttitietoja eräajoina"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12813 msgid "Build and run reports"
12814 msgstr "Luo ja aja raportteja"
12816 #. INPUT type=submit name=submit
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12825 msgid "Built-in offline circulation interface"
12826 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12850 msgid "ByWater Solutions, USA"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12860 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12872 #. %10$s: interface
12873 #. %11$s: interface
12874 #. %12$s: interface
12875 #. %13$s: interface
12876 #. %14$s: themelang
12877 #. %15$s: themelang
12878 #. %16$s: themelang
12879 #. %17$s: themelang
12880 #. %18$s: themelang
12881 #. %19$s: interface
12882 #. %20$s: themelang
12883 #. %21$s: themelang
12884 #. %22$s: interface
12885 #. %23$s: interface
12886 #. %24$s: interface
12887 #. %25$s: interface
12888 #. %26$s: interface
12889 #. %27$s: interface
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12893 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12894 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12895 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12896 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12897 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12898 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12899 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12900 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12901 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12902 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12903 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12904 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12905 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12906 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12933 msgstr "Musiikki-CD"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12937 msgid "CD software"
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12947 #. For the first occurrence,
12948 #. %1$s: csv_profile.profile
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12960 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12961 "to be imported in to a variety of applications"
12963 "CSV - Vie tarratiedot sen jälkeen kun haluamasi asettelu on tehty. Näin voit "
12964 "viedä tiedot muihin ohjelmiin."
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12968 msgid "CSV profile: "
12969 msgstr "CSV-profiilit"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12974 msgid "CSV profiles"
12975 msgstr "CSV-profiilit"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12980 msgid "CSV separator: "
12981 msgstr "CSV erotinmerkki: "
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12985 msgid "Cache expiry (seconds)"
12986 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12992 msgid "Cache expiry:"
12993 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
12995 #. %1$s: todaysdate
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
13000 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13001 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13011 msgid "Calendar information"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13018 msgid "Call Number"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13023 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13024 msgstr "Luokka (nouseva)"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13075 msgid "Call number"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13080 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13081 msgstr "Luokka (nouseva)"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13086 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13087 msgstr "Luokka (laskeva)"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13091 msgid "Call number range"
13092 msgstr "Luokkaväli"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13098 msgid "Call number:"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13103 msgid "Call numbers"
13104 msgstr "Hyllypaikat"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13108 msgid "Call numbers browser"
13109 msgstr "Luokkaväli"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13116 #. %1$s: subscription.callnumber
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13119 msgid "Callnumber: %s "
13120 msgstr "Luokka: %s "
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13124 msgid "Calyx, Australia"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13129 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13130 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13134 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13135 msgstr "näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13137 #. %1$s: error.borrowernumber
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13140 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13141 msgstr "Asiakkaan %s tietoja ei voitu päivittää"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13145 msgid "Can't cancel receipt "
13146 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13151 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13153 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13159 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13161 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13166 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13168 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13173 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13175 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13180 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13181 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13186 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13187 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13192 msgid "Can't delete order"
13193 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13198 msgid "Can't delete order and catalog record"
13199 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13204 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13205 "this order cancel holds first"
13207 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
13208 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13213 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13214 "this order cancel holds first"
13216 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
13217 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13221 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13223 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13227 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13229 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13373 msgid "Cancel Upload"
13374 msgstr "Peruuta vienti"
13376 #. INPUT type=submit
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13379 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13381 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13385 msgid "Cancel and return to order"
13386 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
13388 #. INPUT type=submit
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13390 msgid "Cancel filter"
13391 msgstr "Peruuta suodatus"
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13400 msgid "Cancel hold"
13401 msgstr "Peruuta varaus"
13403 #. INPUT type=submit
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13405 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13406 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
13408 #. INPUT type=submit
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13410 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13411 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
13413 #. INPUT type=submit name=submit
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13416 msgid "Cancel marked holds"
13417 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13421 msgid "Cancel merge"
13422 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
13424 #. INPUT type=button
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13426 msgid "Cancel modifications"
13427 msgstr "Peruuta muutokset"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13431 msgid "Cancel notification"
13432 msgstr "Peruuta ilmoitus"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13436 msgid "Cancel receipt"
13437 msgstr "Peruuta kuitti"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13441 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13442 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13447 msgid "Cancel transfer"
13448 msgstr "Peruuta kuljetus"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13452 msgid "Cancellation Date"
13453 msgstr "Peruutuspvm"
13455 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13459 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13460 msgstr "Peruutuspvm"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13466 msgstr "Peruutettu"
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13471 msgstr "Peruutettu "
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13475 msgid "Cancelled orders"
13476 msgstr "Peruutetut tilaukset"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13483 msgid "Cannot Delete"
13484 msgstr "Ei voi poistaa"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13489 msgid "Cannot add patron"
13490 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13495 msgid "Cannot be ordered"
13496 msgstr "Ei voi tilata"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13500 msgid "Cannot be put on hold"
13501 msgstr "Ei voi varata"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13506 msgid "Cannot be toggled"
13507 msgstr "Ei voi tilata"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13511 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13512 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13517 msgid "Cannot check in"
13518 msgstr "Ei voi palauttaa"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13522 msgid "Cannot check out"
13523 msgstr "Ei voi lainata"
13525 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13528 msgid "Cannot check out! %s "
13529 msgstr "Ei voi lainata"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13536 msgid "Cannot delete"
13537 msgstr "Ei voi poistaa"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13541 msgid "Cannot delete budget"
13542 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13544 #. %1$s: budget_period_description
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13547 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13548 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13552 msgid "Cannot delete currency "
13553 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13557 msgid "Cannot delete filing rule "
13558 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13562 msgid "Cannot delete item type"
13563 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13567 msgid "Cannot delete patron"
13568 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13573 msgid "Cannot edit"
13574 msgstr "Ei voi muokata"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13578 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13583 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13584 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
13586 #. For the first occurrence,
13587 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13591 msgid "Cannot open %s to read."
13592 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13596 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13598 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13603 msgid "Cannot place hold"
13604 msgstr "Ei varattavissa"
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13608 msgid "Cannot place hold on some items"
13609 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13614 msgid "Cannot place hold:"
13615 msgstr "Ei varattavissa:"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13619 msgid "Cannot process file as an image."
13620 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13625 msgid "Cannot renew:"
13626 msgstr "Ei voi uusia:"
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13630 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13631 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13635 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13636 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13640 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13641 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13658 #. %1$s: batche.batch_id
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13661 msgid "Card batch number %s"
13662 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13664 #. %1$s: batche.batch_id
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13667 msgid "Card batch number %s "
13668 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13672 msgid "Card height:"
13673 msgstr "Kortin korkeus:"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13681 msgid "Card number"
13682 msgstr "Kortin numero"
13684 #. %1$s: cardnumber
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13687 msgid "Card number : %s"
13688 msgstr "Kortin numero : %s"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13692 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13693 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13698 msgid "Card number: "
13699 msgstr "Korttinumero: "
13701 #. %1$s: cardnumber
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13704 msgid "Card number: %s"
13705 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13709 msgid "Card width:"
13710 msgstr "Kortin leveys:"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13717 msgstr "Kirjastokortin numero"
13719 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13720 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13721 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13726 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13729 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13734 msgid "Cardnumber already in use."
13735 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13739 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13740 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13744 msgid "Cardnumbers not found"
13745 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13758 msgstr "CAS-kirjautuminen"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13762 msgid "Cassette recording"
13763 msgstr "Kasettiäänite"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13794 msgid "Catalog by Item Type"
13795 msgstr "Luettelo aineistoittain"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13800 msgid "Catalog by item type"
13801 msgstr "Luettelo aineistoittain"
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13805 msgid "Catalog details"
13806 msgstr "Luettelon tiedot"
13808 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13811 msgid "Catalog details %s "
13812 msgstr "Luettelon tiedot %s "
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13816 msgid "Catalog search"
13817 msgstr "Luettelohaku"
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13823 msgid "Catalog statistics"
13824 msgstr "Luettelon tilastot"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13837 msgstr "Luettelointi"
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13841 msgid "Cataloging search"
13842 msgstr "Luettelointihaku"
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13847 msgstr "Luettelot, kuvastot"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13851 msgid "Catalogue tables"
13852 msgstr "Luettelon tiedot"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13856 msgid "Cataloguing tables"
13857 msgstr "Luettelon tiedot"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13861 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13878 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13879 msgstr "Luokkaa ei voitu lisätä, luokkakoodi on jo käytössä"
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13884 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13885 msgstr "Luokkaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13889 msgid "Category code"
13890 msgstr "Tyyppikoodi"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13894 msgid "Category code unknown."
13895 msgstr "Tuntematon luokkakoodi."
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13899 msgid "Category code:"
13900 msgstr "Tyyppikoodi:"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13907 msgid "Category code: "
13908 msgstr "Tyyppikoodi: "
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13912 msgid "Category name"
13913 msgstr "Luokkatyypin nimi"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13918 msgid "Category type: "
13919 msgstr "Luokkatyyppi: "
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13940 #. For the first occurrence,
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13945 msgid "Category: %s"
13946 msgstr "Luokka: %s"
13948 #. For the first occurrence,
13949 #. %1$s: categoryname
13950 #. %2$s: categorycode
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13954 msgid "Category: %s (%s)"
13955 msgstr "Luokka: %s (%s)"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13959 msgid "Categorycode"
13960 msgstr "Luokkakoodi"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13966 msgid "Cell value "
13967 msgstr "Kentän arvo "
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13972 msgid "Cells contain estimated values only."
13973 msgstr "Kentät sisältävät arvioituja lukuja."
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13977 msgid "Central Authentication Service"
13978 msgstr "Tunnistautumispalvelu"
13980 #. INPUT type=button
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13986 #. INPUT type=submit
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13988 msgid "Change basket group"
13989 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
13991 #. INPUT type=submit
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13993 msgid "Change basketgroup"
13994 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13998 msgid "Change framework: "
13999 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14004 msgid "Change internal note"
14005 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
14009 msgid "Change item status"
14010 msgstr "Muuta niteen tilaa"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
14015 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14016 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14020 msgid "Change order"
14021 msgstr "Muuta järjestystä"
14023 #. %1$s: ordernumber
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14026 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14027 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
14029 #. %1$s: ordernumber
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14032 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14033 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
14037 msgid "Change password"
14038 msgstr "Vaihda salasana"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
14044 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14045 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
14049 msgid "Change vendor note"
14050 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14054 msgid "Changed action if matching record found"
14055 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14059 msgid "Changed action if no match found"
14060 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14064 msgid "Changed item processing option"
14065 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14073 msgstr "Muutettu. "
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14077 msgid "Character encoding: "
14078 msgstr "Merkistökoodaus: "
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14095 msgid "Charge type"
14096 msgstr "Maksutyyppi"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14100 msgid "Charles Farmer"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14106 msgstr "Valitse kaikki"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14113 #. INPUT type=submit
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14126 msgstr "Valitse kaikki"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14131 msgid "Check expiration"
14132 msgstr "Tarkista loppuminen"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14136 msgid "Check for embedded item record data?"
14137 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14156 #. For the first occurrence,
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14161 msgid "Check in message"
14162 msgstr "Palautusviesti"
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14166 msgid "Check lists"
14167 msgstr "Tarkista listat"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14173 msgid "Check logs for more details."
14174 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14205 #. INPUT type=submit name=x
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14207 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14208 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14210 #. For the first occurrence,
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14213 msgid "Check out message"
14214 msgstr "Lainausviesti"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14218 msgid "Check out to this patron"
14219 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14223 msgid "Check that your database is running."
14224 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14228 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14230 "Laita täppä laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle joista hyväksyt niteitä."
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14234 msgid "Check the hostname setting in "
14235 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
14237 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14239 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14240 msgstr "Laita täppä poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
14242 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14244 msgid "Check to delete this field"
14245 msgstr "Poista tämä kenttä"
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14249 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14250 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle nettikirjastossa."
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14255 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14256 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14258 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
14259 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14263 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14264 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14269 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14271 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14275 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14276 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14280 msgid "Check your database settings in "
14281 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14291 msgid "Check-in date from"
14292 msgstr "Palautuspvm alkaen"
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14296 msgid "Check-in date from:"
14297 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14307 msgstr "Tarkistettu"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14313 msgstr "Palautettu "
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14317 msgid "Checked in "
14318 msgstr "Palautettu "
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14322 msgid "Checked in item."
14323 msgstr "Palautetut niteet."
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14330 msgid "Checked out"
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14335 msgid "Checked out "
14339 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14340 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14343 msgid "Checked out %s %s %s by "
14344 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14349 msgid "Checked out %s times"
14350 msgstr "Lainattu %s kertaa"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14360 msgid "Checked out from"
14361 msgstr "Lainauspiste"
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14370 msgid "Checked out on"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14375 msgid "Checked out today"
14376 msgstr "Tänään lainatut"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14380 msgid "Checked out: "
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14386 msgid "Checked-in items"
14387 msgstr "Palautetut niteet"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14396 msgid "Checkin message"
14397 msgstr "Palautusviesti"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14401 msgid "Checkin message type: "
14402 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14406 msgid "Checkin message: "
14407 msgstr "Palautusviesti: "
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14412 msgstr "Palautuspvm"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14416 msgid "Checking out to "
14417 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
14419 #. For the first occurrence,
14420 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14424 msgid "Checking out to %s"
14425 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14430 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14431 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14434 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
14435 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14441 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14442 "the values of that field on all selected patrons"
14444 "Laittamalla täppä kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa kyseisen "
14445 "kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14456 msgid "Checkout count"
14457 msgstr "Lainauksia"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14461 msgid "Checkout count:"
14462 msgstr "Lainauksia"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14466 msgid "Checkout date"
14467 msgstr "Lainauspvm"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14471 msgid "Checkout date from:"
14472 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14476 msgid "Checkout date from: "
14477 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14481 msgid "Checkout history"
14482 msgstr "Lainaushistoria"
14484 #. %1$s: title |html
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14487 msgid "Checkout history for %s"
14488 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14492 msgid "Checkout on"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14497 msgid "Checkout status:"
14498 msgstr "Lainaustila:"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14512 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14513 msgstr "Lainaus estettu - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14518 msgid "Checkouts by patron category"
14519 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain"
14521 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14522 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14526 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14527 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain %s luokalle %s%s"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14532 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14533 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14536 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
14537 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14563 msgid "Choose .koc file: "
14564 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14568 msgid "Choose Adult category "
14569 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14573 msgid "Choose Hemisphere:"
14574 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14579 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14580 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14584 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14585 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14590 msgid "Choose a file "
14591 msgstr "Valitse tiedosto "
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14595 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14596 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14600 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14601 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14605 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14606 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14611 msgid "Choose an icon:"
14612 msgstr "Valitse ikoni:"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14616 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14617 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14621 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14622 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14626 msgid "Choose layout type: "
14627 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14631 msgid "Choose library:"
14632 msgstr "Valitse kirjasto:"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14636 msgid "Choose list"
14637 msgstr "Valitse lista"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14642 msgstr "Valitse jompikumpi"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14647 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14648 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14650 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
14651 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14656 msgid "Choose order of text fields to print"
14657 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14661 msgid "Choose the file to add to the basket"
14662 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14666 msgid "Choose this record"
14667 msgstr "Valitse tämä tietue"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14671 msgid "Choose time"
14672 msgstr "Valitse aika"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14677 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14678 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14680 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista(esim. "
14681 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14685 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14686 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14690 msgid "Choose your library:"
14691 msgstr "Valitse kirjasto:"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14703 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14708 msgid "Chris Cormack"
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14714 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14715 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14720 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14721 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14725 msgid "Christophe Croullebois"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14730 msgid "Christopher Brannon"
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14735 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14740 msgid "Christopher Hyde"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14745 msgid "Cindy Murdock Ames"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14786 msgid "Circulation"
14787 msgstr "Lainaus ja palautus"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14792 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14793 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14794 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14795 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14796 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14797 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14798 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14799 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14800 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14801 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14802 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14803 "symbol by National Park Service "
14806 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14809 msgid "Circulation History for %s"
14810 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14814 msgid "Circulation Reports"
14815 msgstr "Lainausraportit"
14817 #. %1$s: branch_name
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14820 msgid "Circulation alerts for %s"
14821 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14826 msgid "Circulation and fines rules"
14827 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14834 msgid "Circulation history"
14835 msgstr "Lainaushistoria"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14839 msgid "Circulation note"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14844 msgid "Circulation note: "
14845 msgstr "Huomautukset: "
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14849 msgid "Circulation records were last synced on: "
14850 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14856 msgid "Circulation statistics"
14857 msgstr "Lainaustilastot"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14861 msgid "Circulation tables"
14864 #. %1$s: LoginBranchname
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14867 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14868 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14884 msgid "Cities and towns"
14885 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14899 msgstr "Kuntatunnus"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14904 msgstr "Kuntatunnus: "
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14909 msgstr "Kuntatunnus"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14913 msgid "City search:"
14914 msgstr "Kuntahaku: "
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14927 msgid "Claim acquisition"
14928 msgstr "Reklamoi hankinta"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14933 msgstr "Reklamointipvm"
14935 #. INPUT type=submit
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14937 msgid "Claim order"
14938 msgstr "Reklamoi tilaus"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14943 msgid "Claim serial issue"
14944 msgstr "Reklamoi lehden numero"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14948 msgid "Claim using notice: "
14949 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14959 msgstr "Reklamoitu"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14963 msgid "Claimed date"
14964 msgstr "Reklamointipvm"
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14970 msgstr "Reklamaatiot"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14975 msgid "Claims count"
14976 msgstr "Reklamaatioita"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14980 msgid "Claire Hernandez"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14988 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14996 msgid "ClassSources"
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15002 msgid "Classification"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15007 msgid "Classification filing rules"
15008 msgstr "Luokitusoppaat"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15012 msgid "Classification source code missing"
15013 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15018 msgid "Classification source code: "
15019 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15026 msgid "Classification sources"
15027 msgstr "Luokituslähteet"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
15031 msgid "Classification:"
15034 #. For the first occurrence,
15035 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
15039 msgid "Classification: %s "
15040 msgstr "Luokitus: %s "
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15044 msgid "Claudia Forsman"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15052 #. INPUT type=submit
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
15059 msgid "Clean patron records"
15060 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15062 #. %1$s: import_batch_id
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15065 msgid "Cleaned import batch #%s"
15066 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15068 #. For the first occurrence,
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15111 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15116 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15117 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15126 msgstr "Tyhjennä päiväys"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15130 msgid "Clear field"
15131 msgstr "Tyhjennä kenttä"
15133 #. INPUT type=reset
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15135 msgid "Clear filters"
15136 msgstr "Poista suodatin"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15140 msgid "Clear on loan"
15141 msgstr "Poista lainassa-tila"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15146 msgid "Clear screen"
15147 msgstr "Tyhjennä näyttö"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15153 msgid "Clear search form"
15154 msgstr "Syötä hakusanat"
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15158 msgid "Clear used authorities"
15159 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15167 msgid "Click 'Next' to continue "
15168 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
15170 #. For the first occurrence,
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15174 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15175 msgstr "Napsauta tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15179 msgid "Click Save to finish."
15180 msgstr "Napsauta Tallenna."
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15185 msgid "Click here to define a printer profile."
15186 msgstr "Valitse tästä määritelläksesi tulostinprofiili"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15190 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15191 msgstr "Napsauta tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15196 msgid "Click here to see the merged record."
15197 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15201 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15206 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15207 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15213 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15216 "Napsauta mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
15217 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15221 msgid "Click on individual cells to edit."
15222 msgstr "Napsauta yksittäistä solua muokataksesi sitä."
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15227 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15228 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15230 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
15231 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
15232 "valitut sitaatit."
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15237 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15238 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15240 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
15241 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15246 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15247 "Enter> key to save the quote. "
15249 "Valitse 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
15250 "tallentaaksesi se."
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15255 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15256 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15260 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15261 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15265 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15266 msgstr "Napsauta taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15271 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15274 "Napsauta sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
15275 "valita useita sitaatteja."
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15280 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15281 msgstr "Napsauta alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15286 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15287 msgstr "Napsauta 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15292 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15295 "Napsauta yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
15296 "tiedostossa olevia sitaatteja."
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15301 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15304 "Napsauta ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15309 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15310 msgstr "Napsauta päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
15312 #. INPUT type=submit
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15314 msgid "Click to \"Unmap\""
15315 msgstr "Irroita liitos"
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15319 msgid "Click to Edit"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15325 msgid "Click to Expand this Tag"
15326 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15331 msgid "Click to add item"
15332 msgstr "Lisää tietue"
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15336 msgid "Click to collapse this section"
15337 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15341 msgid "Click to edit"
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15346 msgid "Click to expand this section"
15347 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15351 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15352 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15356 msgid "Click to recheck dependencies "
15357 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15372 msgid "Clone these rules to:"
15373 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15382 msgid "Clone this subfield"
15383 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
15385 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15386 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15387 #. %3$s: frombranchname
15389 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15390 #. %6$s: tobranchname
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15395 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15396 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15400 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15401 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15418 #. INPUT type=button
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15420 msgid "Close and print"
15421 msgstr "Sulje ja tulosta"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15425 msgid "Close basket group"
15426 msgstr "Sulje tilausryhmä"
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15430 msgid "Close budget "
15431 msgstr "› Kurssitiedot: "
15433 #. INPUT type=button
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15436 msgid "Close help window"
15437 msgstr "Sulje ikkuna"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15441 msgid "Close this basket"
15442 msgstr "Sulje tämä tilaus"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15448 msgid "Close this menu"
15449 msgstr "Sulje tämä valikko"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15453 msgid "Close this window."
15454 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
15456 #. INPUT type=button
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15461 msgid "Close window"
15462 msgstr "Sulje ikkuna"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15467 msgstr "Suljettu: "
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15476 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15479 msgid "Closed (%s)"
15480 msgstr "Päättynyt (%s)"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15484 msgid "Closed on %s"
15485 msgstr "Päättynyt %s"
15487 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15490 msgid "Closed on %s."
15491 msgstr "Päättynyt %s."
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15527 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15533 msgid "Collapse all"
15534 msgstr "Supista kaikki"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15539 msgstr "Supistettu"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15544 msgid "Collect from patron: "
15545 msgstr "Peri asiakkaalta: "
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15569 msgid "Collection "
15570 msgstr "Kokoelma: "
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15578 msgid "Collection code"
15579 msgstr "Kokoelmakoodi"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15583 msgid "Collection code:"
15584 msgstr "Kokoelmakoodi:"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15588 msgid "Collection deleted successfully"
15589 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15593 msgid "Collection failed to be deleted"
15594 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15600 msgid "Collection title:"
15601 msgstr "Kokoelman nimi:"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15605 msgid "Collection transferred successfully"
15606 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15610 msgid "Collection:"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15615 msgid "Collection: "
15616 msgstr "Kokoelma: "
15618 #. For the first occurrence,
15619 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15623 msgid "Collection: %s "
15624 msgstr "Kokoelma: %s "
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15634 msgstr "Kaksoispiste (:)"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15653 msgid "Column name"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15669 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15670 "columns will be ignored. "
15672 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
15673 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta."
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15678 msgid "Columns settings"
15679 msgstr "Profiiliasetukset"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15683 msgid "Coming from"
15686 #. %1$s: branchesloo.branchname
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15689 msgid "Coming from %s"
15690 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15703 msgstr "Pilkku (,)"
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15707 msgid "Comma separated text"
15708 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15720 msgstr "Kommentti "
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15732 msgstr "Kommentti: "
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15737 msgstr "Kommentoija "
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15751 msgid "Comments about this file: "
15752 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15756 msgid "Comments awaiting moderation"
15757 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15761 msgid "Comments pending approval"
15762 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15767 msgstr "Kommentit:"
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15771 msgid "Compact view"
15772 msgstr "Tiivis näkymä"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15776 msgid "Company details"
15777 msgstr "Yrityksen tiedot"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15781 msgid "Company name: "
15782 msgstr "Yrityksen nimi: "
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15786 msgid "Compare barcodes list to results: "
15787 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15791 msgid "Complete view"
15792 msgstr "Näytä kaikki"
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15796 msgid "Completed import of records"
15797 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15801 msgid "Completed: "
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15806 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15807 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15813 msgstr "Määrittely"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15817 msgid "Configure columns"
15818 msgstr "Määrittely"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15822 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15823 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15827 msgid "Configuring "
15828 msgstr "Määritellään "
15830 #. INPUT type=submit
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15841 msgid "Confirm custom report"
15842 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15846 msgid "Confirm delete: "
15847 msgstr "Vahvista poisto: "
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15853 msgid "Confirm deletion"
15854 msgstr "Vahvista poisto"
15856 #. %1$s: branchname
15857 #. %2$s: branchcode
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15860 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15861 msgstr "Vahvista kirjaston %s (%s) poisto?"
15863 #. %1$s: searchfield
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15866 msgid "Confirm deletion of %s?"
15867 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15871 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15872 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15876 msgid "Confirm deletion of classification source "
15877 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
15879 #. %1$s: contractnumber
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15882 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15883 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15887 msgid "Confirm deletion of currency "
15888 msgstr "Vahvista valuutan poisto "
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15892 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15893 msgstr "Vahvista arkistointisäännön poisto "
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15897 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15898 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15902 msgid "Confirm deletion of printer "
15903 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15907 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15908 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
15910 #. %1$s: tagsubfield
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15913 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15914 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15918 msgid "Confirm deletion of tag "
15919 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15923 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15924 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
15926 #. INPUT type=submit
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15928 msgid "Confirm hold"
15929 msgstr "Vahvista varaus"
15931 #. INPUT type=submit
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15933 msgid "Confirm hold and transfer"
15934 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15938 msgid "Confirm holds"
15939 msgstr "Vahvista varaukset"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15943 msgid "Confirm new password:"
15944 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15948 msgid "Congratulations, installation complete"
15949 msgstr "Asennus on valmis"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15955 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15956 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15960 msgid "Connection established."
15961 msgstr "Yhteys muodostettu."
15963 #. For the first occurrence,
15964 #. %1$s: errcon.server
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15969 msgid "Connection failed to %s"
15970 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
15972 #. For the first occurrence,
15973 #. %1$s: errcon.server
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15977 msgid "Connection timeout to %s"
15978 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15982 msgid "Connor Dewar"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15987 msgid "Connor Fraser"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15992 msgid "Considered lost"
15993 msgstr "On kadonnut"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15998 msgid "Constraints"
15999 msgstr "Rajoitukset"
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16005 msgstr "Yhteystiedot"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16009 msgid "Contact about late issues?"
16010 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16014 msgid "Contact about late orders?"
16015 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16020 msgid "Contact details"
16021 msgstr "Yhteystiedot"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16025 msgid "Contact information"
16026 msgstr "Yhteystiedot"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16030 msgid "Contact name: "
16031 msgstr "Yhteystiedot: "
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16035 msgid "Contact note: "
16036 msgstr "%s Yhteystieto: "
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16041 msgstr "Yhteystiedot: "
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16045 msgid "Contact: First name"
16046 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16050 msgid "Contact: Last name"
16051 msgstr "Yhteystiedot: "
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16055 msgid "Contact: Relationship"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16060 msgid "Contact: Title"
16061 msgstr "Yhteystiedot: "
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16066 msgstr "Sopimukset"
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16083 msgid "Contents of "
16086 #. INPUT type=submit
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16099 msgid "Continue to log in to Koha"
16100 msgstr "Jatka kirjautumista"
16102 #. INPUT type=submit
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16105 msgid "Continue without marking >>"
16106 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16115 msgid "Contract deleted"
16116 msgstr "Sopimus poistettu"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16120 msgid "Contract description:"
16121 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16125 msgid "Contract end date:"
16126 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16131 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16136 msgid "Contract id "
16137 msgstr "Sopimustunnus "
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16142 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16143 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16146 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
16147 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16154 msgid "Contract name:"
16155 msgstr "Sopimuksen nimi:"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16159 msgid "Contract number:"
16160 msgstr "Sopimusnumero:"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16164 msgid "Contract number: "
16165 msgstr "Sopimusnumero: "
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16169 msgid "Contract start date:"
16170 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16174 msgid "Contract(s)"
16175 msgstr "Sopimukset"
16177 #. %1$s: booksellername
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16180 msgid "Contract(s) of %s"
16181 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16195 msgstr "Sopimukset"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16199 msgid "Contributing companies and institutions"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16205 msgid "Control no.: "
16206 msgstr "Kontrollinumero: "
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16212 msgid "Control no: "
16213 msgstr "Kontrollinumero: "
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16218 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16219 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16220 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16221 "of history kept is controlled by the cronjob "
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16226 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16227 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16245 msgid "Copy holidays to:"
16246 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16250 msgid "Copy notice"
16251 msgstr "Nidehuomautus"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16263 msgid "Copy number"
16264 msgstr "Nidenumero"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16268 msgid "Copy number:"
16269 msgstr "Nidenumero:"
16271 #. %1$s: branchloo.branchname
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16275 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16279 msgid "Copy to all libraries"
16280 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16286 msgstr "Julkaisuvuosi"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16290 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16295 msgid "Copyright © 2008 "
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16302 msgid "Copyright date:"
16305 #. For the first occurrence,
16306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16310 msgid "Copyright year: %s "
16311 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16320 msgid "Copyright: "
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16327 msgid "Copyrightdate"
16328 msgstr "Julkaisuaika"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16332 msgid "Corey Fuimaono"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16337 msgid "Cory Jaeger"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16342 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16348 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16349 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16351 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16356 msgid "Could not add a new patron."
16357 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16359 #. %1$s: duplicate_code_error
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16363 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16364 "code already exists. "
16366 "Asiakasryhmän määrettä "%s" ei voitu lisätä, tunnus on jo "
16369 #. %1$s: duplicate_value
16370 #. %2$s: duplicate_category
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16374 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16375 "already present. "
16377 "Arvon "%s" lisääminen luokkaan "%s" epäonnistui, arvo on "
16380 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16381 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16385 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16386 "by %s patron records"
16388 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
16389 "asiakastietuetta."
16391 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16395 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16396 "absent from the database."
16398 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16403 msgid "Could not find a system preference named "
16404 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16409 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16410 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16421 msgid "Count holds"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16426 msgid "Count items"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16431 msgid "Count of checkouts"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16436 msgid "Count total items"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16442 msgid "Count unique biblios"
16443 msgstr "Laske erilliset tietueet"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16447 msgid "Count unique borrowers"
16448 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16453 msgid "Count unique items"
16454 msgstr "Laske erilliset niteet"
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16480 msgid "Course Reserves"
16481 msgstr "Kurssivarasto"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16485 msgid "Course name"
16486 msgstr "Kurssin nimi"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16490 msgid "Course name:"
16491 msgstr "Kurssin nimi:"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16495 msgid "Course number"
16496 msgstr "Kurssin numero"
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16500 msgid "Course number:"
16501 msgstr "Kurssin numero:"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16512 msgid "Course reserves"
16513 msgstr "Kurssivarasto"
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16522 msgid "Crawford County Federated Library System"
16525 #. INPUT type=submit
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16532 msgid "Create a new category"
16533 msgstr "Luo uusi tyyppi"
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16537 msgid "Create a new list"
16538 msgstr "Luo uusi lista"
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16542 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16543 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16547 msgid "Create a new template"
16548 msgstr "Luo uusi pohja"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16552 msgid "Create analytics"
16553 msgstr "Luo analytiikka"
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16558 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16559 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16561 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
16562 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16567 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16568 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16569 "for the MARC editor."
16572 #. %1$s: authtypecode
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16575 msgid "Create authority framework for %s using "
16576 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
16578 #. %1$s: frameworkcode
16579 #. %2$s: frameworktext
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16582 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16583 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16587 msgid "Create from SQL"
16588 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16596 msgid "Create manual credit"
16597 msgstr "Luo hyvitys"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16605 msgid "Create manual invoice"
16606 msgstr "Lisää maksu"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16610 msgid "Create new authority"
16611 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
16613 #. INPUT type=submit
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16615 msgid "Create new invoice anyway"
16616 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16620 msgid "Create new record"
16621 msgstr "Luo uusi tietue"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16625 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16626 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16630 msgid "Create printable patron cards"
16631 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16635 msgid "Create record"
16636 msgstr "Luo uusi tietue"
16638 #. INPUT type=submit name=submit
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16642 msgid "Create report from SQL"
16643 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16648 msgid "Create routing list"
16649 msgstr "Luo kiertolista"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16653 msgid "Create routing list for "
16654 msgstr "Luo kiertolista "
16656 #. INPUT type=submit
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16658 msgid "Create template"
16659 msgstr "Luo Uusi pohja"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16669 msgid "Created by:"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16674 msgid "Created by: "
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16682 msgid "Creation date"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16687 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16692 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16702 msgid "Credit type: "
16703 msgstr "Maksun tyyppi: "
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16724 msgstr "Rahayksiköt"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16728 msgid "Currencies & Exchange rates"
16729 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16735 msgid "Currencies and exchange rates"
16736 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16740 msgid "Currencies search:"
16741 msgstr "Rahayksikköhaku:"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16747 msgstr "Rahayksikkö"
16749 #. For the first occurrence,
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16754 msgid "Currency = %s"
16755 msgstr "Rahayksikkö = %s"
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16759 msgid "Currency deleted"
16760 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16768 msgstr "Rahayksikkö:"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16775 msgstr "Rahayksikkö: "
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16779 msgid "Current checkouts allowed"
16780 msgstr "Lainoja sallittu"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16786 msgid "Current library"
16787 msgstr "Nykyinen kirjasto"
16789 #. For the first occurrence,
16790 #. %1$s: LoginBranchname
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16796 msgid "Current library: %s"
16797 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16804 msgid "Current location"
16805 msgstr "Nykyinen paikka"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16809 msgid "Current location:"
16810 msgstr "Nykyinen paikka:"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16814 msgid "Current renewals:"
16815 msgstr "Uusintoja:"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16819 msgid "Current server time is:"
16820 msgstr "Palvelimen aika:"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16825 msgid "Current session"
16826 msgstr "Nykyinen istunto"
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16830 msgid "Current terms"
16831 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
16833 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16836 msgid "Currently Available %s"
16837 msgstr "Saatavilla %s"
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16841 msgid "Currently available batches"
16842 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16846 msgid "Currently available layouts"
16847 msgstr "Saatavilla %s"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16851 msgid "Currently available profiles"
16852 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16856 msgid "Currently available templates"
16857 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16862 msgid "Currently in local use %s "
16863 msgstr "Saatavilla %s"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16868 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16871 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16877 msgstr "Opinto-ohjelma"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16882 msgid "Custom search fields"
16883 msgstr "Hakukentät:"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16887 msgid "Customize label layouts"
16888 msgstr "Muokkaa tarran asetteluja"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16892 msgid "Customize patron card layouts"
16893 msgstr "Muokkaa asiakkaan kortin asetteluja"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16897 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16898 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16902 msgid "Dænsk (Danish)"
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16917 msgid "DVD video / Videodisc"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16925 msgstr "Vahingoittunut"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16929 msgid "Damaged status"
16930 msgstr "Vahingoittunut"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16934 msgid "Damaged status:"
16935 msgstr "Vahingoittunut:"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16944 msgid "Daniel Banzli"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16949 msgid "Daniel Barker"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16954 msgid "Daniel Grobani"
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16959 msgid "Daniel Holth"
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16964 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16969 msgid "Daniel Sweeney"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16974 msgid "Danny Bouman"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16979 msgid "Darrell Ulm"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16988 msgid "Data deleted"
16989 msgstr "Tieto poistettu"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16994 msgstr "Virheellinen tieto"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16998 msgid "Data fields"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17005 msgid "Data recorded"
17006 msgstr "Tieto tallennettu"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17016 msgstr "Tietokanta"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17021 msgstr "Tietokanta "
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17025 msgid "Database settings:"
17026 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17030 msgid "Database tables created"
17031 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17036 msgstr "Tietokanta: "
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17073 msgid "Date acquired"
17074 msgstr "Hankintapvm"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
17084 msgid "Date arrived"
17085 msgstr "Saapumispvm"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17101 #. For the first occurrence,
17102 #. %1$s: issueloo.date_due
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17107 msgid "Date due: %s"
17108 msgstr "Eräpäivä: %s"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17112 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17113 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17122 msgid "Date last checked out"
17123 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17128 msgid "Date last seen"
17129 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17140 msgid "Date of birth"
17141 msgstr "Syntymäaika"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17145 msgid "Date of birth is invalid."
17146 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17151 msgid "Date of birth:"
17152 msgstr "Syntymäaika:"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17156 msgid "Date of enrollment is invalid."
17157 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17161 msgid "Date of expiration is invalid."
17162 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17166 msgid "Date of transfer"
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17173 msgid "Date ordered "
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17178 msgid "Date published"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17183 msgid "Date published "
17184 msgstr "Julkaistu "
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17194 msgid "Date received"
17195 msgstr "Vastaanottopvm"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17200 msgid "Date received "
17201 msgstr "Vastaanottopvm "
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17205 msgid "Date received: "
17206 msgstr "Vastaanottopvm: "
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17211 msgstr "Loppupäivä"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17244 msgid "Date: from "
17245 msgstr "Pvm: alkaen "
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17250 msgstr "Päivämäärät"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17254 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17255 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17259 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17260 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17264 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17265 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17269 msgid "David Birmingham"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17279 msgid "David Goldfein"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17284 msgid "David Strainchamps"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17300 msgid "Day of week"
17301 msgstr "Viikonpäivä"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17306 msgstr "Päivä/Kuukausi"
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17323 msgid "Days in advance"
17324 msgstr "Päivää etukäteen"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17328 msgid "DeAndre Carroll"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17333 msgid "Deactivate filters"
17334 msgstr "Poista suodattimia"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17341 #. For the first occurrence,
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17373 msgid "Default accounting details"
17374 msgstr "Tilitystiedojen oletusarvot"
17376 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17377 #. %2$s: humanbranch
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17381 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17383 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17398 msgid "Default framework"
17399 msgstr "Oletusluettelointipohja"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17403 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17404 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17408 msgid "Default privacy"
17409 msgstr "Oletusarvo:"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17414 msgid "Default privacy: "
17415 msgstr "Oletusarvo:"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17420 msgid "Default value:"
17421 msgstr "Oletusarvo:"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17425 msgid "Default values"
17426 msgstr "Oletusarvot"
17428 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17432 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17433 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17438 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17439 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17445 msgid "Define categories and authorized values for them."
17446 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17451 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17452 "categories, and item types"
17454 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
17455 "aineistolajien mukaan"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17459 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17460 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17465 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17466 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17471 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17472 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17476 msgid "Define days when the library is closed"
17477 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17482 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17488 msgid "Define funds within your budgets"
17489 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17493 msgid "Define item types used for circulation rules."
17494 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17498 msgid "Define libraries and groups."
17499 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17503 msgid "Define mappings"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17509 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17511 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
17512 "olevista lainoista)"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17516 msgid "Define patron categories."
17517 msgstr "Määrittele asiakasluokat."
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17522 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17523 "libraries, patron categories, and item types"
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17528 msgid "Define the holidays for:"
17529 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17534 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17535 "to find some datas independently of the framework."
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17541 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17542 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17543 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17549 msgid "Define transport costs between branches"
17550 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen helppous/vaikeus kirjastojen välillä"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17554 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17555 msgstr "Määrittele Z39.50-palvelimet joilta haetaan MARC-tietueita."
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17559 msgid "Define your budgets"
17560 msgstr "Määrittele budjetit"
17562 #. %1$s: IF ( branch )
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17568 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17570 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17574 msgid "Defining transport costs between libraries "
17575 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten painot kirjastoille "
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17580 msgstr "Määritelmä"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17584 msgid "Definition description:"
17585 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17589 msgid "Definition name:"
17590 msgstr "Määritelmän nimi:"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17597 #. %1$s: ERRORDELAY
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17602 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17603 "be only numerical characters. "
17605 "Viiveessä %s joka koskee asiakasluokkaa %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17611 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17613 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
17615 #. For the first occurrence,
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17718 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17720 msgid "Delete ALL submitted items"
17721 msgstr "Poista KAIKKI"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17726 msgid "Delete City \"%s?\""
17727 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
17729 #. INPUT type=submit name=submit
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17731 msgid "Delete Definition"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17736 msgid "Delete Images"
17737 msgstr "Poista kuvat"
17739 #. INPUT type=submit
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17741 msgid "Delete Library"
17742 msgstr "Poista kirjasto"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17746 msgid "Delete [% field.name %] field"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17751 msgid "Delete a batch of items"
17752 msgstr "Poista niteitä eräajona"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17756 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17763 msgstr "Poista kaikki"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17768 msgid "Delete all items"
17769 msgstr "Poista kaikki niteet"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17773 msgid "Delete basket"
17774 msgstr "Poista tilaus"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17779 msgid "Delete basket and orders"
17780 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17784 msgid "Delete basket group"
17785 msgstr "Poista tilausryhmä"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17789 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17790 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17795 msgid "Delete batch"
17796 msgstr "Poista eräajo"
17798 #. For the first occurrence,
17799 #. %1$s: budget_period_description
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17803 msgid "Delete budget '%s'?"
17804 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
17806 #. INPUT type=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17808 msgid "Delete classification source"
17809 msgstr "Poista luokituslähde"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17813 msgid "Delete contact"
17814 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17818 msgid "Delete course"
17819 msgstr "Poista kurssi"
17821 #. INPUT type=submit
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17823 msgid "Delete filing rule"
17824 msgstr "Poista luokitussääntö"
17826 #. %1$s: frameworktext
17827 #. %2$s: frameworkcode
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17830 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17831 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
17833 #. %1$s: budget_name
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17836 msgid "Delete fund %s?"
17837 msgstr "Poista rahasto %s?"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17841 msgid "Delete image"
17842 msgstr "Poista kuva"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17846 msgid "Delete item"
17847 msgstr "Poista nide"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17852 msgid "Delete item type '%s'?"
17853 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17858 msgid "Delete items in a batch"
17859 msgstr "Poista niteet eräajossa"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17864 msgid "Delete list"
17865 msgstr "Poista lista"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17870 msgid "Delete local"
17871 msgstr "Poista kaikki"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17876 msgid "Delete local and remote"
17877 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17882 msgid "Delete notice?"
17883 msgstr "Poista ilmoitus?"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17889 msgid "Delete order"
17890 msgstr "Poista tilaus"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17895 msgid "Delete order and catalog record"
17896 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
17898 #. INPUT type=submit
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17900 msgid "Delete patron attribute type"
17901 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17905 msgid "Delete patrons"
17906 msgstr "Poista asiakkaita"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17910 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17911 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17916 msgid "Delete quote(s)"
17917 msgstr "Poista sitaatit"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17922 msgid "Delete record"
17923 msgstr "Poista tietue"
17925 #. INPUT type=submit
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17927 msgid "Delete record matching rule"
17928 msgstr "Poista nimene joka"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17932 msgid "Delete records if no items remain."
17933 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17937 msgid "Delete remote"
17938 msgstr "Poista pohja"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17944 msgid "Delete selected"
17945 msgstr "Poista valitut"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17950 msgid "Delete selected items"
17951 msgstr "Poista valitut"
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17955 msgid "Delete selected profile ?"
17956 msgstr "Poista valittu profiili ?"
17958 #. INPUT type=submit
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17961 msgid "Delete selected records"
17962 msgstr "Poista valitut"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17966 msgid "Delete stop word "
17967 msgstr "Poista hukkasana "
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17971 msgid "Delete subfield "
17972 msgstr "Poista osakenttä "
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17976 msgid "Delete subscription"
17977 msgstr "Poista lehtitilaus"
17979 #. INPUT type=submit
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17981 msgid "Delete template"
17982 msgstr "Poista pohja"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17986 msgid "Delete the exceptions on a range"
17987 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17991 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17992 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17996 msgid "Delete the single holidays on a range"
17997 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
17999 #. INPUT type=submit
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18001 msgid "Delete this Item Type"
18002 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18009 msgid "Delete this Tag"
18010 msgstr "Poista tämä kenttä"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18014 msgid "Delete this basket"
18015 msgstr "Poista tämä tilaus"
18017 #. INPUT type=submit
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18019 msgid "Delete this category"
18020 msgstr "Poista tämä luokka"
18022 #. INPUT type=submit
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18025 msgid "Delete this contract"
18026 msgstr "Poista tämä sopimus"
18028 #. INPUT type=submit
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18031 msgid "Delete this currency"
18032 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18036 msgid "Delete this exception."
18037 msgstr "Poista tämä poikkeus."
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18041 msgid "Delete this holiday"
18042 msgstr "Poista tämä päivä"
18044 #. For the first occurrence,
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18047 msgid "Delete this holiday."
18048 msgstr "Poista tämä päivä."
18050 #. INPUT type=submit
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18052 msgid "Delete this printer"
18053 msgstr "Poista tämä tulostin"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18057 msgid "Delete this saved report"
18058 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18063 msgid "Delete this subfield"
18064 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18066 #. For the first occurrence,
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18073 msgid "Delete user"
18074 msgstr "Poista käyttäjä"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18079 msgid "Delete vendor"
18080 msgstr "Poista toimittaja?"
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
18091 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18092 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
18094 #. %1$s: deleted_source
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18097 msgid "Deleted classification source %s"
18098 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
18100 #. %1$s: deleted_rule
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18103 msgid "Deleted filing rule %s"
18104 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
18106 #. %1$s: deleted_attribute_type
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18109 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18110 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
18112 #. %1$s: deleted_matching_rule
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18115 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18116 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18122 msgstr "Poistettu."
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18126 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18131 msgid "Delimiter: "
18132 msgstr "Kenttäerotin: "
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18142 msgid "Delivery comment:"
18143 msgstr "Toimituskommentti:"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18148 msgid "Delivery place"
18149 msgstr "Toimituspaikka:"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18157 msgid "Delivery place:"
18158 msgstr "Toimituspaikka:"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18163 msgid "Delivery time: "
18164 msgstr "Toimitusaika: "
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18178 msgid "Department:"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18223 msgid "Description"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18229 msgid "Description (OPAC)"
18230 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa)"
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18234 msgid "Description (OPAC): "
18235 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa): "
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18239 msgid "Description is required"
18240 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18242 #. For the first occurrence,
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18248 msgid "Description missing"
18249 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18256 msgid "Description of charges"
18257 msgstr "Maksun kuvaus"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18270 msgid "Description:"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18290 msgid "Description: "
18293 #. For the first occurrence,
18294 #. %1$s: liblibrarian
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18298 msgid "Description: %s"
18299 msgstr "Kuvaus: %s"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18303 msgid "Descriptions"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18308 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18309 msgstr "Suunnittele tulostuspohjia asiakkaiden kirjastokorteille"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18313 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18314 msgstr "Suunnittele tarrapohjia tulostettaville tarroille"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18318 msgid "Destination library:"
18319 msgstr "Kohdekirjasto:"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18323 msgid "Destination library: "
18324 msgstr "Kohdekirjasto: "
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18328 msgid "Destination record"
18329 msgstr "Kohdetietue"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18347 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18348 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18358 msgid "Dewey/classification"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18375 #. For the first occurrence,
18376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18381 msgstr "Dewey: %s "
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18385 msgid "Dictionaries"
18386 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18400 msgid "Dictionary "
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18405 msgid "Dictionary definitions"
18406 msgstr "Sanastomääritelmät"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18410 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18412 "Vastaavuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18416 msgid "Did you mean: "
18417 msgstr "Tarkoititko: "
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18426 msgid "Did you mean?"
18427 msgstr "Tarkoititko?"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18436 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18441 msgid "Digests only "
18442 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18446 msgid "Directories"
18447 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18451 msgid "Disabled for %s"
18452 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18456 msgid "Disabled for all"
18457 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18469 msgid "Discharge requests pending"
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18474 msgid "Discographies"
18475 msgstr "Diskografiat"
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18492 msgid "Display children too."
18493 msgstr "Näytä myös osakohteet."
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18497 msgid "Display detail for this authority"
18498 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18502 msgid "Display detail for this biblio"
18503 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18507 msgid "Display detail for this item"
18508 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18512 msgid "Display from: "
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18518 msgid "Display height: "
18519 msgstr "Näyttökorkeus: "
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18523 msgid "Display in OPAC: "
18524 msgstr "Näytä nettikirjastossa: "
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18528 msgid "Display in check-out: "
18529 msgstr "Näytä lainattaessa: "
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18533 msgid "Display location"
18534 msgstr "Näyttöpaikka"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18538 msgid "Display location:"
18539 msgstr "Näyttöpaikka:"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18543 msgid "Display member details."
18544 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18548 msgid "Display only used tags/subfields"
18549 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18555 msgid "Display order"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18560 msgid "Display order:"
18561 msgstr "Järjestys:"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18565 msgid "Display statistics for:"
18566 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18570 msgid "Display to: "
18571 msgstr "Loppupvm: "
18573 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18575 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18577 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18579 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18583 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18585 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
18588 #. INPUT type=submit
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18590 msgid "Do Not Delete"
18591 msgstr "Älä poista"
18593 #. INPUT type=submit
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18595 msgid "Do not Delete"
18596 msgstr "Älä poista"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18602 msgid "Do not allow"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18608 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18611 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18616 msgid "Do not look for matching records"
18617 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18621 msgid "Do not notify"
18622 msgstr "Ei ilmoitusta"
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18626 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18627 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18632 msgid "Do not use."
18633 msgstr "Älä käytä."
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18637 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18638 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18643 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18644 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18645 "export option to make a backup"
18647 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
18648 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18653 msgid "Do you want to confirm this order?"
18654 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18658 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18664 msgid "Document type:"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18669 msgid "Don't allow"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18675 msgid "Don't block "
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18681 msgid "Don't export fields"
18682 msgstr "Älä tuo kenttiä"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18686 msgid "Don't export fields:"
18687 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18691 msgid "Don't export items"
18692 msgstr "Älä tuo niteitä"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18699 msgid "Don't include tax"
18702 #. For the first occurrence,
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18721 msgid "Donovan Jones"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18726 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18731 msgid "Doug Dearden"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18745 #. INPUT type=submit name=save
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18747 msgid "Download Record"
18748 msgstr "Lataa tietue"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18752 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18753 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18759 msgid "Download as CSV"
18760 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18766 msgid "Download as PDF"
18767 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18773 msgid "Download as XML"
18774 msgstr "Lataa XML-muodossa"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18778 msgid "Download cart"
18779 msgstr "Lataa lista"
18781 #. INPUT type=submit
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18783 msgid "Download configuration"
18784 msgstr "Latauksen asetukset"
18786 #. INPUT type=submit
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18788 msgid "Download database"
18789 msgstr "Lataa tietokanta"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18793 msgid "Download file of all overdues"
18794 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18798 msgid "Download file of displayed overdues"
18799 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18803 msgid "Download list"
18804 msgstr "Lataa lista"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18808 msgid "Download list "
18809 msgstr "Lataa lista "
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18813 msgid "Download records"
18814 msgstr "Lataa tietueet"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18818 msgid "Download selected claims"
18819 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18823 msgid "Download the report: "
18824 msgstr "Lataa raportti: "
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18828 msgid "Downloading records, please wait..."
18829 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18833 msgid "Draw guide boxes: "
18834 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18839 msgid "Dublin Core (XML)"
18842 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18846 msgstr "Eräpäivä %s"
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18865 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18870 msgid "Duncan Tyler"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18883 msgid "Duplicate budget"
18884 msgstr "Kopioi budjetti"
18886 #. %1$s: budget_period_description
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18889 msgid "Duplicate budget %s"
18890 msgstr "Kopioi budjetti %s"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18894 msgid "Duplicate current template"
18895 msgstr "Kopioi tämä pohja"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18899 msgid "Duplicate patron record?"
18900 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18905 msgid "Duplicate record suspected"
18906 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18910 msgid "Duplicate this saved report"
18911 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
18913 #. For the first occurrence,
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18917 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18918 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18922 msgid "Duplicate warning"
18923 msgstr "Kopiovaroitus"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18947 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18952 msgid "ERROR - unknown"
18953 msgstr "Tuntematon virhe"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18969 msgid "ERROR: List could not be modified."
18970 msgstr "VIRHE: Listaa ei voi muokata."
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18974 msgid "ERROR: No barcode given."
18975 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
18977 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18980 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18981 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18985 msgid "ERROR: No list number given."
18986 msgstr "VIRHE: Ei listan numeroa."
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18991 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18992 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
18994 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18997 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18998 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19007 msgid "EXAMPLE plugin"
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19013 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19014 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19018 msgid "Earliest hold date"
19019 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
19023 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
19028 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19031 #. For the first occurrence,
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19122 msgid "Edit Details"
19123 msgstr "Muokkaa tietoja"
19125 #. %1$s: itemnumber
19126 #. %2$s: IF ( barcode )
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19131 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19132 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19137 msgstr "Muokkaa niteitä"
19139 #. INPUT type=button name=back
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19143 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
19147 msgid "Edit SQL report"
19148 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19152 msgid "Edit [% field.name %] field"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19158 msgid "Edit action %s"
19159 msgstr "Muokkaa toimintoa"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19164 msgid "Edit as new (duplicate)"
19165 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19169 msgid "Edit authority"
19170 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19174 msgid "Edit basket"
19175 msgstr "Muokkaa tilausta"
19177 #. %1$s: basketname
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19180 msgid "Edit basket %s"
19181 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
19184 #. %2$s: basketgroupid
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19187 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19188 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19192 msgid "Edit biblio"
19193 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19195 #. %1$s: budget_period_description
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19198 msgid "Edit budget %s"
19199 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19203 msgid "Edit collection "
19204 msgstr "Muokkaa kokoelmia"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19208 msgid "Edit course"
19209 msgstr "Muokkaa kurssia"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19213 msgid "Edit existing profile"
19214 msgstr "Muokkaa profiilia"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19219 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19221 #. INPUT type=submit
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19224 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19228 msgid "Edit history"
19229 msgstr "Muokkaa historiaa"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19233 msgid "Edit in host"
19234 msgstr "Muokkaa palvelimella"
19236 #. %1$s: shelfname | html
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19239 msgid "Edit is on (%s)"
19240 msgstr "Muokattavissa (%s)"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19245 msgstr "Muokkaa nidettä"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19252 msgstr "Muokkaa niteitä"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19257 msgid "Edit items in batch"
19258 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19262 msgid "Edit label template"
19263 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19268 msgstr "Muokkaa listaa"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19273 msgstr "Muokkaa listaa "
19275 #. INPUT type=button
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19278 msgstr "Muokkaa omistajaa"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19282 msgid "Edit patron card template"
19283 msgstr "Muokkaa asiakkaan korttipohjaa"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19287 msgid "Edit patrons"
19288 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19293 msgid "Edit printer profile"
19294 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
19296 #. %1$s: suggestionid
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19299 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19300 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19304 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19305 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19313 msgid "Edit record"
19314 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19319 msgid "Edit routing list"
19320 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19324 msgid "Edit routing list "
19325 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19327 #. %1$s: subscription.routingedit
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19330 msgid "Edit routing list (%s)"
19331 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19335 msgid "Edit routing list for "
19336 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19338 #. For the first occurrence,
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19343 msgid "Edit search"
19344 msgstr "Kuntahaku: "
19346 #. INPUT type=submit
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19348 msgid "Edit serials"
19349 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
19351 #. INPUT type=submit
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19354 msgid "Edit subfields"
19355 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19359 msgid "Edit subscription"
19360 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19365 msgid "Edit this holiday"
19366 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19370 msgid "Edit vendor"
19371 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19385 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19388 msgid "Edition: %s"
19389 msgstr "Painos: %s"
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19404 msgid "Edmund Balnaves"
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19409 msgid "Edward Allen"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19414 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19425 msgstr "Sähköposti"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19430 msgid "Email address:"
19431 msgstr "Sähköposti:"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19437 msgid "Email has been sent."
19438 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19443 msgstr "Sähköposti:"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19451 msgstr "Sähköposti: "
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19460 msgid "Empty and close"
19461 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19471 msgstr "Aktivoitu?"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19480 msgid "Encoding (z3950 can send"
19481 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19491 msgid "Encyclopedias "
19492 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19497 msgstr "Päättymispvm: "
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19510 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19511 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19515 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19516 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
19518 #. For the first occurrence,
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19521 msgid "End date missing"
19522 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19536 msgstr "Loppupvm: "
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19540 msgid "End date: *"
19541 msgstr "Loppupvm: *"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19545 msgid "End of date range"
19546 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19555 msgid "Enhanced content"
19556 msgstr "Sisältölaajennukset"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19560 msgid "Enhanced content settings"
19561 msgstr "Muun sisällön asetukset"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19565 msgid "Enrollment fee"
19566 msgstr "Rekisteröintimaksu"
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19571 msgid "Enrollment fee: "
19572 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19576 msgid "Enrollment period"
19577 msgstr "Voimassaoloaika"
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19582 msgid "Enrollment period: "
19583 msgstr "Voimassaoloaika: "
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19588 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19590 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19594 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19595 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19599 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19600 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19605 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19606 "Example, for a website itemtype : "
19608 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
19609 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19613 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19614 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19618 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19620 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19625 msgid "Enter any authority field:"
19626 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19630 msgid "Enter any heading:"
19631 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19635 msgid "Enter authorized heading:"
19636 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19640 msgid "Enter barcode: "
19641 msgstr "Syötä viivakoodi: "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19646 msgid "Enter biblionumber:"
19647 msgstr "Syötä tietuenumero:"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19651 msgid "Enter cover biblionumber: "
19652 msgstr "Syötä tietuenumero: "
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19658 msgid "Enter item barcode:"
19659 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19665 msgid "Enter item barcode: "
19666 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19671 msgid "Enter parameters for report %s:"
19672 msgstr "Parametrit raportille %s:"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19679 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19680 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19684 msgid "Enter patron card number:"
19685 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19689 msgid "Enter patron cardnumber: "
19690 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19711 msgid "Enter search keywords:"
19712 msgstr "Syötä hakusanat:"
19714 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19717 msgid "Enter search terms"
19718 msgstr "Syötä hakusanat"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19722 msgid "Enter starting card number: "
19723 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19727 msgid "Enter starting card position: "
19728 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19732 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19733 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19737 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19738 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
19740 #. INPUT type=text name=q
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19756 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19757 msgstr "Syötä hakusanat."
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19763 msgid "Enumeration"
19764 msgstr "Numerointi"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19776 #. For the first occurrence,
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19821 msgid "Error adding items:"
19822 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19826 msgid "Error analysis:"
19827 msgstr "Virheen arviointi:"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19831 msgid "Error downloading the file"
19832 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19836 msgid "Error importing the framework %s"
19837 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
19839 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19842 msgid "Error message from Zebra: %s "
19843 msgstr "Zebra-virhe: %s "
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19849 msgid "Error saving item"
19850 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19856 msgid "Error saving items"
19857 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19878 #. For the first occurrence,
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19887 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19888 #. %2$s: errse.serialseq
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19891 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19892 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19896 msgid "Error: Required news title missing!"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19902 msgid "Error: Server with id %s not found"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19907 msgid "Error: no field value specified."
19908 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19912 msgid "Error; your data might not have been saved"
19913 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
19915 #. For the first occurrence,
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19920 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19921 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19925 msgid "Errors occurred:"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19930 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19936 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19937 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19942 msgid "Espace\\Temps"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19948 msgstr "Arvioitu hinta"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19952 msgid "Estimated cost per unit "
19953 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19957 msgid "Estimated delivery date"
19958 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19962 msgid "Estimated delivery date from: "
19963 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19967 msgid "Estimated delivery date:"
19968 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19977 msgid "Ethnicity notes"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19983 msgid "Ethnicity notes: "
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19997 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20007 msgid "Everything went OK, update done."
20008 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20012 msgid "Evonne Cheung"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20018 msgstr "On yhtäkuin"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20023 msgid "Example: 5.00"
20024 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20029 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20032 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
20033 "number=serial.serialseq"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20037 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20042 msgid "Exception: %s"
20043 msgstr "Poikkeus: %s"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20048 msgstr "Poikkeukset"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20052 msgid "Existing holds"
20053 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20057 msgid "Existing patrons"
20058 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20064 msgstr "Avaa kaikki"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20077 msgid "Expected on"
20078 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20094 msgid "Expiration date"
20095 msgstr "Vanhentumispvm"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20101 msgid "Expiration date: "
20102 msgstr "Vanhentumispvm: "
20104 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20107 msgid "Expiration date: %s"
20108 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20114 msgid "Expiration:"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20119 msgid "Expiration: "
20120 msgstr "Vanhenee: "
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20124 msgid "Expired? / Closed?"
20125 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20130 msgid "Expires before:"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20142 msgid "Expiring before:"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20148 msgid "Expiry date"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20153 msgid "Explanation"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20158 msgid "Explanation: "
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20194 #. %1$s: loo.frameworktext
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20197 msgid "Export %s framework"
20198 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
20200 #. INPUT type=button
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20203 msgid "Export as CSV"
20204 msgstr "Vie CSV-muodossa"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20209 msgid "Export authority records"
20210 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20215 msgid "Export batch"
20216 msgstr "Tuo eräajon tiedot"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20221 msgid "Export bibliographic records"
20222 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20226 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20227 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20232 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20233 "cards printable directly on a printer"
20235 "Tuo korttitiedot PDF-muodossa, jolloin ne voidaan avata millä tahansa PDF-"
20236 "ohjelmalla, ja tulostaa oheistulostimella"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20240 msgid "Export checkouts using format:"
20241 msgstr "Tuo lainat tässä muodossa:"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20245 msgid "Export configuration"
20246 msgstr "Vie asetuksia"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20251 msgid "Export data"
20252 msgstr "Vie tietoja"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20256 msgid "Export database"
20257 msgstr "Vie tietokanta"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20261 msgid "Export default framework"
20262 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20267 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20270 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
20271 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20276 msgid "Export item(s)"
20277 msgstr "Vie niteitä"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20281 msgid "Export label data in one of three formats:"
20282 msgstr "Vie tarratietoja näissä muodoissa:"
20284 #. For the first occurrence,
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20287 msgid "Export labels"
20288 msgstr "Vie tarroja"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20292 msgid "Export patron cards"
20293 msgstr "Vie kirjastokortteja"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20298 msgid "Export single or multiple batches"
20299 msgstr "Vie eräajoina"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20303 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20304 msgstr "Vie yksittäiset tarrat eräajosta"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20308 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20309 msgstr "Vie yksittäiset asiakantiedot eräajosta"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20314 msgid "Export this basket as CSV"
20315 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20319 msgid "Export this basket group as CSV"
20320 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20324 msgid "Export to CSV file: "
20325 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20330 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20331 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20337 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20339 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20344 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20345 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20349 msgid "Export today's checked in barcodes"
20350 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
20352 #. For the first occurrence,
20353 #. %1$s: label_count
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20357 msgid "Exporting %s cards(s)."
20358 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20367 msgid "Fabio Tiana"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20373 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20378 msgid "Failed to add item with barcode "
20379 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20383 msgid "Failed to add scheduled task"
20384 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20388 msgid "Failed to apply different matching rule"
20389 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20393 msgid "Failed to delete field."
20394 msgstr "Poista tämä kenttä"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20398 msgid "Failed to remove item with barcode "
20399 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20403 msgid "Failed to transfer collection"
20404 msgstr "Kokoelman siito epäonnistui!"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20408 msgid "Failed to unzip archive."
20409 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20413 msgid "Failed to update field."
20414 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20423 msgid "FamFamFam Site"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20428 msgid "Famfamfam iconset"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20434 msgid "Fast cataloging"
20435 msgstr "Pikaluettelointi"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20454 #. %1$s: branche.branchfax |html
20456 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20459 msgid "Fax: %s%s %s "
20460 msgstr "Faksi: %s%s %s "
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20467 #. For the first occurrence,
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20477 msgid "Fee receipt"
20478 msgstr "Maksukuitti"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20487 msgid "Fees & Charges:"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20499 msgid "Fernando Canizo"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20505 msgstr "Kaunokirjallisuus"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20514 #. For the first occurrence,
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20518 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20519 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20541 msgid "Field name: "
20542 msgstr "Kentän nimi: "
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20547 msgid "Field separator: "
20548 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
20550 #. %1$s: field_added.label
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20553 msgid "Field successfully added: %s "
20554 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20558 msgid "Field successfully deleted. "
20559 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
20561 #. %1$s: field_updated.label
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20564 msgid "Field successfully updated: %s "
20565 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20569 msgid "Field to use for record matching"
20570 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20574 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20575 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20580 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20581 "location_description and permanent_location_description show description "
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20589 msgstr "Tiedosto: "
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20594 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20595 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20601 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20602 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20608 msgid "File format: "
20609 msgstr "Tiedostomuoto: "
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20616 msgstr "Tiedostonimi"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20623 msgstr "Tiedostonimi:"
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20628 msgstr "Tiedostotyyppi"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20642 msgstr "Tiedosto: "
20644 #. %1$s: SOURCE_FILE
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20648 msgstr "Tiedosto: %s"
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20660 msgid "Files attached to invoice"
20663 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20666 msgid "Files for %s"
20667 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
20669 #. %1$s: invoicenumber | html
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20672 msgid "Files for invoice: %s"
20673 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20677 msgid "Filing Rule"
20678 msgstr "Luokitusopas"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20682 msgid "Filing routine: "
20683 msgstr "Luokitussysteemi: "
20685 #. For the first occurrence,
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20689 msgid "Filing rule code missing"
20690 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20695 msgid "Filing rule code: "
20696 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20700 msgid "Filing rule: "
20701 msgstr "Luokitussääntö: "
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20705 msgid "Filmographies"
20706 msgstr "Filmografiat"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20729 msgid "Filter barcode"
20730 msgstr "Viivakoodi"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20734 msgid "Filter by: "
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20739 msgid "Filter location"
20740 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20750 msgid "Filter paid transactions"
20751 msgstr "Lähetystapahtumat"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20755 msgid "Filter results :"
20756 msgstr "Rajaa hakua :"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20760 msgid "Filter results:"
20761 msgstr "Rajaa hakua:"
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20774 msgid "Filtered on:"
20775 msgstr "Suodatettu:"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20782 msgstr "Suodattimet"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20787 msgstr "Suodattimet :"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20797 msgid "Fine amount"
20798 msgstr "Maksun määrä"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20802 msgid "Fine amount: "
20803 msgstr "Yhteensä: "
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20807 msgid "Fine charging interval"
20808 msgstr "Maksun veloituksen väli"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20812 msgid "Fine grace period (day)"
20813 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20825 msgid "Fines & Charges"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20830 msgid "Fines & charges"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20835 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20836 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
20838 #. INPUT type=submit name=submit
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20845 #. INPUT type=submit
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20847 msgid "Finish receiving"
20848 msgstr "Lopeta vastaanotto"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20852 msgid "Finlay Thompson"
20855 #. For the first occurrence,
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20861 msgstr "Ensimmäinen"
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20865 msgid "First arrival:"
20866 msgstr "Ensimmäinen numero:"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20870 msgid "First issue publication date"
20871 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20875 msgid "First issue publication date:"
20876 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20891 msgid "First name: "
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20911 msgid "Florian Bischof"
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20917 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20918 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20925 msgid "Font size: "
20926 msgstr "Kirjainkoko: "
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20943 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20948 msgid "For the selected operations: "
20949 msgstr "Valituille toiminnoille: "
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20954 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20955 "patron's category. "
20957 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
20958 "asiakkaan luokasta. "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20963 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20964 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20966 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
20967 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20972 msgstr "Kirjastolle:"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20986 #. %1$s: holdfor_firstname
20987 #. %2$s: holdfor_surname
20988 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20991 msgid "Forget %s %s (%s)"
20992 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20996 msgid "Forgive fines on return: "
20997 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21001 msgid "Forgive overdue charges"
21002 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21007 msgstr "Maksun mitätöinti"
21009 #. For the first occurrence,
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21024 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21025 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21029 msgid "Form not submitted: word missing"
21030 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21048 #. %1$s: total_rows
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21051 msgid "Found %s results."
21052 msgstr "Ei hakutuloksia."
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21063 msgid "Framework code"
21064 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21069 msgid "Framework code: "
21070 msgstr "Luettelointipohjan tunnus:"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21075 msgid "Framework description"
21076 msgstr "Pohjan kuvaus"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21080 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21086 msgstr "Luettelointipohja:"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
21090 msgid "Français (French) "
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
21095 msgid "Francesca Moore"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
21100 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
21105 msgid "Francois Marier"
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
21110 msgid "Fred Pierre"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
21115 msgid "Frederic Durand"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21121 msgid "Frequencies"
21122 msgstr "Ilmestymistiheys"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21127 msgstr "Ilmestymistiheys"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21132 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21133 "consider entering an issue count rather than a time period."
21135 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
21136 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21143 msgstr "Ilmestymistiheys:"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21150 #. For the first occurrence,
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21167 msgid "Fridolin Somers"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21172 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21173 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21177 msgid "Friedrich zur Hellen"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21208 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21212 msgid "From a new (empty) record"
21213 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21217 msgid "From a staged file"
21218 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21222 msgid "From a subscription"
21223 msgstr "Lehtitilauksesta"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21227 msgid "From a suggestion"
21228 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21232 msgid "From an existing record: "
21233 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21237 msgid "From an external source"
21238 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21242 msgid "From any library"
21243 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21247 msgid "From any library:"
21248 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21252 msgid "From authid: "
21253 msgstr "Authid:stä: "
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21257 msgid "From biblio number: "
21258 msgstr "Tietuenumerosta: "
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21262 msgid "From call number:"
21263 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21273 msgid "From home library"
21274 msgstr "Kotikirjastosta"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21278 msgid "From home library:"
21279 msgstr "Kotikirjastosta:"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21283 msgid "From item call number: "
21284 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21288 msgid "From titles with highest hold ratios"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21313 msgid "Frère Sébastien Marie"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21318 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21319 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21323 msgid "Frédérick Capovilla"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21347 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21348 msgstr "Tilin käyttö ylittävää emotilin budjetoinnin"
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21352 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21353 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21357 msgid "Fund amount:"
21358 msgstr "Tilin käyttö:"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21370 msgid "Fund code: "
21371 msgstr "Tilikoodi: "
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21375 msgid "Fund filters"
21376 msgstr "Tilisuodatus"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21385 msgid "Fund list of budget "
21386 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21390 msgid "Fund locked"
21391 msgstr "Tili lukittu"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21399 msgstr "Tilin nimi"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21403 msgid "Fund name: "
21404 msgstr "Tilin nimi:"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21408 msgid "Fund parent: "
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21413 msgid "Fund remaining"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21418 msgid "Fund search"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21446 #. For the first occurrence,
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21467 msgid "Fyneworks.com"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21473 msgid "GPL License"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21497 msgid "Gaetan Boisson"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21502 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21508 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21509 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21515 msgid "Gap between columns:"
21516 msgstr "Sarakkeiden väli:"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21521 msgid "Gap between rows:"
21522 msgstr "Rivien väli:"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21526 msgid "Garry Collum"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21531 msgid "Geauga County Public Library"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21544 msgstr "Sukupuoli:"
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21553 msgid "General settings"
21554 msgstr "Yleiset asetukset"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21558 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21559 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
21561 #. INPUT type=submit name=discharge
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21564 msgid "Generate discharge"
21565 msgstr "Luo seuraava"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21569 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21570 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
21572 #. INPUT type=button
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21574 msgid "Generate next"
21575 msgstr "Luo seuraava"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21580 msgid "Gestion des index MACLES"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21585 msgid "Get Firefox add-on"
21586 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21590 msgid "Get desktop application"
21591 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21600 msgid "Glen Stewart"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21605 msgid "Global system preferences"
21606 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21610 msgid "Glyphicons Free"
21613 #. INPUT type=submit
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21634 msgstr "Siirry loppuun"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21640 msgstr "Siirry alas"
21642 #. For the first occurrence,
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21647 msgid "Go to advanced search"
21648 msgstr "Tarkka haku"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21654 msgid "Go to item details"
21655 msgstr "Niteen tiedot"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21659 msgid "Go to item search"
21660 msgstr "Auktoriteettihaku"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21666 msgid "Go to page : "
21667 msgstr "Siirry sivulle : "
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21671 msgid "Go to receipt page"
21672 msgstr "Siirry kuittisivulle"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21678 msgid "Go to record detail page"
21679 msgstr "Siirry kuittisivulle"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21685 msgstr "Siirry alkuun"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21691 msgstr "Siirry ylös"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21695 msgid "Gone no address flag"
21696 msgstr "Tarkista osoite"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21701 msgid "Grace period:"
21702 msgstr "Odotusaika:"
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21706 msgid "Greg Barniskis"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21718 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21719 "category 'PA_CLASS')"
21722 #. INPUT type=text name=group
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21725 msgstr "Ryhmäkoodi"
21727 #. INPUT type=text name=groupdesc
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21737 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21739 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21744 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21745 msgstr "Ryhmät: %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21749 msgid "Groups of libraries: "
21750 msgstr "Kirjastoryhmät: "
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21755 msgid "Guarantees:"
21756 msgstr "Huollettavat:"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21760 msgid "Guarantor borrower number"
21761 msgstr "Takaajan lainaajanro"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21765 msgid "Guarantor information"
21766 msgstr "Takaajan tiedot"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21777 msgstr "Reunukset:"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21785 msgid "Guided reports"
21786 msgstr "Ohjatut raportit"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21792 msgid "Guided reports wizard"
21793 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21807 msgid "HTML message:"
21808 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21813 msgstr "Käsikirjat"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21817 msgid "Hard due date"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21822 msgid "Header row could not be parsed"
21823 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21839 msgid "Heading A-Z"
21840 msgstr "Otsikko A-Z"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21851 msgid "Heading Z-A"
21852 msgstr "Otsikko Z-A"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21856 msgid "Heading match: "
21857 msgstr "Otsikkosopivuus: "
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21871 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21872 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21876 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21877 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty korisi."
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21882 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21883 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21893 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21899 msgid "Hidden by default"
21900 msgstr "Piilotettu (oletus)"
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21907 msgstr "Piilota kaikki"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21913 msgid "Hide all columns"
21914 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21919 msgid "Hide inactive budgets"
21920 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21924 msgid "Hide or show columns for tables."
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21929 msgid "Hide window"
21930 msgstr "Piilota ikkuna"
21932 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21933 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21937 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21940 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
21941 "Lainataanko silti?"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21951 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21952 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21953 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21973 msgid "History OPAC note:"
21974 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (nettikirjastossa):"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21978 msgid "History end date:"
21979 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21983 msgid "History staff note:"
21984 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21988 msgid "History start date:"
21989 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21993 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22022 msgid "Hold details"
22023 msgstr "Varauksen tiedot"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22027 msgid "Hold expires on date:"
22028 msgstr "Varaus vanhenee:"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22033 msgstr "Varausmaksu"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22039 msgstr "Varausmaksu: "
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22056 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22057 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
22059 #. %1$s: nextreservtitle
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22062 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22063 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22067 msgid "Hold found: "
22068 msgstr "Varaus löytyi: "
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22072 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22077 msgid "Hold needing transfer found: "
22078 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22082 msgid "Hold placed by : "
22083 msgstr "Varauksen tekijä: "
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22088 msgid "Hold policy"
22089 msgstr "Varaussääntö"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22094 msgstr "Varauksia per nide"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22098 msgid "Hold ratio:"
22099 msgstr "Varauksia per nide: "
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22103 msgid "Hold ratios"
22104 msgstr "Varauksia per nide"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22108 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22109 msgstr "Varauksia per nide"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22113 msgid "Hold starts on date:"
22114 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22118 msgid "Hold status "
22119 msgstr "Varauksen tila "
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22123 msgid "Holding branch"
22124 msgstr "Omistajakirjasto"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22129 msgid "Holding libraries"
22130 msgstr "Omistajakirjastot"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22139 msgid "Holding library"
22140 msgstr "Omistajakirjasto"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22144 msgid "Holding library:"
22145 msgstr "Omistajakirjasto:"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22155 msgstr "Kokoelmat:"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22173 msgid "Holds allowed (count)"
22174 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22179 msgid "Holds awaiting pickup"
22180 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
22183 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22186 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22187 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
22189 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22192 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22193 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22199 msgid "Holds queue"
22200 msgstr "Varausjono"
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22206 msgid "Holds statistics"
22207 msgstr "Varaustilastot"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22211 msgid "Holds to pull"
22212 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
22214 #. %1$s: IF ( run_report )
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22220 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22221 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22225 msgid "Holds waiting:"
22226 msgstr "Odottavia varauksia:"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22232 msgstr "Varauksia:"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22236 msgid "Holger Meißner"
22239 #. For the first occurrence,
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22244 msgid "Holiday exception"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22249 msgid "Holiday only on this day"
22250 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22254 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22255 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22259 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22260 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
22262 #. For the first occurrence,
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22267 msgid "Holiday repeating weekly"
22268 msgstr "Toistuu viikottain"
22270 #. For the first occurrence,
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22275 msgid "Holiday repeating yearly"
22276 msgstr "Toistuu vuosittain"
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22280 msgid "Holidays on a range"
22281 msgstr "Kiinni aikavälillä"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22285 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22286 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22529 #. %1$s: IF ( do_it )
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22535 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22537 "Etusivu › Työkalut › Asiasanat › %sHyväksy › "
22538 "%sHyväksy asiasanoja%s"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22542 msgid "Home branch"
22543 msgstr "Kotikirjasto"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22548 msgid "Home libraries"
22549 msgstr "Kotikirjastot"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22568 msgid "Home library"
22569 msgstr "Kotikirjasto"
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22573 msgid "Home library (branchcode)"
22574 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22578 msgid "Home library unknown."
22579 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22583 msgid "Home library:"
22584 msgstr "Kotikirjasto:"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22588 msgid "Home library: %s"
22589 msgstr "Kotikirjasto: %s"
22591 #. For the first occurrence,
22592 #. %1$s: IF ( branchname )
22593 #. %2$s: branchname
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22600 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22601 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22608 msgid "Horizontal: "
22609 msgstr "Vaakasuunnassa: "
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22613 msgid "Horowhenua Library Trust"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22618 msgid "Host records"
22619 msgstr "Emotietueet"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22623 msgid "Hostname/Port"
22624 msgstr "Palvelin/Portti"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22629 msgstr "Palvelin: "
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22644 #. For the first occurrence,
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22648 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22649 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22653 msgid "How to process items: "
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22658 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22663 msgid "Hugh Davenport"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22668 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22673 msgid "I encountered some problems."
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22678 msgid "I received this from you:"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22683 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22704 msgid "INPUT SAVED"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22709 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22729 msgid "IP address has changed, please log in again "
22730 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22734 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22735 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22740 msgstr "IP-osoite: "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22763 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22769 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22770 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22774 msgid "ISBN, author or title :"
22775 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
22777 #. %1$s: isbneanissn
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22780 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22805 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22811 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22817 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22818 #. %2$s: isbn.marcisbn
22819 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22824 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22825 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22844 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22855 msgstr "ISO-koodi: "
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22859 msgid "ISO2709 with items"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22864 msgid "ISO2709 without items"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22916 msgid "ITEMS OVERDUE"
22917 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22921 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22932 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22933 "new one or overwrite the old one."
22935 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
22936 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22941 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22942 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22943 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22945 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
22946 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
22947 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22952 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22953 "already exists for a library, no change is made."
22955 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
22956 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22961 msgid "If empty, English is used"
22962 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22967 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22968 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22973 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22974 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22975 "and a colon should precede each value. For example: "
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22980 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22981 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22986 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22987 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22989 "Jos et valitse asetusta, käytetään tallennettaessa sen asetuksen "
22990 "oletusarvoa. Muutoin tallennetaan valintasi."
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22994 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
23000 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23001 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23004 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
23005 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23010 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23011 "you can check corresponding boxes below. "
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23016 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23021 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23028 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23029 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23031 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23037 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23042 msgid "If you have a "
23043 msgstr "Jos sinulla on "
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23048 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23049 "a delay value is required."
23051 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
23052 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23057 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23058 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23060 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
23061 "linkittää toimittajaan.Paina peruuta palataksesi takaisin, ja OK jatkaaksesi."
23063 #. INPUT type=submit
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23070 msgstr "Älä huomioi"
23072 #. INPUT type=submit
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23074 msgid "Ignore and continue"
23075 msgstr "Jatka huomioimatta"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23079 msgid "Ignore and return to transfers: "
23080 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23084 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23085 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23092 #. %1$s: stopwords_removed
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23095 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23096 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23100 msgid "Illustrator"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23121 msgstr "Kuvatiedosto"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23125 msgid "Image name: "
23126 msgstr "Kuvan nimi: "
23128 #. %1$s: IMAGE_NAME
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23131 msgid "Image name: %s"
23132 msgstr "Kuvan nimi: %s"
23134 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23138 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23139 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
23141 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23145 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23146 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23155 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23156 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23158 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
23159 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
23161 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23165 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23166 "the error log for more details. %s"
23168 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
23170 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23173 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23174 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
23176 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23180 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23181 "maximum size). %s"
23182 msgstr "Kuvaa ei tuota, koska tiedosto on liian iso. %s"
23184 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23187 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23188 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
23190 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23194 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23195 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23200 msgid "Image source: "
23201 msgstr "Kuvalähde: "
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23205 msgid "Image successfully uploaded"
23206 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23210 msgid "Image upload results :"
23211 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23215 msgid "Image(s) successfully deleted"
23216 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23233 msgid "Images for "
23234 msgstr "Kuvat kohteelle "
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23250 #. %1$s: loo.frameworkcode
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23254 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23255 "(.csv, .xml, .ods)"
23258 #. INPUT type=submit
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23266 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23267 "details (used only if no information is filled for the item):"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23273 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23274 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23279 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23280 "file (.csv, .xml, .ods)"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23286 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23292 msgid "Import into the borrowers table"
23293 msgstr "Vie lainaajat-tauluun"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23297 msgid "Import patron data"
23298 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23305 msgid "Import patrons"
23306 msgstr "Tuo asiakkaita"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23310 msgid "Import quotes"
23311 msgstr "Tuo sitaatteja"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23315 msgid "Import results :"
23316 msgstr "Tuonnin tulos :"
23318 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23320 msgid "Import this batch into the catalog"
23321 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
23323 #. INPUT type=submit
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23326 msgid "Import this patron"
23327 msgstr "Tuo asiakkaita"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23337 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23338 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23343 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23353 msgid "In framework:"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23358 msgid "In months: "
23359 msgstr "Kuukausissa: "
23361 #. For the first occurrence,
23362 #. %1$s: OPACBaseURL
23363 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23367 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23368 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23373 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23374 "records must be up-to-date on this computer: "
23376 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
23377 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23382 msgstr "Kuljetettavana"
23384 #. %1$s: item.transfertfrom
23385 #. %2$s: item.transfertto
23386 #. %3$s: item.transfertwhen
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23389 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23390 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23398 msgstr "Ei käytössä"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23402 msgid "Inactive budgets"
23403 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23407 msgid "Include expired subscriptions: "
23408 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23415 msgid "Include tax"
23416 msgstr "Verollinen"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23420 msgid "Included ordered:"
23421 msgstr "Peruutetut tilaukset"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23426 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23434 msgstr "Ei määritelty"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23439 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23440 "with an IP address that doesn't match your library. "
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23445 msgid "Indexed in:"
23446 msgstr "Indeksointi:"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23451 msgstr "Hakemistot, indeksit"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23455 msgid "Individual libraries:"
23456 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23477 msgid "Information"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23482 msgid "Information "
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23489 msgstr "Nimikirjaimet"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23495 msgstr "Nimikirjaimet: "
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23501 msgid "Inner counter"
23502 msgstr "Sisempi laskuri "
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23506 msgid "Inner counter "
23507 msgstr "Sisempi laskuri "
23509 #. INPUT type=button name=insert
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23516 msgid "Installation complete."
23517 msgstr "Asennus on valmis."
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23522 msgid "Instructions"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23527 msgid "Instructor search:"
23528 msgstr "Luennoitsijahaku:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23533 msgid "Instructors"
23534 msgstr "Luennoitsijat"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23538 msgid "Instructors:"
23539 msgstr "Luennoitsijat:"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23545 msgid "Insufficient privileges."
23546 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23555 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23556 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23561 msgid "Internal note:"
23562 msgstr "Sisäinen huomautus:"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23571 msgid "Internal note: "
23572 msgstr "Sisäinen huomautus: "
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23576 msgid "Internationalization and localization"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23586 msgid "Into an application"
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23592 msgid "Into an application "
23593 msgstr "Ohjelmaan "
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23599 msgid "Into an application: "
23600 msgstr "Ohjelmaan: "
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23610 msgid "Invalid authority type"
23611 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23615 msgid "Invalid course!"
23616 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23621 msgid "Invalid day entered in field %s"
23622 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä "
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23627 msgid "Invalid month entered in field %s"
23628 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä "
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23633 msgid "Invalid username or password"
23634 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23639 msgid "Invalid value for %s"
23640 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23645 msgid "Invalid year entered in field %s"
23646 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä "
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23651 msgstr "Inventaario"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23655 msgid "Inventory date:"
23656 msgstr "Inventaariopvm:"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23666 msgid "Inventory number"
23667 msgstr "Inventaarionumero"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23671 msgid "Inventory/Stocktaking"
23672 msgstr "Inventaario"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23677 msgid "Inventory/stocktaking"
23678 msgstr "Inventaario"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23689 msgid "Invoice amount"
23690 msgstr "Laskusumma"
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23694 msgid "Invoice details"
23695 msgstr "Laskun tiedot"
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23699 msgid "Invoice has been modified"
23700 msgstr "Laskua on muutettu"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23704 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23705 msgstr "Lasku on suljettu, et voi tehdä enempää tilauksia sille. "
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23709 msgid "Invoice item price includes tax: "
23710 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23716 msgid "Invoice no."
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23721 msgid "Invoice no.: "
23722 msgstr "Laskunro: "
23724 #. %1$s: invoicenumber
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23727 msgid "Invoice no.: %s"
23728 msgstr "Laskunro: %s"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23732 msgid "Invoice no:"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23739 msgid "Invoice number"
23740 msgstr "Laskun numero"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23744 msgid "Invoice number reverse"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23752 msgid "Invoice number:"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23758 msgid "Invoice prices are: "
23759 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23763 msgid "Invoice prices:"
23764 msgstr "Laskuhinnat:"
23766 #. %1$s: invoicenumber
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23769 msgid "Invoice: %s"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23783 msgid "Irma Birchall"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23788 msgid "Irregularity:"
23789 msgstr "Epäsäännöllinen:"
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23795 msgstr "On verkko-osoite:"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23799 msgid "Is hidden by default"
23800 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23804 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23805 msgstr "lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23810 msgid "Is this a duplicate of "
23811 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23815 msgid "Isaac Brodsky"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23836 msgid "Issue history"
23837 msgstr "Numerohistoria"
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23842 msgid "Issue number"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23863 msgid "Issues per unit"
23864 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23868 msgid "Issues per unit is required"
23869 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23873 msgid "Issues summary"
23874 msgstr "Numeroyhteenveto"
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23878 msgid "Issuing rules"
23879 msgstr "Numerointisäännöt"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23883 msgid "It began on "
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23892 #. INPUT type=submit
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23894 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23895 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23900 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23901 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23922 #. For the first occurrence,
23923 #. %1$s: loopro.object
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23932 msgid "Item barcode:"
23933 msgstr "Niteen viivakoodi:"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23938 msgid "Item call number"
23939 msgstr "Niteen luokka"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23943 msgid "Item callnumber between: "
23944 msgstr "Niteen luokka välillä: "
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23948 msgid "Item callnumber:"
23949 msgstr "Niteen luokka:"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23953 msgid "Item checked out"
23954 msgstr "Nide lainattu"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23960 msgid "Item circulation alerts"
23961 msgstr "Nidekierron huomautukset"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23965 msgid "Item consigned:"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23976 msgid "Item details"
23977 msgstr "Niteen tiedot"
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23981 msgid "Item floats"
23982 msgstr "Nide kelluu"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23986 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23987 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23991 msgid "Item has been withdrawn"
23992 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23996 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23997 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24001 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24002 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
24006 msgid "Item holding library:"
24007 msgstr "Niteen sijainti:"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24011 msgid "Item home library:"
24012 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24017 msgid "Item information"
24018 msgstr "Nidetiedot"
24020 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24021 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24022 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24025 msgid "Item information %s%s %s "
24026 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24031 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24032 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24037 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24038 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24042 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24047 msgid "Item is already at destination library."
24048 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
24052 msgid "Item is restricted"
24053 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24057 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24058 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24062 msgid "Item is withdrawn."
24063 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24067 msgid "Item is withdrawn. "
24068 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24072 msgid "Item level holds"
24073 msgstr "Nidevaraukset"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24077 msgid "Item missing"
24078 msgstr "Nide puuttuu"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24082 msgid "Item not checked out."
24083 msgstr "Nide ei ole lainassa."
24085 #. For the first occurrence,
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24088 msgid "Item not found."
24089 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24094 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24097 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
24098 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24102 msgid "Item number"
24103 msgstr "Nidenumero"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24107 msgid "Item number (internal)"
24108 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24112 msgid "Item number file: "
24113 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24118 msgid "Item processing:"
24119 msgstr "Niteen käsittely:"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24123 msgid "Item records were last synced on: "
24124 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24128 msgid "Item renewed:"
24129 msgstr "Nide uusittu:"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24133 msgid "Item returns home"
24134 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24138 msgid "Item returns to issuing library"
24139 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24143 msgid "Item search"
24144 msgstr "Kuntahaku: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24149 msgid "Item search results"
24150 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24154 msgid "Item should have been scanned"
24155 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24159 msgid "Item should not have been scanned"
24160 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
24162 #. %1$s: reqbrchname
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24165 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24166 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24170 msgid "Item sorting"
24171 msgstr "Nidejärjestys"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24175 msgid "Item statuses"
24176 msgstr "Niteen tilat"
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24181 msgstr "Nidekenttä"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24217 msgstr "Aineistolaji"
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24223 msgstr "Aineistolaji "
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24227 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24228 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24238 msgstr "Aineistolaji:"
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24248 msgid "Item type: "
24249 msgstr "Aineistolaji: "
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24261 msgstr "Aineistolajit"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24265 msgid "Item types administration"
24266 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24270 msgid "Item was lost, now found."
24271 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24275 msgid "Item was on loan to "
24276 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24280 msgid "Item with barcode "
24281 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24286 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24287 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti!"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24297 msgstr "Nidenumero"
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24312 msgid "Items available"
24313 msgstr "Niteitä saatavilla"
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24317 msgid "Items checked out"
24318 msgstr "Niteitä lainassa"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24323 msgid "Items expected"
24324 msgstr "Odotetaan niteitä"
24326 #. %1$s: title |html
24327 #. %2$s: IF ( author )
24330 #. %5$s: biblionumber
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24333 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24334 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro %s)"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24341 #. For the first occurrence,
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24346 msgid "Items in batch number %s"
24347 msgstr "Niteet erässä %s"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24352 msgid "Items in your cart: %s"
24353 msgstr "Niteitä korissasi: "
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24359 msgstr "Nide lista"
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24364 msgstr "Kadonneet niteet"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24368 msgid "Items needed"
24369 msgstr "Tarvitaan niteitä"
24371 #. %1$s: field.label
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24374 msgid "Items search field: %s"
24375 msgstr "Hakukentät:"
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24382 msgid "Items search fields"
24383 msgstr "Hakukentät:"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24390 msgid "Items with no checkouts"
24391 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24409 msgstr "Aineistolaji"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24423 msgid "Jacek Ablewicz"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24428 msgid "James Winter"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24438 msgid "Jane Wagner"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24443 msgid "Janet McGowan"
24446 #. For the first occurrence,
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24456 msgid "Janusz Kaczmarek"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24461 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24462 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24466 msgid "Jason Etheridge"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24472 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24482 msgid "Jeremy Crabtree"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24487 msgid "Jerome Charaoui"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24492 msgid "Jesse Maseto"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24497 msgid "Jesse Weaver"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24515 msgid "Job progress: "
24516 msgstr "Tehtävän edityminen: "
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24520 msgid "Jobs already entered"
24521 msgstr "Ajettavat tehtävät"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24525 msgid "Joe Atzberger"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24535 msgid "John Copeland"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24540 msgid "John Seymour"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24550 msgid "Jonathan Druart"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24555 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24560 msgid "Jono Mingard"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24565 msgid "Jorgia Kelsey"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24570 msgid "Josef Moravec"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24575 msgid "Joseph Alway"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24580 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24590 msgid "Juan Romay Sieira"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24595 msgid "Juhani Seppälä"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24605 msgid "Julian Fiol"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24610 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24613 #. For the first occurrence,
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24626 #. For the first occurrence,
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24642 msgstr "Lapset ja nuoret"
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24646 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24651 msgid "Karam Qubsi"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24656 msgid "Karl Menzies"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24661 msgid "Kate Henderson"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24666 msgid "Kathryn Tyree"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24671 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24676 msgid "Katrin Fischer"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24681 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24684 #. %1$s: budget_period_description
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24688 msgid "Keep current (%s - %s)"
24689 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24694 msgid "Keep issue number"
24695 msgstr "Säilytä numerointi"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24717 msgid "Keyword (any): "
24718 msgstr "Sanahaku: "
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24722 msgid "Keyword search"
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24727 msgid "Keyword to MARC mapping"
24728 msgstr "MARC-kenttänimet"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24738 msgstr "Sanahaku: "
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24743 msgid "Keywords to MARC mapping"
24744 msgstr "MARC-kenttänimet"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24748 msgid "Kip DeGraaf"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24760 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24763 msgid "Koha %s installer"
24764 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24769 msgid "Koha › %s merge"
24770 msgstr "Koha › Liitä %s"
24772 #. For the first occurrence,
24773 #. %1$s: IF ( nopermission )
24775 #. %3$s: IF ( timed_out )
24777 #. %5$s: IF ( different_ip )
24779 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24781 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24787 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24788 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24790 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
24791 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
24793 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24794 #. %2$s: shelfname | html
24797 #. %5$s: IF ( shelves )
24799 #. %7$s: IF ( edit )
24800 #. %8$s: shelfname | html
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24805 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24806 "list%s%s › Edit list %s%s"
24808 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
24809 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24813 msgid "Koha › About Koha"
24814 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
24816 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24822 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24823 "order internal note %s "
24825 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24830 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24831 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24835 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24836 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24840 msgid "Koha › Acquisitions"
24841 msgstr "Koha › Hankinnat"
24843 #. %1$s: IF ( op_save )
24844 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24845 #. %3$s: suggestionid
24848 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24849 #. %7$s: suggestionid
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24855 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24856 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24857 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24859 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
24860 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
24861 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
24864 #. %1$s: IF ( add_form )
24865 #. %2$s: IF ( basketno )
24866 #. %3$s: basketname
24868 #. %5$s: booksellername
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24874 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24877 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
24878 "toimittajalle %s %s %s "
24880 #. %1$s: IF ( date )
24882 #. %3$s: IF ( invoice )
24885 #. %6$s: formatteddatereceived
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24892 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24893 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24895 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
24896 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
24898 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24900 #. %3$s: basketname|html
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24905 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24907 "Koha › Hankinnat › %sUusi %s%sPoista %stilaus %s (%s) - %s"
24909 #. %1$s: IF ( opsearch )
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24915 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24916 "external source › Search results%s"
24918 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
24919 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
24921 #. %1$s: IF ( order_loop )
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24927 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24930 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
24933 #. %1$s: IF ( booksellername )
24934 #. %2$s: booksellername
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24940 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24941 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24943 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
24944 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24948 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24950 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
24953 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24954 #. %3$s: ordernumber
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24960 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24961 "details (line #%s)%sNew order%s"
24963 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
24964 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24970 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24971 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
24973 #. %1$s: IF ( add_form )
24974 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24975 #. %3$s: contractname
24979 #. %7$s: IF ( else )
24980 #. %8$s: booksellername
24982 #. %10$s: IF ( add_validate )
24984 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24985 #. %13$s: contractnumber
24987 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24992 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24993 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24994 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24996 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
24997 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
24998 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25002 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25003 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25007 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25008 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25012 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25013 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25017 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25018 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
25020 #. %1$s: IF ( batch_details )
25021 #. %2$s: import_batch_id
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25027 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25028 "Batch %s %s › Batch list %s "
25030 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
25031 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25035 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25036 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
25039 #. %2$s: IF ( invoice )
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25045 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25046 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25051 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25052 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25056 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25057 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25061 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25062 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25066 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25067 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25071 msgid "Koha › Add to list"
25072 msgstr "Koha › Lisää listaan"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25076 msgid "Koha › Administration"
25077 msgstr "Koha › Ylläpito"
25079 #. %1$s: IF ( add_form )
25083 #. %5$s: IF ( else )
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25089 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25090 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25093 #. %1$s: IF ( add_form )
25094 #. %2$s: IF ( modify )
25095 #. %3$s: searchfield
25099 #. %7$s: IF ( add_validate )
25101 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25102 #. %10$s: searchfield
25103 #. %11$s: searchfield
25105 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25107 #. %15$s: IF ( else )
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25112 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25113 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25114 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25115 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25116 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25118 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
25119 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
25120 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
25121 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
25122 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
25124 #. %1$s: IF ( add_form )
25125 #. %2$s: IF ( searchfield )
25126 #. %3$s: searchfield
25130 #. %7$s: IF ( add_validate )
25132 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25133 #. %10$s: searchfield
25135 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25137 #. %14$s: IF ( else )
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25142 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25143 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25144 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25145 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25147 "Koha › Hallinta › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
25148 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
25149 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
25150 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
25152 #. %1$s: IF ( add_form )
25153 #. %2$s: IF ( cityid )
25157 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25164 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25165 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25167 "Koha › Hallinta › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
25168 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
25171 #. %1$s: IF ( add_form )
25173 #. %3$s: searchfield
25175 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25176 #. %6$s: searchfield
25178 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25180 #. %10$s: IF ( else )
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25185 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25186 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25187 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25189 "Koha › Hallinta › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
25190 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
25191 "%s %sMARC-pohjat%s"
25193 #. %1$s: IF ( op_new )
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25199 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25200 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25202 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
25203 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
25205 #. %1$s: IF ( add_form )
25206 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25207 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25208 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25209 #. %5$s: authtypecode
25213 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25214 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25215 #. %11$s: authtypecode
25223 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25224 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25225 #. %21$s: authtypecode
25229 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25230 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25231 #. %27$s: authtypecode
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25238 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25239 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25240 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25241 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25242 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25248 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25251 #. %1$s: IF ( add_form )
25252 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25255 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25260 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25261 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25262 "authority type %s "
25264 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
25265 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
25267 #. %1$s: IF ( add_form )
25268 #. %2$s: IF ( action_modify )
25270 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25272 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25275 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25277 #. %11$s: IF ( else )
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25282 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25283 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25284 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25287 #. %1$s: IF ( add_form )
25288 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25289 #. %3$s: budget_period_description
25293 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25295 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25296 #. %10$s: budget_period_description
25298 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25300 #. %14$s: IF close_form
25301 #. %15$s: budget_period_description
25303 #. %17$s: IF closed
25304 #. %18$s: budget_period_description
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25309 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25310 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25311 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25312 "Budget %s closed %s "
25314 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia "
25315 "'%s' %s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti %s %s› Poista "
25316 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s "
25318 #. %1$s: budget_period_description
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25323 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25324 "Planning for %s by %s"
25326 "Koha › Hallinto › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
25327 "budjetille %s / %s"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25331 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25332 msgstr "Koha › Hallinto › Lainauksen ja maksujen säännöt"
25335 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25336 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25340 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25341 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25345 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25346 #. %12$s: class_source
25347 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25348 #. %14$s: sort_rule
25349 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25350 #. %16$s: sort_rule
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25355 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25356 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25357 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25358 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25359 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25361 "Koha › Hallinta › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
25362 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
25363 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
25364 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
25365 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25369 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25370 msgstr "Koha › Ylläpito › Solr:n asetukset"
25372 #. %1$s: IF ( add_form )
25373 #. %2$s: IF ( searchfield )
25374 #. %3$s: searchfield
25378 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25379 #. %8$s: searchfield
25381 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25383 #. %12$s: IF ( else )
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25388 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25389 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25390 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25392 "Koha › Hallinta › Rahayksiköt & vaihtokurssit › %s"
25393 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
25394 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25398 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25399 msgstr "Koha › Hallinta › Tarkoititko?"
25401 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25402 #. %2$s: IF ( budget_id )
25403 #. %3$s: IF ( budget_name )
25404 #. %4$s: budget_name
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25412 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25415 "Koha › Hallinta › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25416 "%sLisää tili %s%s"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25421 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25423 msgstr "Koha › Hallinto › Lainauksen ja maksujen säännöt"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25427 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25428 msgstr "Koha › Hallinta › Nidekierron huomautukset"
25430 #. %1$s: IF ( add_form )
25431 #. %2$s: IF ( itemtype )
25436 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25437 #. %8$s: IF ( total )
25443 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25448 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25449 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25450 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25456 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25457 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25461 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25462 msgstr "Koha › Hallinta › Avainsanan liittäminen MARC-kenttää"
25464 #. %1$s: IF ( editcategory )
25465 #. %2$s: IF ( categorycode )
25466 #. %3$s: categorycode
25469 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25470 #. %7$s: categorycode
25471 #. %8$s: ELSIF ( add )
25472 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25474 #. %11$s: branchcode
25476 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25477 #. %14$s: branchcode
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25482 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25483 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25484 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25487 "Koha › Ylläpito %sMuokkaa › Kirjastot ja ryhmät %s › "
25488 "%sMuokkaa ryhmää%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän '%s' poisto%s "
25489 "› %sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastos %s%s %s › Vahvista "
25490 "kirjaston '%s' poisto %s "
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25495 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25496 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
25498 #. %1$s: IF ( total )
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25505 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25506 "Configuration OK!%s"
25509 #. %1$s: IF ( add_form )
25510 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25513 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25514 #. %6$s: frameworktext
25515 #. %7$s: frameworkcode
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25520 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25521 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25523 "Koha › Hallinta › MARC-luettelointipohjat %s › "
25524 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25530 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25532 "Koha › Hallinta › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
25535 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25536 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25540 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25541 #. %7$s: code |html
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25546 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25547 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25548 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25550 "Koha › Hallinta › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
25551 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
25552 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
25553 "%s" poisto %s "
25555 #. %1$s: IF ( add_form )
25556 #. %2$s: IF ( categorycode )
25557 #. %3$s: categorycode |html
25561 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25562 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25563 #. %9$s: categorycode |html
25565 #. %11$s: categorycode |html
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25571 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25572 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25573 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25575 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
25576 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %sTallennettu%s %s%sEi poistettavissa: Ryhmä %s käytössä"
25577 "%sVahvista ryhmän '%s' poisto%s%s %sRyhmä poistettu%s"
25579 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25580 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25584 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25590 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25591 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25592 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25594 "Koha › Hallinta › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
25595 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
25596 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25600 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25601 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25605 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25606 msgstr "Koha › Hallinta › Kuljetusten painomatriisi"
25608 #. %1$s: IF op == 'edit'
25609 #. %2$s: PROCESS ServerType
25610 #. %3$s: server.servername
25612 #. %5$s: IF op == 'add'
25613 #. %6$s: PROCESS ServerType
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25618 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25619 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25621 "Koha › Hallinta › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25622 "%sLisää tili %s%s"
25624 #. %1$s: IF ( add_form )
25625 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25626 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25632 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25633 #. %10$s: tagsubfield
25635 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25637 #. %14$s: IF ( else )
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25642 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25643 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25644 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25645 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25650 msgid "Koha › Authorities"
25651 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
25653 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25656 #. %4$s: authtypetext
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25661 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25662 "for authority #%s (%s) %s "
25664 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
25665 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
25667 #. %1$s: IF ( authid )
25669 #. %3$s: authtypetext
25671 #. %5$s: authtypetext
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25676 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25682 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25687 msgid "Koha › Authority details"
25688 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25692 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25693 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
25695 #. %1$s: booksellername |html
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25698 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25699 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25703 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25704 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
25706 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25708 #. %3$s: title |html
25709 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25710 #. %5$s: subtitl.subfield
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25716 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25719 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
25722 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25729 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25731 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
25734 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25736 #. %3$s: bibliotitle
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25741 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25744 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
25747 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25749 #. %3$s: bibliotitle
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25754 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25756 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
25759 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25760 #. %2$s: IF ( query_desc )
25761 #. %3$s: query_desc | html
25763 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25764 #. %6$s: limit_desc | html
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25771 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25772 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25774 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
25775 "rajoitettuna : '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25779 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25780 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
25782 #. %1$s: title |html
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25785 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25786 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
25788 #. %1$s: biblio.title |html
25789 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25790 #. %3$s: subtitl.subfield
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25794 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25795 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
25798 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25799 #. %3$s: subtitl.subfield
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25803 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25804 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25808 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25809 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25813 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25814 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25818 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25819 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25823 msgid "Koha › Cataloging"
25824 msgstr "Koha › Luettelointi"
25826 #. %1$s: title |html
25827 #. %2$s: IF ( author )
25830 #. %5$s: biblionumber
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25834 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25836 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
25838 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25839 #. %2$s: title |html
25840 #. %3$s: biblionumber
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25846 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25849 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue #%s)%sLisää MARC-"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25854 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25855 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25860 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25861 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25865 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25866 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25871 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25872 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25876 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25877 msgstr "Koha › Luettelointi › Nimiön rakenne"
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25881 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25882 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25886 msgid "Koha › Choose Adult category"
25887 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25892 msgid "Koha › Circulation"
25893 msgstr "Etusivu › Lainaus"
25895 #. %1$s: IF borrowernumber
25896 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25900 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25901 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25905 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25907 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
25910 #. %1$s: title |html
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25913 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25914 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
25916 #. %1$s: title |html
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25919 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25920 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25924 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25925 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25929 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25930 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25934 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25936 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
25938 #. %1$s: title |html
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25941 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25942 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25946 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25947 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25951 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25952 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25956 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25957 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
25959 #. %1$s: todaysdate
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25962 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25963 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25967 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25968 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25972 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25974 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
25976 #. %1$s: LoginBranchname
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25979 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25980 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25984 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25985 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
25987 #. %1$s: title |html
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25990 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25991 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25995 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25996 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26000 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26001 msgstr "Koha › Lainaus › Tilastot"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26006 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26007 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26011 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26012 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26016 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26017 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26022 msgid "Koha › Course reserves"
26023 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
26025 #. %1$s: IF course_name
26026 #. %2$s: course_name
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26031 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26032 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26037 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26038 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
26040 #. %1$s: course.course_name
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26043 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26044 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26048 msgid "Koha › Download cart"
26049 msgstr "Koha › Lataa kori"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26053 msgid "Koha › Download shelf"
26054 msgstr "Koha › Lataa lista"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26058 msgid "Koha › Error"
26059 msgstr "Koha › Virhe"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26063 msgid "Koha › Error 401"
26064 msgstr "Koha › Virhe 401"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26068 msgid "Koha › Error 402"
26069 msgstr "Koha › Virhe 402"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26073 msgid "Koha › Error 403"
26074 msgstr "Koha › Virhe 403"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26078 msgid "Koha › Error 404"
26079 msgstr "Koha › Virhe 404"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26083 msgid "Koha › Error 405"
26084 msgstr "Koha › Virhe 405"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26088 msgid "Koha › Error 500"
26089 msgstr "Koha › Virhe 500"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26093 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26094 msgstr "Koha › Varausraportti › Kaikki varaukset"
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26098 msgid "Koha › Labels"
26099 msgstr "Koha › Tarrat"
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26103 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26104 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
26106 #. %1$s: borrowernumber
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26109 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26110 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26114 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26115 msgstr "Koha › Kirjastokorttieditori › Hallinnoi kuvia"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26119 msgid "Koha › Patron search"
26120 msgstr "Koha › Takaajan haku"
26122 #. %1$s: IF ( searching )
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26126 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26127 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
26129 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26131 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26136 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26139 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
26140 "asiakkaasta %s %s "
26142 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26144 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26149 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26152 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26153 "asiakkaalle %s %s "
26155 #. %1$s: IF ( opadd )
26156 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26159 #. %5$s: IF (firstname)
26162 #. %8$s: IF (surname)
26165 #. %11$s: IF ( categoryname )
26166 #. %12$s: categoryname
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26182 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26183 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26185 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s %s %s asiakas%s"
26186 "%s Organisaatio%s%s Aikuisasiakas%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s"
26187 "%s Henkilökunta-asiakas%s%s%s %s, %s%s"
26189 #. %1$s: IF ( newpassword )
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26197 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26200 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
26201 "asiakkaalle %s, %s%s"
26203 #. %1$s: IF (unknowuser)
26207 #. %5$s: cardnumber
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26212 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26215 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26216 "asiakkaalle %s %s "
26218 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26221 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26222 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
26224 #. %1$s: borrower.firstname
26225 #. %2$s: borrower.surname
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26228 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26229 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26233 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26234 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26238 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26239 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
26241 #. %1$s: borrower.firstname
26242 #. %2$s: borrower.surname
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26245 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26246 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26250 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26251 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
26253 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26256 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26257 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26263 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26264 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26268 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26269 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26273 msgid "Koha › Reports"
26274 msgstr "Koha › Raportit"
26276 #. %1$s: IF ( do_it )
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26282 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26283 "%s› Acquisitions statistics%s"
26285 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
26286 "%s› Hankintatilastot%s"
26288 #. %1$s: IF ( do_it )
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26294 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26295 "%s› Catalog statistics%s"
26297 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
26298 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
26300 #. %1$s: IF ( do_it )
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26306 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26307 "%s› Patrons statistics%s"
26309 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
26310 "%s› Asiakastilastot%s"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26314 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26315 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26319 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26320 msgstr "Koha › Raportit › Aineisto luokittain"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26324 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26325 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakasluokittain"
26327 #. %1$s: IF ( do_it )
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26332 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26333 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26337 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26338 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
26340 #. %1$s: IF ( saved1 )
26341 #. %2$s: ELSIF ( create )
26342 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26343 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26345 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26346 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26348 #. %9$s: IF ( build1 )
26349 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26350 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26351 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26352 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26353 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26359 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26360 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26361 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26362 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26363 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26364 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26367 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
26368 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
26369 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
26372 #. %1$s: IF ( do_it )
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26376 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26377 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26381 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26382 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26386 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26387 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
26389 #. %1$s: IF ( do_it )
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26394 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26396 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26400 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26401 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26405 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26406 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26410 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26411 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26415 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26416 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26420 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26421 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26426 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26427 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
26429 #. For the first occurrence,
26430 #. %1$s: biblionumber
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26435 msgid "Koha › Serials %s"
26436 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
26438 #. %1$s: title |html
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26445 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26448 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
26451 #. %1$s: IF ( modify )
26452 #. %2$s: bibliotitle |html
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26458 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26461 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
26464 #. %1$s: bibliotitle
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26467 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26469 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26473 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26474 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26478 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26479 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista erääntyneet"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26483 msgid "Koha › Serials › Claims"
26484 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
26486 #. %1$s: subscriptionid
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26489 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26490 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26494 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26495 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26499 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26500 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26504 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26505 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26509 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26510 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26514 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26515 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26519 msgid "Koha › Serials › Search results"
26520 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26524 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26525 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
26527 #. %1$s: bibliotitle
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26530 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26532 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
26534 #. %1$s: bibliotitle
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26537 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26538 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26542 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26543 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
26545 #. %1$s: bibliotitle
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26548 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26549 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
26551 #. %1$s: biblionumber
26552 #. %2$s: bibliotitle
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26556 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26559 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
26562 #. %1$s: subscriptionid
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26565 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26566 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
26568 #. %1$s: IF ( add_form )
26569 #. %2$s: IF ( searchfield )
26572 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26573 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26574 #. %7$s: searchfield
26575 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26580 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26581 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26582 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26584 "Koha › Järjestelmänhallinta › Hukkasanat %s› %sMuokkaa"
26585 "%sUusi%s hukkasana %s› Tallennettu %s› Poista hukkasana '%s' ? "
26586 "%s› Poistettu %s "
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26591 msgid "Koha › Tools"
26592 msgstr "Koha › Työkalut"
26594 #. %1$s: IF ( do_it )
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26599 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26601 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
26603 #. %1$s: branchname
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26606 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26607 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
26609 #. %1$s: IF ( del )
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26615 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26618 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto - eräajo%sTietojen muutos "
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26623 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26624 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poist -eräajo"
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26628 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26629 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos - eräajo"
26631 #. %1$s: IF step == 2
26633 #. %3$s: IF step == 3
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26638 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26639 "Confirm%s%s› Finished%s"
26641 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
26642 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26646 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26647 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26651 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26652 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poist -eräajo"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26656 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26657 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26661 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26664 #. %1$s: IF ( status )
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26670 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26671 "Comments awaiting moderation%s"
26673 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
26674 "Hyväksymättömät kommentit%s"
26676 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26680 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26681 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26685 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26686 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26691 msgid "Koha › Tools › Labels"
26692 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26696 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26697 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Tarratulostus/vienti"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26701 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26703 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen eräajoja"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26707 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26709 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen ulkoasua"
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26713 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26714 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Pohjat"
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26718 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26719 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26723 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26724 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26728 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26729 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
26731 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26732 #. %2$s: import_batch_id
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26737 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26740 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
26741 "tietueita %s › Erä #%s %s "
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26746 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26749 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
26750 "tietueita %s › Erä #%s %s "
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26754 msgid "Koha › Tools › News"
26755 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26759 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26760 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
26762 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26763 #. %2$s: IF ( modify )
26767 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26769 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26774 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26775 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26777 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
26778 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
26779 "Vahvista poisto%s"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26784 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26785 "printing/exporting"
26787 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Korttien "
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26794 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26795 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26800 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26803 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Hallitse "
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26808 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26810 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26815 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26818 "Koha › Työkalut › Kirjastokortit › Hallinnoi korttien "
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26824 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26827 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26831 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26832 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26838 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26840 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26845 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26846 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › Uusi lista"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26850 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26851 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26856 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26857 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Vie Lisäosa "
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26861 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26862 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26866 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26867 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26871 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26872 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien vienti"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26876 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26877 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
26879 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26881 #. %3$s: editColTitle
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26886 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26887 "collection %s Edit collection %s %s "
26889 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Muokkaa kokoelmia"
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26895 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26896 "’ Add or remove items"
26898 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Lisää/Poista niteitä"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26903 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26906 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26910 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26911 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26915 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26916 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26921 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26923 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
26926 #. %1$s: IF ( do_it )
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26932 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26934 "Koha › Työkalut › Avainsanat › %sTarkasta › "
26935 "%sTarkasta avainsanat%s"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26939 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26940 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26944 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26945 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26949 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26950 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
26952 #. %1$s: bookselname
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26955 msgid "Koha › Vendor %s"
26956 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26960 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26961 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26965 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26966 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26970 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26971 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26975 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26976 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26980 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26981 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26985 msgid "Koha 3.20 release team"
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26991 msgid "Koha Project Bugzilla"
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26996 msgid "Koha SAB CINECA"
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27002 msgid "Koha administration"
27003 msgstr "Kohan ylläpito"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
27008 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27009 "password unchanged."
27011 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
27012 "halua vaihtaa salasanaa."
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27017 msgid "Koha database schema"
27018 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
27022 msgid "Koha development team"
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27030 msgstr "Koha-kenttä"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27035 msgid "Koha field:"
27036 msgstr "Koha-kenttä:"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27040 msgid "Koha full call number"
27041 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
27045 msgid "Koha history timeline"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27050 msgid "Koha internal"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
27056 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27057 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27058 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27064 msgid "Koha itemtype"
27065 msgstr "Kohan aineistolaji"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27074 msgid "Koha module:"
27075 msgstr "Kohan osio:"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27079 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27080 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27085 msgid "Koha offline circulation"
27086 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27090 msgid "Koha report library"
27091 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27095 msgid "Koha reports library"
27096 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27100 msgid "Koha staff client"
27101 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27106 msgstr "Kohan aineistolaji"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27110 msgid "Koha to MARC Mapping"
27111 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27116 msgid "Koha to MARC mapping"
27117 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27122 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27123 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27127 msgid "Koha version: "
27128 msgstr "Kohan versio: "
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
27132 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
27142 msgid "Koustubha Kale"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
27147 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
27157 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27162 msgid "LC Call No: "
27163 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27170 msgid "LC call number: "
27171 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27186 #. For the first occurrence,
27187 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27199 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27215 #. %1$s: batche.batch_id
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27218 msgid "Label Batch Number %s"
27219 msgstr "Tarraerä %s"
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27224 msgid "Label creator"
27225 msgstr "Tarramuokkain"
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27229 msgid "Label for lib: "
27230 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27234 msgid "Label for opac: "
27235 msgstr "Kuvaus nettikirjastossa: "
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27239 msgid "Label height:"
27240 msgstr "Tarran korkeus:"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27244 msgid "Label number"
27245 msgstr "Tarranumero"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27249 msgid "Label templates"
27250 msgstr "Tarrapohjat"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27254 msgid "Label width:"
27255 msgstr "Tarran leveys:"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27259 msgid "Labeled MARC"
27260 msgstr "Otsikoitu MARC"
27262 #. %1$s: biblionumber
27263 #. %2$s: bibliotitle
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27266 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27267 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27280 msgid "Labels home"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27300 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27305 msgid "Large print"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27310 msgid "Larry Baerveldt"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27315 msgid "Lars Wirzenius"
27318 #. For the first occurrence,
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27327 msgid "Last Updated"
27328 msgstr "Viimeksi päivitetty"
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27332 msgid "Last borrowed:"
27333 msgstr "Viimeksi lainattu:"
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27337 msgid "Last borrower:"
27338 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27342 msgid "Last checkout date:"
27343 msgstr "Lainauspvm"
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27347 msgid "Last displayed"
27348 msgstr "Näytetty viimeksi"
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27352 msgid "Last location"
27353 msgstr "Viimeisin paikka"
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27357 msgid "Last renewal of subscription was "
27358 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27364 msgstr "Viimeksi nähty"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27373 msgid "Last sync: "
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27378 msgid "Last updated"
27379 msgstr "Viimeisin päivitys"
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27383 msgid "Last updated: "
27384 msgstr "Viimeisin päivitys: "
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27388 msgid "Last value "
27389 msgstr "Viimeisin arvo "
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27404 msgid "Late orders"
27405 msgstr "Myöhässä olevat"
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27409 msgid "Latina (Latin)"
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27414 msgid "Law reports and digests"
27415 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27420 msgid "Layout name: "
27421 msgstr "Asettelun nimi: "
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27425 msgid "Leave a message"
27426 msgstr "Jätä viesti"
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27430 msgid "Leave empty to add via item search."
27431 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27435 msgid "Left on order "
27436 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27441 msgid "Left page margin:"
27442 msgstr "Sivun vasen reunus:"
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27446 msgid "Left text margin:"
27447 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27451 msgid "Legal articles"
27452 msgstr "Artiklat, pykälät"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27456 msgid "Legal cases and case notes"
27457 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27462 msgstr "Värien selitukset"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27467 msgstr "Värien selitukset"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27471 msgid "Legislation"
27472 msgstr "Lait, säädökset"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27508 msgid "LibLime, USA"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27514 msgstr "Virkailija"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27518 msgid "Librarian identity:"
27519 msgstr "Virkailijatunnus:"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27526 msgid "Librarian interface"
27527 msgstr "Virkailijatyökalu"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27532 msgstr "Virkailija:"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27544 msgid "Libraries and groups"
27545 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27549 msgid "Libraries limitation: "
27550 msgstr "Kirjastorajoitus: "
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27600 #. %1$s: branchcode
27601 #. %2$s: branchname
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27604 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27605 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27609 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27610 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27615 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27618 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27624 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27627 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27632 msgid "Library category added"
27633 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27637 msgid "Library category deleted"
27638 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27642 msgid "Library category modified"
27643 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27648 msgid "Library code: "
27649 msgstr "Kirjaston tunnus: "
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27653 msgid "Library deleted"
27654 msgstr "Kirjasto poistettu"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27658 msgid "Library is invalid."
27659 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27663 msgid "Library management"
27664 msgstr "Kirjastonhallinta"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27668 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27669 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu — tunnus tai nimi puuttuu"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27673 msgid "Library of the patron:"
27674 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27678 msgid "Library saved"
27679 msgstr "Kirjasto tallennettu"
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27683 msgid "Library set-up"
27684 msgstr "Kirjaston asetukset"
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27689 msgid "Library transfer limits"
27690 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27695 msgid "Library use"
27696 msgstr "Kirjastotiedot"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27701 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27703 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto — Ole hyvä ja syötä uniikki "
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27746 msgstr "Kirjasto: "
27748 #. For the first occurrence,
27749 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27753 msgid "Library: %s"
27754 msgstr "Kirjasto: %s"
27756 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27757 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27760 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27761 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27765 msgid "Libriotech, Norway"
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27775 msgid "Limit collection code to: "
27776 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27780 msgid "Limit item type to: "
27781 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27786 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27787 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27788 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27790 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
27791 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
27792 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
27793 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27797 msgid "Limit to any of the following:"
27798 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27818 msgstr "Rajoitukset"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27832 msgid "Link to host item"
27833 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27847 msgid "List Fields"
27848 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
27850 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27855 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27858 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
27859 "käyttäjätunnusta.)%s"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27863 msgid "List fields"
27864 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27868 msgid "List item price includes tax: "
27869 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27873 msgid "List member:"
27874 msgstr "Listan jäsen:"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27880 msgstr "Listan nimi"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27885 msgstr "Listan nimi:"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27889 msgid "List name: "
27890 msgstr "Listan nimi: "
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27895 msgid "List prices are: "
27896 msgstr "Listahinnat ovat: "
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27900 msgid "List prices:"
27901 msgstr "Listahinnat:"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27915 msgid "Lists that include this title: "
27916 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27920 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27925 msgid "LoC classification"
27926 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
27928 #. For the first occurrence,
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27939 msgstr "Ladataan..."
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27944 msgid "Loading data..."
27945 msgstr "Ladataan tietoja..."
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27949 msgid "Loading page %s, please wait..."
27950 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27954 msgid "Loading records, please wait..."
27955 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27960 msgid "Loading, please wait..."
27961 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
27963 #. For the first occurrence,
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27969 msgstr "Ladataan..."
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27973 msgid "Loading... you may continue scanning."
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27978 msgid "Loan length"
27979 msgstr "Lainan kesto"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27983 msgid "Loan period"
27984 msgstr "Laina-aika"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27989 msgstr "Paikalliset tiedot"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27993 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27994 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27999 msgstr "Paikalliset tiedot"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28003 msgid "Local use preferences"
28004 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
28009 msgid "Local use recorded"
28010 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28020 msgstr "Paikalliset tiedot:"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28047 msgid "Location and availability"
28048 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28052 msgid "Location(s)"
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28066 msgstr "Hyllypaikat"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28070 msgid "Lock budget: "
28071 msgstr "Lukitse budjetti: "
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28083 msgid "Log in as a different user"
28084 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28089 msgstr "Kirjaudu ulos"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28095 msgstr "Lokien katselu"
28097 #. INPUT type=submit
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
28107 msgstr "Lokitiedostot"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28111 msgid "Look for existing records in catalog?"
28112 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28129 msgstr "Kortti kadonnut"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28133 msgid "Lost card flag"
28134 msgstr "Kortti kadonnut"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28139 msgstr "Katoamiskoodi"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28144 msgstr "Kadonnut aineisto"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28151 msgstr "Kadonnut aineisto"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28155 msgid "Lost items in staff client"
28156 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28160 msgid "Lost items in staff client: "
28161 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28166 msgstr "Kadonnut: "
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28170 msgid "Lost status"
28171 msgstr "Kadonnut-tila"
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28175 msgid "Lost status:"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28180 msgid "Lost status: "
28181 msgstr "Kadonnut: "
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28186 msgstr "Kadonnut: "
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28195 msgid "Lower left X coordinate: "
28196 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28205 msgid "Lower left Y coordinate: "
28206 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28252 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28257 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28264 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28274 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28275 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28279 msgid "MARC Card View"
28280 msgstr "MARC -korttinäkymä"
28282 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28283 #. %2$s: frameworktext
28284 #. %3$s: frameworkcode
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28289 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28290 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28295 msgid "MARC Preview:"
28296 msgstr "MARC esikatselu:"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28301 msgstr "MARC-tiedot"
28303 #. %1$s: biblionumber
28304 #. %2$s: bibliotitle |html
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28307 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28308 msgstr "MARC-tietue: %s (%s)"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28313 msgid "MARC bibliographic framework"
28314 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28319 msgid "MARC bibliographic framework test"
28320 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28332 msgstr "MARC-kenttä"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28336 msgid "MARC field: "
28337 msgstr "MARC-kenttä: "
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28344 msgid "MARC frameworks"
28345 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28347 #. %1$s: marcflavour
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28350 msgid "MARC frameworks: %s"
28351 msgstr "MARC-luettelointipohja: %s"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28356 msgid "MARC modification templates"
28357 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28362 msgid "MARC preview"
28363 msgstr "MARC esikatselu"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28367 msgid "MARC staging results :"
28368 msgstr "Tuonnin tulokset: "
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28374 msgid "MARC structure"
28375 msgstr "MARC-rakenne"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28381 msgid "MARC subfield"
28382 msgstr "MARC-osakenttä"
28385 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28386 #. %3$s: frameworkcode
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28392 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28393 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28397 msgid "MARC subfield: "
28398 msgstr "MARC-osakenttä: "
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28402 msgid "MARC21/USMARC"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28415 msgid "MIT License"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28420 msgid "MIT license"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28425 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28426 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28437 msgid "Magnus Enger"
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28442 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28453 msgid "Main address"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28458 msgid "Main entry ($a only): "
28459 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28463 msgid "Main entry: "
28464 msgstr "Pääkirjaus: "
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28469 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28470 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28471 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28472 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28477 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28478 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28479 "will not affect August 1-10 in other years."
28480 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28485 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28486 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28488 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
28489 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28494 msgid "Make budget active: "
28495 msgstr "Aktivoi budjetti: "
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28500 msgid "Make payment"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28506 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28507 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28508 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28520 msgstr "Käsittelijä"
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28524 msgid "Manage CSV export profiles"
28525 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28529 msgid "Manage MARC modification templates"
28530 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28534 msgid "Manage OAI Sets"
28535 msgstr "OAI-joukot"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28539 msgid "Manage Patron Image"
28540 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28545 msgid "Manage batches"
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28550 msgid "Manage custom fields for items search"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28555 msgid "Manage frequencies "
28556 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28561 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28562 "administrator email, and templates."
28564 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
28565 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28569 msgid "Manage images"
28570 msgstr "Aseta kuvia"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28574 msgid "Manage invoice files"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28579 msgid "Manage label batches"
28580 msgstr "Hallinnoi tarraeriä"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28584 msgid "Manage label layouts"
28585 msgstr "Hallinnoi tarran ulkonäköä"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28590 msgid "Manage layouts"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28595 msgid "Manage lists of patrons."
28596 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28600 msgid "Manage numbering patterns "
28601 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28605 msgid "Manage orders"
28606 msgstr "Tilausten hallinta"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28610 msgid "Manage patron card batches"
28611 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28615 msgid "Manage patron card layouts"
28616 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28620 msgid "Manage plugins"
28621 msgstr "Ehdotukset"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28626 msgid "Manage profiles"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28631 msgid "Manage rotating collections"
28632 msgstr "Siirtokokoelmat"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28637 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28639 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
28640 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28645 msgid "Manage staged MARC records"
28646 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
28648 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28649 #. %2$s: import_batch_id
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28653 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28654 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28658 msgid "Manage staged records"
28659 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28663 msgid "Manage suggestions"
28664 msgstr "Ehdotukset"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28669 msgid "Manage templates"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28674 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28676 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28683 msgstr "Käsittelijä"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28687 msgid "Managed by - on"
28688 msgstr "Käsittelijä - pvm"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28694 msgid "Managed by:"
28695 msgstr "Käsittelijä:"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28700 msgid "Managed in tab: "
28701 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28705 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28706 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28710 msgid "Management date from:"
28711 msgstr "Käsittelypvm:"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28717 msgstr "Pakollinen"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28724 msgid "Mandatory: "
28725 msgstr "Pakollinen: "
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28729 msgid "Manual credit"
28730 msgstr "Luo hyvitys"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28734 msgid "Manual history"
28735 msgstr "Käsinsyöttö"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28739 msgid "Manual history: "
28740 msgstr "Käsinsyöttö: "
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28744 msgid "Manual invoice"
28745 msgstr "Lisää maksu"
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28751 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28754 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28757 msgid "Mappings for the %s"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28762 msgid "Mappings have been saved"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28772 msgid "Marc Balmer"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28777 msgid "Marc Chantreux"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28787 msgid "Marcel de Rooy"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28792 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28795 #. For the first occurrence,
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28805 msgid "Marco Gaiarin"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28810 msgid "Mark Gavillet"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28815 msgid "Mark Tompsett"
28818 #. INPUT type=submit
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28821 msgid "Mark seen and continue >>"
28822 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
28824 #. INPUT type=submit
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28826 msgid "Mark seen and quit"
28827 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28831 msgid "Mark selected as: "
28832 msgstr "Merkitse valitut: "
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28836 msgid "Mark the original budget as inactive"
28837 msgstr "Aktivoi budjetti: "
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28841 msgid "Martin Renvoize"
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28846 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28851 msgid "Mason James"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28856 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28866 msgid "Match applied"
28867 msgstr "Osuma toteutettu"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28871 msgid "Match check "
28874 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28877 msgid "Match check %s"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28882 msgid "Match check 1 | "
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28887 msgid "Match details"
28888 msgstr "Osuman tiedot"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28892 msgid "Match found"
28893 msgstr "Osuma löytyi"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28897 msgid "Match point "
28898 msgstr "Osumapiste "
28900 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28903 msgid "Match point %s | "
28904 msgstr "Osumapiste %s | "
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28908 msgid "Match point 1 | "
28909 msgstr "Osumapiste 1 | "
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28913 msgid "Match points"
28914 msgstr "Osuman pisteytys"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28918 msgid "Match threshold: "
28919 msgstr "Osumaraja: "
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28924 msgstr "Osumatyyppi"
28926 #. %1$s: record_lis.match_id
28927 #. %2$s: record_lis.match_score
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28930 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28931 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28935 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28936 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
28938 #. %1$s: record_lis.match_id
28939 #. %2$s: record_lis.match_score
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28942 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28943 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28947 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28948 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28952 msgid "Matching rule applied"
28953 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28957 msgid "Matching rule applied:"
28958 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28962 msgid "Matching rule code missing"
28963 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28968 msgid "Matching rule code: "
28969 msgstr "Osumasäännön koodi: "
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28975 msgid "Matchpoint components"
28976 msgstr "Osumapisteen osat"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28988 msgid "Materials specified"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28993 msgid "Materials specified:"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28998 msgid "Mathieu Saby"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29008 msgid "Matthew Hunt"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
29013 msgid "Matthias Meusburger"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29018 msgid "Max length:"
29019 msgstr "Maksimipituus:"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29023 msgid "Max. suspension duration (day)"
29024 msgstr "Keskeytys (päivää)"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29028 msgid "Maxime Beaulieu"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29033 msgid "Maxime Pelletier"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29038 msgid "Maximum Koha Version"
29041 #. For the first occurrence,
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
29051 msgid "Md. Aftabuddin"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29061 msgid "Meenakshi. R"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29066 msgid "Melia Meggs"
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29092 msgid "Merge invoices"
29093 msgstr "Yhdistä laskuja"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29098 msgid "Merge reference"
29099 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29104 msgid "Merge selected"
29105 msgstr "Yhdistä valitut"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29109 msgid "Merge selected invoices"
29110 msgstr "Yhdistä valitut"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29115 msgid "Merging records"
29116 msgstr "Yhdistetään tietueita"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29120 msgid "Merging with authority: "
29121 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
29125 msgid "Merllisia Manueli"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29136 msgid "Message body:"
29137 msgstr "Viestin teksti:"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29142 msgid "Message sent"
29143 msgstr "Viesti lähetetty"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29147 msgid "Message subject:"
29148 msgstr "Viestin aihe:"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29162 msgid "Michael Hafen"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
29167 msgid "Michaes Herman"
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29172 msgid "Microsecond"
29173 msgstr "Mikrosekuntia"
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
29177 msgid "Mike Hansen"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29182 msgid "Mike Johnson"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29187 msgid "Mike Mylonas"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29192 msgid "Millisecond"
29193 msgstr "millisekuntia"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29203 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29208 msgid "Minimum Koha Version"
29211 #. For the first occurrence,
29212 #. %1$s: minPasswordLength
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29216 msgid "Minimum password length: %s"
29217 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
29233 msgid "Mirko Tietgen"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29253 msgid "Missing (damaged)"
29254 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29263 msgid "Missing (lost)"
29264 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29273 msgid "Missing (never received)"
29274 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29283 msgid "Missing (sold out)"
29284 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29290 msgid "Missing issues"
29291 msgstr "Puuttuvat numerot"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29295 msgid "Missing issues:"
29296 msgstr "Puuttuvat numerot:"
29298 #. %1$s: subscription.missinglist
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29301 msgid "Missing issues: %s "
29302 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29311 msgid "Mobile phone number"
29312 msgstr "Kännykkänro"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29316 msgid "Moderate patron comments. "
29317 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29321 msgid "Moderate patron tags"
29322 msgstr "Hyväksy asiakkaiden avainsanoja"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29327 msgid "Modification date"
29328 msgstr "Muokkauspvm"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29335 msgid "Modification log"
29336 msgstr "Muutosloki"
29338 #. %1$s: edited_source
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29341 msgid "Modified classification source %s"
29342 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
29344 #. %1$s: edited_rule
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29347 msgid "Modified filing rule %s"
29348 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
29350 #. %1$s: edited_attribute_type
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29353 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29354 msgstr "Muokattu asiakasmääritetyyppi "%s""
29356 #. %1$s: edited_matching_rule
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29359 msgid "Modified record matching rule "%s""
29360 msgstr "Muokattu tietueiden vastaavuussääntö "%s""
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29372 #. %1$s: PROCESS ServerType
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29375 msgid "Modify %s server"
29376 msgstr "Muokkaa Z39.50-pavelinta"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29381 msgid "Modify OAI set '%s'"
29382 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29386 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29391 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29396 msgid "Modify a city"
29397 msgstr "Muokkaa kuntaa"
29400 #. %2$s: authtypetext
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29403 msgid "Modify authority #%s %s"
29404 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29408 msgid "Modify budget "
29409 msgstr "Muokkaa budjettia"
29411 #. %1$s: budget_period_description
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29414 msgid "Modify budget '%s'"
29415 msgstr "Muokkaa budjettia"
29417 #. %1$s: categorycode |html
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29420 msgid "Modify category %s"
29421 msgstr "Muokkaa luokkaa %s"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29425 msgid "Modify classification source"
29426 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
29428 #. %1$s: contractname
29429 #. %2$s: booksellername
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29432 msgid "Modify contract %s for %s"
29433 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29437 msgid "Modify filing rule"
29438 msgstr "Muokkaa hyllytyssääntöä"
29440 #. %1$s: description
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29443 msgid "Modify frequency: %s"
29444 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29448 msgid "Modify item type"
29449 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29453 msgid "Modify items in a batch"
29454 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29458 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29459 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29463 msgid "Modify patron attribute type"
29464 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29468 msgid "Modify patrons in batch"
29469 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
29471 #. INPUT type=button
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29473 msgid "Modify pattern"
29474 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29479 msgid "Modify pattern: %s"
29480 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29484 msgid "Modify printer"
29485 msgstr "Muokkaa tulostinta"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29489 msgid "Modify record matching rule"
29490 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29496 msgid "Modify record using the following template: "
29497 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29501 msgid "Modify selected items"
29502 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
29504 #. INPUT type=button
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29507 msgid "Modify selected records"
29508 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29512 msgid "Modify word"
29513 msgstr "Muokkaa sanaa"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29525 msgid "Module current"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29531 msgid "Module upgrade needed"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29544 #. For the first occurrence,
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29559 #. For the first occurrence,
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29576 msgstr "Kuukausi/Päivä"
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29581 msgstr "Kuukausi: "
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29585 msgid "Morag Hills"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29592 msgstr "Muita toimintoja "
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29596 msgid "More details"
29597 msgstr "Lisää tietoja"
29599 #. For the first occurrence,
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29604 msgstr "Enemmän listoja"
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29611 msgid "Most-circulated items"
29612 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29625 msgstr "Siirrä ylöspäin"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29629 msgid "Move action down"
29630 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29634 msgid "Move action to bottom"
29635 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29639 msgid "Move action to top"
29640 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29644 msgid "Move action up"
29645 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29649 msgid "Move hold down"
29650 msgstr "Siirrä varausta alas"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29654 msgid "Move hold to bottom"
29655 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29659 msgid "Move hold to top"
29660 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29664 msgid "Move hold up"
29665 msgstr "Siirrä varausta ylös"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29669 msgid "Move remaining unspent funds"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29674 msgid "Move these patrons to the trash"
29675 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
29677 #. INPUT type=submit
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29680 msgid "Move unreceived orders"
29681 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29688 #. INPUT type=button
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29691 msgid "Multi receiving"
29692 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29696 msgid "Musical recording"
29697 msgstr "Musiikkiäänite"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29706 msgid "My checkouts"
29707 msgstr "Lainassa (0)"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29712 msgstr "Oma Kirjasto"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29716 msgid "MySQL version: "
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29726 #. INPUT type=submit
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29744 msgid "NOT CHECKED IN"
29745 msgstr "EI PALAUTETTU"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29750 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29751 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29753 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
29754 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29768 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29769 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29771 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
29772 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
29774 #. %1$s: heading | html
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29782 msgid "Nadia Nicolaides"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29787 msgid "Nahuel Angelinetti"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29828 msgid "Name (any): "
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29833 msgid "Name is a required field!"
29834 msgstr "Nimi vaaditaan!"
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29840 msgid "Name of day"
29841 msgstr "Viikonpäivä"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29847 msgid "Name of month"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29854 msgid "Name of season"
29855 msgstr "Vuodenaika"
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29859 msgid "Name or ISSN: "
29860 msgstr "Nimi tai ISSN: "
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29864 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29865 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29869 msgid "Name or cardnumber:"
29870 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29874 msgid "Name the new definition"
29875 msgstr "Nimeä uusi määritys"
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29920 msgid "Natalie Bennison"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29925 msgid "Nate Curulla"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29930 msgid "Near East University"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29935 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29940 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29945 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29954 msgstr "Ei koskaan"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29974 #. %1$s: PROCESS ServerType
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29977 msgid "New %s server"
29978 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29982 msgid "New CSV export profile"
29983 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29987 msgid "New SQL report"
29988 msgstr "Uusi SQL-raportti"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29992 msgid "New SRU server"
29993 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29997 msgid "New Z39.50 server"
29998 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30002 msgid "New authority "
30003 msgstr "Uusi auktoriteetti "
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30007 msgid "New authority type"
30008 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30013 msgid "New authorized value for %s"
30014 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30019 msgstr "Uusi tilaus"
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30023 msgid "New basket group"
30024 msgstr "Uusi tilausryhmä"
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30030 msgstr "Uusi eräajo"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30034 msgid "New batch patron modification"
30035 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30039 msgid "New batch patrons modification"
30040 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30045 msgid "New batch record deletion"
30046 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30051 msgid "New batch record modification"
30052 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30058 msgstr "Uusi budjetti"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30062 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30063 msgstr "- Emomääräraha on alle budjetin"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30068 msgstr "Uusi kortti"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30074 msgid "New category"
30075 msgstr "Uusi luokka"
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30079 msgid "New child record"
30080 msgstr "Uusi osakohde"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30086 msgstr "Uusi kunta"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30090 msgid "New classification source"
30091 msgstr "Uusi luokituslähde"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30095 msgid "New collection"
30098 #. %1$s: booksellername
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30101 msgid "New contract for %s"
30102 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30107 msgstr "Uusi kurssi"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30111 msgid "New currency"
30112 msgstr "Uusi rahayksikkö"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30116 msgid "New definition"
30117 msgstr "Uusi määritelmä"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30132 msgid "New filing rule"
30133 msgstr "Uusi luokitusopas"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30137 msgid "New framework"
30138 msgstr "Uusi luettelointipohja"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30143 msgid "New frequency"
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30148 msgid "New from Z39.50"
30149 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30153 msgid "New from Z39.50/SRU"
30154 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30156 #. %1$s: budget_period_description
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30159 msgid "New fund for %s"
30160 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30165 msgstr "Uusi ryhmä"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30169 msgid "New guided report"
30170 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30179 msgid "New item type"
30180 msgstr "Uusi aineistolaji"
30182 #. %1$s: label_batch
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30185 msgid "New label batch created: # %s "
30186 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30192 msgstr "Uusi asettelu"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30196 msgid "New library"
30197 msgstr "Uusi kirjasto"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30209 msgid "New line (\\n)"
30210 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30215 msgstr "Uusi lista"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30220 msgstr "Uusi ilmoitus"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30224 msgid "New number pattern"
30225 msgstr "Uusi numerointikaava"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30229 msgid "New numbering pattern"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30234 msgid "New password:"
30235 msgstr "Uusi salasana:"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30239 msgid "New patron "
30240 msgstr "Uusi asiakas "
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30244 msgid "New patron attribute type"
30245 msgstr "Uusi määre"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30249 msgid "New patron list"
30250 msgstr "Uusi asiakaslista"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30254 msgid "New preference"
30255 msgstr "Uusi asetus"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30260 msgid "New printer"
30261 msgstr "Uusi tulostin"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30267 msgid "New profile"
30268 msgstr "Uusi profiili"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30273 msgid "New purchase suggestion"
30274 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30279 msgstr "Uusi tietue"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30283 msgid "New record "
30284 msgstr "Uusi tietue "
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30288 msgid "New record matching rule"
30289 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30293 msgid "New report "
30294 msgstr "Uusi raportti "
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30298 msgid "New routing list"
30299 msgstr "Luo kiertolista"
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30304 msgstr "Uusi joukko"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30308 msgid "New stop word"
30309 msgstr "Uusi hukkasana"
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30315 msgid "New subscription"
30316 msgstr "Uusi lehtitilaus"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30322 msgstr "Uusi kenttä"
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30327 msgid "New template"
30328 msgstr "Uusi pohja"
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30332 msgid "New username:"
30333 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30338 msgstr "Uusi toimittaja"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30360 #. For the first occurrence,
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30383 msgid "Next >>"
30384 msgstr "Seuraava >>"
30386 #. INPUT type=button
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30402 msgstr "Seuraava >>"
30404 #. INPUT type=button name=changepage_next
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30408 msgstr "Seuraava sivu"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30412 msgid "Next available"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30417 msgid "Next issue publication date:"
30418 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
30420 #. INPUT type=button name=changepage_next
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30424 msgstr "Seuraava sivu"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30428 msgid "Next records"
30429 msgstr "Seuraavat tietueet"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30433 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30438 msgid "Nick Clemens"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30443 msgid "Nicolas Legrand"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30448 msgid "Nicolas Morin"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30453 msgid "Nicole C. Engard"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30458 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30461 #. For the first occurrence,
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30484 #. For the first occurrence,
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30490 msgstr "kirjastoon %s"
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30499 msgid "No (default)"
30500 msgstr "Ei (oletus)"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30506 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30507 "ACQ, the items framework would be used"
30509 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
30510 "tunnuskoodi on ACQ. "
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30515 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30516 "ACQ, the items framework would be used "
30518 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
30519 "tunnuskoodi on ACQ. "
30521 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30524 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30525 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
30527 #. %1$s: errmsgloo.msg
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30530 msgid "No Item with barcode: %s"
30531 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30536 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30537 "frameworks supplied for English (en)"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30543 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30544 "searches will go through the whole record. Continue?"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30550 msgstr "Ei tilamääritystä"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30555 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30556 "with the category TERM."
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30563 msgid "No active currency is defined"
30564 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30568 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30569 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30575 msgid "No address stored."
30576 msgstr "Ei osoitetta."
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30580 msgid "No categories have been defined. "
30581 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30587 msgid "No city stored."
30588 msgstr "Ei kuntaa."
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30592 msgid "No claims notice defined. "
30593 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30597 msgid "No columns selected!"
30598 msgstr "Valitse sarakkeet!"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30602 msgid "No comments have been approved."
30603 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30607 msgid "No comments to moderate."
30608 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30612 msgid "No cover image available"
30613 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
30615 #. For the first occurrence,
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30619 msgid "No data available in table"
30620 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30624 msgid "No database named "
30625 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30629 msgid "No descriptions"
30630 msgstr "Ei kuvauksia"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30634 msgid "No email is configured for your user."
30635 msgstr "Ei hakutuloksia"
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30641 msgid "No email stored."
30642 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
30644 #. For the first occurrence,
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30648 msgid "No entries to show"
30649 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30660 msgid "No fund found"
30661 msgstr "Ei varauksia."
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30665 msgid "No funds to display for this search criteria"
30666 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30675 msgid "No groups defined."
30676 msgstr "Ei ryhmiä."
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30683 msgid "No holds allowed"
30684 msgstr "Ei varattavissa"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30688 msgid "No holds allowed:"
30689 msgstr "Ei varattavissa:"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30694 msgid "No holds found."
30695 msgstr "Ei varauksia."
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30701 msgstr "Ei kuvaa: "
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30705 msgid "No images are currently available. "
30706 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30711 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30712 msgstr "Tälle tietueelle ei ole vielä asetettu kuvaa. "
30714 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30717 msgid "No item found with barcode %s"
30718 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30722 msgid "No item matches this barcode"
30723 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30728 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30729 msgstr "Nidettä ei lisätty koriisi"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30733 msgid "No item was selected"
30734 msgstr "Valitse nimeke"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30740 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30742 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
30743 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): "
30745 #. %1$s: errmsgloo.msg
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30748 msgid "No item with barcode: %s"
30749 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30754 msgstr "Ei niteitä"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30759 msgid "No items are available"
30760 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
30762 #. %1$s: looptable.coltitle
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30765 msgid "No items for %s"
30766 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30772 msgid "No items found."
30773 msgstr "Ei niteitä."
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30779 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30780 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
30782 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30787 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30788 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30789 "should be specified."
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30796 msgstr "Ei rajoitusta"
30798 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30801 msgid "No log found %s for "
30802 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30806 msgid "No mappings have been defined for this set"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30817 msgid "No matches found"
30818 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
30820 #. For the first occurrence,
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30824 msgid "No matching records found"
30825 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30829 msgid "No matching reports found"
30830 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30834 msgid "No missing issues found."
30835 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30839 msgid "No more renewals possible"
30840 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30844 msgid "No news loaded"
30845 msgstr "Ei uutisia"
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30850 msgstr "Ei toimintoa"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30854 msgid "No order selected"
30855 msgstr "Ei tilauksia"
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30859 msgid "No orders yet"
30860 msgstr "Ei tilauksia"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30864 msgid "No outstanding charges"
30865 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30870 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30872 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30877 msgid "No patron matched "
30878 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30882 msgid "No patron may put this book on hold."
30883 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30887 msgid "No patron records have been actually removed"
30888 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30892 msgid "No patron records have been anonymized"
30893 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30897 msgid "No patron records have been removed"
30898 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30902 msgid "No patron with this name, please, try another"
30903 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30907 msgid "No pending baskets"
30908 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30912 msgid "No pending on-site checkout."
30913 msgstr "Ei lainattu."
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30919 msgid "No phone stored."
30920 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30924 msgid "No physical items for this record"
30925 msgstr "Ei niteitä"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30929 msgid "No plugins installed"
30930 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30934 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30935 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30939 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30940 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30948 msgstr "Suosituimmat"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30952 msgid "No printers defined."
30953 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30958 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30959 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja \\\"Lisää sitaatti\\\" -napista."
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30963 msgid "No records have been staged."
30964 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30968 msgid "No renewal before"
30969 msgstr "Ei uusintaa ennen"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30974 msgid "No renewal before %s"
30975 msgstr "Ei uusintaa ennen"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30979 msgid "No results for your query"
30980 msgstr "Ei hakutuloksia"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30987 msgid "No results found"
30988 msgstr "Ei hakutuloksia"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30992 msgid "No results found for "
30993 msgstr "Ei tuloksia haulle "
30995 #. %1$s: result.melding
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30999 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31005 msgid "No results found."
31006 msgstr "Ei hakutuloksia."
31008 #. %1$s: IF ( query_desc )
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31011 msgid "No results match your search %sfor "
31012 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31016 msgid "No results match your search for "
31017 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31021 msgid "No results."
31022 msgstr "Ei hakutuloksia."
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31027 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31028 "the samples supplied for English (en)"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31033 msgid "No saved reports match your criteria. "
31034 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31038 msgid "No statistics to report"
31039 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31043 msgid "No system preferences matched your search for "
31044 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31048 msgid "No transfers to receive"
31049 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31053 msgid "No warnings."
31054 msgstr "Ei varoituksia"
31056 #. INPUT type=button
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31058 msgid "No, I don't confirm"
31059 msgstr "Ei, en vahvista"
31061 #. INPUT type=submit
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31063 msgid "No, do not Delete"
31064 msgstr "Ei, älä poista"
31066 #. INPUT type=submit
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31081 msgid "No, do not delete"
31082 msgstr "Ei, älä poista"
31084 #. INPUT type=submit
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31086 msgid "No, do not delete!"
31087 msgstr "Ei, älä poista!"
31089 #. INPUT type=submit
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31092 msgid "No, don't cancel"
31093 msgstr "Ei, älä poista"
31095 #. INPUT type=submit
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31098 msgid "No, don't check out (N)"
31099 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
31101 #. INPUT type=submit
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
31103 msgid "No, don't close (N)"
31104 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
31106 #. INPUT type=submit
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31109 msgid "No, don't delete"
31110 msgstr "Ei, älä poista"
31112 #. INPUT type=submit
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31114 msgid "No, don't delete (N)"
31115 msgstr "Ei, älä poista (N)"
31117 #. INPUT type=submit
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31120 msgid "No, don't renew (N)"
31121 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31133 msgid "No. of items:"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31138 msgid "No. of times checked out"
31139 msgstr "Lainauskertoja"
31141 #. INPUT type=button
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31143 msgid "No: Save as new authority"
31144 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
31146 #. INPUT type=button
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31148 msgid "No: Save as new record"
31149 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31153 msgid "Non fiction"
31154 msgstr "Tietokirjallisuus"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31158 msgid "Non-musical recording"
31159 msgstr "Puheäänite"
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31197 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31198 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31202 msgid "Nonpublic note"
31203 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31208 msgid "Nonpublic note:"
31209 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31211 #. %1$s: internalnotes
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31214 msgid "Nonpublic note: %s"
31215 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31220 msgstr "Perustiedot"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31225 msgstr "Normaalipäivä"
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31237 msgid "Normalization rule: "
31238 msgstr "Normalisointisääntö: "
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31242 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31247 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31258 msgid "Not Installed %s"
31261 #. INPUT type=submit
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31263 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31264 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31268 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31269 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31274 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31277 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
31278 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31282 msgid "Not allowed to delete own account"
31283 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31290 msgid "Not available"
31291 msgstr "Ei saatavilla"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31295 msgid "Not checked out since: "
31296 msgstr "Lainattu viimeksi: "
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31300 msgid "Not checked out."
31301 msgstr "Ei lainattu."
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31309 msgid "Not for loan"
31310 msgstr "Ei lainattavissa"
31312 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31313 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31316 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31317 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31323 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31324 "%s %s being available for loan %s "
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31329 msgid "Not for loan: "
31330 msgstr "Ei lainattavissa: "
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31334 msgid "Not published"
31335 msgstr "Ei julkaistu"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31340 msgid "Not renewable"
31341 msgstr "Uusintoja yhteensä"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31353 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31354 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31359 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31360 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31365 msgid "Note about the accompanying materials: "
31366 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31371 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31372 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31376 msgid "Note for OPAC"
31377 msgstr "Viesti nettikirjastossa"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31381 msgid "Note for staff"
31382 msgstr "Viesti virkailijalle"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31386 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31387 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31391 msgid "Note that if the system preference "
31392 msgstr "HUOM: Jos järjestelmäasetus "
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31411 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31412 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31413 "or slow your system down."
31415 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
31416 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31421 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31422 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31423 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31424 "the bibliographic record"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31429 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31430 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31434 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31435 msgstr "HUOM: Seuraavien oletusarvojen muokkaamiseen ei pitäisi olla tarvetta"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31463 #. For the first occurrence,
31464 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31468 msgid "Notes : %s "
31469 msgstr "Viestit: %s "
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31473 msgid "Notes/Comments"
31474 msgstr "Huomautukset"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31503 #. For the first occurrence,
31504 #. %1$s: reservenotes
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31509 msgstr "Viestit: %s"
31511 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31516 msgid "Notes: %s%s %s "
31517 msgstr "Viestit: %s%s %s "
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31522 msgid "Nothing found."
31523 msgstr "Mitään ei löytynyt."
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31527 msgid "Nothing found. "
31528 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
31530 #. For the first occurrence,
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31534 msgid "Nothing is selected."
31535 msgstr "Ei valittuja kohteita"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31539 msgid "Nothing to save"
31540 msgstr "Ei tallennettavaa"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31554 msgstr "Ilmoitukset"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31558 msgid "Notices & Slips"
31559 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31564 msgid "Notices & slips"
31565 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31569 msgid "Notices and Slips"
31570 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31574 msgid "Notification Date"
31575 msgstr "Ilmoituspvm"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31580 msgid "Notified by"
31581 msgstr "Ilmoittaja"
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31595 #. For the first occurrence,
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31611 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31617 msgid "Num/Patrons"
31618 msgstr "Kpl/Asiakas"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31639 msgid "Number of baskets"
31640 msgstr "Tilausten määrä"
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31644 msgid "Number of checkouts"
31645 msgstr "Lainauksien määrä"
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31650 msgid "Number of columns:"
31651 msgstr "Sarakkeita:"
31653 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31656 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31657 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31661 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31662 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä nettikirjastossa:"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31666 msgid "Number of issues to display to staff:"
31667 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31671 msgid "Number of issues to display to staff: "
31672 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31676 msgid "Number of issues to display to the public: "
31677 msgstr "Nettikirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31681 msgid "Number of issues:"
31682 msgstr "Numeroita:"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31686 msgid "Number of items added"
31687 msgstr "Lisättyjä niteitä"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31691 msgid "Number of items deleted"
31692 msgstr "Poistettuja niteitä"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31696 msgid "Number of items displayed"
31697 msgstr "Näytettyjä niteitä"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31701 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31702 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31706 msgid "Number of items replaced"
31707 msgstr "Korvattuja niteitä"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31711 msgid "Number of items to add : "
31712 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31716 msgid "Number of months:"
31717 msgstr "Kuukautta:"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31721 msgid "Number of months: "
31722 msgstr "Kuukautta: "
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31726 msgid "Number of num:"
31727 msgstr "Numeroita:"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31731 msgid "Number of pages"
31732 msgstr "Sivujen määrä"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31737 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31738 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31742 msgid "Number of records added"
31743 msgstr "Lisättyjä tietueita"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31747 msgid "Number of records changed back"
31748 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31752 msgid "Number of records deleted"
31753 msgstr "Poistettuja tietueita"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31758 msgid "Number of records ignored"
31759 msgstr "Ohitettuja tietueita"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31763 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31764 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31768 msgid "Number of records updated"
31769 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31773 msgid "Number of renewals"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31779 msgid "Number of rows:"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31784 msgid "Number of students:"
31785 msgstr "Opiskelijoita:"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31789 msgid "Number of weeks:"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31794 msgid "Number of weeks: "
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31799 msgid "Number pattern:"
31800 msgstr "Numerointitieto:"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31804 msgid "Number patterns"
31805 msgstr "Numerointitiedot"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31814 msgid "Numbering calculation"
31815 msgstr "Numeroinnin laskenta"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31819 msgid "Numbering formula"
31820 msgstr "Numerointikaava"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31826 msgid "Numbering formula:"
31827 msgstr "Numerointikaava:"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31831 msgid "Numbering pattern"
31832 msgstr "Numerointikaava"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31836 msgid "Numbering pattern:"
31837 msgstr "Numerointikaava:"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31841 msgid "Numbering patterns"
31842 msgstr "Numerointikaavat"
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31846 msgid "Nuño López Ansótegui"
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31851 msgid "OAI set mappings"
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31857 msgstr "OAI-ryhmät"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31864 msgid "OAI sets configuration"
31865 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31869 msgid "OD/Checkouts"
31870 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31878 #. INPUT type=submit name=submit
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31945 msgstr "Nettikirjasto"
31947 #. For the first occurrence,
31948 #. %1$s: lang_lis.language
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31955 msgstr "Nettikirjasto (%s)"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31959 msgid "OPAC Info: "
31960 msgstr "Nettikirjastotiedot:"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31964 msgid "OPAC and Koha news"
31965 msgstr "Nettikirjaston ja Kohan uutisia"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31969 msgid "OPAC info: "
31970 msgstr "Nettikirjastotiedot: "
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31976 msgstr "Huomautus nettikirjastossa"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31981 msgstr "Huomautus nettikirjastossa:"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31986 msgstr "Nettikirjastonäkymä:"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31990 msgid "OPAC/Staff login"
31991 msgstr "Nettikirjaston tunnus:"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31996 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
32000 #. INPUT type=button
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32014 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32015 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32025 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32026 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32028 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
32029 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32033 msgid "OS version ('uname -a'): "
32034 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
32038 msgid "OVER THE LIMIT"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
32049 msgstr "ID-tunnus: "
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32056 #. For the first occurrence,
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32064 #. For the first occurrence,
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32075 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32076 "transactions, but patron and item information will not be available."
32078 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
32079 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32087 msgid "Offline circulation"
32088 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32092 msgid "Offline circulation file upload"
32093 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
32116 msgid "Olivier Crouzet"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32121 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32142 msgid "On hold for"
32143 msgstr "Varattu asiakkaalle "
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32147 msgid "On shelf holds allowed"
32148 msgstr "Ei varattavissa"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32153 msgstr "Nimekkeelle "
32155 #. For the first occurrence,
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32160 msgid "On-site checkout"
32161 msgstr "Ei lainattu."
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32165 msgid "On-site checkouts"
32166 msgstr "Yhteensä lainassa"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32170 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32180 msgid "One barcode per line."
32181 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32185 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32186 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32190 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32191 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32195 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32196 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32200 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32201 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32205 msgid "Online Public Access Catalog"
32206 msgstr "Nettikirjasto"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32210 msgid "Online help"
32211 msgstr "Ohje Kohan www-sivulla"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32215 msgid "Online resources:"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32220 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32221 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32226 msgstr "Vain nide:"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32230 msgid "Only KPZ file format is supported."
32231 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32235 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32236 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32240 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32241 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32245 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32246 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32251 msgstr "Vain nide "
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32255 msgid "Only items currently available"
32256 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32260 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32261 msgstr "Lainoja sallittu"
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32265 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32266 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32271 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32272 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32275 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32284 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32288 msgstr "Avoinna (%s)"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32292 msgid "Open Document Spreadsheet"
32293 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32301 msgid "Open in new window"
32302 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32316 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32321 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32341 msgid "Optional module missing"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32356 msgid "Or enter a list of record numbers"
32357 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32361 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32362 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32366 msgid "Or scan items one by one"
32367 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32371 msgid "Or use a patron list"
32372 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32398 msgstr "Tilauksen hinta"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32402 msgid "Order cost search"
32403 msgstr "Tilausmaksuhaku"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32413 msgid "Order date:"
32414 msgstr "Tilauspvm:"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32419 msgid "Order from external source"
32420 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32426 msgstr "Tilausrivi"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32430 msgid "Order line (parent)"
32431 msgstr "Tilausrivi (emo)"
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32435 msgid "Order line :"
32436 msgstr "Tilausrivi :"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32440 msgid "Order line search"
32441 msgstr "Hankintahaku"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32445 msgid "Order line:"
32446 msgstr "Tilausrivi:"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32450 msgid "Order number"
32451 msgstr "Tilausnumero"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32455 msgid "Order status: "
32456 msgstr "Hankinnan tila: "
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32461 msgid "Order this one"
32462 msgstr "Tilaa tämä"
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32466 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32467 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32478 msgid "Ordered amount"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32484 msgid "Ordering information"
32485 msgstr "Tilaustiedot"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32489 msgid "Ordernumber"
32490 msgstr "Tilausnumero"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32497 #. %1$s: booksellerfromname
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32500 msgid "Orders for %s"
32501 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32505 msgid "Orders from: "
32506 msgstr "Tilauksen tekijä: "
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32511 msgid "Orders search"
32512 msgstr "Hankintahaku"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32516 msgid "Orders with uncertain prices"
32517 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32521 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32522 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32527 msgid "Organization"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32532 msgid "Organization #:"
32533 msgstr "Yhteisö #:"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32538 msgid "Organization email: "
32539 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32543 msgid "Organization name: "
32544 msgstr "Yhteisön nimi: "
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32549 msgid "Organization phone: "
32550 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32554 msgid "Organize by: "
32555 msgstr "Järjestä: "
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32560 msgstr "o- Alkuperäiskappale, originaali"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32564 msgid "Original order line"
32565 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32575 msgid "Other action"
32576 msgstr "Muut toiminnot"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32580 msgid "Other course reserves"
32581 msgstr "Muut kurssivarannot"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32590 msgid "Other holdings"
32591 msgstr "Muut kokoelmat"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32595 msgid "Other holdings:"
32596 msgstr "Muut kokoelmat:"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32600 msgid "Other librarians"
32601 msgstr "Muut virkailijat"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32610 msgid "Other names"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32615 msgid "Other options (choose one)"
32616 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32621 msgid "Other phone"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32629 msgid "Other phone: "
32630 msgstr "%s Muu nimi: "
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32654 msgid "Output format"
32655 msgstr "Tulostusmuotod"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32659 msgid "Output format "
32660 msgstr "Tulostusmuoto "
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32664 msgid "Output format:"
32665 msgstr "Tulostusmuoto:"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32669 msgid "Output to a file named: "
32670 msgstr "Tulostustiedosto: "
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32680 msgid "Outstanding"
32681 msgstr "Maksettavaa"
32683 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32684 #. %2$s: chargesamount
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32688 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32689 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32698 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32699 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32703 msgid "Overdue notice required: "
32704 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32709 msgid "Overdue notice/status triggers"
32710 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32714 msgid "Overdue report"
32715 msgstr "Myöhästymisraportti"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32720 msgid "Overdue status"
32721 msgstr "Myöhästymistila"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32731 msgid "Overdues with fines"
32732 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32739 #. INPUT type=submit
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32743 msgid "Override and renew"
32744 msgstr "Ohita ja uusi laina"
32746 #. INPUT type=submit
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32749 msgid "Override limit and renew"
32750 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32754 msgid "Override renewal limit:"
32755 msgstr "Ohita uusintaraja:"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32759 msgid "Override restriction temporarily"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32764 msgid "Overwrite the existing one with this"
32765 msgstr "Korvaa vanha uudella"
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32769 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32785 msgstr "Omistaja: "
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32790 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32793 "PDF - Avattavissa millä tahansa PDF-formaattia tukevalla ohjelmalla, ja "
32794 "tarrat voidaan tulostaa siitä suoraan tulostimelle"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32808 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32813 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32818 msgid "Pablo Bianchi"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32823 msgid "Packaging manager:"
32826 #. For the first occurrence,
32827 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32828 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32832 msgid "Page %s %s "
32833 msgstr "Sivu %s %s "
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32838 msgid "Page height:"
32839 msgstr "Sivun korkeus:"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32843 msgid "Page side: "
32844 msgstr "Sivun puoli: "
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32849 msgid "Page width:"
32850 msgstr "Sivun leveys:"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32855 msgstr "Maksettu?:"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32863 msgstr "Paperikaukalo:"
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32868 msgid "Partially received"
32869 msgstr "Osittain vastaanotettu"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32873 msgid "Pasi Kallinen"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32884 msgid "Password Updated"
32885 msgstr "Salasana päivitetty"
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32889 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32894 msgid "Password is too short"
32895 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
32897 #. %1$s: minPasswordLength
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32900 msgid "Password must be at least %s characters long."
32901 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32914 msgstr "Salasana: "
32916 #. For the first occurrence,
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32921 msgid "Passwords do not match"
32922 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32926 msgid "Passwords do not match."
32927 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32931 msgid "Passwords will be displayed as text"
32932 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32936 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32941 msgid "Patent document"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32964 msgstr "Asiakasnro:"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32968 msgid "Patron account flags"
32969 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32973 msgid "Patron activity"
32974 msgstr "Asiakastapahtumat"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32978 msgid "Patron attribute type code missing"
32979 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32984 msgid "Patron attribute type code: "
32985 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32992 msgid "Patron attribute types"
32993 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32998 msgid "Patron attributes"
32999 msgstr "Asiakasmääreet"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33003 msgid "Patron attributes: "
33004 msgstr "Asiakasmääreet"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33015 msgid "Patron card creator"
33016 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33020 msgid "Patron card creator home"
33021 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33025 msgid "Patron card templates"
33026 msgstr "Kirjastokorttipohjat"
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33033 msgid "Patron categories"
33034 msgstr "Asiakastyypit"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33045 msgid "Patron category"
33046 msgstr "Asiakastyyppi"
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33050 msgid "Patron category administration"
33051 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33055 msgid "Patron category:"
33056 msgstr "Asiakastyyppi:"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33062 msgid "Patron category: "
33063 msgstr "Asiakastyyppi: "
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33067 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33068 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33073 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33074 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainarajan: "
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33078 msgid "Patron flags:"
33079 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33084 msgid "Patron has "
33085 msgstr "Asiakkaalla on "
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33090 msgid "Patron has %s in fines."
33091 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
33093 #. %1$s: ItemsOnIssues
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33096 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33097 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
33099 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33100 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33104 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33105 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
33107 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33108 #. %2$s: creditsamount
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33112 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33113 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
33115 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33118 msgid "Patron has a restriction until %s."
33119 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33121 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33126 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33129 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33134 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33135 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33139 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33140 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33145 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33147 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33152 msgid "Patron has nothing checked out."
33153 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33158 msgid "Patron has nothing on hold."
33159 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33164 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33165 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33170 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33171 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: "
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33175 msgid "Patron holds"
33176 msgstr "Asiakkaan varaukset"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33180 msgid "Patron image failed to upload"
33181 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33185 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33186 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33190 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33191 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
33193 #. For the first occurrence,
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33200 msgid "Patron is RESTRICTED"
33201 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33205 msgid "Patron is an adult"
33206 msgstr "Asiakas on aikuinen"
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33211 msgid "Patron is currently unrestricted."
33212 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33217 msgid "Patron is restricted"
33218 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33222 msgid "Patron list: "
33223 msgstr "Asiakaslista: "
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33230 msgid "Patron lists"
33231 msgstr "Asiakaslistat"
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33235 msgid "Patron lists:"
33236 msgstr "Asiakaslistat:"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33241 msgid "Patron messaging preferences"
33242 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33246 msgid "Patron name"
33247 msgstr "Asiakkaan nimi"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33251 msgid "Patron not found"
33252 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33256 msgid "Patron not found."
33257 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33261 msgid "Patron not found:"
33262 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33266 msgid "Patron notification:"
33267 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33272 msgid "Patron notification: "
33273 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33277 msgid "Patron records were last synced on: "
33278 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33282 msgid "Patron restrictions"
33283 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33287 msgid "Patron search: "
33288 msgstr "Asiakashaku: "
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33292 msgid "Patron selection"
33293 msgstr "Asiakasvalinta"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33298 msgid "Patron sort 1"
33299 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33304 msgid "Patron sort 2"
33305 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33309 msgid "Patron status"
33310 msgstr "Asiakkaan tila"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33314 msgid "Patron types and categories"
33315 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
33317 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33320 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33321 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33326 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33327 "the local record was kept."
33330 #. For the first occurrence,
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33335 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33336 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
33338 #. For the first occurrence,
33339 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33340 #. %2$s: userdebarreddate
33342 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33346 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33347 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33351 msgid "Patron's address in doubt"
33352 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33359 msgid "Patron's address is in doubt"
33360 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33364 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33365 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33369 msgid "Patron's address is in doubt."
33370 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33376 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33377 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakaskategorian sallituissa rajoissa, %s-%s."
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33381 msgid "Patron's card has been reported lost."
33382 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
33384 #. %1$s: IF ( expiry )
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33389 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33390 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33394 msgid "Patron's card is expired"
33395 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33400 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33401 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33407 msgid "Patron's card is lost"
33408 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33413 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33414 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33418 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33419 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33468 msgid "Patrons and circulation"
33469 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33473 msgid "Patrons found for: "
33474 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33478 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33479 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33483 msgid "Patrons in list"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33489 msgid "Patrons requesting modifications"
33490 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33496 msgid "Patrons statistics"
33497 msgstr "Asiakastilastot"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33501 msgid "Patrons tables"
33502 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s %s"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33506 msgid "Patrons to be added"
33507 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33512 msgid "Patrons who haven't checked out"
33513 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33517 msgid "Patrons with holds"
33518 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33523 msgid "Patrons with no checkouts"
33524 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33532 msgid "Patrons with the most checkouts"
33533 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33537 msgid "Pattern name:"
33538 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33542 msgid "Paul Poulain"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33548 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33549 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33554 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33557 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33562 #. INPUT type=submit name=paycollect
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33565 msgstr "Maksa tämä määrä"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33569 msgid "Pay an amount toward all fines"
33570 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33574 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33575 msgstr "Maksa valitut maksut"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33579 msgid "Pay an individual fine"
33580 msgstr "Maksu maksuja"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33585 msgstr "Maksa maksu"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33595 msgstr "Maksa maksuja"
33597 #. %1$s: borrower.firstname
33598 #. %2$s: borrower.surname
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33601 msgid "Pay fines for %s %s"
33602 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
33604 #. INPUT type=submit name=payselected
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33606 msgid "Pay selected"
33607 msgstr "Maksa valitut"
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33611 msgid "Payment amount"
33612 msgstr "Maksusumma"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33616 msgid "Payment note"
33617 msgstr "Maksun selite"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33621 msgid "Payment type"
33622 msgstr "Maksutyyppi"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33631 msgid "Peggy Thrasher"
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33650 msgid "Pending discharge requests"
33651 msgstr "Odottavat ehdotukset"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33656 msgid "Pending offline circulation actions"
33657 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33662 msgid "Pending on-site checkouts"
33663 msgstr "Yhteensä lainassa"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33667 msgid "Pending order"
33668 msgstr "Odottava tilaus"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33672 msgid "Pending orders"
33673 msgstr "Odottavat tilaukset"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33677 msgid "Pending suggestions"
33678 msgstr "Odottavat ehdotukset"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33682 msgid "Pending tags"
33683 msgstr "Odottavat asiasanat"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33687 msgid "Perform a new search"
33688 msgstr "Tee uusi haku"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33692 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33693 msgstr "Inventoi luetteloa"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33700 #. %1$s: IF budget_period_total
33701 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33705 msgid "Period allocated %s%s%s "
33706 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33710 msgid "Periodicity"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33715 msgid "Perl @INC: "
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33720 msgid "Perl interpreter: "
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33726 msgid "Perl modules"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33731 msgid "Perl version: "
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33736 msgid "Permanent library"
33737 msgstr "Pysyvä kirjasto"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33741 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33743 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33748 msgid "Permanently delete these patrons"
33749 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33753 msgid "Permissions: "
33754 msgstr "Käyttöoikeudet: "
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33758 msgid "Peter Crellan Kelly"
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33763 msgid "Peter Lorimer"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33768 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33771 #. %1$s: branche.branchphone |html
33773 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33776 msgid "Ph: %s%s %s "
33777 msgstr "Puh: %s%s %s "
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33781 msgid "Philippe Jaillon"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33795 msgid "Phone number"
33796 msgstr "Puhelinnumero"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33818 msgid "Physical address: "
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33823 msgid "Physical details:"
33826 #. INPUT type=submit name=pick
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33835 msgstr "Noutopaikka:"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33840 msgstr "Noutopaikka:"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33845 msgid "Pickup library"
33846 msgstr "Noutokirjasto"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33850 msgid "Pickup library is different"
33851 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33855 msgid "Pierrick Le Gall"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33860 msgid "Piotr Kowalski"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33865 msgid "Piotr Wejman"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33879 msgstr "Putki-merkki (|)"
33881 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33882 #. %2$s: title |html
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33885 msgid "Place a hold on %s%s"
33886 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33890 msgid "Place a hold on a specific item"
33891 msgstr "Varaa tietty nide"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33895 msgid "Place a hold on the next available item "
33896 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33920 msgid "Place hold "
33923 #. For the first occurrence,
33924 #. %1$s: holdfor_firstname
33925 #. %2$s: holdfor_surname
33926 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33932 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33933 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33937 msgid "Place hold on this item?"
33938 msgstr "Varaa tämä nide?"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33942 msgid "Place hold?"
33943 msgstr "Varaa tämä?"
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33947 msgid "Place of publication"
33948 msgstr "Julkaisupaikka"
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33961 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33965 msgstr "Suunnittele %s"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33969 msgid "Plan by item types"
33970 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33974 msgid "Plan by libraries"
33975 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33979 msgid "Plan by months"
33980 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33984 msgid "Planned date"
33985 msgstr "Arvioitu pvm"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33991 msgstr "Suunnittelu"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33996 msgstr "Suunnittelu "
33998 #. %1$s: budget_period_description
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34002 msgid "Planning for %s by %s"
34003 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34008 msgstr "Toista media"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34014 msgstr "Ole hyvä ja "
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34019 msgid "Please %supload%s one."
34020 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34024 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34025 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34030 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34032 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34036 msgid "Please cancel the previous hold first"
34037 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34041 msgid "Please check at least one action"
34042 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34046 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34047 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
34049 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
34055 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34056 "less than 30 days. %s %s "
34057 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34061 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34062 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34064 #. For the first occurrence,
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34068 msgid "Please choose a file to upload"
34069 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34073 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34074 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34078 msgid "Please choose a vendor."
34079 msgstr "Valitse toimittajat."
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34083 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34084 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34089 msgid "Please choose at least one external target"
34090 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34094 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34095 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34099 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34100 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34106 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34107 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34109 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
34110 "ja toinen tietue poistetaan."
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34114 msgid "Please click 'Next' to continue "
34115 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34119 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34124 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34125 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34129 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34134 msgid "Please confirm checkout"
34135 msgstr "Vahvista lainaus"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34139 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34140 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34144 msgid "Please contact your system administrator"
34145 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34149 msgid "Please correct these errors and "
34150 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34154 msgid "Please create the database before continuing."
34155 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34159 msgid "Please define one"
34160 msgstr "Määrittele yksi"
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34164 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34165 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34169 msgid "Please enable Javascript:"
34170 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34174 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34175 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34179 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34180 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34184 msgid "Please enter a name for this pattern"
34185 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34189 msgid "Please enter a number of items to create."
34190 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34194 msgid "Please enter a valid URL."
34195 msgstr "Syötä verkko-osoite."
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34199 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34200 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34204 msgid "Please enter a valid date."
34205 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34209 msgid "Please enter a valid email address."
34210 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34214 msgid "Please enter a valid number."
34215 msgstr "Syötä numero."
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34219 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34220 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34224 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34225 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34229 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34230 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34234 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34235 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34239 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34240 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34244 msgid "Please enter at least {0} characters."
34245 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34249 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34250 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34254 msgid "Please enter only digits."
34255 msgstr "Syötä vain numeroita."
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34259 msgid "Please enter the same value again."
34260 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34264 msgid "Please enter your username and password:"
34265 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34269 msgid "Please fill at least one template."
34270 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34274 msgid "Please fix this field."
34275 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34279 msgid "Please log in again"
34280 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34285 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34286 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34287 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34288 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34292 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34293 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34299 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34300 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34301 "Reference Manager or ProCite."
34303 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
34304 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
34306 #. For the first occurrence,
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34311 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34312 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
34314 #. For the first occurrence,
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34319 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34320 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34325 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34326 "listed, please inform your systems administrator."
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34331 msgid "Please put the "
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34337 msgid "Please return "
34338 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
34340 #. %1$s: errmsgloo.msg
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34343 msgid "Please return item to home library: %s"
34344 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
34346 #. %1$s: errmsgloo.msg
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34349 msgid "Please return to %s"
34350 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
34352 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34356 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34357 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34359 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
34360 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34366 msgid "Please review the error log for more details."
34367 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34372 msgid "Please select ..."
34373 msgstr "Valitse %s."
34375 #. For the first occurrence,
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34379 msgid "Please select a %s."
34380 msgstr "Valitse %s."
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34385 msgid "Please select a modification template."
34386 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34388 #. For the first occurrence,
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34393 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34394 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34398 msgid "Please select an ods or xml file"
34399 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34403 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34404 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
34406 #. For the first occurrence,
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34410 msgid "Please select at least label to delete."
34411 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
34413 #. For the first occurrence,
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34417 msgid "Please select at least one batch to export."
34418 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
34420 #. For the first occurrence,
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34423 msgid "Please select at least one card to export."
34424 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34429 msgid "Please select at least one issue."
34430 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34432 #. For the first occurrence,
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34436 msgid "Please select at least one item to delete."
34437 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
34439 #. For the first occurrence,
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34443 msgid "Please select at least one item to export."
34444 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
34446 #. For the first occurrence,
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34450 msgid "Please select at least one item."
34451 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34453 #. For the first occurrence,
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34456 msgid "Please select at least one label to export."
34457 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34462 msgid "Please select at least one record to process"
34463 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34468 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34469 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34473 msgid "Please select image(s) to %s."
34474 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
34476 #. For the first occurrence,
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34480 msgid "Please select only one %s to %s."
34481 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34485 msgid "Please specify title and content for %s"
34486 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34490 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34491 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
34493 #. For the first occurrence,
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34497 msgid "Please upload a file first."
34498 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34504 msgid "Please verify that it exists."
34505 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34509 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34510 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34515 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34516 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34520 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34521 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34525 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34526 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34530 msgid "Plugin Version"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34550 msgid "Plugins disabled!"
34551 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
34553 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34554 #. %2$s: codes_loo.code
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34557 msgid "Policy for %s: %s"
34558 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34562 msgid "Polski (Polish)"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34567 msgid "Polytechnic University"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34578 msgid "Popularity (least to most)"
34579 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34584 msgid "Popularity (most to least)"
34585 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34589 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34590 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34599 msgid "Português (Portuguese)"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34606 msgstr "Asema/Titteli: "
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34611 msgid "Postal address: "
34612 msgstr "Postiosoite: "
34614 #. %1$s: koha_new.newdate
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34617 msgid "Posted on %s "
34618 msgstr "Julkaistu %s "
34620 #. %1$s: koha_new.newdate
34621 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34624 msgid "Posted on %s %s "
34625 msgstr "Julkaistu %s %s "
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34629 msgid "Pre-adolescent"
34630 msgstr "Yläasteikäiset"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34634 msgid "Predefined notes: "
34635 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34639 msgid "Prediction pattern"
34640 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34647 msgstr "Asetuksen nimi"
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34651 msgid "Preferences and parameters"
34652 msgstr "Asetukset ja parametrit"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34657 msgstr "Esikouluikäiset"
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34661 msgid "Preselected"
34662 msgstr "Yhdistä valitut"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34666 msgid "Preselected (searched by default): "
34667 msgstr "Valittu (haetaan oletuksena): "
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34681 msgstr "Esikatselu"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34690 msgid "Preview MARC"
34691 msgstr "MARCin esikatselu"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34696 msgid "Preview card"
34697 msgstr "Kortin esikatselu"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34701 msgid "Preview routing list for "
34702 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
34704 #. For the first occurrence,
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34712 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34715 msgid "Previous Page"
34716 msgstr "Edellinen sivu"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34721 msgid "Previous borrower:"
34722 msgstr "Edellinen lainaaja:"
34724 #. For the first occurrence,
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34729 msgid "Previous checkouts"
34730 msgstr "Edelliset lainat"
34732 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34734 msgid "Previous page"
34735 msgstr "Edellinen sivu"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34739 msgid "Previous records"
34740 msgstr "Edelliset tietueet"
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34745 msgid "Previous sessions"
34746 msgstr "Edelliset istunnot"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34762 msgid "Price effective from"
34763 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34767 msgid "Price exc. taxes"
34768 msgstr "Veroton hinta"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34772 msgid "Price inc. taxes"
34773 msgstr "Verollinen hinta"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34789 msgstr "Ala-asteikäiset"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34794 msgid "Primary acquisitions contact"
34795 msgstr "Reklamoi hankinta"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34799 msgid "Primary email"
34800 msgstr "Sähköposti"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34805 msgid "Primary email:"
34806 msgstr "Sähköposti:"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34811 msgid "Primary phone"
34812 msgstr "Puhelinnumero"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34819 msgid "Primary phone: "
34820 msgstr "Puhelinnumero: "
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34825 msgid "Primary serials contact"
34826 msgstr "Sähköposti"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34847 msgid "Print Notices for %s"
34848 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
34850 #. For the first occurrence,
34851 #. %1$s: cardnumber
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34856 msgid "Print Receipt for %s"
34857 msgstr "Tulosta kuitti %s"
34859 #. INPUT type=submit
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34861 msgid "Print and confirm"
34862 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34866 msgid "Print card number as barcode: "
34867 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34871 msgid "Print card number as text under barcode: "
34872 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34876 msgid "Print label"
34877 msgstr "Tulosta tarra"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34883 msgstr "Tulosta lista"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34887 msgid "Print quick slip"
34888 msgstr "Tulosta pikakuitti"
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34895 msgstr "Tulosta kuitti"
34897 #. INPUT type=submit
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34901 msgid "Print slip and confirm"
34902 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
34904 #. INPUT type=submit
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34906 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34907 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34911 msgid "Print summary"
34912 msgstr "Tulosta yhteenveto"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34916 msgid "Print this basket group in PDF"
34917 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34921 msgid "Print this label"
34922 msgstr "Tulosta tämä tarra"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34926 msgid "Printer added"
34927 msgstr "Tulostin lisätty"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34931 msgid "Printer deleted"
34932 msgstr "Tulostin poistettu"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34939 msgid "Printer name:"
34940 msgstr "Tulostimen nimi:"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34945 msgid "Printer name: "
34946 msgstr "Tulostimen nimi: "
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34951 msgid "Printer profiles"
34952 msgstr "Tulostinprofiilit"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34956 msgid "Printer search:"
34957 msgstr "Tulostinhaku: "
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34962 msgstr "Tulostin: "
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34971 msgstr "Tulostimet"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34979 msgstr "Järjestys jonossa"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34984 msgstr "Prioriteetti:"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34988 msgid "Privacy Pref:"
34989 msgstr "Yksityisyysasetus:"
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34993 msgid "Privacy settings"
34994 msgstr "Yksityisyysasetukset"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35002 msgstr "Yksityinen"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35006 msgid "Private list:"
35007 msgstr "Yksityiset listat"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35011 msgid "Private lists"
35012 msgstr "Yksityiset listat"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35016 msgid "Problem sending the cart..."
35017 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35021 msgid "Problem sending the list..."
35022 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35029 #. INPUT type=button
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35034 #. INPUT type=submit
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35036 msgid "Process images"
35037 msgstr "Käsittele kuvat"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35041 msgid "Processing "
35042 msgstr "Käsitellään "
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35046 msgid "Processing authority records"
35047 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35051 msgid "Processing bibliographic records"
35052 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
35054 #. For the first occurrence,
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35060 msgid "Processing..."
35061 msgstr "Käsitellään..."
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35066 msgid "Professional"
35067 msgstr "Ammattilainen"
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35072 msgid "Profile MARC fields: "
35073 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35078 msgid "Profile SQL fields: "
35079 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35084 msgid "Profile description: "
35085 msgstr "Profiilin kuvaus: "
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35090 msgid "Profile name: "
35091 msgstr "Profiilin nimi: "
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35096 msgid "Profile settings"
35097 msgstr "Profiiliasetukset"
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35102 msgid "Profile type: "
35103 msgstr "Profiilin tyyppi: "
35105 #. For the first occurrence,
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35110 msgid "Profile unassigned %s "
35111 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35121 msgid "Programmed texts"
35122 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
35131 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35145 msgid "Public list:"
35146 msgstr "Julkiset listat:"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35153 msgid "Public lists"
35154 msgstr "Julkiset listat"
35156 #. For the first occurrence,
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35160 msgid "Public lists:"
35161 msgstr "Julkiset listat:"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35168 msgid "Public note"
35169 msgstr "Julkinen viesti"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35177 msgid "Public note:"
35178 msgstr "Julkinen viesti:"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35182 msgid "Public notes"
35183 msgstr "Julkiset viestit"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35193 msgid "Publication date"
35194 msgstr "Julkaisuvuosi"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35198 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35199 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv)"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35203 msgid "Publication date: "
35204 msgstr "Julkaisupvm: "
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35208 msgid "Publication details"
35209 msgstr "Julkaisun tiedot"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35214 msgid "Publication place:"
35215 msgstr "Julkaisupaikka:"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35220 msgid "Publication year"
35221 msgstr "Julkaisuvuosi"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35227 msgid "Publication year:"
35228 msgstr "Julkaisuvuosi:"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35233 msgid "Publication year: "
35234 msgstr "Julkaisuvuosi: "
35236 #. %1$s: publicationyear
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35239 msgid "Publication year: %s"
35240 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35245 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35246 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35251 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35252 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35257 msgid "Published by:"
35258 msgstr "Julkaisija:"
35260 #. For the first occurrence,
35261 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35262 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35263 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35265 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35266 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35268 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35269 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35274 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35275 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35279 msgid "Published date"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35284 msgid "Published on"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35299 msgstr "Julkaisija"
35301 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35305 msgid "Publisher :%s%s "
35306 msgstr "Julkaisija :%s%s "
35308 #. %1$s: order.publishercode
35310 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35313 msgid "Publisher :%s%s %s "
35314 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35318 msgid "Publisher location"
35319 msgstr "Julkaisupaikka"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35332 msgstr "Julkaisija:"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35337 msgid "Publisher: "
35338 msgstr "Julkaisutiedot: "
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35343 msgid "Publisher: %s"
35344 msgstr "Julkaisija: %s"
35346 #. %1$s: loop_order.publishercode
35348 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35351 msgid "Publisher:%s%s %s "
35352 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35357 msgid "Pull this many items"
35358 msgstr "Hae näin monta nidettä"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35368 msgid "Purchase suggestions"
35369 msgstr "Hankintaehdotukset"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35380 msgid "Quality assurance manager:"
35381 msgstr "10 Laadunvarmistus"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35385 msgid "Quality assurance team:"
35386 msgstr "10 Laadunvarmistus"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35398 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35399 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35403 msgid "Quantity received"
35404 msgstr "Vastaanotettu"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35408 msgid "Quantity received: "
35409 msgstr "Vastaanotettu: "
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35413 msgid "Quantity search"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35418 msgid "Quantity to receive: "
35419 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35443 msgid "Quick spine label creator"
35444 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35450 msgid "Quote editor"
35451 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35455 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35456 msgstr "Muokkaa sitaatteja Nettikirjaston Päivän sitaattia varten"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35460 msgid "Quote uploader"
35461 msgstr "Tuo sitaatteja"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35465 msgid "Réinitialiser"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35480 msgid "RRP tax exc."
35481 msgstr "Veroton hinta"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35486 msgid "RRP tax inc."
35487 msgstr "Verollinen hinta"
35489 #. %1$s: heading | html
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35497 msgid "Rachel Dustin"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35502 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35507 msgid "Rafal Kopaczka"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35519 msgid "Rank (display order): "
35520 msgstr "Näyttöjärjestys: "
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35524 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35525 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35540 msgid "Raw (any): "
35541 msgstr "Raakahaku: "
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35551 msgid "Reason for suggestion: "
35552 msgstr "Ehdotuksen syy: "
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35556 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35557 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35564 msgstr "Vastaanota"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35568 msgid "Receive a new shipment"
35569 msgstr "Vastaanota"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35573 msgid "Receive date"
35577 #. %2$s: IF ( invoice )
35580 #. %5$s: ordernumber
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35583 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35584 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35588 msgid "Receive shipment"
35589 msgstr "Vastaanota tilaukset"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35593 msgid "Receive shipment from vendor "
35594 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35598 msgid "Receive shipments"
35599 msgstr "Vastaanota tilauksia"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35604 msgstr "Vastaanotettu?"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35619 msgid "Received biblios"
35620 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35624 msgid "Received by:"
35625 msgstr "Vastaanottaja:"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35630 msgid "Received issues"
35631 msgstr "Saapuneita numeroita"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35635 msgid "Received issues:"
35636 msgstr "Saapuneita numeroita:"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35640 msgid "Received items"
35641 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35646 msgid "Received on"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35653 msgid "Received with thanks from %s %s "
35654 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35658 msgid "Receives claims for late issues"
35659 msgstr "Saapuneita numeroita"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35663 msgid "Receives claims for late orders"
35664 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35668 msgid "Receives overdue notices: "
35669 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
35671 #. INPUT type=submit
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35678 msgid "Recipients:"
35679 msgstr "Vastaanottajat:"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35688 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35690 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35695 msgid "Record matching rule:"
35696 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35703 msgid "Record matching rules"
35704 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35709 msgid "Record number list (one per line): "
35710 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35716 msgid "Record type"
35717 msgstr "Tietuetyyppi"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35721 msgid "Record type:"
35722 msgstr "Tietuetyyppi:"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35727 msgid "Record type: "
35728 msgstr "Tietuetyyppi: "
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35737 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35738 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35747 msgid "Refine results"
35748 msgstr "Tarkenna tuloksia"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35752 msgid "Refine results:"
35753 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35757 msgid "Refine your search"
35758 msgstr "Tarkenna hakuasi"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35763 msgstr "Palautukset"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35774 msgid "Registration date"
35775 msgstr "Rekisteröintipvm"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35780 msgid "Registration date: "
35781 msgstr "Rekisteröintipvm: "
35783 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35786 msgid "Registration date: %s"
35787 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35791 msgid "Regula Sebastiao"
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35796 msgid "Regular print"
35797 msgstr "Tekstiaineisto"
35799 #. For the first occurrence,
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35823 msgid "Rejected tags"
35824 msgstr "Hylätyt asiasanat"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35828 msgid "Relationship"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35833 msgid "Relationship information"
35834 msgstr "Suhdetiedot"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35838 msgid "Relationship: "
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35844 msgid "Relatives' checkouts"
35845 msgstr "Perheen lainat"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35849 msgid "Release maintainers:"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35854 msgid "Release manager:"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35860 msgstr "Osuvuuden mukaan"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35864 msgid "Remember for next check in:"
35865 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35870 msgid "Remember for session:"
35871 msgstr "Muista istunnolle:"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35875 msgid "Reminder Date"
35876 msgstr "Muistutuspvm"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35882 msgstr "Muistutus: "
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35886 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35887 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35892 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35893 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35898 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35899 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35903 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35904 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35908 msgid "Remote image"
35909 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35913 msgid "Remote image:"
35914 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35918 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35943 msgid "Remove duplicates"
35944 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35948 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35949 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35954 msgid "Remove item from collection"
35955 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35960 msgid "Remove item(s)"
35961 msgstr "Poista niteet"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35965 msgid "Remove non-local items"
35966 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
35968 #. INPUT type=button
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35970 msgid "Remove owner"
35971 msgstr "Poista omistaja"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35975 msgid "Remove restriction?"
35976 msgstr "Poista rajoitus?"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35981 msgid "Remove selected"
35982 msgstr "Poista valitut"
35984 #. INPUT type=submit
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35986 msgid "Remove selected patrons"
35987 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35989 #. INPUT type=submit
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35992 msgstr "Poista asiasana"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35998 msgid "Remove this match check"
35999 msgstr "Poista tämä tarkistus"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36005 msgid "Remove this match point"
36006 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36031 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36035 msgstr "Uusinta #%s"
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36040 msgstr "Uusi kaikki"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36045 msgid "Renew failed:"
36046 msgstr "Uusinta epäonnistui"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36050 msgid "Renew or check in selected items"
36051 msgstr "Uusi tai palauta niteitä"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36056 msgid "Renew patron"
36057 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36061 msgid "Renew this subscription"
36062 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36071 msgid "Renewal due date:"
36072 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36076 msgid "Renewal period"
36077 msgstr "Uusinta-aika"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36081 msgid "Renewals allowed (count)"
36082 msgstr "Uusintoja jäljellä"
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36097 msgid "Renewed, due:"
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36102 msgid "Rental charge"
36103 msgstr "Lainausmaksu"
36105 #. %1$s: RENTALCHARGE
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36108 msgid "Rental charge for this item: %s"
36109 msgstr "Lainausmaksu: "
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36113 msgid "Rental charge:"
36114 msgstr "Lainausmaksu:"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36118 msgid "Rental charge: "
36119 msgstr "Lainausmaksu: "
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36123 msgid "Rental discount (%%)"
36124 msgstr "Lainausalennus (%%)"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36132 msgstr "Avaa uudelleen"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36137 msgstr "Avaa uudelleen"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36141 msgid "Reopen this basket"
36142 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36146 msgid "Reopen this basket group"
36147 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36152 msgstr "Avaa uudelleen: "
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36157 msgstr "Korvaushinta"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36164 msgid "Repeat this Tag"
36165 msgstr "Toista tämä kenttä"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36171 msgstr "Toistettava"
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36179 msgid "Repeatable: "
36180 msgstr "Toistettava: "
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36184 msgid "Replace all patron attributes"
36185 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36189 msgid "Replace existing covers"
36190 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36194 msgid "Replace only included patron attributes"
36195 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36199 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36200 msgstr "Korvaa tietue Z39.50-kyselyn kautta"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36206 msgid "Replacement cost: "
36207 msgstr "Korvausmaksu: "
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36211 msgid "Replacement price"
36212 msgstr "Korvaushinta"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36216 msgid "Replacement price:"
36217 msgstr "Korvaushinta:"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36221 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36224 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36228 msgstr "Raportti %s"
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36233 msgid "Report Plugins"
36234 msgstr "Raporttilisäosat"
36236 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36237 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36238 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36239 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36240 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36241 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36245 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36251 msgid "Report group:"
36252 msgstr "Raportin ryhmä:"
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36261 msgid "Report is public:"
36262 msgstr "Raportti on julkinen:"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36266 msgid "Report name"
36267 msgstr "Raportin nimi"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36271 msgid "Report name:"
36272 msgstr "Raportin nimi:"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36277 msgid "Report name: "
36278 msgstr "Raportin nimi: "
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36282 msgid "Report subgroup:"
36283 msgstr "Raportin aliryhmä:"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36288 msgstr "Raportti: "
36290 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36293 msgid "Reported on %s"
36294 msgstr "Raportoitu %s"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36324 msgid "Reports Dictionary"
36325 msgstr "Raporttisanasto"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36330 msgid "Reports dictionary"
36331 msgstr "Raporttisanasto"
36333 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36334 #. %2$s: mainloo.branchname
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36338 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36339 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36343 msgid "Reports tables"
36344 msgstr "Raportin nimi"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36488 msgstr "Pakollinen tieto"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36492 msgid "Required field"
36493 msgstr "Vaadittu kenttä"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36497 msgid "Required fields cannot be cleared"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36502 msgid "Required match checks"
36503 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36507 msgid "Required module missing"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36512 msgid "Requires override of hold policy"
36513 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36517 msgid "Reserve cancelled"
36518 msgstr "Varaus peruttu"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36522 msgid "Reserve found"
36523 msgstr "Varaus löydetty"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36530 #. INPUT type=reset
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36542 msgid "Reset filter"
36543 msgstr "Poista suodatus"
36545 #. INPUT type=submit name=submit
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36557 msgid "Restrict access to: "
36558 msgstr "Rajoita käyttö: "
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36567 msgstr "Rajoitettu"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36571 msgid "Restricted [until] flag"
36572 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36576 msgid "Restricted:"
36577 msgstr "Rajoitettu:"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36581 msgid "Restriction overridden temporarily"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36586 msgid "Restriction overridden temporarily."
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36613 #. %3$s: IF ( total )
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36618 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36619 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36626 msgid "Results %s to %s of %s"
36627 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36634 msgid "Results %s to %s of %s "
36635 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36639 msgid "Results for Authority Records"
36640 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36644 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36649 msgid "Results per page :"
36650 msgstr "Tuloksia sivulla :"
36652 #. INPUT type=submit
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36655 msgid "Resume all suspended holds"
36656 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36660 msgid "Return date"
36661 msgstr "Palautuspvm"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36666 msgid "Return policy"
36667 msgstr "Palautussääntö"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36672 msgid "Return to batch item deletion"
36673 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36677 msgid "Return to batch item modification"
36678 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36682 msgid "Return to issuing rules"
36683 msgstr "Palaa sääntöihin"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36687 msgid "Return to items search fields overview page"
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36692 msgid "Return to patron detail"
36693 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36697 msgid "Return to previous page"
36698 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36702 msgid "Return to results"
36703 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36711 msgid "Return to rotating collections home"
36712 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36716 msgid "Return to sets management"
36717 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36721 msgid "Return to spine label printer"
36722 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36727 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36732 msgid "Return to the basket without making a new order."
36733 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36737 msgid "Return to tools"
36738 msgstr "Palaa työkaluihin"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36742 msgid "Return to: "
36743 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36747 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36762 msgid "Revert waiting status"
36763 msgstr "Peruuta odottava -tila"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36768 msgstr "Peruutettu"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36774 msgstr "Tarkastaja"
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36779 msgstr "Arvostelut"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36783 msgid "Ricardo Dias Marques"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36788 msgid "Richard Anderson"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36793 msgid "Rick Welykochy"
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36798 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36803 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36808 msgid "Robert Williams"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36813 msgid "Robin Sheat"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36818 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36823 msgid "Rochelle Healy"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36833 msgid "Rolando Isidoro"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36838 msgid "Rollover at:"
36839 msgstr "Jakso vaihtuu:"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36844 msgstr "Jakso vaihtuu:"
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36848 msgid "Română (Romanian)"
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36858 msgid "Romina Racca"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36863 msgid "Ron Wickersham"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36873 msgid "Rotating collections"
36874 msgstr "Siirtokokoelmat"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36884 msgid "Routing list"
36885 msgstr "Kiertolista"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36890 msgid "Routing lists"
36891 msgstr "Kiertolistat"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36910 msgid "Rows per page: "
36911 msgstr "Riviä sivulla: "
36913 #. %1$s: IF ( branch )
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36919 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36920 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36930 msgstr "Aja raportti"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36934 msgid "Run report "
36935 msgstr "Aja raportti "
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36939 msgid "Run reports"
36940 msgstr "Aja raportteja"
36942 #. INPUT type=submit
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36944 msgid "Run the report"
36945 msgstr "Aja raportti"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36949 msgid "Run this report"
36950 msgstr "Aja tämä raportti"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36955 msgstr "Käynnistä työkalu"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36959 msgid "Russel Garlick"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36964 msgid "Ryan Higgins"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36969 msgid "SAN-Ouest Provence"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36974 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36984 msgid "SIP media type: "
36985 msgstr "SIP-aineistolaji: "
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36990 msgstr "Tekstiviesti"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36994 msgid "SMS Messaging"
36995 msgstr "Tekstiviestit"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36999 msgid "SMS alert number"
37000 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37005 msgid "SMS number:"
37006 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37023 msgid "SRU Search fields mapping: "
37024 msgstr "Hakukentät:"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37028 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
37043 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37048 msgid "Sam Sanders"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
37053 msgid "Samuel Crosby"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37066 #. For the first occurrence,
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37081 #. INPUT type=submit
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37161 #. INPUT type=button
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37163 msgid "Save Changes"
37164 msgstr "Tallenna muutokset"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37168 msgid "Save Record"
37169 msgstr "Tallenna tietue"
37171 #. For the first occurrence,
37172 #. %1$s: TAB.tab_title
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37176 msgid "Save all %s preferences"
37177 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37181 msgid "Save and continue editing"
37182 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37186 msgid "Save and edit items"
37187 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
37189 #. INPUT type=submit name=ok
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37191 msgid "Save and preview routing slip"
37192 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37196 msgid "Save and view record"
37197 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
37199 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37202 msgid "Save anyway"
37203 msgstr "Tallenna kuitenkin"
37205 #. INPUT type=button
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37207 msgid "Save as new pattern"
37208 msgstr "Tallenna uutena"
37210 #. INPUT type=submit
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37219 msgid "Save changes"
37220 msgstr "Tallenna muutokset"
37222 #. INPUT type=submit name=submit
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37224 msgid "Save compound"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37229 msgid "Save configuration"
37230 msgstr "Tallenna asetukset"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37234 msgid "Save quotes"
37235 msgstr "Tallenna sitaatit"
37237 #. INPUT type=submit name=submit
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37241 msgid "Save report"
37242 msgstr "Tallennetut raportit"
37244 #. INPUT type=submit
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37246 msgid "Save subscription"
37247 msgstr "Tallenna tilaus"
37249 #. INPUT type=submit
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37251 msgid "Save subscription history"
37252 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37256 msgid "Save your custom report"
37257 msgstr "Tallenna raporttisi"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37262 msgid "Saved preference %s"
37263 msgstr "Tallennetut asetukset"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37267 msgid "Saved report results"
37268 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37277 msgid "Saved reports"
37278 msgstr "Tallennetut raportit"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37282 msgid "Saved reports page"
37283 msgstr "Tallennetut raportit"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37287 msgid "Saved results"
37288 msgstr "Tallennetut tulokset"
37290 #. For the first occurrence,
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37295 msgstr "Tallennetaan..."
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37299 msgid "Savitra Sirohi"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37304 msgid "Scan Index for: "
37305 msgstr "Hae indeksistä: "
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37313 msgid "Scan a barcode to check in:"
37314 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37318 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37319 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37323 msgid "Scan index:"
37324 msgstr "Hae indeksistä:"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37328 msgid "Scan indexes"
37329 msgstr "Hae myös indekseistä"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37338 msgid "Schedule tasks to run"
37339 msgstr "Ajasta tehtävä"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37343 msgid "Schedule this report to run using the: "
37344 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
37346 #. For the first occurrence,
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37349 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37354 msgid "Scheduler tool"
37355 msgstr "Ajastustyökalu"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37362 msgstr "Pisteytys: "
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37371 msgid "Sean Hamlin"
37374 #. INPUT type=submit
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37424 msgid "Search ISSN"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37429 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37430 msgstr "Hae Z39.50 palvelimista"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37434 msgid "Search all headings"
37435 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37439 msgid "Search between two dates"
37440 msgstr "HAe aikaväliltä"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37444 msgid "Search by contract name or/and description:"
37445 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37449 msgid "Search by patron category name:"
37450 msgstr "Hae asiakasluokan nimellä:"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37454 msgid "Search call number:"
37455 msgstr "Hae luokkaa"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37460 msgid "Search callnumber"
37461 msgstr "Hae luokkaa"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37465 msgid "Search cities"
37466 msgstr "Hae kuntia"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37470 msgid "Search contracts"
37471 msgstr "Hae sopimuksia"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37475 msgid "Search currencies"
37476 msgstr "Hae rahayksikköjä"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37480 msgid "Search existing notices:"
37481 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37485 msgid "Search existing records"
37486 msgstr "Hae tietueita"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37490 msgid "Search expiration date"
37491 msgstr "Hae loppumispäivää"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37496 msgid "Search fields:"
37497 msgstr "Hakukentät:"
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37501 msgid "Search filters"
37502 msgstr "Haun rajaukset"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37506 msgid "Search for "
37507 msgstr "Hakusanat "
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37511 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37512 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37516 msgid "Search for a vendor"
37517 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37521 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37522 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37526 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37527 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37531 msgid "Search for another record"
37532 msgstr "Hae toinen tietue"
37534 #. %1$s: IF ( batch_id )
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37539 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37540 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37544 msgid "Search for patron"
37545 msgstr "Hae asiakkaita"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37549 msgid "Search for record"
37550 msgstr "Hae toinen tietue"
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37554 msgid "Search for tag:"
37555 msgstr "Hae kenttä:"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37560 msgid "Search for this Author"
37561 msgstr "Hae tätä tekijää"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37565 msgid "Search funds"
37566 msgstr "Hae tileistä"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37570 msgid "Search funds:"
37571 msgstr "Hae tileistä:"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37576 msgid "Search history"
37577 msgstr "Hakuhistoria"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37581 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37582 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37588 msgid "Search index: "
37589 msgstr "Hakuindeksi: "
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37594 msgid "Search library"
37595 msgstr "Hakukirjasto"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37600 msgid "Search location"
37601 msgstr "Hakupaikka"
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37605 msgid "Search main heading"
37606 msgstr "Hae pääotsikosta"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37611 msgid "Search notes"
37612 msgstr "Hae viestejä"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37616 msgid "Search notices"
37617 msgstr "Hae ilmoituksia"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37626 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37627 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37631 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37632 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37636 msgid "Search options"
37637 msgstr "Haun asetukset"
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37641 msgid "Search orders"
37642 msgstr "Hae tilauksia:"
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37646 msgid "Search orders:"
37647 msgstr "Hae tilauksia:"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37651 msgid "Search patron categories"
37652 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37657 msgid "Search patrons"
37658 msgstr "Hae asiakkaita"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37662 msgid "Search printers"
37663 msgstr "Hae tulostimista"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37669 msgid "Search results"
37670 msgstr "Haun tulokset"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37677 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37678 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37682 msgid "Search stop words"
37683 msgstr "Hae hukkasanoja"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37687 msgid "Search string matches: "
37688 msgstr "Hakusanatulokset: "
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37694 msgid "Search subscriptions"
37695 msgstr "Hae lehtitilauksia"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37700 msgid "Search subscriptions:"
37701 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37705 msgid "Search suggestions"
37706 msgstr "Hakuehdotuksia"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37710 msgid "Search system preferences"
37711 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37717 msgid "Search targets "
37718 msgstr "Hakukohteet "
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37723 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37745 msgid "Search the catalog"
37746 msgstr "Hae tietokannasta"
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37750 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37751 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37756 msgid "Search title"
37757 msgstr "Hae nimekkeestä"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37761 msgid "Search to hold"
37762 msgstr "Hae ja varaa"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37767 msgid "Search type:"
37768 msgstr "Hakutyyppi:"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37772 msgid "Search value: "
37773 msgstr "Hakuarvo: "
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37777 msgid "Search vendors:"
37778 msgstr "Hae toimittajia:"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37782 msgid "Search was: "
37783 msgstr "Hakusi oli: "
37785 #. For the first occurrence,
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37797 msgid "Searchable: "
37798 msgstr "Haettavissa: "
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37809 msgstr "Vuodenaika"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37813 msgid "Sebastiaan Durand"
37816 #. For the first occurrence,
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37826 msgid "Secondary email"
37827 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37832 msgid "Secondary email: "
37833 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37838 msgid "Secondary phone"
37839 msgstr "Toissijainen puh.nro"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37844 msgid "Secondary phone: "
37845 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37851 msgid "Seconds (default)"
37852 msgstr "Sekunnit (oletus)"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37867 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37868 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37872 msgid "See basket information"
37873 msgstr "Katso tilaustiedot"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37877 msgid "See invoice information"
37878 msgstr "Katso laskun tiedot"
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37882 msgid "See online help for advanced options"
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37914 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37915 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37917 "Valitse kaikki mikäli tämä arvo näytetään kaikkialla. Mulloin valitse "
37918 "kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37923 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37924 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37926 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
37927 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37931 msgid "Select CSV profile:"
37932 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37936 msgid "Select MARC framework:"
37937 msgstr "Valitse käytettävä MARC-pohja:"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37942 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37943 "each valid record staged for later import into the catalog."
37945 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
37946 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
37947 "aineistoluetteloon."
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37951 msgid "Select a borrower category"
37952 msgstr "Valitse lainaajaluokka"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37956 msgid "Select a budget"
37957 msgstr "Valitse tili"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37961 msgid "Select a category type"
37962 msgstr "Valitse luokkatyyppi"
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37966 msgid "Select a department"
37967 msgstr "Valitse osasto"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37971 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37972 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37978 msgid "Select a fund"
37979 msgstr "Valitse tili"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37985 msgid "Select a layout to be applied: "
37986 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37990 msgid "Select a library"
37991 msgstr "Valitse kirjasto"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37995 msgid "Select a library :"
37996 msgstr "Valitse kirjasto :"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38001 msgid "Select a library : "
38002 msgstr "Valitse kirjasto : "
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38008 msgid "Select a library:"
38009 msgstr "Valitse kirjasto:"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38014 msgid "Select a template"
38015 msgstr "Poista pohja"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38021 msgid "Select a template to be applied: "
38022 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38052 msgstr "Valitse kaikki"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38057 msgid "Select all sample data"
38058 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38062 msgid "Select an authority framework"
38063 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38067 msgid "Select an existing list"
38068 msgstr "Valitse lista"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38073 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38074 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38076 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
38077 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38081 msgid "Select day: "
38082 msgstr "Valitse päivä: "
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38086 msgid "Select download format: "
38087 msgstr "Valitse latausmuoto: "
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38091 msgid "Select items you want to check"
38092 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38096 msgid "Select local databases"
38097 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38101 msgid "Select month:"
38102 msgstr "Valitse kuukausi:"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38106 msgid "Select none to see all libraries"
38107 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38111 msgid "Select note"
38112 msgstr "Valitse viesti"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38116 msgid "Select notice:"
38117 msgstr "Valitse huomautus:"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38121 msgid "Select one or more images to delete. "
38122 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38126 msgid "Select planning type:"
38127 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38132 msgid "Select records to export "
38133 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38137 msgid "Select remote databases"
38138 msgstr "Valitse etätietokannat"
38140 #. For the first occurrence,
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38148 msgid "Select searches to: "
38149 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38153 msgid "Select table "
38154 msgstr "Valitse taulu "
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38158 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38159 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38163 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38164 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38168 msgid "Select the file to import: "
38169 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38173 msgid "Select the file to stage: "
38174 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38182 msgid "Select the file to upload: "
38183 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
38185 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38188 msgid "Select the host item to link%s to "
38189 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38193 msgid "Select to display or not:"
38194 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38198 msgid "Select to import"
38199 msgstr "Valitse tuotava"
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38203 msgid "Select without holds"
38204 msgstr "Hae ja varaa"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38208 msgid "Select without items"
38209 msgstr "Valitut niteet :"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38213 msgid "Select your MARC flavor"
38214 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38224 msgid "Selected items :"
38225 msgstr "Valitut niteet :"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38229 msgid "Selecting Default Settings"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38235 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38236 "new issue is received."
38238 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
38239 "vastaanotetuista numeroista."
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38243 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38256 msgid "Semi-colon (;)"
38257 msgstr "Puolipiste (;)"
38259 #. INPUT type=submit
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38267 #. INPUT type=submit
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38270 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38275 msgstr "Lähetä lista"
38277 #. INPUT type=submit name=submit
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38279 msgid "Send notification"
38280 msgstr "Lähetä ilmoitus"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38285 msgstr "Lähetä kohteelle"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38289 msgid "Sending your cart"
38290 msgstr "Lähetetään koriasi"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38294 msgid "Sending your list"
38295 msgstr "Lähetetään listaasi"
38297 #. For the first occurrence,
38298 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38302 msgid "Sent notices for %s"
38303 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38312 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38318 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38319 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38325 msgid "Separator must be / in field %s"
38326 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä "
38328 #. For the first occurrence,
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38338 msgid "Serge Renaux"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38343 msgid "Serhij Dubyk"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38349 msgstr "Kausijulkaisu"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38353 msgid "Serial collection"
38354 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
38356 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38359 msgid "Serial collection #%s"
38360 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38364 msgid "Serial collection information for "
38365 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38369 msgid "Serial edition "
38370 msgstr "Lehtitilaus "
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38374 msgid "Serial enumeration:"
38375 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38379 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38380 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38384 msgid "Serial number:"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38389 msgid "Serial receipt creates an item record."
38390 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38394 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38395 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38399 msgid "Serial receive"
38400 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38404 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38405 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
38407 #. For the first occurrence,
38408 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38412 msgid "Serial: %s "
38413 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38436 msgstr "Kausijulkaisut"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38441 msgid "Serials (routing list)"
38442 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38446 msgid "Serials planning"
38447 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38452 msgid "Serials subscriptions"
38453 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38458 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38459 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38466 msgstr "Sarjajulkaisu"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38471 msgid "Series title"
38472 msgstr "Sarjan nimeke"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38492 msgid "Server information"
38493 msgstr "Palvelimen tiedot"
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38497 msgid "Server name: "
38498 msgstr "Tulostimen nimi: "
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38502 msgid "Session timed out, please log in again"
38503 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38507 msgid "Session timed out."
38508 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38512 msgid "Set all funds to zero"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38519 msgid "Set back to"
38520 msgstr "Aseta arvo täksi"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38524 msgid "Set due date to expiry:"
38525 msgstr "Aseta eräpäivä:"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38529 msgid "Set inventory date to:"
38530 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38538 msgid "Set library"
38539 msgstr "Aseta kirjasto"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38543 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38544 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38549 msgid "Set permissions"
38550 msgstr "Aseta oikeuksia"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38556 msgid "Set permissions for %s, %s"
38557 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
38559 #. INPUT type=submit name=submit
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38564 msgstr "Aseta tila"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38568 msgid "Set to lowest priority"
38569 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
38571 #. INPUT type=button
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38573 msgid "Set to patron"
38574 msgstr "Hae takaaja"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38583 msgid "Shari Perkins"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38588 msgid "Sharon Moreland"
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38602 msgstr "Risuaita (#)"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38606 msgid "Shaun Evans"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38611 msgid "Shelving control number"
38612 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38625 msgid "Shelving location"
38626 msgstr "Hyllypaikka"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38630 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38631 msgstr "Hyllypaikka on: "
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38635 msgid "Shelving location selected: "
38636 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38640 msgid "Shelving location:"
38641 msgstr "Hyllypaikka:"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38645 msgid "Shipment cost"
38646 msgstr "Lähetyskulut"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38650 msgid "Shipment cost:"
38651 msgstr "Lähetyskulut:"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38658 msgid "Shipment date"
38659 msgstr "Lähetyspvm"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38663 msgid "Shipment date reverse"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38669 msgid "Shipment date:"
38670 msgstr "Lähetyspvm:"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38674 msgid "Shipment date: "
38675 msgstr "Lähetyspvm: "
38677 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38680 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38681 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38685 msgid "Shipping cost:"
38686 msgstr "Postituskulut:"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38690 msgid "Shipping cost: "
38691 msgstr "Postituskulut: "
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38696 msgid "Shopping Basket %s"
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38708 msgid "Show MARC tag documentation links"
38709 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
38711 #. For the first occurrence,
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38715 msgid "Show _MENU_ entries"
38716 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38720 msgid "Show active baskets only"
38721 msgstr "Vain aktiiviset"
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38725 msgid "Show active funds only"
38726 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38730 msgid "Show actual/estimated values"
38731 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38738 msgstr "Näytä kaikki"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38742 msgid "Show all baskets"
38743 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38749 msgid "Show all columns"
38750 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38755 msgid "Show all details "
38756 msgstr "Näytä kaikki "
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38761 msgid "Show all items"
38762 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
38764 #. For the first occurrence,
38765 #. %1$s: hiddencount
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38769 msgid "Show all items (%s hidden)"
38770 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38774 msgid "Show all suggestions"
38775 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38780 msgid "Show all transactions"
38781 msgstr "Lähetystapahtumat"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38785 msgid "Show any items currently checked out:"
38786 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38790 msgid "Show biblio"
38791 msgstr "Näytä tietue"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38795 msgid "Show category: "
38796 msgstr "Näytä luokka: "
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38800 msgid "Show checkouts"
38801 msgstr "Yhteensä lainassa"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38805 msgid "Show in search pulldown: "
38806 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38811 msgid "Show inactive budgets"
38812 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38817 msgstr "Näytä enemmän"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38822 msgid "Show my funds only"
38823 msgstr "Näytä vain omat tilit"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38827 msgid "Show only mine"
38828 msgstr "Näytä vain uusitut "
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38832 msgid "Show only renewed "
38833 msgstr "Näytä vain uusitut "
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38837 msgid "Show only subscriptions "
38838 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38843 msgid "Show subscriptions"
38844 msgstr "Hae lehtitilauksia"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38849 msgstr "Näytä asiasanat"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38853 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38854 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38860 msgid "Show/hide columns:"
38861 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
38863 #. For the first occurrence,
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38867 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38868 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38879 msgid "Shows on transit slips"
38880 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38884 msgid "Silvia Simonetti"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38890 msgstr "Rajoitukset"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38894 msgid "Simon Story"
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38904 msgid "Single holiday: %s"
38905 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38909 msgid "SingleBranchMode is ON."
38910 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38920 msgid "Skip issue number"
38921 msgstr "Ohita numerointi"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38925 msgid "Skip items on loan: "
38926 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38938 msgid "Social security or card number: "
38939 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38943 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38949 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38950 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38951 "examples assume USD is the active currency. "
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38956 msgid "Some fields are not valid:"
38957 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38961 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38962 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38966 msgid "Sonia Lemaire"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38971 msgid "Sophie Meynieux"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38976 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38977 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38981 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38982 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38986 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38987 msgstr "Ei hakutuloksia."
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38992 msgstr "Järjestyskenttä 1"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38997 msgstr "Järjestyskenttä 2"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39002 msgstr "Järjestys: "
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39012 msgstr "Järjestys :"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39017 msgstr "Järjestys:"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
39031 msgid "Sort field 1"
39032 msgstr "Järjestyskenttä 1"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39037 msgid "Sort field 1:"
39038 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
39045 msgid "Sort field 2"
39046 msgstr "Järjestyskenttä 2"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39051 msgid "Sort field 2:"
39052 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39056 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39059 #. For the first occurrence,
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39063 msgid "Sort routine missing"
39064 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39069 msgid "Sort this list by: "
39070 msgstr "Järjestys: "
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39077 msgstr "Järjestys1"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39084 msgstr "Järjestys2"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39093 msgid "Sorting routine"
39094 msgstr "Järjestäminen"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39106 msgid "Source (incoming) record check field"
39107 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39111 msgid "Source in use?"
39112 msgstr "Lähde käytössä?"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39116 msgid "Source library:"
39117 msgstr "Lähdekirjasto:"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39121 msgid "Source of acquisition"
39122 msgstr "Hankintapaikka"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39126 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39127 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39131 msgid "Source records"
39132 msgstr "Lähdetietueet"
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39136 msgid "Southeastern University"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39150 msgstr "Välilyönti ( )"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39154 msgid "Special relationship: "
39155 msgstr "Erityissuhde: "
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39159 msgid "Special thanks to the following organizations"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39164 msgid "Specialized"
39165 msgstr "Erityisryhmä"
39167 #. For the first occurrence,
39168 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39172 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39173 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
39175 #. For the first occurrence,
39176 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39180 msgid "Specify due date %s: "
39181 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39185 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39186 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
39188 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39191 msgid "Specify return date %s: "
39192 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39203 msgid "Spent amount"
39204 msgstr "Käytetty rahaa"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39208 msgid "Spine label"
39209 msgstr "Selkätarra"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39213 msgid "Split call numbers: "
39214 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39223 msgid "Srdjan Jankovic"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39228 msgid "Srikanth Dhondi"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39233 msgid "Stacey Walker"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39240 msgstr "Henkilökunta"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39245 msgid "Staff client"
39246 msgstr "Virkailijatyökalu"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39253 msgstr "Virkailijan viesti"
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39258 msgid "Staff note:"
39259 msgstr "Virkailijan viesti:"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39263 msgid "Stage MARC for import"
39264 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39271 msgid "Stage MARC records for import"
39272 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39276 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39277 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
39279 #. INPUT type=button
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39281 msgid "Stage for import"
39282 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39286 msgid "Stage records into the reservoir"
39287 msgstr "Vie tietueita säilöön"
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39298 msgid "Staged MARC management"
39299 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39303 msgid "Staged MARC record management"
39304 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39309 msgstr "Välivarastoitu:"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39313 msgid "Stan Brinkerhoff"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39328 msgid "Standard ID: "
39329 msgstr "Standarditunnus: "
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39336 msgid "Standard number"
39337 msgstr "Standardinumero"
39339 #. INPUT type=button
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39346 msgid "Start Date: "
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39358 #. For the first occurrence,
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39361 msgid "Start date missing"
39362 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
39364 #. For the first occurrence,
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39367 msgid "Start date must be before end date"
39368 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39374 msgid "Start date:"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39382 msgid "Start date: "
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39387 msgid "Start date: *"
39388 msgstr "Alkupvm: *"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39392 msgid "Start defining libraries"
39393 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39397 msgid "Start of date range"
39398 msgstr "Aikavälin alku"
39400 #. INPUT type=submit
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39402 msgid "Start search"
39403 msgstr "Aloita haku"
39405 #. INPUT type=text name=start_label
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39408 msgid "Starting card number"
39409 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
39411 #. INPUT type=text name=start_label
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39413 msgid "Starting label number"
39414 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
39416 #. For the first occurrence,
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39421 msgid "Starting with:"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39428 msgid "Starts with"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39446 msgstr "Osavaltio: "
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39450 msgid "Statistic 1 done on: "
39451 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39457 msgid "Statistic 1: "
39458 msgstr "Tilasto 1: "
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39462 msgid "Statistic 2 done on: "
39463 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39469 msgid "Statistic 2: "
39470 msgstr "Tilasto 2: "
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39475 msgid "Statistical"
39476 msgstr "Tilastoyksikkö"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39489 msgid "Statistics date and time"
39490 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
39492 #. %1$s: UNLESS ( I )
39497 #. %6$s: cardnumber
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39500 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39501 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39506 msgid "Statistics wizards"
39507 msgstr "Tilastovelho"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39558 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39559 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39560 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39562 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39564 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39566 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39571 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39573 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39577 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39578 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39582 msgid "Statuses to describe a lost item"
39583 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39587 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39588 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39592 msgid "Stefano Bargioni"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39597 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39598 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
39600 #. %1$s: IF (usecache)
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39605 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39606 "report visibility "
39608 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39613 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39614 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39618 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39619 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39623 msgid "Step 2: Choose the area "
39624 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39628 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39629 msgstr "Kohta 3/5: Valitse rivit"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39633 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39634 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39638 msgid "Step 3: Choose a column "
39639 msgstr "Kohta 3: Valitse sarakkeet "
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39643 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39644 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39648 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39649 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39653 msgid "Step 4: Specify a value "
39654 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39658 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39659 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39663 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39664 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39668 msgid "Step 5: Confirm definition"
39669 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39673 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39674 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39678 msgid "Stephanie Hogan"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39683 msgid "Stephen Edwards"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39688 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39693 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39698 msgid "Steven Callender"
39701 #. For the first occurrence,
39702 #. %1$s: numberpending
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39707 msgid "Still %s servers to search"
39708 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39712 msgid "Stop word search:"
39713 msgstr "Hukkasanahaku:"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39719 msgstr "Hukkasanat"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39725 msgstr "Pysäytetty"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39730 msgid "Street Address"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39736 msgid "Street address"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39742 msgid "Street number"
39743 msgstr "Katuosoite"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39748 msgid "Street type"
39749 msgstr "Katutyyppi"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39753 msgid "Student count"
39754 msgstr "Opiskelijoita"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39758 msgid "Stéphane Delaune"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39768 msgid "Sub classification"
39769 msgstr "Alaluokitus"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39794 msgid "Subfield code:"
39795 msgstr "Osakentän koodi:"
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39799 msgid "Subfield code: "
39800 msgstr "Osakentän koodi: "
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39805 msgid "Subfield separator: "
39806 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39811 msgstr "Osakenttä:"
39813 #. %1$s: tagsubfield
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39816 msgid "Subfield: %s"
39817 msgstr "Osakenttä: %s"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39836 msgid "Subfields: "
39837 msgstr "Osakentät: "
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39844 #. INPUT type=text name=subgroup
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39846 msgid "Subgroup code"
39847 msgstr "Alaryhmän tunnus"
39849 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39851 msgid "Subgroup name"
39852 msgstr "Alaryhmän nimi"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39874 msgid "Subject heading: "
39875 msgstr "Aiheotsikko: "
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39879 msgid "Subject headings"
39880 msgstr "Aiheotsikot"
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39885 msgid "Subject phrase"
39886 msgstr "Aihefraasi"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39890 msgid "Subject search results"
39891 msgstr "Aihehaun tulokset"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39895 msgid "Subject sub-division: "
39896 msgstr "Aiheen osat: "
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39908 #. For the first occurrence,
39909 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39913 msgid "Subject: %s "
39914 msgstr "Asiasana: %s "
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39919 msgstr "Asiasanat:"
39921 #. INPUT type=submit
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40008 #. INPUT type=submit
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40010 msgid "Submit your suggestion"
40011 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40015 msgid "Subscription #"
40018 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40021 msgid "Subscription #%s"
40022 msgstr "Tilaus #%s"
40024 #. %1$s: loopro.object
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40027 msgid "Subscription %s "
40028 msgstr "Tilaus %s "
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40032 msgid "Subscription ID: "
40033 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
40035 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40038 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40039 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40043 msgid "Subscription begin"
40044 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40049 msgid "Subscription closed %s "
40050 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40055 msgid "Subscription details"
40056 msgstr "Tilauksen tiedot"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40060 msgid "Subscription end"
40061 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40065 msgid "Subscription end date"
40066 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40070 msgid "Subscription end date:"
40071 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40075 msgid "Subscription expired"
40076 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
40078 #. %1$s: bibliotitle
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40083 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40084 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40089 msgid "Subscription history for %s"
40090 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40094 msgid "Subscription id"
40095 msgstr "Tilaustunnus"
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40099 msgid "Subscription information for "
40100 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
40102 #. %1$s: biblionumber
40103 #. %2$s: bibliotitle
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40106 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40107 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40113 msgid "Subscription length:"
40114 msgstr "Tilauksen pituus:"
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40118 msgid "Subscription num."
40119 msgstr "Tilausnro."
40121 #. %1$s: bibliotitle
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40124 msgid "Subscription renewal for %s"
40125 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40129 msgid "Subscription start date"
40130 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40134 msgid "Subscription start date:"
40135 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40139 msgid "Subscription summaries"
40140 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40145 msgid "Subscription summary"
40146 msgstr "Tilauksen tiedot"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40150 msgid "Subscription title"
40151 msgstr "Tilauksen nimeke"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40156 msgid "Subscription will expire %s. "
40157 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40161 msgid "Subscription(s)"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40166 msgid "Subscription:"
40167 msgstr "Lehtitilaus:"
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40172 msgid "Subscriptions"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40178 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40179 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40189 msgid "Subtotal for"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40194 msgid "Subtype limits"
40195 msgstr "Lisärajaukset"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40209 msgid "Success: Import reversed"
40210 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40214 msgid "Suggested by"
40215 msgstr "Ehdottanut"
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40219 msgid "Suggested by - on"
40220 msgstr "Ehdottaja - pvm"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40224 msgid "Suggested by:"
40225 msgstr "Ehdottanut:"
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40230 msgid "Suggested by: "
40231 msgstr "Ehdottanut: "
40233 #. For the first occurrence,
40234 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40235 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40236 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40242 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40243 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40247 msgid "Suggested date from:"
40248 msgstr "Ehdotettu:"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40261 msgid "Suggestion accepted"
40262 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40267 msgid "Suggestion creation"
40268 msgstr "Ehdotus luotu"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40272 msgid "Suggestion information"
40273 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40280 msgid "Suggestion management"
40281 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40291 msgid "Suggestions"
40292 msgstr "Hankintaehdotukset"
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40296 msgid "Suggestions management"
40297 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40301 msgid "Suggestions pending approval"
40302 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40306 msgid "Suggestions search:"
40307 msgstr "Ehdotusten haku:"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40328 msgstr "Yhteenveto"
40332 #. %3$s: cardnumber
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40335 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40336 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40340 msgid "Summary search"
40341 msgstr "Yhteenvetohaku"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40347 msgstr "Yhteenveto: "
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40359 #. For the first occurrence,
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40377 msgstr "Sekalainen"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40381 msgid "Supplemental issue "
40382 msgstr "Lisänumero "
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40399 msgstr "Sukunimi: "
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40404 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
40406 #. INPUT type=submit
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40409 msgid "Suspend all holds"
40410 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40414 msgid "Suspension in days (day)"
40415 msgstr "Keskeytys (päivää)"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40419 msgid "Svenska (Swedish)"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40434 msgid "Sync status: "
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40439 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40444 msgid "Synchronize"
40445 msgstr "Synkronoidaan"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40454 msgid "Syntax (z3950 can send"
40455 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40459 msgid "System Preferences"
40460 msgstr "Järjestelmäasetukset"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40464 msgid "System information"
40465 msgstr "Järjestelmätiedot"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40469 msgid "System permissions"
40470 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40475 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40476 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40482 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40483 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40484 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40490 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40491 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40497 msgid "System preference search:"
40498 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40506 msgid "System preferences"
40507 msgstr "Järjestelmäasetukset"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40511 msgid "Sèbastien Hinderer"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40517 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40518 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40548 msgid "Tab separated text"
40549 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40554 msgstr "Välilehti:"
40556 #. %1$s: subfield.tab
40557 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40558 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40559 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40560 #. %5$s: subfield.kohafield
40562 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40564 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40566 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40567 #. %12$s: subfield.seealso
40569 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40570 #. %15$s: subfield.authorised_value
40572 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40573 #. %18$s: subfield.authtypecode
40575 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40576 #. %21$s: subfield.value_builder
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40581 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40584 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
40585 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40589 msgid "Tabs in use"
40590 msgstr "Välilehden käytössä"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40607 msgid "Tabulation (\\t)"
40608 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40620 #. For the first occurrence,
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40625 msgid "Tag %s Subfield structure"
40626 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
40628 #. For the first occurrence,
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40633 msgid "Tag %s subfield structure"
40634 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40638 msgid "Tag deleted"
40639 msgstr "Kenttä poistettu"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40650 msgstr ", toimittaja"
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40654 msgid "Tag moderation"
40655 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40679 #. %1$s: searchfield
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40683 msgstr "Kenttä: %s"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40687 msgid "Tagged with:"
40688 msgstr "Avainsanat:"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40695 msgstr "Avainsanat"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40699 msgid "Tags pending approval"
40700 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40706 msgstr "Avainsanat:"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40710 msgid "Tamil, France"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40722 msgid "Target (database) record check field"
40723 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40730 msgid "Task scheduler"
40731 msgstr "Tehtävien ajastus"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40735 msgid "Tax number registered:"
40736 msgstr "Veronumero:"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40740 msgid "Tax number registered: "
40741 msgstr "Veronumero: "
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40749 msgstr "Veroprosentti: "
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40753 msgid "Technical reports"
40754 msgstr "Tekniset raportit"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40759 msgid "Template ID:"
40760 msgstr "Pohjan tunnus:"
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40765 msgid "Template code:"
40766 msgstr "Pohjan koodi:"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40771 msgid "Template description:"
40772 msgstr "Pohjan kuvaus:"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40779 msgid "Template name:"
40780 msgstr "Pohjan nimi:"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40799 msgid "Term/Phrase"
40800 msgstr "Sana/Fraasi"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40805 msgstr "Lukukausi:"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40810 msgstr "Lukukausi: "
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40814 msgid "Terms summary"
40815 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40823 #. INPUT type=button
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40825 msgid "Test pattern"
40826 msgstr "Testaa kaavaa"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40831 msgid "Test prediction pattern"
40832 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40837 msgstr "Tarkistetaan..."
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40841 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40857 msgid "Text alignment: "
40858 msgstr "Tekstin asettelu: "
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40862 msgid "Text fields"
40863 msgstr "Tekstikentät"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40868 msgid "Text for OPAC: "
40869 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40874 msgid "Text for librarian: "
40875 msgstr "Virkailijan teksti: "
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40879 msgid "Text for librarians: "
40880 msgstr "Virkailijan teksti: "
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40884 msgid "Text for opac: "
40885 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40889 msgid "Text justification: "
40890 msgstr "Tekstin asettelu: "
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40902 msgstr "Tekstikenttä"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40911 msgid "Thatcher Rea"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40928 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40931 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40932 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40937 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40938 "Falling back to legacy facet calculation. "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40944 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40945 "file. It should be set to "
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40951 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40957 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40958 "file. It should be set to "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40964 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40971 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40972 "for statistical purposes"
40974 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40979 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40984 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40989 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40990 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40994 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40995 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40999 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41000 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41004 msgid "The CSV profile has not been modified."
41005 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41010 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41011 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41012 "of the features of the Label Creator module:"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
41017 msgid "The Noun Project"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
41022 msgid "The Noun Project icons"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41028 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41029 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41030 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41035 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41036 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41041 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41042 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41047 msgid "The authorized value category ("
41048 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41053 msgid "The barcode %s was not found."
41054 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
41056 #. %1$s: barcode |html
41057 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41058 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41061 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41062 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41066 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41067 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41072 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41075 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41080 msgid "The biblionumber "
41081 msgstr "Tietuenumeroon: "
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41086 msgid "The cart was sent to: %s"
41087 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
41091 msgid "The column "
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41097 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41098 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41099 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41100 "interface easily."
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41105 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41106 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41110 msgid "The destination should be filled."
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41116 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41117 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41118 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41124 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41125 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41126 "as well as any bugs via "
41129 #. %1$s: INVALID_DATE
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41132 msgid "The due date "%s" is invalid"
41133 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41137 msgid "The ending date is missing or invalid."
41138 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41143 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41144 "Therefore, you cannot add it."
41146 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41151 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41156 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41157 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' "
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41162 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41164 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41171 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41172 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41178 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41179 "are supplying in the import file."
41181 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
41182 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41187 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41188 "less than the third for the "
41190 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
41191 "viive pienempi kuin kolmannen."
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41196 msgid "The following barcodes were found: "
41197 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41201 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41206 msgid "The following error was encountered:"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41211 msgid "The following errors have occurred:"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41216 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41221 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41222 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41227 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41229 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
41231 #. %1$s: FOREACH book IN options
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41234 msgid "The following items were found by searching: %s "
41235 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41239 msgid "The following items were modified:"
41240 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41245 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41251 msgid "The following records could not be deleted:"
41252 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41256 msgid "The import id number "
41257 msgstr "Raportin nro: "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41261 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41262 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
41264 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41267 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41268 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41272 msgid "The item has successfully been linked to "
41273 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41277 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41278 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41283 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41284 "whitespace characters from the library code"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41295 msgid "The list was sent to: %s"
41296 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41301 msgid "The merging was successful. "
41302 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
41304 #. %1$s: profile_name
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41307 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41308 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
41310 #. %1$s: profile_name
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41313 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41314 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
41316 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41319 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41320 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41325 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41327 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41331 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41332 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41337 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41339 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41343 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41344 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41348 msgid "The order has been successfully canceled."
41349 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41354 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41355 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41360 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41361 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41367 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41368 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41375 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41378 "Listan omistaja voi aina lisätä nimekkeitä listaan, mutta tarvitsee oikeuden "
41379 "niteiden poistamiseen."
41381 #. For the first occurrence,
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41386 msgid "The page entered is not a number."
41387 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
41389 #. For the first occurrence,
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41394 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41395 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41399 msgid "The password entered is too short"
41400 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41405 msgid "The passwords entered do not match"
41406 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41411 msgid "The patron has a debt of %s."
41412 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s"
41414 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41417 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41418 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41423 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41426 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. %1$s: biblionumber
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41436 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41437 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41442 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41443 "found in this order:"
41445 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
41446 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41450 msgid "The rules have been cloned."
41451 msgstr "Säännöt kopioitiin."
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41456 msgid "The source field should be filled."
41457 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41461 msgid "The source subfield should be filled for update."
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41466 msgid "The subscription has linked issues"
41467 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41471 msgid "The subscription has linked items"
41472 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41476 msgid "The subscription has not expired yet"
41477 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41482 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41483 "value by one or more virtual hosts."
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41488 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41494 msgid "The upload file appears to be empty."
41495 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41500 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41502 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41507 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41509 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41524 #. For the first occurrence,
41525 #. %1$s: label_element_title
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41529 msgid "There are no %s currently available."
41530 msgstr "Ei saatavilla: %s"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41535 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41536 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41540 msgid "There are no collections currently defined."
41541 msgstr "%s Kokoelmatietoja ei ole määritelty. %s "
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41545 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41546 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. "
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41550 msgid "There are no defined actions for this template."
41551 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41555 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41556 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41560 msgid "There are no images for this record."
41561 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41566 msgid "There are no items in batch %s yet"
41567 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41571 msgid "There are no items in this batch yet"
41572 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41576 msgid "There are no items in this collection."
41577 msgstr "%s Ei niteitä tässä kokoelmassa. %s "
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41581 msgid "There are no itemtypes defined"
41582 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41586 msgid "There are no late orders."
41587 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41591 msgid "There are no libraries defined. "
41592 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
41594 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41597 msgid "There are no mappings for the %s"
41598 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41602 msgid "There are no notices for this library."
41603 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41607 msgid "There are no notices."
41608 msgstr "Ei ilmoituksia."
41610 #. %1$s: IF ( location )
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41614 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41615 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41619 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41624 msgid "There are no pending discharge requests."
41625 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41629 msgid "There are no pending offline operations."
41630 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41634 msgid "There are no pending patron modifications."
41635 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41639 msgid "There are no saved matching rules."
41640 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41644 msgid "There are no saved patron attribute types."
41645 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41649 msgid "There are no saved reports. "
41650 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41654 msgid "There are no sets defined."
41655 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41659 msgid "There are no statistics for this patron."
41660 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41664 msgid "There are no titles tagged with the term "
41665 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41670 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41671 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41675 msgid "There is no defined frequency."
41676 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41680 msgid "There is no existing patterns."
41681 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41685 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41686 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41690 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41691 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41695 msgid "There is no record selected"
41696 msgstr "Ei valittua tietuetta"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41700 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41701 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41705 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41706 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41712 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41713 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
41715 #. %1$s: err_length
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41718 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41723 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41724 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41728 msgid "There were problems with your submission"
41729 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41734 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41735 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41746 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41747 "\"Default\" library."
41749 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
41750 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41754 msgid "These are disabled for the current library."
41755 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41759 msgid "These are enabled."
41760 msgstr "Nämä ovat voimassa."
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41765 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41766 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41771 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41780 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41785 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41786 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41791 msgid "This category is used %s times"
41792 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41796 msgid "This course already has this item on reserve."
41797 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41802 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41803 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41812 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41814 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41818 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41819 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41825 msgid "This field is mandatory"
41826 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41830 msgid "This field is required."
41831 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41836 msgid "This framework is used %s times"
41837 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
41839 #. %1$s: subscriptions.size
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41843 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41846 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41850 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41856 msgid "This fund has children"
41857 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41861 msgid "This invoice has no files attached."
41862 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41867 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41868 "existing invoice?"
41869 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41873 msgid "This is a serial subscription"
41874 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41879 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41880 "a list of anonymized loans, please run a report."
41883 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41886 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41888 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41892 msgid "This item has been added to your cart"
41893 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
41895 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41898 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41899 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
41902 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41907 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41908 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41912 msgid "This item is already in your cart"
41913 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41917 msgid "This item is on hold for another patron."
41918 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
41920 #. %1$s: branchname
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41923 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41924 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41928 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41929 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
41931 #. %1$s: collectionBranch
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41935 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41937 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41941 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41942 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
41944 #. %1$s: homebranchname
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41947 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41948 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41952 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41954 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41958 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41959 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41963 msgid "This member has no email"
41964 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41968 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41969 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41973 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41974 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41978 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41980 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41985 msgid "This patron does not exist."
41986 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41990 msgid "This patron has no circulation history."
41991 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41995 msgid "This patron has no files attached."
41996 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42000 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42001 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
42003 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42006 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42007 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
42009 #. %1$s: subscriptions.size
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42013 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42015 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42019 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42020 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42025 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42032 msgid "This record has no items"
42033 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42037 msgid "This record has no items."
42038 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42042 msgid "This record is used "
42043 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
42045 #. For the first occurrence,
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42050 msgid "This record is used %s times"
42051 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42056 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42059 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
42060 "paljon myöhässä olevia lainoja."
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
42066 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42067 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42069 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
42070 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42076 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42077 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42083 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42085 msgstr "Tätä osakenttää ei voi lisätä:"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42089 msgid "This subfield will be deleted"
42090 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42094 msgid "This subscription depends on another supplier"
42095 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42099 msgid "This subscription is closed."
42100 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
42102 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42105 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42106 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42111 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42112 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42114 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
42115 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42120 msgid "This vendor has no email"
42121 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42125 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42126 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42131 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42132 "card layout editor. "
42134 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
42136 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42141 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42142 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42147 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42148 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42150 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
42151 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42156 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42157 "will be deleted but not the exceptions."
42159 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
42160 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42165 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42166 "exceptions will not be deleted."
42168 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
42169 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42174 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42175 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42176 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42178 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
42179 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
42180 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42185 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42186 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42187 "dates on which the holiday is repeated."
42189 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
42190 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42195 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42196 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42197 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42198 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42202 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42207 msgid "Thomas Wright"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42212 msgid "Those items won't be deleted"
42213 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42217 msgid "Threshold missing"
42218 msgstr "Alaraja puuttuu"
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42229 msgstr "Esikatselu"
42231 #. For the first occurrence,
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42248 msgid "Till reconciliation"
42249 msgstr "Kassan täsmäytys"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42256 #. For the first occurrence,
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42267 msgstr "Aikavyöhyke"
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42277 msgstr "Aikavyöhyke"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42282 msgstr "Aikakatkaisu"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42286 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42287 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42382 msgid "Title (A-Z)"
42383 msgstr "Nimeke (A-z)"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42388 msgid "Title (Z-A)"
42389 msgstr "Nimeke (Z-A)"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42393 msgid "Title (any): "
42394 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42398 msgid "Title (uniform): "
42399 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42408 msgid "Title cannot be empty"
42409 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42416 msgid "Title phrase"
42417 msgstr "Otsikkofraasi"
42419 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42420 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42425 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42426 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42427 "Checkouts %s %s %s "
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42467 msgstr "Otsikko: %s"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42476 msgid "Titles tagged with the term "
42477 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42506 msgstr "Päivämäärään : "
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42519 msgstr "Tiedostoon:"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42524 msgid "To a file: "
42525 msgstr "Tiedostoon: "
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42529 msgid "To authid: "
42530 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42534 msgid "To biblio number: "
42535 msgstr "Tietuenumeroon: "
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42539 msgid "To call number:"
42540 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42545 msgstr "Päivään : "
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42550 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42551 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42554 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
42555 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42559 msgid "To item call number: "
42560 msgstr "Niteen luokkaan: "
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42565 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42567 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42572 msgid "To notify on receiving:"
42573 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42577 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42578 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42587 msgid "To report this error, you can "
42588 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
42590 #. INPUT type=submit name=submit
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42597 msgid "To screen in the browser:"
42598 msgstr "Selaimen näytölle:"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42611 msgid "To screen into the browser: "
42612 msgstr "Selaimen näytölle: "
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42619 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42621 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42648 msgstr "Tämä päivä"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42652 msgid "Today's checkins"
42653 msgstr "Tänään palautetut"
42655 #. For the first occurrence,
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42660 msgid "Today's checkouts"
42661 msgstr "Tänään lainatut"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42665 msgid "Today's notifications"
42666 msgstr "Ilmoitukset tänään"
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42670 msgid "Toggle lowest priority"
42671 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42675 msgid "Toggle set to lowest priority"
42676 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42680 msgid "Tom Houlker"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42685 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42690 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42691 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
42693 #. For the first occurrence,
42694 #. %1$s: current_loan_count
42695 #. %2$s: max_loans_allowed
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42699 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42700 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42704 msgid "Too many holds: "
42705 msgstr "Liian monta varausta: "
42707 #. %1$s: too_many_items
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42710 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42711 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
42713 #. %1$s: too_many_items
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42716 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42717 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42721 msgid "Tool Plugins"
42722 msgstr "Työkalulisäosat"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42784 msgstr "Työkalujen etusivu"
42786 #. %1$s: mainloo.limit
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42789 msgid "Top %s Most-circulated items"
42790 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42801 msgid "Top page margin:"
42802 msgstr "Sivun yläreunus:"
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42806 msgid "Top text margin:"
42807 msgstr "Tekstin yläreunus:"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42829 #. For the first occurrence,
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42835 msgstr "Yhteensä (%s)"
42837 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42840 msgid "Total (GST %s %%)"
42841 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
42843 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42846 msgid "Total (GST %s%%)"
42847 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
42849 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42852 msgid "Total (GST %s)"
42853 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42858 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42859 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
42861 #. %1$s: totalcredits
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42864 msgid "Total amount credits: %s"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42870 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42871 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42875 msgid "Total amount outstanding: "
42876 msgstr "Saatavia yhteensä: "
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42881 msgid "Total amount paid: %s"
42882 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42886 msgid "Total amount payable:"
42887 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
42889 #. %1$s: totalrefund
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42892 msgid "Total amount refunds: %s"
42893 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42897 msgid "Total amount to be written off:"
42898 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42902 msgid "Total amount: "
42903 msgstr "Yhteensä: "
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42908 msgid "Total available"
42909 msgstr "Yhteensä saatavilla"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42914 msgid "Total checkouts"
42915 msgstr "Yhteensä lainassa"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42919 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42920 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42924 msgid "Total checkouts:"
42925 msgstr "Yhteensä lainassa:"
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42935 msgid "Total current checkouts allowed"
42936 msgstr "Maksimilainamäärä"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42952 msgid "Total due: %s"
42953 msgstr "Yhteensä: %s"
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42957 msgid "Total holds"
42958 msgstr "Varauksia yhteensä"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42962 msgid "Total items in group"
42963 msgstr "Niteitä ryhmässä"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42967 msgid "Total must be a number"
42968 msgstr "Vaatii numeron"
42970 #. %1$s: unlimited_total
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42973 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42974 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
42976 #. %1$s: totalwritten
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42979 msgid "Total number written off: %s charges"
42980 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42984 msgid "Total ordered"
42985 msgstr "Tilattu yhteensä"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42989 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42990 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42994 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42995 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43000 msgid "Total paid: %s"
43001 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43005 msgid "Total renewals"
43006 msgstr "Uusintoja yhteensä"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43010 msgid "Total spent"
43011 msgstr "Käytetty yhteensä"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43015 msgid "Total tax exc."
43016 msgstr "Yhteensä (veroton)"
43018 #. For the first occurrence,
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43024 msgid "Total tax exc. (%s)"
43025 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43029 msgid "Total tax inc."
43030 msgstr "Yhteensä (+vero)"
43032 #. For the first occurrence,
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43038 msgid "Total tax inc. (%s)"
43039 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43044 msgid "Total written off: %s"
43045 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43051 msgstr "Yhteensä: "
43053 #. For the first occurrence,
43054 #. %1$s: basket.total
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43059 msgstr "Yhteensä: %s "
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43069 msgid "Transaction logs"
43070 msgstr "Tapahtumaloki"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43083 #. INPUT type=submit
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43085 msgid "Transfer collection"
43086 msgstr "Siirtokokoelma"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43090 msgid "Transfer collection "
43091 msgstr "Siirtokokoelma"
43093 #. %1$s: reser.diff
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43096 msgid "Transfer is %s days late"
43097 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43101 msgid "Transfer now?"
43102 msgstr "Siirrä nyt?"
43104 #. %1$s: branchname
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43107 msgid "Transfer to %s"
43108 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43114 msgid "Transfer to:"
43115 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
43119 msgid "Transferred from "
43120 msgstr "Siirretty kirjastosta "
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43124 msgid "Transferred items"
43125 msgstr "Siirretty aineisto"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
43129 msgid "Transferred to "
43130 msgstr "Siirretty kirjastoon "
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43134 msgid "Transfers are "
43135 msgstr "Kuljetukset ovat "
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43140 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43141 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43145 msgid "Transfers to receive"
43146 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43150 msgid "Transform file to MARC:"
43151 msgstr "Siirretty kirjastoon "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43155 msgid "Translation"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43160 msgid "Translation manager:"
43161 msgstr "Tapahtumaloki"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43165 msgid "Translations"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43171 msgid "Transport cost matrix"
43172 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43177 msgstr "Sopimukset"
43179 #. INPUT type=submit
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43181 msgid "Try again with a different barcode"
43182 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
43184 #. INPUT type=submit
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43190 msgid "Try another search"
43191 msgstr "Tee uusi haku"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43203 #. For the first occurrence,
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43220 msgid "Tumer Garip"
43223 #. For the first occurrence,
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43227 msgid "Two records must be selected for merging."
43228 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43253 msgid "Type of procedure"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43269 #. %1$s: heading | html
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43301 #. For the first occurrence,
43302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43307 msgstr "WWW-osoite: %s "
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43311 msgid "UTF-8 (Default)"
43312 msgstr "UTF-8 (oletus)"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43316 msgid "Ulrich Kleiber"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43322 msgid "Unable to check in"
43323 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43327 msgid "Unable to delete patron"
43328 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43332 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43333 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43337 msgid "Unable to delete staff user"
43338 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43342 msgid "Unable to save image to database."
43343 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43352 msgid "Unauthorized user "
43353 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43357 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43358 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43363 msgstr "Vahvistamaton"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43367 msgid "Uncertain price: "
43368 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43374 msgid "Uncertain prices"
43375 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43383 msgstr "Ei muutettu"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43392 msgid "Uncheck all"
43393 msgstr "Tyhjennä valinnat"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43398 msgstr "Määrittelemätön"
43400 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43402 msgid "Undo import into catalog"
43403 msgstr "Peruuta tuonti"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43408 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43409 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43413 msgid "Ungrouped baskets"
43414 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43418 msgid "Unhighlight"
43419 msgstr "Poista korostus"
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43423 msgid "Unified title"
43424 msgstr "Yhdistetty nimeke"
43426 #. For the first occurrence,
43427 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43431 msgid "Unified title: %s "
43432 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43436 msgid "Uniform Resource Identifier"
43437 msgstr "URL-osoite"
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43443 msgstr "Poista asennus"
43445 #. For the first occurrence,
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43450 msgid "Unique holiday"
43451 msgstr "Yksittäinen"
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43455 msgid "Unique holidays"
43456 msgstr "Yksittäinen"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43460 msgid "Unique identifier: "
43461 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43474 msgstr "Yksikkömaksu"
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43478 msgid "Unit cost search"
43479 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43483 msgid "Unit price "
43484 msgstr "Yksikköhinta "
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43489 msgid "Units per issue"
43490 msgstr "Yksikköä per numero"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43494 msgid "Units per issue is required"
43495 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43501 msgstr "Yksikköjä:"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43508 msgstr "Yksikköjä: "
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43512 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43517 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43522 msgid "Unknown error."
43523 msgstr "Tuntematon virhe."
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43527 msgid "Unknown plugin type "
43528 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43532 msgid "Unpacking completed"
43533 msgstr "Purkaminen tehty"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43537 msgid "Unreceived orders"
43538 msgstr "Peruutetut tilaukset"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43543 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43544 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43548 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43549 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43553 msgid "Unseen since"
43554 msgstr "Viimeksi nähty"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43559 msgstr "Pois päältä"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43563 msgid "Unset lowest priority"
43564 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43568 msgid "Until date: "
43569 msgstr "Tähän päivään asti: "
43571 #. INPUT type=submit
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43579 #. INPUT type=submit name=submit
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43582 msgstr "Päivitä SQL"
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43586 msgid "Update action"
43587 msgstr "Päivitä toiminto"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43591 msgid "Update all child funds with this owner "
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43597 msgid "Update child to adult patron"
43598 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43602 msgid "Update errors :"
43603 msgstr "Päivitysvirheet: "
43605 #. INPUT type=submit name=submit
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43607 msgid "Update hold(s)"
43608 msgstr "Päivitä varaukset"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43612 msgid "Update item"
43613 msgstr "Päivitä nide"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43617 msgid "Update patron records"
43618 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43622 msgid "Update report :"
43623 msgstr "Päivitysraportti: "
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43627 msgid "Update succeeded"
43628 msgstr "Päivitys onnistui"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43634 msgstr "Päivitä: %s"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43639 msgstr "Päivitetty:"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43643 msgid "Updating database structure"
43644 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43655 #. INPUT type=submit name=upload
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43658 msgid "Upload File"
43659 msgstr "Lähetä tiedosto"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43663 msgid "Upload Images"
43664 msgstr "Lähetä kuvia"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43668 msgid "Upload Koha Plugin"
43669 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43674 msgid "Upload New File"
43675 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43679 msgid "Upload Patron Image"
43680 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43684 msgid "Upload a plugin"
43685 msgstr "Lähetä lisäosa"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43689 msgid "Upload another KOC file"
43690 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
43692 #. INPUT type=button
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43697 msgid "Upload file"
43698 msgstr "Lähetä tiedosto"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43703 msgid "Upload file:"
43704 msgstr "Lähetä tiedosto:"
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43708 msgid "Upload image"
43709 msgstr "Lähetä kuvia"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43713 msgid "Upload images"
43714 msgstr "Lähetä kuvia"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43721 msgid "Upload local cover image"
43722 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43726 msgid "Upload more images"
43727 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43731 msgid "Upload offline circulation data"
43732 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43736 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43737 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43744 msgid "Upload patron images"
43745 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43749 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43750 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43756 msgid "Upload progress: "
43757 msgstr "Lähetyksen tila: "
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43761 msgid "Upload quotes"
43762 msgstr "Tuo sitaatteja"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43766 msgid "Upload transactions"
43767 msgstr "Lähetystapahtumat"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43778 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43779 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43783 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43785 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43789 msgid "Upper age limit"
43790 msgstr "Yläikäraja"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43795 msgid "Upperage limit: "
43798 #. %1$s: missing_module.usage
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43802 msgstr "Käyttö: %s "
43804 #. INPUT type=submit
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43806 msgid "Use Existing"
43807 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43812 msgid "Use MARC Modification Template:"
43813 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43817 msgid "Use a barcode file"
43818 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43826 msgstr "Käytä tiedostoa"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43831 msgid "Use a file "
43832 msgstr "Käytä tiedostoa"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43837 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43838 "will be deleted without warning !"
43839 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43843 msgid "Use default values"
43844 msgstr "Käytä oletusarvoja"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43848 msgid "Use existing record"
43849 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
43851 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43853 msgid "Use for iso2709 exports"
43854 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43859 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43860 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43862 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
43863 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43867 msgid "Use restrictions"
43868 msgstr "Käyttörajoitukset"
43870 #. INPUT type=submit name=submit
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43875 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43879 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43880 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43884 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43885 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43890 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43891 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43892 "writing custom SQL reports."
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43898 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43903 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43904 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43908 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43909 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43913 msgid "Use the toolbar above to add items."
43914 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia lisätäksesi niteitä."
43916 #. For the first occurrence,
43917 #. %1$s: label_element
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43921 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43922 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43926 msgid "Use tool plugins"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43937 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43938 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43955 msgstr "Käytetään "
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43959 msgid "Useful resources"
43960 msgstr "Muut tiedot"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43970 msgstr "Käyttäjäkoodi"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43975 msgstr "Käyttäjä ID"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43980 msgstr "Käyttäjä ID: "
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43986 msgstr "Käyttäjätunnus"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43990 msgid "Username/password already exists."
43991 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43997 msgstr "Käyttäjätunnus:"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44002 msgstr "Käyttäjätunnus: "
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44007 msgstr "Käyttäjät:"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44012 msgid "Using framework:"
44013 msgstr "Luettelointipohja:"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44017 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44018 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44022 msgid "VHS tape / Videocassette"
44023 msgstr "VHS / videokasetti"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44048 msgid "Values are comma-separated."
44049 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44053 msgid "Values for collection codes"
44054 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44058 msgid "Values for custom patron notes"
44059 msgstr "Asiakasviestien arvot"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44063 msgid "Values for shelving locations"
44064 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44068 msgid "Variable name:"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44073 msgid "Variable options:"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44078 msgid "Variable type:"
44079 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44085 msgstr "Muuttuja: "
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44097 msgstr "Toimittaja"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44103 msgstr "Toimittaja "
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44107 msgid "Vendor details"
44108 msgstr "Toimittajan tiedot"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44112 msgid "Vendor invoice "
44113 msgstr "Toimittajan lasku "
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44118 msgstr "Toimittaja:"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44122 msgid "Vendor is: "
44123 msgstr "Toimittaja: "
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44127 msgid "Vendor name : "
44128 msgstr "Toimittaja : "
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44132 msgid "Vendor not found"
44133 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44138 msgid "Vendor note:"
44139 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44148 msgid "Vendor note: "
44149 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44153 msgid "Vendor price must be a number"
44154 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44159 msgid "Vendor price: "
44160 msgstr "Toimittajan hinta: "
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44164 msgid "Vendor search"
44165 msgstr "Toimittajahaku"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44169 msgid "Vendor search results"
44170 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44184 msgstr "Toimittaja:"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44196 msgstr "Toimittaja: "
44198 #. %1$s: suppliername
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44202 msgstr "Toimittaja: %s"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44206 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44207 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44211 msgid "Verify you want to delete patrons"
44212 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
44214 #. %1$s: missing_module.version
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44217 msgid "Version: %s "
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44226 msgstr "Pystysuunnassa: "
44228 #. INPUT type=submit
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44243 msgstr "Näytä kaikki"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44248 msgstr "Näytä MARC"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44252 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44254 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44258 msgid "View all libraries"
44259 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44263 msgid "View analytics"
44264 msgstr "Katso analytiikka"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44270 msgid "View dictionary"
44271 msgstr "Katso sanastoa"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44275 msgid "View existing record"
44276 msgstr "Näytä tietue"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44280 msgid "View final record"
44281 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44285 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44286 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44290 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44291 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44295 msgid "View invoice"
44296 msgstr "Näytä lasku"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44301 msgstr "Katso tiedot"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44305 msgid "View item's checkout history"
44306 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44310 msgid "View pending offline circulation actions"
44311 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44316 msgid "View record"
44317 msgstr "Näytä tietue"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44322 msgid "View restrictions"
44323 msgstr "Näytä rajoitukset"
44325 #. INPUT type=submit
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44327 msgid "View spine label"
44328 msgstr "Näytä selkätarra"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44332 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44337 msgid "Viktor Sarge"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44342 msgid "Vincent Danjean"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44347 msgid "Visibility: "
44348 msgstr "Näkyvyys: "
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44352 msgid "Vitor Fernandes"
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44367 msgid "Volume date"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44372 msgid "Volume information"
44373 msgstr "Osan tiedot"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44377 msgid "Volume number"
44378 msgstr "Osan numero"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44394 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44411 msgid "Waiting Date"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44416 msgid "Ward van Wanrooij"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44440 msgid "Warning at (%%): "
44441 msgstr "Varoituskohta (%%): "
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44445 msgid "Warning at (amount): "
44446 msgstr "Varoituskohta (summa): "
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44450 msgid "Warning regarding current user"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44455 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44456 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
44458 #. %1$s: encumbrance
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44461 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44462 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
44464 #. %1$s: expenditure
44465 #. %2$s: IF (currency)
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44470 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44471 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44476 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44477 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44481 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44482 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44487 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44488 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44490 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
44491 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44496 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44499 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44513 msgid "Warning: Duplicate organization"
44514 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44518 msgid "Warning: Duplicate patron"
44519 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44523 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44524 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
44526 #. For the first occurrence,
44527 #. %1$s: message.upload_version
44528 #. %2$s: message.current_version
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44533 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44534 "I'll try my best."
44536 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
44537 "versiosta %s. Yritän silti."
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44542 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44543 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44545 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
44546 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44551 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44553 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44558 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44560 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
44562 #. %1$s: message.badbarcode
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44566 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44567 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44571 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44572 msgstr "VAROITUS: Kaikkia niteitä ei voitu poistaa tästä listasta."
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44576 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44578 "VAROITUS: En voinut poistaa yhtäkään valituista niteistä tästä listasta."
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44583 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44585 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44589 msgid "Warning: no barcodes were found"
44590 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44595 msgstr "Varoitukset"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44599 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44600 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44604 msgid "Waylon Robertson"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44614 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44618 #. %2$s: kohaversion
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44621 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44626 msgid "Web installer › Step 1"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44631 msgid "Web installer › Step 2"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44636 msgid "Web installer › Step 3"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44642 msgid "Web services"
44643 msgstr "Verkkopalvelut"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44648 msgstr "WWW-osoite"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44654 msgstr "WWW-osoite: "
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44661 #. For the first occurrence,
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44669 msgstr "Keskiviikko"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44674 msgstr "Keskiviikko"
44676 #. For the first occurrence,
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44687 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44688 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44692 msgid "Weekly holiday: %s"
44693 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44702 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44703 msgstr "Asiakkaan lainaajakortin luonti"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44707 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44708 msgstr "Tarrojen luonti"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44712 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44713 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44717 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44718 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44723 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44724 "find and use the price of the currently active currency. "
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44731 msgid "When more than"
44732 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44736 msgid "When there is an irregular issue:"
44737 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44742 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44743 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44748 msgid "Why close an empty basket?"
44749 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44753 msgid "Will Stokes"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44763 msgid "With framework : "
44764 msgstr "Luettelointipohja: "
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44768 msgid "With framework: "
44769 msgstr "Luettelointipohja: "
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44774 msgid "With selected searches: "
44777 #. INPUT type=submit name=submit
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44780 msgstr "Poista kierrosta"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44786 msgstr "Pois kierrosta"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44790 msgid "Withdrawn on:"
44791 msgstr "Pois kierrosta:"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44795 msgid "Withdrawn status"
44796 msgstr "Pois kierrosta"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44800 msgid "Withdrawn?:"
44801 msgstr "Pois kierrosta?:"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44810 msgid "Wolfgang Heymans"
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44827 msgid "Working day"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44832 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44833 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
44835 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44840 #. INPUT type=submit name=woall
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44842 msgid "Write off all"
44843 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44847 msgid "Write off an individual fine"
44848 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
44850 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44852 msgid "Write off this charge"
44853 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44857 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44858 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44869 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44874 msgid "XML configuration file"
44875 msgstr "XML -asetustiedostossa"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44879 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44884 msgid "Xercode, Spain"
44887 #. INPUT type=submit
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44897 #. For the first occurrence,
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44919 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44920 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44924 msgid "Yearly holiday: %s"
44925 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
44927 #. For the first occurrence,
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44958 #. INPUT type=submit
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44960 msgid "Yes, I confirm"
44961 msgstr "Kyllä, vahvistan"
44963 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44965 msgid "Yes, Print slip"
44966 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
44968 #. INPUT type=submit
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44971 msgid "Yes, cancel"
44972 msgstr "Varaus peruttu"
44974 #. INPUT type=submit
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44977 msgid "Yes, check out (Y)"
44978 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
44980 #. INPUT type=submit
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44982 msgid "Yes, close (Y)"
44983 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
44985 #. INPUT type=submit
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44995 msgid "Yes, delete"
44996 msgstr "Kyllä, poista"
44998 #. INPUT type=submit
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45000 msgid "Yes, delete (Y)"
45001 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
45003 #. INPUT type=submit
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45005 msgid "Yes, delete this framework!"
45006 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
45008 #. INPUT type=submit
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
45011 msgid "Yes, delete this subfield"
45012 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
45014 #. INPUT type=submit
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45017 msgid "Yes, delete this tag"
45018 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
45020 #. INPUT type=submit
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45023 msgid "Yes, renew (Y)"
45024 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
45026 #. INPUT type=submit
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45028 msgid "Yes: Edit existing authority"
45029 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
45031 #. INPUT type=submit
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45033 msgid "Yes: Edit existing items"
45034 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
45036 #. INPUT type=submit
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45038 msgid "Yes: View existing items"
45039 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
45048 msgid "Yohann Dufour"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45053 msgid "You already have a list with that name!"
45054 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45059 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45060 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45064 msgid "You are about to install Koha."
45065 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45070 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45071 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45072 "using this account."
45074 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
45075 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45080 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45081 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45085 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45086 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45090 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45091 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45095 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45096 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45100 msgid "You are not authorized to set permissions"
45101 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45105 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45106 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45110 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45111 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45115 msgid "You are only viewing one item. "
45116 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45121 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45122 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45124 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
45125 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45130 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45131 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45133 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
45134 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45139 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45140 "saved and sent as a single message."
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45146 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45147 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45148 "order will not be deleted)."
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45154 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45155 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45161 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45162 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45165 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
45166 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
45167 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45171 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45172 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45177 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45178 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45181 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
45182 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
45183 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45188 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45194 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45199 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45200 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45204 msgid "You can't create any orders unless you first "
45205 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45209 msgid "You can't receive any more items"
45210 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
45212 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45215 msgid "You cannot transfer items of %s "
45216 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45220 msgid "You did not specify any search criteria."
45221 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45225 msgid "You didn't select any external target."
45226 msgstr "Et valinnut Z39.50-kohdetta."
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45231 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45232 "on this computer."
45234 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45239 msgid "You do not have permission to access this page. "
45240 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45244 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45245 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45250 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45251 "set to receive overdue notices."
45253 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
45254 "määritelty asiakasluokille."
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45260 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45262 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45267 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45274 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45275 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45280 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45286 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45289 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45295 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45296 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45300 msgid "You have made changes to system preferences."
45301 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45306 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45307 "cancel modifications."
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45313 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45314 "barcodes to your entire catalog."
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45319 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45320 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45325 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45332 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45333 "your configuration file. "
45336 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45340 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45341 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45342 "configuration file. "
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45348 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45349 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45356 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45359 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45363 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45364 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45369 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45370 "that have not been uploaded."
45372 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
45373 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45378 msgstr "Sinun täytyy "
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45382 msgid "You must be online to use these options."
45383 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45387 msgid "You must choose a first publication date"
45388 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45392 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45393 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45397 msgid "You must choose or create a biblio"
45398 msgstr "Valitse tai luo tietue"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45402 msgid "You must enter a date!"
45403 msgstr "Syötä päivämäärä!"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45407 msgid "You must enter a term to search on "
45408 msgstr "Syötä haettava asiasana."
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45412 msgid "You must give your new patron list a name!"
45413 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
45415 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45418 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45419 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45423 msgid "You must select a fund"
45424 msgstr "Valitse tili"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45428 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45429 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
45431 #. For the first occurrence,
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45435 msgid "You must select checkout(s) to export"
45436 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45440 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45441 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45445 msgid "You must select one or more reports to delete"
45446 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45450 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45451 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45456 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45457 "preference in order to use it."
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45463 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45464 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45469 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45470 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45474 msgid "You need to save the page before printing"
45475 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45480 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45487 msgid "You searched for "
45490 #. For the first occurrence,
45491 #. %1$s: IF ( title )
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45495 msgid "You searched for: %s"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45501 msgid "You searched on "
45504 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45508 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45509 "record in your catalog: %s"
45511 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45516 msgid "You should "
45517 msgstr "Sinun pitäisi "
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45522 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45528 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45529 "the phone templates."
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45534 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45535 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45540 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45541 "idea, and you are likely to encounter problems."
45543 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
45544 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45549 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45550 "Perl (at least Version 5.10)."
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45555 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45556 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45560 msgid "Your authority search history is empty."
45561 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45575 msgid "Your cart is currently empty"
45576 msgstr "Korisi on tyhjä"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45580 msgid "Your cart is empty."
45581 msgstr "Korisi on tyhjä"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45585 msgid "Your catalog search history is empty."
45586 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45591 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45597 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45602 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45603 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45608 msgid "Your download should begin automatically."
45609 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45613 msgid "Your file was processed."
45614 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45618 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45619 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45624 msgid "Your list: %s "
45625 msgstr "Listasi: %s "
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45633 #. For the first occurrence,
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45637 msgid "Your lists:"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45642 msgid "Your message: "
45643 msgstr "Viestisi: "
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45647 msgid "Your notification has been sent."
45648 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45652 msgid "Your patron lists"
45653 msgstr "Asiakaslistat"
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45657 msgid "Your report has been saved"
45658 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45662 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45663 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45667 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45668 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45672 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45673 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45677 msgid "Your search returned no results."
45678 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45682 msgid "Z39.50 Authority search points"
45683 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
45685 #. INPUT type=button
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45687 msgid "Z39.50 Search"
45688 msgstr "Z39.50-haku"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45692 msgid "Z39.50 search"
45693 msgstr "Z39.50-haku"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45699 msgid "Z39.50/SRU search"
45700 msgstr "Z39.50-haku"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45705 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45706 msgstr "Z39.50 -palvelin lisätty"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45711 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45712 msgstr "Z39.50 -palvelin poistettu"
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45716 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45717 msgstr "Z39.50 hakupalvelin:"
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45722 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45723 msgstr "Z39.50 -palvelin päivitetty"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45729 msgid "Z39.50/SRU servers"
45730 msgstr "Z39.50 -palvelimet"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45734 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45735 msgstr "Z39.50 -palvelimien ylläpito"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45740 msgstr "ZIP-tiedosto"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45749 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45750 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45754 msgid "Zebra version: "
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45759 msgid "Zeno Tajoli"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45766 msgstr "Postinumero"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45772 msgid "Zip/Postal code"
45773 msgstr "Postinumero"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45780 msgid "Zip/Postal code: "
45781 msgstr "Postinumero: "
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45785 msgid "Zip/postal code"
45786 msgstr "Postinumero"
45788 #. For the first occurrence,
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45794 msgid "[ New list ]"
45795 msgstr "[ Uusi lista ]"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45799 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45800 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45802 #. INPUT type=text name=time
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45804 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45805 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
45807 #. INPUT type=text name=time2
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45809 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45810 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
45812 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45814 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45817 #. INPUT type=button
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45819 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45820 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
45822 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45826 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45827 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
45829 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45832 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45835 #. INPUT type=text name=firstname
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45837 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45840 #. INPUT type=text name=initials
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45842 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45845 #. INPUT type=text name=othernames
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45847 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45854 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45860 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45861 "before deleting this record."
45863 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
45864 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45870 msgid "[% direction %] sort"
45871 msgstr "[% direction %] järjestys"
45873 #. INPUT type=text name=discount
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45875 msgid "[% discount | format ("
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45881 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45887 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45888 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45893 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45894 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45895 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45896 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45897 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45903 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45904 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45908 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45912 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45913 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45914 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45919 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45925 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45926 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45927 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45933 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45934 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45935 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45936 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45937 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45943 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45944 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45950 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45951 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45957 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45958 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45959 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45960 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45963 #. %1$s: IF borrower
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45967 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45968 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45974 msgid "[Clear all]"
45975 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45987 msgid "[Edit Item]"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45993 msgid "[Fewer options]"
45994 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45998 msgid "[Main page]"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46004 msgid "[More options]"
46005 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46010 msgid "[New search]"
46011 msgstr "[Uusi haku]"
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46015 msgid "[Overridden] "
46016 msgstr "[Ohitettu]"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46020 msgid "[Previous page]"
46021 msgstr "Edellinen sivu"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46026 msgid "[Select all]"
46027 msgstr "[Valitse kaikki]"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46032 msgstr "[tyhjennä]"
46035 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46037 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46039 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46041 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46043 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46045 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46046 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46048 #. %15$s: other_items_loo.count
46049 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46053 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46056 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
46057 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
46060 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46061 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46062 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46064 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46065 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46068 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46069 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46073 msgid "_ matches only a single character"
46074 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
46076 #. For the first occurrence,
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46085 msgid "account has expired"
46086 msgstr "tili on vanhentunut"
46088 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46091 msgid "account, %s please "
46092 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46097 msgstr "aktiivinen"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
46102 msgid "add a library"
46103 msgstr "Lisää kirjasto"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
46108 msgid "add a patron category"
46109 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46113 msgid "added successfully"
46114 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
46116 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46119 msgid "after %s days."
46120 msgstr "%s päivän jälkeen."
46123 #. %2$s: IF ( error )
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46127 msgid "again. %s %s%s "
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46139 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46140 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46144 msgid "all frameworks"
46145 msgstr "kaikkiin luettelointipohjiin"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46149 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46150 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46154 msgid "already exists in database"
46155 msgstr "on jo tietokannassa"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46160 msgid "already has a hold"
46161 msgstr "on jo varannut"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46166 msgstr "analytiikka."
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46181 msgid "and has been returned."
46182 msgstr "ja on palautettu."
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46186 msgid "and is issued every "
46187 msgstr "ja julkaistaan joka "
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46191 msgid "and mark one currency as active."
46192 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
46194 #. For the first occurrence,
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46199 msgid "and removed from batch %s. "
46200 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46209 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46210 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46214 msgid "anyone else to add entries."
46215 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46219 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46220 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46224 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46225 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46231 msgstr "hyväksytyt"
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46235 msgid "are licensed under the "
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46256 msgid "at current library "
46257 msgstr "tässä kirjastossa "
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46261 msgid "at least 1 item type defined"
46262 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46266 msgid "at least 1 item type must be defined"
46267 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46271 msgid "at least 1 library defined"
46272 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46276 msgid "at least 1 library must be defined"
46277 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46286 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46287 "the template. %s "
46288 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46292 msgid "attribute value "
46293 msgstr "Ominaisuus: "
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46298 msgstr "saatavilla"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46305 #. For the first occurrence,
46306 #. %1$s: basket.basketname
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46311 msgstr "tilaus: %s"
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46316 msgid "basketgroup"
46317 msgstr "Tilausryhmä"
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46321 msgid "batch_anonymise.pl"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46326 msgid "be installed before you may continue."
46327 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46331 msgid "be less than 500KB. "
46332 msgstr "alle 500 Kb."
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46336 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46342 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46347 msgid "be mapped to the same tag,"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46353 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46354 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46356 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
46357 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46361 msgid "because fine balance is "
46362 msgstr "koska maksujen määrä on "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46367 msgid "begins with "
46368 msgstr "Alkaa numerolla"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46375 #. INPUT type=text name=cardnumber
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46378 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46379 msgstr "[% minlength_cardnumber %] - [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46383 msgid "biblio and biblionumber"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46388 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46389 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46393 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46394 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46408 #. For the first occurrence,
46409 #. %1$s: reserveloo.author
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46417 #. For the first occurrence,
46418 #. %1$s: biblio.author
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46425 #. %1$s: XISBN.author
46426 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46427 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46428 #. %4$s: XISBN.publishercode
46429 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46430 #. %6$s: XISBN.place
46432 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46433 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46435 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46436 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46438 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46439 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46442 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46444 #. %20$s: XISBN.pages
46445 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46446 #. %22$s: XISBN.illus
46448 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46450 #. %26$s: XISBN.size
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46454 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46457 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46460 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46468 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46473 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46478 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46483 msgid "by _AUTHOR_"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46488 msgid "by item types"
46489 msgstr "Mikä tahansa"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46493 msgid "by libraries"
46494 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46503 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46513 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46515 msgid "check to delete this field"
46516 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46527 msgid "click here to login"
46528 msgstr "Kirjaudu tästä"
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46532 msgid "click to log out"
46533 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46552 msgid "configuration file."
46553 msgstr "-tiedostossa."
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46557 msgid "considered late"
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46563 msgid "containing "
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46586 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46591 msgid "create a patron"
46592 msgstr "luoda asiakas"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46597 msgid "create an item record when receiving this serial"
46598 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46602 msgid "create one or more authorized values"
46603 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46614 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46615 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46616 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46617 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46618 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46619 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46620 "series %]&rft.genre="
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46625 msgid "currently available items."
46626 msgstr "saatavilla olevat niteet."
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46630 msgid "déselectionner onglet"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46635 msgid "database host : "
46636 msgstr "tietokantapalvelin : "
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46640 msgid "database name : "
46641 msgstr "tietokannan nimi : "
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46645 msgid "database port : "
46646 msgstr "tietokannan portti : "
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46650 msgid "database type : "
46651 msgstr "tietokannan tyyppi : "
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46655 msgid "database user : "
46656 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46671 msgstr "päivää sitten"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46675 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46676 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46680 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46681 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46685 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46686 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46690 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46691 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46695 msgid "define a budget"
46696 msgstr "määritellä budjetti"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46700 msgid "define a budget and a fund"
46701 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46705 msgid "define a notice"
46706 msgstr "määrittele ilmoitus"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46715 msgid "detail of the subscription"
46716 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46730 msgid "display detail for this librarian."
46731 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46735 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46736 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46740 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46741 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46745 msgid "doesn't exist"
46746 msgstr "ei ole olemassa"
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46750 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46751 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46755 msgid "doesn't match"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46761 msgid "doesn't match any existing record."
46762 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46779 #. INPUT type=reset
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46781 msgid "déselectionner tout"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46787 msgid "ecost tax exc."
46788 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46793 msgid "ecost tax inc."
46794 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46809 msgstr "sähköposti"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46819 msgid "email the Koha administrator"
46820 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
46822 #. META http-equiv=Content-Language
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46830 msgid "entries. %s "
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46842 msgstr "Kadonnut: "
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46846 msgid "epost_sjekk: "
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46852 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46853 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46858 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46859 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46861 #. INPUT type=text name=cardnumber
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46863 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46864 msgstr "[% minlength_cardnumber %] merkkiä"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46869 msgstr "on jo olemassa."
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46874 msgstr "on jo olemassa."
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46879 msgstr "vanhentunut"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46883 msgid "failed to be added"
46884 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46888 msgid "failed to be updated"
46889 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46893 msgid "famfamfam.com"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46899 msgstr "Pakollinen: "
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46904 msgstr "Sivun puoli: "
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46923 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46929 msgstr "kohteelle "
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46933 msgid "framework values"
46934 msgstr "pohjan arvot"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46950 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46951 msgstr "toiminnallisuus ei ole päällä) "
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46955 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46956 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46960 msgid "gone no address"
46961 msgstr "tarkista osoite"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46988 msgid "gyldig_til: "
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46998 msgid "has all required privileges on database "
46999 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47003 msgid "has already been added."
47004 msgstr "on jo lisätty."
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47008 msgid "has never been checked out."
47009 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
47011 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47015 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47018 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47022 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47026 #. %2$s: IF message.error
47027 #. %3$s: message.error
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47032 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47033 "logfile for more information). %s "
47036 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47039 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47040 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47044 msgid "has too many holds."
47045 msgstr "liikaa varauksia."
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47057 msgid "hjemmebibliotek: "
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47062 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47063 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47067 msgid "holdingbranch defined"
47068 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47072 msgid "holds queue"
47073 msgstr "varausjono"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47077 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47078 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47082 msgid "holds waiting for patron pickup"
47083 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47087 msgid "homebranch NOT mapped"
47088 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47092 msgid "homebranch defined"
47093 msgstr "kotikirjasto määritelty"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47103 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47104 "libraries you want to associate with this value. "
47106 "Valitse kaikki mikäli tämä asiakastyyppi näytetään kaikkialla. Muulloin "
47107 "valitse kirjastot joissa tämä asiakastyyppi näytetään."
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47112 msgid "if you wish to enable this feature."
47113 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
47115 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47126 msgstr "Älä huomioi"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47131 msgstr "kohteessa "
47133 #. %1$s: LibraryName
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47137 msgstr "kohteessa %s "
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47141 msgid "in Administration"
47142 msgstr "Ylläpidossa"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47152 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47157 msgid "in library "
47158 msgstr "Kaikki kirjastot"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47168 msgid "install basic configuration settings"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47173 msgid "invalid authority types"
47174 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47183 msgid "is already in possession"
47184 msgstr "on jo hallussa"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47188 msgid "is already in use by another patron record."
47189 msgstr "Määrityksen arvo %s on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47193 msgid "is duplicated"
47194 msgstr "on kopioitu"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47199 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47200 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47202 "on päällä, kirjastovirkailijat voivat ohittaa nämä säännöt. Lisäksi, nämä "
47203 "säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, "
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47209 msgid "is equal to"
47210 msgstr "on yhtä kuin"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47232 msgid "is licensed under the "
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47241 #. %1$s: message_loo.date_from
47242 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47245 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47246 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
47248 #. %1$s: message_loo.date_to
47249 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47250 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47251 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47252 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47253 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47254 #. %7$s: message_loo.approver
47255 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47256 #. %9$s: message_loo.approved_by
47257 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47263 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47264 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47265 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47266 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47267 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47268 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47269 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47273 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47276 msgid "is not empty. %s "
47277 msgstr "ei ole tyhjä. "
47279 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47282 msgid "is now debarred until %s "
47283 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47288 msgid "is on hold for "
47289 msgstr "on varattuna "
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47293 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47298 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47300 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
47301 "lainauskiellossa."
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47305 msgid "is used as a fallback. "
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47318 msgid "item fields"
47319 msgstr "nidekentät"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47323 msgid "item type not defined"
47324 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47328 msgid "itemdata_copynumber"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47333 msgid "itemdata_enumchron"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47343 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47345 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47360 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47365 msgid "items.permanent_location mapped"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47370 msgid "itemtype NOT mapped"
47371 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47380 msgid "jQuery Colvis plugin"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47385 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47390 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47395 msgid "jQuery and jQueryUI"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47400 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47406 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47412 msgid "jQuery multiple select plugin"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47417 msgid "jQuery treetable Plugin"
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47422 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47433 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47438 msgid "jquery.multiple.select.js"
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47450 msgid "koha-conf.xml"
47453 #. INPUT type=text name=filename
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47459 #. %1$s: batche.batch_id
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47462 msgid "label_batch_%s.csv"
47463 msgstr "tarrat_%s.csv"
47465 #. For the first occurrence,
47466 #. %1$s: batche.batch_id
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47470 msgid "label_batch_%s.pdf"
47471 msgstr "tarrat_%s.pdf"
47473 #. %1$s: batche.batch_id
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47476 msgid "label_batch_%s.xml"
47477 msgstr "tarrat_%s.xml"
47479 #. For the first occurrence,
47480 #. %1$s: batche.label_count
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47484 msgid "label_single_%s.csv"
47485 msgstr "tarra_%s.csv"
47487 #. For the first occurrence,
47488 #. %1$s: batche.label_count
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47494 msgid "label_single_%s.pdf"
47495 msgstr "tarra_%s.pdf"
47497 #. For the first occurrence,
47498 #. %1$s: batche.label_count
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47502 msgid "label_single_%s.xml"
47503 msgstr "tarra_%s.xml"
47505 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47508 msgid "last on: %s"
47511 #. INPUT type=text name=from_subfield
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47514 msgid "let blank for the entire field"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47519 msgid "library not defined"
47520 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47524 msgid "licensed under "
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47545 msgstr "kortti kadonnut"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47554 msgid "m_adresse1: "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47559 msgid "m_adresse2: "
47560 msgstr "Osoite 2: "
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47564 msgid "m_gyldig_til: "
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47575 msgstr "Palvelin: "
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47623 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47629 msgstr "täytyy löytyä"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47636 #. INPUT type=image
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47643 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47644 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47649 msgstr "ei aktiivinen"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47654 msgid "no libraries defined"
47655 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47660 msgid "no patron categories defined"
47661 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47665 msgid "noItemTypeImages system preference"
47666 msgstr "noItemTypeImages"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47673 msgstr "ei valintaa"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47683 msgid "not available"
47684 msgstr "ei saatavilla"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47689 msgid "not checked out"
47690 msgstr "Ei lainattu."
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47696 msgid "not equal to"
47697 msgstr "ei yhtä kuin"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47702 msgstr "ei ole kuin"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47707 msgstr "ei omistaja"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47711 msgid "of one item"
47712 msgstr "yhden niteen"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47723 msgid "on this item "
47724 msgstr "tämän niteen "
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47734 msgid "one or more records without items attached. %s "
47735 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47739 msgid "opprettet: "
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47744 msgid "opprettet_av: "
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47766 msgid "or MARC subfield."
47767 msgstr "tai MARC-osakenttä."
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47771 msgid "or any available"
47772 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47782 msgid "p_adresse1: "
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47787 msgid "p_adresse2: "
47788 msgstr "Osoite 2: "
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47798 msgstr "Palvelin: "
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47813 msgstr "Salasana: "
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47817 msgid "patron categories"
47818 msgstr "asiakasluokat"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47822 msgid "patron category "
47823 msgstr "asiakasluokka "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47827 msgid "patron_attributes"
47828 msgstr "Asiakasmääreet"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47832 msgid "patrons to "
47833 msgstr "asiakasluokka "
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47843 msgid "pending offline circulation actions"
47844 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
47846 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47848 msgid "phony_submit"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47858 msgid "please enter a date !"
47859 msgstr "syötä päivämäärä!"
47861 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47863 msgid "please note your reason here..."
47864 msgstr "syötä syy tähän"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47868 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47873 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47879 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47880 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47887 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47888 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47889 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47890 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47891 "not recommended, and likely will not work."
47894 #. INPUT type=image
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47901 msgid "prim_kontakt: "
47902 msgstr "Vaakasuunnassa: "
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47911 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
47913 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47916 msgid "published by: %s %s %s in "
47917 msgstr "julkaisija:%s %s %s"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47921 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47922 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47926 msgid "rather than "
47927 msgstr "sen sijaan että "
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47932 msgid "reason unkown"
47933 msgstr "Tuntematon"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47937 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47938 msgstr "Valitse yksi): "
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47942 msgid "records in various format. Choose one): "
47943 msgstr "Valitse yksi): "
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47948 msgstr "tietuetta."
47950 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47952 msgid "regex pattern"
47953 msgstr "regex-kaava"
47955 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47957 msgid "regex replacement"
47958 msgstr "regex-korvaus"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47966 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47969 msgid "rejected %s"
47970 msgstr "hylätty %s"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47975 msgid "remove this image"
47976 msgstr "poista tämä kuva"
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47980 msgid "removed successfully"
47981 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47985 msgid "reopen basketgroup"
47986 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47996 msgstr "rajoitettu"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48000 msgid "return to where you were before."
48001 msgstr "palaa takaisin."
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48005 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48015 msgid "same library, all patron types, all item types"
48016 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48020 msgid "same library, all patron types, same item type"
48021 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48025 msgid "same library, same patron type, all item types"
48026 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48030 msgid "same library, same patron type, same item type"
48031 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48041 msgstr "katso myös:"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48046 msgid "seflag is on (%s)"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48051 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48056 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48064 msgstr "valitse kaikki"
48066 #. INPUT type=submit
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48074 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48075 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48080 msgstr "kausijulkaisu"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48084 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48085 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48089 msgid "setDescription: "
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48094 msgid "setDescriptions"
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48115 msgstr "Määritys: "
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48120 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48121 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48127 msgid "since last transfer"
48128 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48132 msgid "sist_endret: "
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48137 msgid "sist_endret_av: "
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48142 msgid "software.coop, United Kingdom"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48148 msgid "specify an active currency"
48149 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48153 msgid "start the installer"
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48159 msgid "starting with "
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48177 msgid "starts with"
48178 msgstr "alkaa sanalla"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48183 msgid "subfield ignored"
48184 msgstr "osakenttä ohitettu"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48194 msgid "subfields not in same tabs"
48195 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48199 msgid "subscribers"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48206 msgid "subscription detail"
48207 msgstr "tilauksen tiedot"
48209 #. %1$s: IF ( title )
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48212 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48213 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48221 #. For the first occurrence,
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48230 msgid "suggestion #%s"
48231 msgstr "ehdotus #%s"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48235 msgid "suggestions"
48236 msgstr "ehdotukset"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48240 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48245 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48246 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
48248 #. META http-equiv=Content-Type
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48262 msgid "text/html; charset=utf-8"
48263 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48270 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48271 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48272 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48273 #. %4$s: image_limit
48274 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48276 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48277 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48279 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48281 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48288 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48289 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48290 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48291 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48292 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48293 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48294 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48295 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48296 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48297 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48298 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48299 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48300 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48301 "duplicated. %s %s "
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48306 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48307 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48313 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48314 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48319 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48320 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48324 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48325 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48329 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48330 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48334 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48335 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48339 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48340 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
48344 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48347 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48348 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48362 msgid "tlf_hjemme: "
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48372 msgid "tlf_mobil: "
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48381 msgstr "kirjastoon "
48383 #. For the first occurrence,
48384 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48389 msgstr "kirjastoon %s"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48394 msgid "to be placed on hold"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48399 msgid "to continue the installation. "
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48414 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48416 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48426 msgid "too many renewals"
48427 msgstr "Uusintoja yhteensä"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48431 msgid "transfers to receive at your library"
48432 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48443 msgstr "tähän päivämäärään asti"
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48449 msgstr "tähän päivämäärään asti"
48451 #. INPUT type=text name=cardnumber
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48453 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48454 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48458 msgid "update your database"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48463 msgid "updated successfully"
48464 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48478 msgid "used for/see from:"
48479 msgstr "katso lähde:"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48488 msgid "valid entries in your database."
48489 msgstr "tietokannasta."
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48498 msgid "value missing"
48499 msgstr "arvo puuttuu"
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48503 msgid "variable missing"
48504 msgstr "muuttuja puuttuu"
48506 #. For the first occurrence,
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48512 msgstr "toimittajaa %s,"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48521 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48528 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48529 "used without success: "
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48534 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48539 msgid "which should be set up by your system administrator."
48540 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48544 msgid "who have not borrowed since:"
48545 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48549 msgid "whose expiration date is before:"
48550 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48554 msgid "whose patron category is:"
48555 msgstr "joiden asiakasluokka on "
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48559 msgid "will show the link just below the title"
48560 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48565 msgid "with category "
48566 msgstr "Uusi luokka"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48573 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48574 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48579 msgid "with this reason:"
48580 msgstr "tästä syystä:"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48584 msgid "with value "
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48601 msgid "years of activity"
48602 msgstr "vuotta aktiivisena"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48617 msgstr "zip-tiedosto"
48619 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48622 msgid "| Actions: %s "
48623 msgstr "| Toiminnot: %s "
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48644 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48645 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48646 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48647 "and Duaa Bazzazi. "
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48653 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48660 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48663 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1