Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:50-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19
20 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
21 #. %2$s:  IF data.category_type 
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
23 #, c-format
24 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
25 msgstr ""
26
27 #. %1$s:  data.branchname |html 
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
29 #, c-format
30 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
31 msgstr ""
32
33 #. %1$s:  data.branchname |html 
34 #. %2$s:  data.category_description |html 
35 #. %3$s:  data.category_type |html 
36 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
41 msgstr ""
42
43 #. %1$s:  data.category_description |html 
44 #. %2$s:  data.category_type |html 
45 #. %3$s:  data.branchname |html 
46 #. %4$s:  data.dateexpiry 
47 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
49 #, c-format
50 msgid ""
51 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
52 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr ""
54
55 #. %1$s:  data.category_description |html 
56 #. %2$s:  data.category_type |html 
57 #. %3$s:  data.branchname |html 
58 #. %4$s:  data.dateexpiry 
59 #. %5$s:  IF data.overdues 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
64 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
65 msgstr ""
66
67 #. %1$s:  data.count 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
71 msgstr ""
72
73 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
74 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
75 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
76 #. %4$s:  ELSE 
77 #. %5$s:  END 
78 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
79 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:16
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid ""
83 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
84 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
85 "\""
86 msgstr "%sTekijä%sVuosi%sLuokka%sNimeke%s"
87
88 #. %1$s:  END 
89 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
91 #, c-format
92 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
93 msgstr ""
94
95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
96 #, c-format
97 msgid "# Bibs"
98 msgstr "# Tietueet"
99
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
101 #, c-format
102 msgid "# Items"
103 msgstr "# Niteet"
104
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
106 #, c-format
107 msgid "# Records"
108 msgstr "# tietuetta"
109
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
111 #, c-format
112 msgid "# Subs"
113 msgstr "# Tilaukset"
114
115 #. SCRIPT
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
117 #, fuzzy
118 msgid "# of % selected"
119 msgstr "Maksa valitut"
120
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
122 #, c-format
123 msgid "# of Students"
124 msgstr "Opiskelijoita"
125
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
127 #, c-format
128 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
129 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
130
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%% matches any number of characters"
134 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
135
136 #. %1$s: - USE Branches -
137 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
138 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
139 #. %4$s:  biblio.title |html 
140 #. %5$s:  biblio.author |html 
141 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
142 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
143 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
144 #. %9$s:  item.barcode |html 
145 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
146 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
147 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
148 #. %13$s:  item.location |html 
149 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
150 #. %15$s:  item.status |html 
151 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid ""
155 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
156 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
157 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
158
159 #. %1$s:  END 
160 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
161 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
162 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
163 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
164 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
165 #. %7$s:  IF q.size 
166 #. %8$s:  size = q.size - 1 
167 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
168 #. %10$s:  IF i > 0 
169 #. %11$s:  j = i - 1 
170 #. %12$s:  params.c = c.$j 
171 #. %13$s:  END 
172 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
173 #. %15$s:  END 
174 #. %16$s:  ELSE 
175 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
176 #. %18$s:  END 
177 #. %19$s:  END 
178 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid ""
182 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
183 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
184 msgstr ""
185 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
186 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  END 
190 #. %3$s:  END 
191 #. %4$s:  END 
192 #. %5$s:  BLOCK language 
193 #. %6$s:  SWITCH lang 
194 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
195 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
196 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
197 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
198 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
199 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
200 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
201 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
202 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
203 #. %16$s:  CASE 
204 #. %17$s:  lang 
205 #. %18$s:  END 
206 #. %19$s:  END 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
211 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
212 msgstr ""
213 "%s %s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
214 "%%]espanja %s %%]heprea %s %%]arabia %s %%]kreikka (nykykreikka) %s "
215 "%%]kreikka (1453 saakka) %s%s %s %s "
216
217 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
218 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
219 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
220 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
221 #. %5$s:    CASE 'day'     
222 #. %6$s:    CASE 'week'    
223 #. %7$s:    CASE 'month'   
224 #. %8$s:    CASE 'year'    
225 #. %9$s:   END 
226 #. %10$s:  END 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
228 #, c-format
229 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
230 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
231
232 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
233 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
234 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
235 #. %4$s:     SWITCH module 
236 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
237 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
238 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
239 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
240 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
241 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
242 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
243 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
244 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
245 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
246 #. %15$s:         CASE 
247 #. %16$s:  module 
248 #. %17$s:     END 
249 #. %18$s:  END 
250 #. %19$s:  BLOCK translate_log_action 
251 #. %20$s:     SWITCH action 
252 #. %21$s:         CASE 'ADD'    
253 #. %22$s:         CASE 'DELETE' 
254 #. %23$s:         CASE 'MODIFY' 
255 #. %24$s:         CASE 'ISSUE'  
256 #. %25$s:         CASE 'RETURN' 
257 #. %26$s:         CASE 'CREATE' 
258 #. %27$s:         CASE 
259 #. %28$s:  action 
260 #. %29$s:     END 
261 #. %30$s:  END 
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
266 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
267 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
271 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
272 #. %3$s: - BLOCK area_name -
273 #. %4$s: - SWITCH area -
274 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
275 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
276 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
277 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
278 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
279 #. %10$s: - END -
280 #. %11$s: - END -
281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
285 "%s "
286 msgstr ""
287
288 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
289 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
290 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
291 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
292 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
293 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
294 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
295 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
296 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
297 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
298 #. %11$s:  ELSE 
299 #. %12$s:  END 
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
304 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
305 msgstr ""
306 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
307 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s:"
308
309 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
310 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
311 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
312 #. %4$s:  basketgroup.name 
313 #. %5$s:  ELSE 
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
315 #, c-format
316 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
317 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
318
319 #. %1$s:  END 
320 #. %2$s:  END 
321 #. %3$s:  END 
322 #. %4$s:  ELSE 
323 #. %5$s:  END 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
325 #, c-format
326 msgid "%s %s %s %s None %s "
327 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
328
329 #. %1$s:  END 
330 #. %2$s:  END 
331 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
332 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
333 #. %5$s:  END 
334 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
335 #. %7$s:  END 
336 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
337 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
338 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
339 #. %11$s:  END 
340 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
341 #. %13$s:  END 
342 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
343 #. %15$s:  END 
344 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
345 #. %17$s:  END 
346 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
347 #. %19$s:  END 
348 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
349 #. %21$s:  END 
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
354 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
355 msgstr ""
356 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
357 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
358
359 #. %1$s:  USE KohaDates 
360 #. %2$s: - BLOCK area_name -
361 #. %3$s: - SWITCH area -
362 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
363 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
364 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
365 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
366 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
367 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
368 #. %10$s: - END -
369 #. %11$s: - END -
370 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
375 "%sSerials %s %s %s "
376 msgstr ""
377
378 #. %1$s:  INCLUDE actions 
379 #. %2$s:  INCLUDE fail 
380 #. %3$s:  END 
381 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
383 #, c-format
384 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
385 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
386
387 #. %1$s:  INCLUDE actions 
388 #. %2$s:  INCLUDE fail 
389 #. %3$s:  END 
390 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
392 #, c-format
393 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
394 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
395
396 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
397 #. %2$s:  resultsloo.author 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
401 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
402 #. %7$s:  END 
403 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
404 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
405 #. %10$s:  END 
406 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
407 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
408 #. %13$s:  END 
409 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
410 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
411 #. %16$s:  END 
412 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
413 #. %18$s:  resultsloo.edition 
414 #. %19$s:  END 
415 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
416 #. %21$s:  resultsloo.place 
417 #. %22$s:  END 
418 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
419 #. %24$s:  resultsloo.pages 
420 #. %25$s:  END 
421 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
422 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
423 #. %28$s:  END 
424 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
429 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
430 msgstr ""
431 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
432 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
436 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
437 #. %4$s:  ELSE 
438 #. %5$s:  END 
439 #. %6$s:  END 
440 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
441 #. %8$s:  code |html 
442 #. %9$s:  END 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
447 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
448 "&quot;%s&quot; %s "
449 msgstr ""
450 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakastyyppiä %s &rsaquo; Lisää asiakastyyppi %s %s "
451 "%s &rsaquo; Vahvista asiakastyypin poisto &quot;%s&quot; %s "
452
453 #. %1$s:  END 
454 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
455 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
456 #. %4$s:  ELSE 
457 #. %5$s:  END 
458 #. %6$s:  END 
459 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
460 #. %8$s:  code 
461 #. %9$s:  END 
462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
463 #, c-format
464 msgid ""
465 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
466 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
467 "&quot;%s&quot; %s "
468 msgstr ""
469 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietuemääritystä %s &rsaquo; Lisää tietuemääritys "
470 "%s %s %s &rsaquo; Vahvista tietuemäärityksen poisto &quot;%s&quot; %s "
471
472 # arvaus
473 #. For the first occurrence,
474 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
475 #. %2$s:  basketgroup.name 
476 #. %3$s:  ELSE 
477 #. %4$s:  basketgroup.id 
478 #. %5$s:  END 
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
481 #, c-format
482 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
483 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
484
485 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
486 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
487 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
488 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
489 #. %5$s:  END 
490 #. %6$s:  ELSE 
491 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
492 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
493 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
494 #. %10$s:  END 
495 #. %11$s:  END 
496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
500 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
501 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
502 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
503 "%s "
504 msgstr ""
505 "%s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro %s "
506 "osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
507 "sitten tämä. %s "
508
509 #. %1$s:  IF ccode_label 
510 #. %2$s:  ccode_label 
511 #. %3$s:  ELSE 
512 #. %4$s:  END 
513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
514 #, c-format
515 msgid "%s %s %s Collection %s "
516 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
517
518 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
519 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
520 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
522 #, c-format
523 msgid "%s %s %s Item waiting at "
524 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
525
526 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
527 #. %2$s:  FOR error IN errors 
528 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
532 msgstr "&rsaquo; MARC-muokkauksen pohjat"
533
534 #. %1$s:  IF basketbranchname 
535 #. %2$s:  basketbranchname 
536 #. %3$s:  ELSE 
537 #. %4$s:  END 
538 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s %s %s No library %s %s "
542 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
543
544 #. For the first occurrence,
545 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
546 #. %2$s:  basket.basketname 
547 #. %3$s:  ELSE 
548 #. %4$s:  basket.basketno 
549 #. %5$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
552 #, c-format
553 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
554 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
555
556 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
557 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
558 #. %3$s:  ELSE 
559 #. %4$s:  END 
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
561 #, c-format
562 msgid "%s %s %s No other items. %s "
563 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
564
565 #. %1$s:  END 
566 #. %2$s:  END 
567 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
568 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
569 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  END 
572 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
573 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
574 #. %10$s:  ELSE 
575 #. %11$s:  END 
576 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
581 "for "
582 msgstr ""
583 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
584 "asiakkaalle "
585
586 #. %1$s:  END 
587 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
588 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
589 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
590 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
591 #. %6$s:    CASE 'MM' 
592 #. %7$s:    CASE 'CM' 
593 #. %8$s:  END 
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
598 "SI Centimeters %s "
599 msgstr ""
600 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
601
602 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
604 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
605 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
606 #. %5$s:  END 
607 #. %6$s:  END 
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
611 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
612
613 #. %1$s:  END 
614 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
615 #. %3$s:  CASE 'surname' 
616 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
617 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
618 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
619 #. %7$s:  CASE 'city' 
620 #. %8$s:  CASE 'state' 
621 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
622 #. %10$s:  CASE 'country' 
623 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
624 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
625 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
626 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
627 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
628 #. %16$s:  END 
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid ""
632 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
633 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
634 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
635 msgstr ""
636 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Järjestys 1: %s "
637 "Järjestys 2: %s Rekisteröintipvm: %s Loppumispvm: %s Huomautus: %s "
638
639 #. For the first occurrence,
640 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
641 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
642 #. %3$s:  ELSE 
643 #. %4$s:  END 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
648 #, c-format
649 msgid "%s %s %s Unknown %s "
650 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
651
652 #. %1$s:  END 
653 #. %2$s:  IF close_form 
654 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
659 "Please create a new active budget and retry. "
660 msgstr ""
661
662 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
663 #. %2$s:  savedreport.report_name 
664 #. %3$s:  ELSE 
665 #. %4$s:  END 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
667 #, c-format
668 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
669 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
670
671 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
672 #. %1$s:  title 
673 #. %2$s:  firstname 
674 #. %3$s:  surname 
675 #. %4$s:  title 
676 #. %5$s:  surname 
677 #. %6$s:  END 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
682 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
683 msgstr ""
684 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
685 "%s "
686
687 #. %1$s:  END 
688 #. %2$s:  ELSE 
689 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
691 #, c-format
692 msgid "%s %s %s only this type :"
693 msgstr "%s %s %s vain tätä tyyppiä :"
694
695 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
696 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
697 #. %3$s:  ELSE 
698 #. %4$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
700 #, c-format
701 msgid "%s %s %s unknown %s "
702 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
703
704 #. %1$s:  USE To 
705 #. %2$s:  USE Branches 
706 #. %3$s:  USE KohaDates 
707 #. %4$s:  sEcho 
708 #. %5$s:  iTotalRecords 
709 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
710 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
711 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
712 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
713 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
714 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
719 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
720 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
721 msgstr ""
722
723 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
724 #. %2$s:   SWITCH type 
725 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
726 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
727 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
728 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
729 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
730 #. %8$s:   END 
731 #. %9$s:  END 
732 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
734 #, c-format
735 msgid ""
736 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
737 "%s %s "
738 msgstr ""
739
740 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
741 #. %2$s:   SWITCH type 
742 #. %3$s:    CASE 'L' 
743 #. %4$s:    CASE 'C' 
744 #. %5$s:    CASE 'R' 
745 #. %6$s:   END 
746 #. %7$s:  END 
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
750 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
751
752 #. %1$s:  END 
753 #. %2$s:  ELSE 
754 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
755 #. %4$s:  ELSE 
756 #. %5$s:  END 
757 #. %6$s:  END 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
759 #, c-format
760 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
761 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
762
763 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
764 #. %2$s: -  SWITCH element -
765 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
766 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
767 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
768 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
769 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
770 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
771 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
772 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
773 #. %11$s: -  END -
774 #. %12$s:  END 
775 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
780 "%sBatches %s %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
784 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
785 #. %3$s:  test_term 
786 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
787 #. %5$s:  test_term 
788 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
789 #. %7$s:  test_term 
790 #. %8$s:  END 
791 #. %9$s:  END 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
796 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
797 msgstr ""
798 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
799 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s"
800
801 #. %1$s:  item.biblio.title 
802 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
803 #. %3$s:  item.barcode 
804 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
806 #, c-format
807 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
808 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
809
810 #. %1$s:  item.biblio.title 
811 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
812 #. %3$s:  item.barcode 
813 #. %4$s:  borrower.firstname 
814 #. %5$s:  borrower.surname 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
816 #, c-format
817 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
818 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
819
820 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
821 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
822 #. %3$s:  item.barcode 
823 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
828 "before %s. "
829 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
830
831 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
832 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
833 #. %3$s:  item.barcode 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
835 #, c-format
836 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
837 msgstr ""
838
839 #. For the first occurrence,
840 #. %1$s:  basket.total_items 
841 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
842 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
843 #. %4$s:  END 
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
846 #, c-format
847 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
848 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
849
850 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
851 #. %2$s:  current_matcher_code 
852 #. %3$s:  current_matcher_description 
853 #. %4$s:  ELSE 
854 #. %5$s:  END 
855 #. %6$s:  END 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
857 #, c-format
858 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
859 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
860
861 #. %1$s:  ELSE 
862 #. %2$s:  basketgroup.name 
863 #. %3$s:  END 
864 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
865 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
866 #. %6$s:  basketgroup.name 
867 #. %7$s: - ELSE -
868 #. %8$s: - END -
869 #. %9$s:  ELSE 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
871 #, c-format
872 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
873 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
874
875 #. %1$s:  SWITCH m.code 
876 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
877 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
878 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
879 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
880 #. %6$s:  CASE 
881 #. %7$s:  m.code 
882 #. %8$s:  END 
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
887 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
888 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
889 "category deleted successfully. %s %s %s "
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
893 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
894 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
895 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
896 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
897 #. %6$s:  CASE "Return From" -
898 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
899 #. %8$s:  CASE "Return To" -
900 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
901 #. %10$s:  CASE "Branch" -
902 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
903 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
904 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
905 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
906 #. %15$s:  loopfilte.filter 
907 #. %16$s:  CASE "Day" -
908 #. %17$s:  loopfilte.filter 
909 #. %18$s:  CASE "Month" -
910 #. %19$s:  loopfilte.filter 
911 #. %20$s:  CASE "Year" -
912 #. %21$s:  loopfilte.filter 
913 #. %22$s:  CASE # default case -
914 #. %23$s:  loopfilte.crit 
915 #. %24$s:  loopfilte.filter 
916 #. %25$s:  END -
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
921 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
922 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  END 
926 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
927 #. %3$s:  totalToAnonymize 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
929 #, c-format
930 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
931 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
932
933 #. %1$s:  END 
934 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
936 #, c-format
937 msgid "%s %s Data deleted "
938 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
939
940 #. %1$s:  END 
941 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
943 #, c-format
944 msgid "%s %s Data recorded "
945 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
946
947 #. For the first occurrence,
948 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
949 #. %2$s:  CASE 'default' 
950 #. %3$s:  CASE 'never' 
951 #. %4$s:  CASE 'forever' 
952 #. %5$s:  END 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
957 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
958
959 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
960 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
961 #. %3$s:  END 
962 #. %4$s:  ELSE 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
967 "%s %s "
968 msgstr ""
969 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
970
971 #. For the first occurrence,
972 #. %1$s:  SWITCH mtt 
973 #. %2$s:  CASE 'email' 
974 #. %3$s:  CASE 'print' 
975 #. %4$s:  CASE 'sms' 
976 #. %5$s:  CASE 'feed' 
977 #. %6$s:  CASE 'phone' 
978 #. %7$s:  CASE 
979 #. %8$s:  mtt 
980 #. %9$s:  END 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
983 #, c-format
984 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
985 msgstr ""
986 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
987
988 #. %1$s:  END 
989 #. %2$s:  ELSE 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
991 #, c-format
992 msgid "%s %s Item being transferred to "
993 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
994
995 #. %1$s:  SWITCH cn 
996 #. %2$s:  CASE 'itype' 
997 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
998 #. %4$s:  CASE 'location' 
999 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1000 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1001 #. %7$s:  CASE 
1002 #. %8$s:  cn 
1003 #. %9$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1008 "Holding library %s %s %s "
1009 msgstr ""
1010 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1011 "Varauskirjasto %s %s %s "
1012
1013 #. SCRIPT
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1015 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1016 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1017
1018 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1019 #. %2$s:    CASE "koha" 
1020 #. %3$s:    CASE "slip" 
1021 #. %4$s:    CASE "" 
1022 #. %5$s:    CASE 
1023 #. %6$s:  opac_new.lang 
1024 #. %7$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1028 msgstr ""
1029 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1030
1031 #. %1$s:  END 
1032 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1033 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
1035 #, c-format
1036 msgid "%s %s Lost (%s)"
1037 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1038
1039 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1040 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1041 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1042 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1043 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1044 #. %6$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1048 msgstr "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s "
1049
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  ELSE 
1052 #. %3$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1054 #, c-format
1055 msgid "%s %s No %s"
1056 msgstr "%s %s Nro %s"
1057
1058 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1059 #. %1$s:  END 
1060 #. %2$s: - ELSE -
1061 #. %3$s: - END -
1062 #. %4$s: - END 
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "%s %s None %s %s "
1066 msgstr "%s %s - %s %s "
1067
1068 #. %1$s:  END 
1069 #. %2$s:  ELSE 
1070 #. %3$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1072 #, c-format
1073 msgid "%s %s None defined %s "
1074 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1075
1076 #. %1$s:  END 
1077 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1078 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1083 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1084
1085 #. %1$s:  END 
1086 #. %2$s:  ELSE 
1087 #. %3$s:  END 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1089 #, c-format
1090 msgid "%s %s Not on hold %s "
1091 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1092
1093 #. %1$s:  END 
1094 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1095 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s %s On order (%s)"
1099 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)%s "
1100
1101 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1102 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1103 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1104 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1105 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1106 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1107 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1108 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1109 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1110 #. %10$s:  ELSE 
1111 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1112 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1113 #. %13$s:  s.lib 
1114 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1115 #. %15$s:  END 
1116 #. %16$s:  END 
1117 #. %17$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1122 "%s %s %s "
1123 msgstr ""
1124 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1125 "%s %s %s %s %s "
1126
1127 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1128 #. %2$s:  CASE '0' 
1129 #. %3$s:  CASE '1' 
1130 #. %4$s:  CASE '2' 
1131 #. %5$s:  CASE '3' 
1132 #. %6$s:  CASE '4' 
1133 #. %7$s:  CASE '5' 
1134 #. %8$s:  CASE '6' 
1135 #. %9$s:  CASE '7' 
1136 #. %10$s:  CASE '8' 
1137 #. %11$s:  CASE '9' 
1138 #. %12$s:  CASE '10' 
1139 #. %13$s:  CASE 
1140 #. %14$s:  END 
1141 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1146 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1147 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1148 msgstr ""
1149 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1150 "on (to) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s Aineistolaji %s Tili %s "
1151 "Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1152
1153 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1154 #. %2$s:  countSubscrip 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1158 #, c-format
1159 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1160 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1161
1162 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1163 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1164 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1165 #. %4$s:  END 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1170 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1171 "narrower/related terms. %s "
1172 msgstr ""
1173 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1174 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1175
1176 #. %1$s:  END 
1177 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1178 #. %3$s:  message.biblionumber 
1179 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1180 #. %5$s:  message.authid 
1181 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1182 #. %7$s:  message.biblionumber 
1183 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1184 #. %9$s:  message.biblionumber 
1185 #. %10$s:  message.reserve_id 
1186 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1187 #. %12$s:  message.biblionumber 
1188 #. %13$s:  message.itemnumber 
1189 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1190 #. %15$s:  message.biblionumber 
1191 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1192 #. %17$s:  message.authid 
1193 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1194 #. %19$s:  message.biblionumber 
1195 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1196 #. %21$s:  message.authid 
1197 #. %22$s:  END 
1198 #. %23$s:  IF message.error 
1199 #. %24$s:  message.error
1200 #. %25$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1205 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1206 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1207 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1208 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1209 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1210 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1211 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1212 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1213 msgstr ""
1214
1215 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1216 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1221 "already exists ("
1222 msgstr ""
1223
1224 #. %1$s:  END 
1225 #. %2$s:  ELSE 
1226 #. %3$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1228 #, c-format
1229 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1230 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1231
1232 #. %1$s:  END 
1233 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1234 #. %3$s:  END 
1235 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1236 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1237 #. %6$s:  END 
1238 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1239 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1240 #. %9$s:  ELSE 
1241 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1242 #. %11$s:  ELSE 
1243 #. %12$s:  END 
1244 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid ""
1248 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1249 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1250 msgstr ""
1251 "%s %s Matkalla %ssta %slle, lähtenyt %s %s %s %s Ei saatavilla (kadonnut) %s "
1252 "%s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi perua (matkalla) %s %sNoudettavana"
1253 "%sVarauksessa%s %sasiakkaalle"
1254
1255 #. %1$s:  END 
1256 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1257 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:171
1259 #, c-format
1260 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1261 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1262
1263 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1264 #. %2$s:  selectall = 1 
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1269 "END; END %%] "
1270 msgstr ""
1271
1272 #. %1$s:  END 
1273 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1277 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1278 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1279 #. %8$s:  ELSE 
1280 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1281 #. %10$s:  item.reservedate 
1282 #. %11$s:  END 
1283 #. %12$s:  END 
1284 #. %13$s:  END 
1285 #. %14$s:  END 
1286 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1291 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1292 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1293 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1294 msgstr ""
1295
1296 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1297 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1298 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1300 #, c-format
1301 msgid "%s %s before %s "
1302 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1303
1304 #. For the first occurrence,
1305 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1306 #. %2$s:  loo.branches.size 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  loo.branches.size 
1309 #. %5$s:  END 
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1312 #, c-format
1313 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1314 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1315
1316 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1317 #. %2$s:  loo.branches.size 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  loo.branches.size 
1320 #. %5$s:  END 
1321 #. %6$s:  ELSE 
1322 #. %7$s:  END 
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1327 msgstr ""
1328 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1329
1330 #. %1$s:  title |html 
1331 #. %2$s:  IF ( author ) 
1332 #. %3$s:  author |html 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1335 #, c-format
1336 msgid "%s %s by %s%s"
1337 msgstr "%s %s / %s%s"
1338
1339 #. %1$s:  title |html 
1340 #. %2$s:  IF ( author ) 
1341 #. %3$s:  author 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #. %5$s:  biblionumber 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1345 #, c-format
1346 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1347 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1348
1349 # Joo, on sumea! 
1350 #. %1$s:  END 
1351 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1353 #, c-format
1354 msgid "%s %s for "
1355 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1356
1357 #. %1$s:  holdsfirstname 
1358 #. %2$s:  holdssurname 
1359 #. %3$s:  waiting_holds 
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1361 #, c-format
1362 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1363 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1364
1365 #. %1$s:  borrower.firstname 
1366 #. %2$s:  borrower.surname 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1368 #, c-format
1369 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1370 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1371
1372 #. %1$s:  END 
1373 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s %s in "
1377 msgstr "%s%s toimipisteessä "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( total ) 
1380 #. %2$s:  total 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1386 msgstr ""
1387 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1388 "niteitä %s"
1389
1390 #. For the first occurrence,
1391 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1392 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1395 #. %5$s:  END 
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1398 #, c-format
1399 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1400 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1401
1402 #. For the first occurrence,
1403 #. %1$s:  END 
1404 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1411 #, c-format
1412 msgid "%s %s on "
1413 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1414
1415 #. %1$s:  END 
1416 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1420 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1421
1422 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1423 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1424 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1425 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1428 #, c-format
1429 msgid "%s %s to %s %s "
1430 msgstr "%s %s - %s %s "
1431
1432 #. %1$s:  END 
1433 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1434 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1435 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1436 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1437 #. %6$s:  END 
1438 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1440 #, c-format
1441 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1442 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1443
1444 #. %1$s:  USE To 
1445 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1446 #. %3$s:  sEcho 
1447 #. %4$s:  iTotalRecords 
1448 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1449 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1450 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1455 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1456 msgstr ""
1457
1458 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1459 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1460 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1461 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1462 #. %5$s:  END 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1464 #, c-format
1465 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1466 msgstr ""
1467
1468 #. %1$s:  END 
1469 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1470 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1475 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
1476
1477 #. %1$s:  ELSE 
1478 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1479 #. %3$s:  slip 
1480 #. %4$s:  ELSE 
1481 #. %5$s:  END 
1482 #. %6$s:  END 
1483 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1487 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s "
1488
1489 #. %1$s:  SWITCH type 
1490 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1491 #. %3$s:  CASE 'later' 
1492 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1493 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1494 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1495 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1496 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1497 #. %9$s:  CASE 
1498 #. %10$s:  IF type 
1499 #. %11$s:  type | html 
1500 #. %12$s:  END 
1501 #. %13$s:  END 
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1506 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1507 "%s %s "
1508 msgstr ""
1509 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1510 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1511
1512 #. %1$s:  listprice 
1513 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #. %5$s:  ELSE 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1518 #, c-format
1519 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1520 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1521
1522 # olisko inventointi näin.
1523 #. %1$s:  error.barcode 
1524 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1525 #. %3$s:  END 
1526 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1527 #. %5$s:  END 
1528 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1529 #. %7$s:  END 
1530 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1531 #. %9$s:  END 
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1536 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1537 "%s "
1538 msgstr ""
1539 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se oli "
1540 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut inventoida "
1541 "%s"
1542
1543 #. %1$s:  END 
1544 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s; ISBN:"
1548 msgstr "%s %s; ISBN:"
1549
1550 #. %1$s:  END 
1551 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1552 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1553 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1554 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1555 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1556 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1557 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1558 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1559 #. %10$s:  ELSE 
1560 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1561 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1562 #. %13$s:  END 
1563 #. %14$s:  END 
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1568 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1569 msgstr ""
1570 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1571 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s"
1572
1573 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1574 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1576 #, c-format
1577 msgid "%s %sERROR: "
1578 msgstr "%s %sVIRHE: "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1581 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1582 #. %3$s:  tagfield 
1583 #. %4$s:  authtypecode 
1584 #. %5$s:  END 
1585 #. %6$s:  ELSE 
1586 #. %7$s:  action 
1587 #. %8$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1589 #, c-format
1590 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1591 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-kentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1592
1593 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1594 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1595 #. %3$s:  label_count 
1596 #. %4$s:  ELSE 
1597 #. %5$s:  label_count 
1598 #. %6$s:  END 
1599 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1600 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1601 #. %9$s:  item_count 
1602 #. %10$s:  ELSE 
1603 #. %11$s:  item_count 
1604 #. %12$s:  END 
1605 #. %13$s:  ELSE 
1606 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1607 #. %15$s:  multi_batch_count 
1608 #. %16$s:  ELSE 
1609 #. %17$s:  multi_batch_count 
1610 #. %18$s:  END 
1611 #. %19$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1616 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1617 msgstr ""
1618 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1619 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1620
1621 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1622 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1623 #. %3$s:  card_count 
1624 #. %4$s:  ELSE 
1625 #. %5$s:  card_count 
1626 #. %6$s:  END 
1627 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1628 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1629 #. %9$s:  borrower_count 
1630 #. %10$s:  ELSE 
1631 #. %11$s:  borrower_count 
1632 #. %12$s:  END 
1633 #. %13$s:  ELSE 
1634 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1635 #. %15$s:  multi_batch_count 
1636 #. %16$s:  ELSE 
1637 #. %17$s:  multi_batch_count 
1638 #. %18$s:  END 
1639 #. %19$s:  END 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1644 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1645 "to export%s %s "
1646 msgstr ""
1647 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1648 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1649 "%s joukkoa vietävänä%s %s"
1650
1651 #. %1$s:  END 
1652 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s %sISBN: "
1656 msgstr "%s %sISBN :"
1657
1658 #. %1$s:  nnoverdue 
1659 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #. %5$s:  todaysdate 
1663 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1665 #, c-format
1666 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1667 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1668
1669 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1670 #. %2$s:  CASE 'new' 
1671 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1672 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1673 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1674 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1675 #. %7$s:  END 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
1677 #, c-format
1678 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1679 msgstr ""
1680 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1681
1682 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1683 #. %2$s:  CASE 'new' 
1684 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1685 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1686 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1687 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1688 #. %7$s:  END 
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1690 #, c-format
1691 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1692 msgstr ""
1693 "%s %sUusi %sOdottaa %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1694
1695 #. %1$s:  selected=relationship 
1696 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1698 #, c-format
1699 msgid "%s %sNone specified"
1700 msgstr "%s %sEi määritelty"
1701
1702 #. For the first occurrence,
1703 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1704 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1705 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1706 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1707 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1708 #. %6$s:  CASE 'N' 
1709 #. %7$s:  CASE 'F' 
1710 #. %8$s:  CASE 'A' 
1711 #. %9$s:  CASE 'M' 
1712 #. %10$s:  CASE 'L' 
1713 #. %11$s:  CASE 'W' 
1714 #. %12$s:  CASE 
1715 #. %13$s:  account.accounttype 
1716 #. %14$s: - END -
1717 #. %15$s: - IF account.description 
1718 #. %16$s:  account.description 
1719 #. %17$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid ""
1724 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1725 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1726 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1727 msgstr ""
1728 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
1729 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1730 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1731
1732 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1733 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1734 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1735 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1736 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1737 #. %6$s:  CASE 'N' 
1738 #. %7$s:  CASE 'F' 
1739 #. %8$s:  CASE 'A' 
1740 #. %9$s:  CASE 'M' 
1741 #. %10$s:  CASE 'L' 
1742 #. %11$s:  CASE 'W' 
1743 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1744 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1745 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1746 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1747 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1748 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1749 #. %18$s:  CASE 'C' 
1750 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1751 #. %20$s:  CASE 
1752 #. %21$s:  line.accounttype 
1753 #. %22$s: - END -
1754 #. %23$s: - IF line.description 
1755 #. %24$s:  line.description 
1756 #. %25$s:  END 
1757 #. %26$s:  IF line.title 
1758 #. %27$s:  line.title 
1759 #. %28$s:  END 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1764 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1765 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1766 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1767 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1768 msgstr ""
1769 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
1770 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1771 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1772
1773 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1774 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1775 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1776 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1777 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1778 #. %6$s:  CASE 'N' 
1779 #. %7$s:  CASE 'F' 
1780 #. %8$s:  CASE 'A' 
1781 #. %9$s:  CASE 'M' 
1782 #. %10$s:  CASE 'L' 
1783 #. %11$s:  CASE 'W' 
1784 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1785 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1786 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1787 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1788 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1789 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1790 #. %18$s:  CASE 'C' 
1791 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1792 #. %20$s:  CASE 
1793 #. %21$s:  account.accounttype 
1794 #. %22$s: - END -
1795 #. %23$s: - IF account.description 
1796 #. %24$s:  account.description 
1797 #. %25$s:  END 
1798 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid ""
1802 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1803 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1804 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1805 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1806 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1807 msgstr ""
1808 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
1809 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1810 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1811
1812 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1813 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1814 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1815 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1816 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1817 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1818 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1819 #. %8$s:  ELSE 
1820 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1821 #. %10$s:  END 
1822 #. %11$s:  ELSE 
1823 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1824 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1825 #. %14$s:  ELSE 
1826 #. %15$s:  END 
1827 #. %16$s:  END 
1828 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1833 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1834 msgstr ""
1835 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
1836 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
1837
1838 #. %1$s:  END 
1839 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1841 #, c-format
1842 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1843 msgstr ""
1844 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
1845 "Jos ehdottamasi teos ehdottomasti kuuluu tälle listalle, käy kirjastossa "
1846 "keskustelemassa asiasta tai kirjoita sähköpostiimme palautetta asiasta. "
1847 "Kiitos!"
1848
1849 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1850 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1851 #. %3$s:  tagfield 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #. %5$s:  ELSE 
1854 #. %6$s:  action 
1855 #. %7$s:  END 
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1857 #, c-format
1858 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1859 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
1860
1861 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1862 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1866 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1873 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1874 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1875 #. %8$s:  ELSE 
1876 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1877 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1878 #. %11$s:  END 
1879 #. %12$s:  END 
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1881 #, c-format
1882 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1883 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
1884
1885 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1886 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1890 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1891 #. %7$s:  ELSE 
1892 #. %8$s:  END 
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1894 #, c-format
1895 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1896 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
1897
1898 #. %1$s:  ELSE 
1899 #. %2$s:  END 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1901 #, c-format
1902 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1903 msgstr "%s &nbsp; %s Description: "
1904
1905 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1906 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1907 #. %3$s:  categorycode 
1908 #. %4$s:  ELSE 
1909 #. %5$s:  END 
1910 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1911 #. %7$s:  categorycode 
1912 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1913 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1914 #. %10$s:  ELSE 
1915 #. %11$s:  branchcode 
1916 #. %12$s:  END 
1917 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1918 #. %14$s:  branchcode 
1919 #. %15$s:  END 
1920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1924 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1925 "deletion of library '%s' %s "
1926 msgstr ""
1927 "%s &rsaquo; %sMuokkaa %s%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s &rsaquo; "
1928 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' "
1929 "poisto tietokannasta%s"
1930
1931 # filing rule? 
1932 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1933 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1934 #. %3$s:  ELSE 
1935 #. %4$s:  END 
1936 #. %5$s:  END 
1937 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1938 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1939 #. %8$s:  ELSE 
1940 #. %9$s:  END 
1941 #. %10$s:  END 
1942 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1947 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1948 "deletion of classification source "
1949 msgstr ""
1950 "%s &rsaquo; %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
1951 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
1952 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
1953
1954 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1955 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1956 #. %3$s:  ELSE 
1957 #. %4$s:  END 
1958 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1959 #. %6$s:  frameworktext 
1960 #. %7$s:  frameworkcode 
1961 #. %8$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1966 "framework for %s (%s)? %s "
1967 msgstr ""
1968 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
1969 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
1970
1971 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1972 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
1973 #. %3$s:  ELSE 
1974 #. %4$s:  END 
1975 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1976 #. %6$s:  END 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1981 "authority type %s "
1982 msgstr ""
1983 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
1984 "auktoriteettityypin poisto%s"
1985
1986 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1987 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1988 #. %3$s:  ELSE 
1989 #. %4$s:  END 
1990 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1991 #. %6$s:  END 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1996 msgstr ""
1997 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s"
1998
1999 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2000 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2001 #. %3$s:  ELSE 
2002 #. %4$s:  END 
2003 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2004 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2005 #. %7$s:  searchfield 
2006 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2007 #. %9$s:  END 
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2012 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2013 msgstr ""
2014 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s &rsaquo; Tieto "
2015 "tallennettu %s &rsaquo; Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s &rsaquo; "
2016 "Tieto poistettu %s"
2017
2018 # filing rule = sääntö
2019 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2021 #, c-format
2022 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2023 msgstr "%s &rsaquo; Sääntöä ei voi poistaa "
2024
2025 #. %1$s:  END 
2026 #. %2$s:  ELSE 
2027 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2028 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2030 #, c-format
2031 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2032 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
2033
2034 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2036 #, c-format
2037 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2038 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista säännön poisto "
2039
2040 #. %1$s:  END 
2041 #. %2$s:  ELSE 
2042 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2043 #. %4$s:  authtypecode 
2044 #. %5$s:  ELSE 
2045 #. %6$s:  END 
2046 #. %7$s:  END 
2047 #. %8$s:  END 
2048 #. %9$s:  END 
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid ""
2052 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2053 msgstr "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja"
2054
2055 #. %1$s:  END 
2056 #. %2$s:  END 
2057 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2058 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2060 #, c-format
2061 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2062 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
2063
2064 #. %1$s:  END 
2065 #. %2$s:  END 
2066 #. %3$s:  ELSE 
2067 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2069 #, c-format
2070 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2071 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
2072
2073 #. For the first occurrence,
2074 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2075 #. %2$s:  END 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2078 #, c-format
2079 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2080 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
2081
2082 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2083 #. %2$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2085 #, c-format
2086 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2087 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
2088
2089 #. %1$s:  IF location 
2090 #. %2$s:  location 
2091 #. %3$s:  END 
2092 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2093 #. %5$s:  callnumber 
2094 #. %6$s:  END 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2096 #, c-format
2097 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2098 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2099
2100 #. %1$s:  IF location 
2101 #. %2$s:  location 
2102 #. %3$s:  END 
2103 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2104 #. %5$s:  callnumber 
2105 #. %6$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2107 #, c-format
2108 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2109 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2110
2111 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2112 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2114 #, c-format
2115 msgid "%s (%s days)"
2116 msgstr "%s (%s päivää)"
2117
2118 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2119 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2120 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s (%s). Due on %s"
2124 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2125
2126 #. %1$s:  rrp 
2127 #. %2$s:  cur_active 
2128 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2129 #. %4$s:  ELSE 
2130 #. %5$s:  END 
2131 #. %6$s:  ELSE 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2133 #, c-format
2134 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2135 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2136
2137 #. For the first occurrence,
2138 #. %1$s:  basketgroup.name 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2141 #, c-format
2142 msgid "%s (closed)"
2143 msgstr "%s (myöhässä)"
2144
2145 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2146 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid "%s (id=%s)"
2150 msgstr "%s (%s päivää)"
2151
2152 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2153 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2154 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2155 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2156 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2157 #. %6$s:  END 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2159 #, c-format
2160 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. For the first occurrence,
2164 #. %1$s:  loo.isurl 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2167 #, c-format
2168 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2169 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2170
2171 #. %1$s:  END 
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2176 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2177 "item) "
2178 msgstr ""
2179 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2180 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2181 "voimassa.)"
2182
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. %1$s:  budget.b_txt 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2189 #, c-format
2190 msgid "%s (inactive)"
2191 msgstr "%s (ei käytössä)"
2192
2193 #. %1$s:  ELSE 
2194 #. %2$s:  END 
2195 #. %3$s:  END 
2196 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2200 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
2201
2202 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2203 #. %2$s:  ELSE 
2204 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2205 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2206 #. %5$s:  END 
2207 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2209 #, c-format
2210 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2211 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2212
2213 #. %1$s:  riloo.duedate 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2215 #, c-format
2216 msgid "%s (overdue)"
2217 msgstr "%s (myöhässä)"
2218
2219 #. %1$s:  port 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2221 #, c-format
2222 msgid "%s (probably OK if blank)"
2223 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2224
2225 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2226 #. %2$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2228 #, c-format
2229 msgid "%s (rcvd)%s "
2230 msgstr "%s (vastaanotettu)%s "
2231
2232 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2233 #. %2$s:  END 
2234 #. %3$s:  IF (order.title) 
2235 #. %4$s:  order.title |html 
2236 #. %5$s:  order.author 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
2238 #, c-format
2239 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2240 msgstr "%s (saap.)%s %s %s / %s"
2241
2242 #. %1$s:  booksellerphone 
2243 #. %2$s:  booksellerfax 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2245 #, c-format
2246 msgid "%s / Fax: %s"
2247 msgstr "%s / Faksi: %s"
2248
2249 #. %1$s:  ELSE 
2250 #. %2$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2252 #, c-format
2253 msgid "%s 0 %s "
2254 msgstr "%s 0 %s "
2255
2256 #. %1$s:  END 
2257 #. %2$s:  item.datedue 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2259 #, c-format
2260 msgid "%s : due %s "
2261 msgstr "%s : erääntyy %s "
2262
2263 #. %1$s:  IF ( active ) 
2264 #. %2$s:  ELSE 
2265 #. %3$s:  END 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2267 #, c-format
2268 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2269 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2270
2271 #. For the first occurrence,
2272 #. %1$s:  END 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2275 #, c-format
2276 msgid "%s Add incoming record"
2277 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2278
2279 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2280 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2281 #. %3$s:  ELSE 
2282 #. %4$s:  nomatch_action 
2283 #. %5$s:  END 
2284 #. %6$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2289 "processed) %s %s %s %s "
2290 msgstr ""
2291 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2292 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2293
2294 #. %1$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2296 #, c-format
2297 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2298 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaava tietue löytyy"
2299
2300 #. %1$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2302 #, c-format
2303 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2304 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
2305
2306 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2308 #, c-format
2309 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2310 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2311
2312 #. For the first occurrence,
2313 #. %1$s:  END 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2316 #, c-format
2317 msgid "%s Address 2:"
2318 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2319
2320 #. For the first occurrence,
2321 #. %1$s:  END 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2326 #, c-format
2327 msgid "%s Address 2: "
2328 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2329
2330 #. For the first occurrence,
2331 #. %1$s:  END 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2334 #, c-format
2335 msgid "%s Address:"
2336 msgstr "%s Osoite:"
2337
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s:  END 
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2344 #, c-format
2345 msgid "%s Address: "
2346 msgstr "%s Osoite: "
2347
2348 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2349 #. %2$s:  ELSE 
2350 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2351 #. %4$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2355 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2356
2357 #. %1$s:  END 
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2359 #, c-format
2360 msgid "%s Always add items"
2361 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2362
2363 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2364 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2365 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2366 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2367 #. %5$s:  ELSE 
2368 #. %6$s:  item_action 
2369 #. %7$s:  END 
2370 #. %8$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2375 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2376 msgstr ""
2377 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2378 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2379
2380 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2381 #. %2$s:  END 
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid ""
2385 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2386 "administrator to resolve this problem. %s "
2387 msgstr ""
2388 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
2389 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
2390
2391 #. For the first occurrence,
2392 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2395 #, c-format
2396 msgid "%s An unknown error has occurred."
2397 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2398
2399 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2400 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2401 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2402 #. %4$s:  ELSE 
2403 #. %5$s:  op 
2404 #. %6$s:  END 
2405 #. %7$s:  op_count 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2410 msgstr ""
2411 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2412 "tekijälle."
2413
2414 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2415 #. %2$s:  ELSE 
2416 #. %3$s:  END 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2418 #, c-format
2419 msgid ""
2420 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2421 "not be deleted. %s "
2422 msgstr ""
2423
2424 #. %1$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2426 #, c-format
2427 msgid "%s Card number: "
2428 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2429
2430 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2431 #. %2$s:  categorycode |html 
2432 #. %3$s:  ELSE 
2433 #. %4$s:  categorycode |html 
2434 #. %5$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid ""
2438 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2439 "category %s %s "
2440 msgstr ""
2441 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2442 "kategorian poisto %s%s"
2443
2444 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2445 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2446 #. %3$s:  ELSE 
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2450 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2451
2452 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2453 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
2455 #, c-format
2456 msgid "%s Checked out (%s),"
2457 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2458
2459 #. %1$s:  END 
2460 #. %2$s:  firstname 
2461 #. %3$s:  surname 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2463 #, c-format
2464 msgid "%s Checked out to %s %s "
2465 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2466
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s:  issuecount 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2471 #, c-format
2472 msgid "%s Checkout(s)"
2473 msgstr "Lainassa (%s)"
2474
2475 #. %1$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2477 #, c-format
2478 msgid "%s Circulation note: "
2479 msgstr "%s Huom: "
2480
2481 #. For the first occurrence,
2482 #. %1$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2485 #, c-format
2486 msgid "%s City:"
2487 msgstr "%s Kunta:"
2488
2489 #. For the first occurrence,
2490 #. %1$s:  END 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2495 #, c-format
2496 msgid "%s City: "
2497 msgstr "%s Kunta: "
2498
2499 #. For the first occurrence,
2500 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2501 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2502 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2503 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2504 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2505 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2506 #. %7$s:  ELSE 
2507 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2508 #. %9$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2512 #, c-format
2513 msgid ""
2514 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2515 "%s "
2516 msgstr ""
2517 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2518 "%s %s %s "
2519
2520 #. %1$s:  IF data.closed 
2521 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2522 #. %3$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2524 #, c-format
2525 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2526 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2527
2528 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2529 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2530 #. %3$s:  ELSE 
2531 #. %4$s:  END 
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2533 #, c-format
2534 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2535 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2536
2537 #. %1$s:  END 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2539 #, c-format
2540 msgid "%s Confirm password: "
2541 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2542
2543 #. For the first occurrence,
2544 #. %1$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2547 #, c-format
2548 msgid "%s Contact note: "
2549 msgstr "%s Yhteystieto: "
2550
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2555 #, c-format
2556 msgid "%s Country:"
2557 msgstr "%s Maa:"
2558
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. %1$s:  END 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2565 #, c-format
2566 msgid "%s Country: "
2567 msgstr "%s Maa: "
2568
2569 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2570 #. %2$s:  END 
2571 #. %3$s:  tablename 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2575 msgstr "Rahayksikkö = %s"
2576
2577 #. %1$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2579 #, c-format
2580 msgid "%s Date of birth: "
2581 msgstr "%s Syntymäaika: "
2582
2583 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2584 #. %2$s:  humanbranch 
2585 #. %3$s:  ELSE 
2586 #. %4$s:  END 
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2588 #, c-format
2589 msgid ""
2590 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2591 "and fine rules for all libraries %s "
2592 msgstr ""
2593 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2594 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2595
2596 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2597 #. %2$s:  END 
2598 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2599 #. %4$s:  END 
2600 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2601 #. %6$s:  END 
2602 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2603 #. %8$s:  END 
2604 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2605 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2606 #. %11$s:  END 
2607 #. %12$s:  END 
2608 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2609 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2610 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2611 #. %16$s:  END 
2612 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2617 "%s %s with value "
2618 msgstr ""
2619 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s %s 1st %s %s kenttä "
2620 "%s%s$%s%s %s arvolla "
2621
2622 #. %1$s:  ELSE 
2623 #. %2$s:  END 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2625 #, c-format
2626 msgid "%s Disabled %s "
2627 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2628
2629 #. For the first occurrence,
2630 #. %1$s:  END 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2633 #, c-format
2634 msgid "%s Email: "
2635 msgstr "%s Sähköposti: "
2636
2637 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2639 #, c-format
2640 msgid "%s Enabled "
2641 msgstr "%s Käytössä "
2642
2643 #. %1$s:  IF ( error ) 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
2645 #, c-format
2646 msgid "%s Error: "
2647 msgstr "%s Virhe: "
2648
2649 #. %1$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2651 #, c-format
2652 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2653 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2654
2655 #. %1$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2657 #, c-format
2658 msgid "%s Fax: "
2659 msgstr "%s Faksi: "
2660
2661 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2663 #, c-format
2664 msgid "%s Filter by area "
2665 msgstr "%s Rajaa alueelle "
2666
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2671 #, c-format
2672 msgid "%s First name:"
2673 msgstr "%s Etunimi:"
2674
2675 #. %1$s:  END 
2676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2677 #, c-format
2678 msgid "%s First name: "
2679 msgstr "%s Etunimi: "
2680
2681 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2682 #. %2$s:  END 
2683 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2684 #. %4$s:  END 
2685 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2686 #. %6$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2688 #, c-format
2689 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2690 msgstr ""
2691 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2692 "Merkitään kadonneeksi %s "
2693
2694 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2695 #. %2$s:  END 
2696 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2697 #. %4$s:  END 
2698 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2699 #. %6$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2701 #, c-format
2702 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2703 msgstr ""
2704 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2705 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
2706
2707 #. For the first occurrence,
2708 #. %1$s:  authtypecode 
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2711 #, c-format
2712 msgid "%s Framework"
2713 msgstr "%s Luettelointipohja"
2714
2715 #. %1$s:  END 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2717 #, c-format
2718 msgid "%s From any library "
2719 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
2720
2721 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2722 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2723 #. %3$s:  ELSE 
2724 #. %4$s:  END 
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2726 #, c-format
2727 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2728 msgstr ""
2729 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2733 #, c-format
2734 msgid "%s From home library "
2735 msgstr "%s Kotikirjastosta "
2736
2737 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2738 #. %2$s:  budget_period_description 
2739 #. %3$s:  ELSE 
2740 #. %4$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2742 #, c-format
2743 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2744 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
2745
2746 #. For the first occurrence,
2747 #. %1$s:  holds_count 
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2750 #, c-format
2751 msgid "%s Hold(s)"
2752 msgstr "Varaukset (%s)"
2753
2754 #. %1$s:  overcount 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2756 #, c-format
2757 msgid "%s Hold(s) over"
2758 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
2759
2760 #. %1$s:  reservecount 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2762 #, c-format
2763 msgid "%s Hold(s) waiting"
2764 msgstr "%s Noutoa odottavia"
2765
2766 #. For the first occurrence,
2767 #. %1$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2770 #, c-format
2771 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2772 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
2773
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2776 #, c-format
2777 msgid "%s Ignore items"
2778 msgstr "%s Hylkää kohteet"
2779
2780 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2781 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2782 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2783 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2784 #. %5$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2788 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
2789
2790 #. %1$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2792 #, c-format
2793 msgid "%s Initials: "
2794 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
2795
2796 #. %1$s:  END 
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2798 #, c-format
2799 msgid "%s Item floats "
2800 msgstr "%s Nide on matkalla "
2801
2802 #. %1$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2804 #, c-format
2805 msgid "%s Item returns home "
2806 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
2807
2808 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2809 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2810 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2811 #. %4$s:  ELSE 
2812 #. %5$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2814 #, c-format
2815 msgid ""
2816 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2817 "Error - unknown option %s "
2818 msgstr ""
2819 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
2820 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - unknown option %s"
2821
2822 #. %1$s:  END 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2824 #, c-format
2825 msgid "%s Item returns to issuing library "
2826 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
2827
2828 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2829 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2830 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2831 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2832 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2833 #. %6$s:  END 
2834 #. %7$s:  END 
2835 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2836 #. %9$s:  END 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2841 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2842 msgstr ""
2843 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2844 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
2845
2846 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2847 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2848 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2849 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2850 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2851 #. %6$s:  END 
2852 #. %7$s:  END 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
2854 #, c-format
2855 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2856 msgstr ""
2857 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2858 "%s(%s)%s. %s "
2859
2860 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2861 #. %2$s:  ELSE 
2862 #. %3$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2864 #, c-format
2865 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2866 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä%s "
2867
2868 #. %1$s:  ELSE 
2869 #. %2$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2871 #, c-format
2872 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2873 msgstr "%s Posti %s &nbsp;|&nbsp; "
2874
2875 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
2876 #. %2$s:  ELSE 
2877 #. %3$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2879 #, c-format
2880 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2881 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
2882
2883 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2884 #. %2$s:  ELSE 
2885 #. %3$s:  END 
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2887 #, c-format
2888 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2889 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
2890
2891 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2892 #. %2$s:  ELSE 
2893 #. %3$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2895 #, c-format
2896 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2897 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
2898
2899 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2900 #. %2$s:  ELSE 
2901 #. %3$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2903 #, c-format
2904 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2905 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
2906
2907 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2908 #. %2$s:  ELSE 
2909 #. %3$s:  END 
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2911 #, c-format
2912 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2913 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
2914
2915 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2917 #, c-format
2918 msgid "%s Modify subscription for "
2919 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
2920
2921 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2922 #. %2$s:  ELSE 
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2926 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA%s %s %s "
2927
2928 #. %1$s:  ELSE 
2929 #. %2$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2931 #, c-format
2932 msgid "%s New course %s"
2933 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
2934
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2937 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2938 #. %4$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2940 #, c-format
2941 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2942 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
2943
2944 #. %1$s:  ELSE 
2945 #. %2$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2949 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
2950
2951 #. %1$s:  ELSE 
2952 #. %2$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2954 #, c-format
2955 msgid "%s No active budgets %s "
2956 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
2957
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. %1$s:  ELSE 
2960 #. %2$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2963 #, c-format
2964 msgid "%s No barcode %s "
2965 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
2966
2967 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2968 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2969 #. %3$s:  ELSE 
2970 #. %4$s:  failureMessage 
2971 #. %5$s:  END 
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2973 #, c-format
2974 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2975 msgstr ""
2976
2977 #. %1$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2979 #, c-format
2980 msgid "%s No holds allowed "
2981 msgstr "%s Ei varattavissa "
2982
2983 #. %1$s:  ELSE 
2984 #. %2$s:  END 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2986 #, c-format
2987 msgid "%s No inactive budgets %s "
2988 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
2989
2990 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2991 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2992 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2993 #. %4$s:  ELSE 
2994 #. %5$s:  failureMessage 
2995 #. %6$s:  END 
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3000 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3001 msgstr ""
3002
3003 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3004 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3005 #. %3$s:  ELSE 
3006 #. %4$s:  failureMessage 
3007 #. %5$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3012 "%s %s "
3013 msgstr ""
3014
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s:  ELSE 
3017 #. %2$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3020 #, c-format
3021 msgid "%s No limitation %s "
3022 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3023
3024 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3025 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3026 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3027 #. %4$s:  ELSE 
3028 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3029 #. %6$s:  END 
3030 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3031 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3032 #. %9$s:  biblio.match_score 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3037 "(score = %s): "
3038 msgstr ""
3039 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3040 "(pisteytys = %s): "
3041
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. %1$s:  ELSE 
3044 #. %2$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3047 #, c-format
3048 msgid "%s No results found %s "
3049 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3050
3051 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3052 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3053 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3054 #. %4$s:  ELSE 
3055 #. %5$s:  failureMessage 
3056 #. %6$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3061 "%s %s "
3062 msgstr ""
3063
3064 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3065 #. %1$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3067 #, c-format
3068 msgid "%s None "
3069 msgstr "%s Ei mitään "
3070
3071 #. %1$s:  ELSE 
3072 #. %2$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3074 #, c-format
3075 msgid "%s Not defined yet %s "
3076 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3077
3078 #. For the first occurrence,
3079 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3080 #. %2$s:  error.value 
3081 #. %3$s:  ELSE 
3082 #. %4$s:  error 
3083 #. %5$s:  END 
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3089 "be merged at a time. %s %s %s "
3090 msgstr ""
3091 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3092 "kerrallaan. %s %s %s "
3093
3094 #. %1$s:  END 
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3096 #, c-format
3097 msgid "%s OPAC note: "
3098 msgstr "%s Huomautus (näkyy nettikirjastossa): "
3099
3100 #. %1$s:  ELSE 
3101 #. %2$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3103 #, c-format
3104 msgid "%s OR %s "
3105 msgstr "%s TAI %s "
3106
3107 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3108 #. %2$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3113 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3114 msgstr ""
3115 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3116 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3117 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3118 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3119
3120 #. %1$s:  END 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3122 #, c-format
3123 msgid "%s Other name: "
3124 msgstr "%s Muu nimi: "
3125
3126 #. %1$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3128 #, fuzzy, c-format
3129 msgid "%s Other phone: "
3130 msgstr "%s Muu nimi: "
3131
3132 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3133 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3135 #, c-format
3136 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3137 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3138
3139 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3140 #. %1$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3142 #, c-format
3143 msgid "%s Owner "
3144 msgstr "%s Omistaja "
3145
3146 #. %1$s:  END 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3148 #, c-format
3149 msgid "%s Owner and users "
3150 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3151
3152 #. %1$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3154 #, c-format
3155 msgid "%s Owner, users and library "
3156 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3157
3158 #. For the first occurrence,
3159 #. %1$s:  END 
3160 #. %2$s:  current_page 
3161 #. %3$s:  total_pages 
3162 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3166 #, c-format
3167 msgid "%s Page %s / %s %s "
3168 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3169
3170 #. %1$s:  END 
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3172 #, c-format
3173 msgid "%s Password: "
3174 msgstr "%s Salasana: "
3175
3176 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3177 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3178 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3179 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3180 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3181 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3182 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3183 #. %8$s:  END 
3184 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3186 #, c-format
3187 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3188 msgstr ""
3189 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3190
3191 #. For the first occurrence,
3192 #. %1$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3195 #, c-format
3196 msgid "%s Phone:"
3197 msgstr "%s Puh:"
3198
3199 #. For the first occurrence,
3200 #. %1$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3203 #, c-format
3204 msgid "%s Phone: "
3205 msgstr "%s Puh: "
3206
3207 #. %1$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3209 #, c-format
3210 msgid "%s Primary email: "
3211 msgstr "%s Sähköposti: "
3212
3213 #. %1$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3215 #, c-format
3216 msgid "%s Primary phone: "
3217 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3218
3219 #. %1$s:  ELSE 
3220 #. %2$s:  END 
3221 #. %3$s:  END 
3222 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3224 #, c-format
3225 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3226 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
3227
3228 #. %1$s:  ELSE 
3229 #. %2$s:  END 
3230 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3231 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3233 #, c-format
3234 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3235 msgstr "%s Julkiset listat %s %s &rsaquo; %s "
3236
3237 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3239 #, c-format
3240 msgid "%s Receipt summary for "
3241 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3242
3243 #. For the first occurrence,
3244 #. %1$s:  ELSE 
3245 #. %2$s:  name 
3246 #. %3$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3249 #, c-format
3250 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3251 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3252
3253 #. %1$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3255 #, c-format
3256 msgid "%s Registration date: "
3257 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3258
3259 #. %1$s:  END 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3261 #, c-format
3262 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3263 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3264
3265 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3266 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3267 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3268 #. %4$s:  ELSE 
3269 #. %5$s:  overlay_action 
3270 #. %6$s:  END 
3271 #. %7$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3276 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3277 msgstr ""
3278 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3279 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3280
3281 #. %1$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3283 #, c-format
3284 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3285 msgstr "%s Korvaa niteet jos vastaava tietue löytyy"
3286
3287 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3288 #. %2$s:  name 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3290 #, c-format
3291 msgid "%s Reserve found for %s ("
3292 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3293
3294 #. For the first occurrence,
3295 #. %1$s:  debarments.size 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3298 #, c-format
3299 msgid "%s Restrictions"
3300 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3301
3302 #. %1$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3304 #, c-format
3305 msgid "%s Salutation: "
3306 msgstr "%s Titteli: "
3307
3308 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3309 #. %2$s:  searchfield 
3310 #. %3$s:  END 
3311 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3313 #, c-format
3314 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3315 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3316
3317 #. %1$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3319 #, c-format
3320 msgid "%s Secondary email: "
3321 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3322
3323 #. %1$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3325 #, c-format
3326 msgid "%s Secondary phone: "
3327 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3328
3329 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3330 #. %2$s:  ELSE 
3331 #. %3$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3336 "is kept when an irregularity is found. %s "
3337 msgstr ""
3338 "%sNumerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s   Numerointi "
3339 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s "
3340
3341 #. %1$s:  batche.label_count 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3343 #, c-format
3344 msgid "%s Single Cards "
3345 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3346
3347 #. %1$s:  batche.card_count 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3349 #, c-format
3350 msgid "%s Single Patron Cards"
3351 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3352
3353 #. %1$s:  batche.label_count 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3355 #, c-format
3356 msgid "%s Single cards "
3357 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3358
3359 #. %1$s:  batche.card_count 
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3361 #, c-format
3362 msgid "%s Single patron cards"
3363 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3364
3365 #. %1$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3367 #, c-format
3368 msgid "%s Sort 1: "
3369 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3370
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3373 #, c-format
3374 msgid "%s Sort 2: "
3375 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3376
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3379 #. %2$s:  matches.join("") 
3380 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3381 #. %4$s:  matches.join("") 
3382 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3383 #. %6$s:  matches.join("") 
3384 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3385 #. %8$s:  matches.join("") 
3386 #. %9$s:  ELSE 
3387 #. %10$s:  serial.serialseq 
3388 #. %11$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3391 #, c-format
3392 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3393 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3394
3395 #. For the first occurrence,
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3399 #, c-format
3400 msgid "%s State:"
3401 msgstr "%s Osavaltio:"
3402
3403 #. For the first occurrence,
3404 #. %1$s:  END 
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3409 #, c-format
3410 msgid "%s State: "
3411 msgstr "%s Osavaltio: "
3412
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. %1$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3417 #, c-format
3418 msgid "%s Street number: "
3419 msgstr "%s Katuosoite: "
3420
3421 #. For the first occurrence,
3422 #. %1$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3425 #, c-format
3426 msgid "%s Street type: "
3427 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3428
3429 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3431 #, c-format
3432 msgid "%s Subscription renewed. "
3433 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3434
3435 #. For the first occurrence,
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3439 #, c-format
3440 msgid "%s Surname:"
3441 msgstr "%s Sukunimi:"
3442
3443 #. %1$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3445 #, c-format
3446 msgid "%s Surname: "
3447 msgstr "%s Sukunimi: "
3448
3449 #. %1$s:  ELSE 
3450 #. %2$s:  loo.tab 
3451 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3452 #. %4$s:  loo.kohafield 
3453 #. %5$s:  END 
3454 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3455 #. %7$s:  ELSE 
3456 #. %8$s:  END 
3457 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3458 #. %10$s:  ELSE 
3459 #. %11$s:  END 
3460 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3461 #. %13$s:  loo.seealso 
3462 #. %14$s:  END 
3463 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3464 #. %16$s:  END 
3465 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3466 #. %18$s:  END 
3467 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3468 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3469 #. %21$s:  END 
3470 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3471 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3472 #. %24$s:  END 
3473 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3474 #. %26$s:  loo.value_builder 
3475 #. %27$s:  END 
3476 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3477 #. %29$s:  loo.link 
3478 #. %30$s:  END 
3479 #. %31$s:  END 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3484 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3485 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3486 "%s %s "
3487 msgstr ""
3488 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3489 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3490 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3491 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3492
3493 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3494 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3495 #. %3$s:  card_element 
3496 #. %4$s:  element_id 
3497 #. %5$s:  ELSE 
3498 #. %6$s:  END 
3499 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3500 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3501 #. %9$s:  card_element 
3502 #. %10$s:  element_id 
3503 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3504 #. %12$s:  image_ids 
3505 #. %13$s:  ELSE 
3506 #. %14$s:  END 
3507 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3508 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3509 #. %17$s:  card_element 
3510 #. %18$s:  element_id 
3511 #. %19$s:  END 
3512 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3513 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3515 #, c-format
3516 msgid ""
3517 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3518 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3519 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3520 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3521 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3522 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3523 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3524 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3525 "code was supplied. Please "
3526 msgstr ""
3527 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3528 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3529 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3530 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3531 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3532 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3533 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3534 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3535 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3536 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3537 "sinulle!"
3538
3539 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3540 #. %2$s:  error.value 
3541 #. %3$s:  ELSE 
3542 #. %4$s:  error 
3543 #. %5$s:  END 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3545 #, c-format
3546 msgid ""
3547 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3548 "one: %s %s %s %s "
3549 msgstr ""
3550 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3551 "%s "
3552
3553 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3554 #. %2$s:  error.value 
3555 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3556 #. %4$s:  ELSE 
3557 #. %5$s:  error 
3558 #. %6$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3563 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3564 "merging. %s %s %s "
3565 msgstr ""
3566 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3567 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3568 "%s %s %s "
3569
3570 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3571 #. %2$s:  message.mmtid
3572 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3573 #. %4$s:  message.biblionumber 
3574 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3575 #. %6$s:  message.authid 
3576 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3581 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3582 "does not exist in the database. %s The biblio "
3583 msgstr ""
3584
3585 #. %1$s:  ELSE 
3586 #. %2$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3588 #, c-format
3589 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3590 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
3591
3592 #. %1$s:  ELSE 
3593 #. %2$s:  END 
3594 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3595 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3596 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3597 #. %6$s:  ELSE 
3598 #. %7$s:  report.total_success 
3599 #. %8$s:  report.total_records 
3600 #. %9$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3602 #, c-format
3603 msgid ""
3604 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3605 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3606 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3607 msgstr ""
3608
3609 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3613 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  END 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
3618 #, c-format
3619 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3620 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
3621
3622 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3623 #. %2$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3625 #, c-format
3626 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3627 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
3628
3629 #. %1$s:  ELSE 
3630 #. %2$s:  END 
3631 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3632 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3633 #. %5$s:  ELSE 
3634 #. %6$s:  report.total_success 
3635 #. %7$s:  report.total_records 
3636 #. %8$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3641 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3642 "errors occurred. %s "
3643 msgstr ""
3644
3645 #. %1$s:  ELSE 
3646 #. %2$s:  END 
3647 #. %3$s:  END 
3648 #. %4$s:  ELSE 
3649 #. %5$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3651 #, c-format
3652 msgid ""
3653 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3654 "using the table configuration in this module. %s "
3655 msgstr ""
3656
3657 #. %1$s:  ELSE 
3658 #. %2$s:  field.name 
3659 #. %3$s:  END 
3660 #. %4$s:  END 
3661 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3663 #, c-format
3664 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3665 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3666
3667 #. %1$s:  ELSE 
3668 #. %2$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3670 #, c-format
3671 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3672 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
3673
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3676 #. %2$s:  ELSE 
3677 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3678 #. %4$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3683 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
3684
3685 #. %1$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3687 #, c-format
3688 msgid "%s Username: "
3689 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
3690
3691 #. %1$s:  ELSE 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3693 #, c-format
3694 msgid "%s Waiting to be pulled "
3695 msgstr "%s Odottaa noutoa "
3696
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3699 #. %2$s:  ELSE 
3700 #. %3$s:  END 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3703 #, c-format
3704 msgid "%s Yes %s No %s "
3705 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
3706
3707 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3708 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3710 #, c-format
3711 msgid "%s Yes%s, "
3712 msgstr "%s Kyllä%s, "
3713
3714 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3715 #. %2$s:  searchfield 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3717 #, c-format
3718 msgid "%s You Searched for %s"
3719 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3720
3721 #. %1$s:  ELSE 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3724 #, c-format
3725 msgid "%s You are not logged in | %s "
3726 msgstr "%s Et ole kirjautunut sisään | %s "
3727
3728 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3729 #. %2$s:  searchfield 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3731 #, c-format
3732 msgid "%s You searched for %s"
3733 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3734
3735 #. %1$s:  IF id 
3736 #. %2$s:  id 
3737 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3738 #. %4$s:  searchfield 
3739 #. %5$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3743 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
3744
3745 #. For the first occurrence,
3746 #. %1$s:  ELSE 
3747 #. %2$s:  END 
3748 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3749 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3751 #, c-format
3752 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3753 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
3754
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3759 #, c-format
3760 msgid "%s Zip/Postal code:"
3761 msgstr "%s Postinumero:"
3762
3763 #. For the first occurrence,
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3769 #, c-format
3770 msgid "%s Zip/Postal code: "
3771 msgstr "%s Postinumero: "
3772
3773 #. %1$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3775 #, c-format
3776 msgid ""
3777 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3778 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3779 msgstr ""
3780
3781 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3782 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3783 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3784 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3785 #. %5$s:  SWITCH type 
3786 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3791 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3792 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3793 msgstr ""
3794
3795 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3796 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3797 #. %3$s:  IF avs 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3799 #, c-format
3800 msgid ""
3801 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3802 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3803 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3804 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3805 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3806 msgstr ""
3807
3808 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3809 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3811 #, c-format
3812 msgid "%s after %s "
3813 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
3814
3815 #. SCRIPT
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3817 #, fuzzy
3818 msgid "%s already in your cart"
3819 msgstr "on jo korissasi"
3820
3821 #. %1$s:  item.countanalytics 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
3823 #, c-format
3824 msgid "%s analytics"
3825 msgstr "%s analytics"
3826
3827 # Ummm...
3828 #. %1$s:  multi_batch_count 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3830 #, c-format
3831 msgid "%s batch(es) to export."
3832 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
3833
3834 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3836 #, c-format
3837 msgid "%s by "
3838 msgstr "%s / "
3839
3840 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3841 #. %2$s:  loopro.author 
3842 #. %3$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3844 #, c-format
3845 msgid "%s by %s%s"
3846 msgstr "%s / %s%s"
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3850 #. %2$s:  reserveloo.author 
3851 #. %3$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3854 #, c-format
3855 msgid "%s by %s%s "
3856 msgstr "%s / %s%s "
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3860 #. %2$s:  ordersloo.author 
3861 #. %3$s:  END 
3862 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3863 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3864 #. %6$s:  END 
3865 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3868 #, c-format
3869 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3870 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3871
3872 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3873 #. %2$s:  END 
3874 #. %3$s:  biblio.author |html 
3875 #. %4$s: ~ END 
3876 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3877 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3878 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3879 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3883 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
3884
3885 #. %1$s:  branchname 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s calendar"
3889 msgstr "Kalenteri: %s"
3890
3891 #. %1$s:  errorfile 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3893 #, c-format
3894 msgid "%s can't be opened"
3895 msgstr "%s ei aukea"
3896
3897 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3898 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3899 #. %3$s:  missing_critical.key 
3900 #. %4$s:  missing_critical.value 
3901 #. %5$s:  ELSE 
3902 #. %6$s:  missing_critical.key 
3903 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3904 #. %8$s:  missing_critical.value 
3905 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3906 #. %10$s:  missing_critical.value 
3907 #. %11$s:  ELSE 
3908 #. %12$s:  END 
3909 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3910 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3911 #. %15$s:  END 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3916 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3917 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3918 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3919 msgstr ""
3920 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää &quot;%s&quot; "
3921 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Kriittinen kenttä &quot;"
3922 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
3923 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
3924 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
3925
3926 #. %1$s:  lis.level 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3928 #, c-format
3929 msgid "%s data added"
3930 msgstr "%s lisäys tehty"
3931
3932 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3933 #. %2$s:  END 
3934 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3935 #. %4$s:  END 
3936 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3937 #. %6$s:  END 
3938 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3939 #. %8$s:  END 
3940 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3941 #. %10$s:  END 
3942 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3943 #. %12$s:  END 
3944 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3945 #. %14$s:  END 
3946 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3947 #. %16$s:  END 
3948 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3949 #. %18$s:  END 
3950 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3951 #. %20$s:  END 
3952 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3953 #. %22$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3955 #, c-format
3956 msgid ""
3957 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3958 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3959 msgstr ""
3960 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
3961 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
3962 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
3963
3964 #. %1$s:  deliverytime 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3966 #, c-format
3967 msgid "%s days"
3968 msgstr "%s päivää"
3969
3970 #. SCRIPT
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3972 msgid ""
3973 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3974 "this record?"
3975 msgstr ""
3976 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
3977 "tämän tietueen?"
3978
3979 #. SCRIPT
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3981 msgid ""
3982 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3983 "permissions to delete this record."
3984 msgstr ""
3985 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
3986 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
3987
3988 #. %1$s:  HANDLED 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3990 #, c-format
3991 msgid "%s directories processed."
3992 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
3993
3994 #. %1$s:  TOTAL 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3996 #, c-format
3997 msgid "%s directories scanned."
3998 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
3999
4000 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
4001 #. %2$s:  ELSE 
4002 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4004 #, c-format
4005 msgid "%s disabled %s %s "
4006 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4007
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  duplicate_count 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
4012 #, c-format
4013 msgid "%s duplicate item(s) found"
4014 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
4015
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4020 #, c-format
4021 msgid "%s failed to unpack."
4022 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4023
4024 #. %1$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4026 #, c-format
4027 msgid "%s for "
4028 msgstr "%s kohteelle "
4029
4030 #. %1$s:  IF searchmember 
4031 #. %2$s:  searchmember 
4032 #. %3$s:  END 
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "%s for '%s'%s"
4036 msgstr "%s kohteelle "
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  authtypecode 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4044 #, c-format
4045 msgid "%s framework"
4046 msgstr "%s luettelointipohja"
4047
4048 #. For the first occurrence,
4049 #. %1$s:  books_loo.holds 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4052 #, c-format
4053 msgid "%s hold(s) left"
4054 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4055
4056 #. SCRIPT
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4058 msgid ""
4059 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4060 "items."
4061 msgstr ""
4062 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4063
4064 #. %1$s:  LoginBranchname 
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4066 #, c-format
4067 msgid "%s holdings"
4068 msgstr "%s kokoelmat"
4069
4070 #. SCRIPT
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4072 msgid ""
4073 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4074 msgstr ""
4075 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4076
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4079 #, c-format
4080 msgid "%s image file"
4081 msgstr "%s kuva"
4082
4083 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4085 #, c-format
4086 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4087 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4088
4089 #. %1$s:  total 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4091 #, c-format
4092 msgid "%s images found"
4093 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4094
4095 #. %1$s:  imported 
4096 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4097 #. %3$s:  lastimported 
4098 #. %4$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4100 #, c-format
4101 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4102 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4103
4104 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4105 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4107 #, c-format
4108 msgid "%s in %s"
4109 msgstr "%s kirjastossa %s "
4110
4111 #. SCRIPT
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4113 msgid "%s in tab %s"
4114 msgstr "%s välilehdellä %s"
4115
4116 #. SCRIPT
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4118 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4119 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4120
4121 #. SCRIPT
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4123 msgid "%s is permitted!"
4124 msgstr "%s on sallittu!"
4125
4126 #. SCRIPT
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4128 msgid "%s is prohibited!"
4129 msgstr "%s on kielletty!"
4130
4131 #. %1$s:  irregular_issues 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4133 #, c-format
4134 msgid "%s issues "
4135 msgstr "%s numeroa "
4136
4137 #. %1$s:  END 
4138 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4139 #. %3$s:  IF st == subtype 
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "%s issues %s %s "
4143 msgstr "%s numeroa "
4144
4145 #. SCRIPT
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4147 msgid "%s item mandatory fields empty"
4148 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4149
4150 #. %1$s:  num_items 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4152 #, c-format
4153 msgid "%s item records found and staged"
4154 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4155
4156 #. SCRIPT
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4158 #, fuzzy
4159 msgid "%s item(s) added to your cart"
4160 msgstr "niteet lisätty koriin"
4161
4162 #. SCRIPT
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4164 msgid ""
4165 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4166 "deleting this record."
4167 msgstr ""
4168 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4169 "ennen kuin poistat tietueen."
4170
4171 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4173 #, c-format
4174 msgid "%s item(s) attached."
4175 msgstr "%s nidettä liitetty."
4176
4177 #. %1$s:  not_deleted_items 
4178 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4179 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4180 #. %4$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4182 #, c-format
4183 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4184 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4185
4186 #. %1$s:  deleted_items 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4188 #, c-format
4189 msgid "%s item(s) deleted."
4190 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  books_loo.items 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4196 #, c-format
4197 msgid "%s item(s) left"
4198 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4199
4200 #. %1$s:  modified_items 
4201 #. %2$s:  modified_fields 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4203 #, c-format
4204 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4205 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4206
4207 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4208 #. %1$s:  total 
4209 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4210 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4211 #. %4$s:  ELSE 
4212 #. %5$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4216 msgstr "%s kohdetta löydetty %s%s%skaikista toimipisteistä%s "
4217
4218 #. %1$s:  moddatecount 
4219 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4221 #, c-format
4222 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4223 msgstr ""
4224 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4225
4226 #. %1$s:  total 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4228 #, c-format
4229 msgid "%s lines found."
4230 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. SCRIPT
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4237 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4238 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4239
4240 #. %1$s:  END 
4241 #. %2$s:  CASE 
4242 #. %3$s:  st 
4243 #. %4$s:  END 
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s months %s%s %s "
4247 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
4248
4249 #. %1$s:  alreadyindb 
4250 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4251 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4252 #. %4$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4254 #, c-format
4255 msgid ""
4256 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4257 "%s(last was %s)%s"
4258 msgstr ""
4259 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4260 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4261
4262 #. %1$s:  invalid 
4263 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4264 #. %3$s:  lastinvalid 
4265 #. %4$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4267 #, c-format
4268 msgid ""
4269 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4270 msgstr ""
4271 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4272 "oli%s)%s"
4273
4274 #. %1$s:  endat 
4275 #. %2$s:  numrecords 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4277 #, c-format
4278 msgid "%s of %s"
4279 msgstr "%s / %s tietueesta"
4280
4281 #. SCRIPT
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4283 #, fuzzy
4284 msgid "%s of %s renewals remaining"
4285 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
4286
4287 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4293 #, c-format
4294 msgid "%s on "
4295 msgstr "%s pvm "
4296
4297 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4298 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4300 #, c-format
4301 msgid "%s on %s "
4302 msgstr "%s pvm %s "
4303
4304 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4305 #. %2$s:  ELSE 
4306 #. %3$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4308 #, c-format
4309 msgid "%s on %s until %s"
4310 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4311
4312 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4314 #, c-format
4315 msgid "%s on loan:"
4316 msgstr "%s lainassa:"
4317
4318 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4319 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4320 #. %2$s:  ELSE 
4321 #. %3$s:  END 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4325 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4326
4327 #. SCRIPT
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4329 msgid ""
4330 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4331 "delete this record."
4332 msgstr ""
4333 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4334 "poistaaksesi tämän tietueen."
4335
4336 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4338 #, c-format
4339 msgid "%s order(s) attached."
4340 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4341
4342 #. For the first occurrence,
4343 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4346 #, c-format
4347 msgid "%s order(s) left"
4348 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4349
4350 #. %1$s:  overwritten 
4351 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4352 #. %3$s:  lastoverwritten 
4353 #. %4$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4355 #, c-format
4356 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4357 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4358
4359 #. %1$s:  TotalDel 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4361 #, c-format
4362 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4363 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4364
4365 #. %1$s:  TotalDel 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4367 #, c-format
4368 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4369 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4370
4371 #. %1$s:  TotalDel 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4373 #, c-format
4374 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4375 msgstr ""
4376 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4377
4378 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4380 #, c-format
4381 msgid "%s pending"
4382 msgstr "%s odottaa"
4383
4384 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4386 #, c-format
4387 msgid "%s preferences"
4388 msgstr "%s oletusarvot"
4389
4390 #. SCRIPT
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4392 msgid ""
4393 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4394 "check the server log for more details."
4395 msgstr ""
4396 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4397 "ylläpitäjään."
4398
4399 #. SCRIPT
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4401 msgid "%s quotes saved."
4402 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4403
4404 #. %1$s:  errcon.server 
4405 #. %2$s:  errcon.seq 
4406 #. %3$s:  errcon.error 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s record %s: %s"
4410 msgstr "%s tietue(tta)"
4411
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s:  count 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4416 #, c-format
4417 msgid "%s record(s)"
4418 msgstr "%s tietue(tta)"
4419
4420 #. %1$s:  deleted_records 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4422 #, c-format
4423 msgid "%s record(s) deleted."
4424 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4425
4426 #. %1$s:  total 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4428 #, c-format
4429 msgid "%s records in file"
4430 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4431
4432 #. %1$s:  import_errors 
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4434 #, c-format
4435 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4436 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4437
4438 #. %1$s:  total 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4440 #, c-format
4441 msgid "%s records parsed"
4442 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4443
4444 #. %1$s:  staged 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4446 #, c-format
4447 msgid "%s records staged"
4448 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4449
4450 #. %1$s:  matched 
4451 #. %2$s:  matcher_code 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4456 "%s&quot;"
4457 msgstr ""
4458 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4459 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
4460
4461 #. %1$s:  resul.used 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4463 #, c-format
4464 msgid "%s records(s)"
4465 msgstr "%s tietue(tta)"
4466
4467 #. %1$s:  total 
4468 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4470 #, c-format
4471 msgid "%s result(s) found %sfor "
4472 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4473
4474 #. %1$s:  breeding_count 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:108
4476 #, c-format
4477 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4478 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4479
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s:  count 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4484 #, c-format
4485 msgid "%s results found"
4486 msgstr "löytyi %s osumaa"
4487
4488 #. %1$s:  total 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4490 #, c-format
4491 msgid "%s results found "
4492 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4493
4494 #. %1$s:  count 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4496 #, c-format
4497 msgid "%s shipments"
4498 msgstr "%s lähetystä"
4499
4500 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4502 #, c-format
4503 msgid "%s subscription(s) attached."
4504 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4505
4506 #. For the first occurrence,
4507 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4510 #, c-format
4511 msgid "%s subscription(s) left"
4512 msgstr "%s Lehtitilaus(ta) jäljellä"
4513
4514 #. %1$s:  suggestions_count 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4516 #, c-format
4517 msgid "%s suggestions waiting. "
4518 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4519
4520 #. %1$s:  resul.used 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4522 #, c-format
4523 msgid "%s times"
4524 msgstr "%s kertaa"
4525
4526 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4527 #. %1$s:  ELSE 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s to "
4531 msgstr "(%s) asiakkaalle "
4532
4533 # sumea arvaus
4534 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4536 #, c-format
4537 msgid "%s to order"
4538 msgstr "%s tilataan"
4539
4540 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4542 #, c-format
4543 msgid "%s unavailable:"
4544 msgstr "%s ei saatavilla:"
4545
4546 #. %1$s:  END 
4547 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4548 #. %3$s:  IF st == subtype 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s weeks %s %s "
4552 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4553
4554 #. %1$s:  END 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4556 #, c-format
4557 msgid "%s will expire before "
4558 msgstr "%s vanhenee ennen "
4559
4560 #. For the first occurrence,
4561 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4566 #, c-format
4567 msgid "%s years"
4568 msgstr "%s vuotta"
4569
4570 #. %1$s: - USE CGI -
4571 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4572 #. %3$s:  total_rows 
4573 #. %4$s:  total_rows 
4574 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4575 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4576 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4577 #. %8$s:  END -
4578 #. %9$s: - END -
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4583 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4584 msgstr ""
4585
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s:  USE To 
4588 #. %2$s:  sEcho 
4589 #. %3$s:  iTotalRecords 
4590 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4591 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4592 #. %6$s:  data.cardnumber 
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4596 #, c-format
4597 msgid ""
4598 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4599 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4600 msgstr ""
4601
4602 #. %1$s:  USE KohaDates 
4603 #. %2$s:  sEcho 
4604 #. %3$s:  iTotalRecords 
4605 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4606 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4607 #. %6$s:  data.type 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
4609 #, c-format
4610 msgid ""
4611 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4612 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
4613 msgstr ""
4614
4615 #. %1$s:  ELSE 
4616 #. %2$s:  riloo.duedate 
4617 #. %3$s:  END 
4618 #. %4$s:  ELSE 
4619 #. %5$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4621 #, c-format
4622 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4623 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
4624
4625 #. %1$s:  END 
4626 #. %2$s:  END 
4627 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4628 #. %4$s:  searchfield 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4630 #, c-format
4631 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4632 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
4633
4634 #. %1$s:  USE KohaDates 
4635 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4636 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4637 #. %4$s:  o.orderdate 
4638 #. %5$s:  o.latesince 
4639 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4640 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4641 #. %8$s:  o.title 
4642 #. %9$s:  IF o.author 
4643 #. %10$s:  o.author 
4644 #. %11$s:  END 
4645 #. %12$s:  IF o.publisher 
4646 #. %13$s:  o.publisher 
4647 #. %14$s:  END 
4648 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4649 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4650 #. %17$s:  o.subtotal 
4651 #. %18$s:  o.budget 
4652 #. %19$s:  o.basketname 
4653 #. %20$s:  o.basketno 
4654 #. %21$s:  o.claims_count 
4655 #. %22$s:  o.claimed_date 
4656 #. %23$s:  END 
4657 #. %24$s:  orders.size 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4659 #, c-format
4660 msgid ""
4661 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4662 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4663 "late, %s "
4664 msgstr ""
4665 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
4666 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
4667 "yht., %s "
4668
4669 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4670 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4671 #. %3$s:  ELSE 
4672 #. %4$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4674 #, c-format
4675 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4676 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria sumennetaan"
4677
4678 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4679 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4680 #. %2$s:  totalToDelete 
4681 #. %3$s:  ELSE 
4682 #. %4$s:  END 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4684 #, c-format
4685 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4686 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4687
4688 #. %1$s:  END 
4689 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4690 #. %3$s:  END 
4691 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4693 #, c-format
4694 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4695 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
4696
4697 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4698 #. %2$s:  frameworktext 
4699 #. %3$s:  frameworkcode 
4700 #. %4$s:  ELSE 
4701 #. %5$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4703 #, c-format
4704 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4705 msgstr "%s%s (%s)%sMARC-luettelointipohja%s"
4706
4707 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4708 #. %2$s:  Supplier 
4709 #. %3$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4711 #, c-format
4712 msgid "%s%s : %sLate orders"
4713 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
4714
4715 #. %1$s:  END 
4716 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4718 #, c-format
4719 msgid "%s%s in "
4720 msgstr "%s%s toimipisteessä "
4721
4722 #. %1$s:  END 
4723 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4724 #. %3$s:  LibraryName 
4725 #. %4$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4727 #, c-format
4728 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4729 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
4730
4731 #. %1$s:  END 
4732 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4733 #. %3$s:  LibraryName 
4734 #. %4$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4736 #, c-format
4737 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4738 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
4739
4740 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4741 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4742 #. %3$s:  END 
4743 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4744 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4745 #. %6$s:  END 
4746 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4747 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4748 #. %9$s:  END 
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4750 #, c-format
4751 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4752 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
4753
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4756 #. %2$s:  batche.label_count 
4757 #. %3$s:  ELSE 
4758 #. %4$s:  batche.label_count 
4759 #. %5$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4762 #, c-format
4763 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4764 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
4765
4766 #. %1$s:  END 
4767 #. %2$s:  END 
4768 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4769 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4770 #. %5$s:  END 
4771 #. %6$s:  END 
4772 #. %7$s:  BLOCK escape_address 
4773 #. %8$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
4774 #. %9$s: ~ IF data.streettype 
4775 #. %10$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
4776 #. %11$s:  END 
4777 #. %12$s: ~ IF data.address 
4778 #. %13$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
4779 #. %14$s:  END 
4780 #. %15$s: ~ IF data.address2 
4781 #. %16$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
4782 #. %17$s:  END 
4783 #. %18$s: ~ To.json( address ) ~
4784 #. %19$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid ""
4788 "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s "
4789 "%s %s "
4790 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
4791
4792 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4793 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4794 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4795 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4796 #. %5$s:  loopro.object 
4797 #. %6$s:  ELSE 
4798 #. %7$s:  loopro.object 
4799 #. %8$s:  END 
4800 #. %9$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4802 #, c-format
4803 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4804 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
4805
4806 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4807 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4808 #. %3$s:  END 
4809 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4810 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4811 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4812 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4813 #. %8$s:  END 
4814 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4815 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4816 #. %11$s:  END 
4817 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4818 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4819 #. %14$s:  END 
4820 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4821 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4822 #. %17$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4826 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4827
4828 #. %1$s:  ELSE 
4829 #. %2$s:  data.overdues 
4830 #. %3$s:  END 
4831 #. %4$s:  data.issues 
4832 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4834 #, c-format
4835 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4836 msgstr ""
4837
4838 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4839 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4840 #. %3$s:  memberfirstname 
4841 #. %4$s:  END 
4842 #. %5$s:  membersurname 
4843 #. %6$s:  ELSE 
4844 #. %7$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4846 #, c-format
4847 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4848 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
4849
4850 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4851 #. %2$s:  letter.content.length 
4852 #. %3$s:  ELSE 
4853 #. %4$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4855 #, c-format
4856 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4857 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
4858
4859 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4860 #. %2$s:  lette.branchname 
4861 #. %3$s:  ELSE 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4864 #, c-format
4865 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4866 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
4867
4868 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4869 #. %2$s:  phone 
4870 #. %3$s:  ELSE 
4871 #. %4$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4873 #, c-format
4874 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4875 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
4876
4877 #. %1$s:  IF ( email ) 
4878 #. %2$s:  email 
4879 #. %3$s:  ELSE 
4880 #. %4$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4882 #, c-format
4883 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4884 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
4885
4886 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4887 #. %2$s:  comments 
4888 #. %3$s:  ELSE 
4889 #. %4$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4891 #, c-format
4892 msgid "%s%s%s(none)%s"
4893 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
4894
4895 #. %1$s:  searchfield 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4898 #. %4$s:  END 
4899 #. %5$s:  ELSE 
4900 #. %6$s:  action 
4901 #. %7$s:  END 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4903 #, c-format
4904 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4905 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
4906
4907 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4908 #. %2$s:  frameworkcode 
4909 #. %3$s:  ELSE 
4910 #. %4$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4912 #, c-format
4913 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4914 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
4915
4916 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4917 #. %2$s:  lastdate 
4918 #. %3$s:  ELSE 
4919 #. %4$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4921 #, c-format
4922 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4923 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
4924
4925 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4926 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4927 #. %3$s:  ELSE 
4928 #. %4$s:  END 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4930 #, c-format
4931 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4932 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Oma kori"
4933
4934 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4935 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4936 #. %3$s:  ELSE 
4937 #. %4$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4939 #, c-format
4940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4941 msgstr ""
4942 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
4943
4944 #. For the first occurrence,
4945 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4946 #. %2$s:  template_id 
4947 #. %3$s:  ELSE 
4948 #. %4$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4951 #, c-format
4952 msgid "%s%s%sN/A%s "
4953 msgstr "%s%s%sMuu%s "
4954
4955 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4956 #. %2$s:  loopro.title 
4957 #. %3$s:  ELSE 
4958 #. %4$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4960 #, c-format
4961 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4962 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
4963
4964 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4965 #. %2$s:  loopro.barcode 
4966 #. %3$s:  ELSE 
4967 #. %4$s:  END 
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4969 #, c-format
4970 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4971 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
4972
4973 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4974 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4975 #. %3$s:  ELSE 
4976 #. %4$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4978 #, c-format
4979 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4980 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
4981
4982 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4983 #. %2$s:  slip 
4984 #. %3$s:  ELSE 
4985 #. %4$s:  END 
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4989 msgstr "Ei varauksia."
4990
4991 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4992 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4993 #. %3$s:  ELSE 
4994 #. %4$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4996 #, c-format
4997 msgid "%s%s%sNo title%s"
4998 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
4999
5000 #. For the first occurrence,
5001 #. %1$s:  END 
5002 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
5005 #, c-format
5006 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5007 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
5008
5009 #. For the first occurrence,
5010 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5011 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5012 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5013 #. %4$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
5016 #, c-format
5017 msgid "%s%s, by %s%s"
5018 msgstr "%s%s / %s%s"
5019
5020 #. For the first occurrence,
5021 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5022 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5023 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5024 #. %4$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
5027 #, c-format
5028 msgid "%s%s, %s%s ("
5029 msgstr "%s%s, %s%s ("
5030
5031 #. %1$s:  END 
5032 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5033 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5034 #. %4$s:  END 
5035 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
5037 #, c-format
5038 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5039 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5040
5041 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5042 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5044 #, c-format
5045 msgid "%s%sModify tag "
5046 msgstr "%s%sMuokkaa "
5047
5048 #. %1$s:  END 
5049 #. %2$s:  ELSE 
5050 #. %3$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5052 #, c-format
5053 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5054 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä%s"
5055
5056 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5057 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5058 #. %3$s:  END 
5059 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
5061 #, c-format
5062 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5063 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
5064
5065 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5066 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5067 #. %3$s:  END 
5068 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5072 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
5073
5074 #. %1$s:  count 
5075 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5076 #. %3$s:  showncount 
5077 #. %4$s:  hiddencount 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5079 #, c-format
5080 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5081 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5082
5083 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5084 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5085 #. %3$s:  server.servername 
5086 #. %4$s:  END 
5087 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5088 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5089 #. %7$s:  END 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5093 msgstr ""
5094 "&rsaquo; %sMuokkaa Z39.50-palvelinyhteyttä %s%sMääritä uusi Z39.50-"
5095 "palvelinyhteys%s%s %s "
5096
5097 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5098 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5099 #. %3$s:  ELSE 
5100 #. %4$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5102 #, c-format
5103 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5104 msgstr "%s( kk / pp / vvvv )%s( pp / kk / vvvv )%s( vvvv / kk / pp )%s"
5105
5106 #. %1$s:  ELSE 
5107 #. %2$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5109 #, c-format
5110 msgid "%s(deleted patron)%s "
5111 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5112
5113 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5114 #. %2$s:  ELSE 
5115 #. %3$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5119 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5120
5121 #. For the first occurrence,
5122 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5123 #. %2$s:  ELSE 
5124 #. %3$s:  END 
5125 #. %4$s:  END 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5129 #, c-format
5130 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5131 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5132
5133 #. %1$s:  loo.kohafield 
5134 #. %2$s:  END 
5135 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5136 #. %4$s:  ELSE 
5137 #. %5$s:  END 
5138 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5139 #. %7$s:  ELSE 
5140 #. %8$s:  END 
5141 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5142 #. %10$s:  END 
5143 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5144 #. %12$s:  END 
5145 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5150 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5151 msgstr ""
5152 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5153 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5154
5155 #. For the first occurrence,
5156 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5157 #. %2$s:  item_loo.author 
5158 #. %3$s:  END 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5161 #, c-format
5162 msgid "%s, by %s%s"
5163 msgstr "%s / %s%s"
5164
5165 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5166 #. %2$s:  overdueloo.author 
5167 #. %3$s:  END 
5168 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5169 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5170 #. %6$s:  END 
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5172 #, c-format
5173 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5174 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5175
5176 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5177 #. %2$s:  item.author 
5178 #. %3$s:  END 
5179 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s, by %s%s%s- "
5183 msgstr "%s / %s%s "
5184
5185 #. %1$s:  i 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5187 #, c-format
5188 msgid "%s00s"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. %1$s:  errcon.server 
5192 #. %2$s:  errcon.seq 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5194 #, c-format
5195 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5199 #. %2$s:  ELSE 
5200 #. %3$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5202 #, c-format
5203 msgid "%sActive%sInactive%s"
5204 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5205
5206 #. %1$s:  ELSE 
5207 #. %2$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5209 #, c-format
5210 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5211 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5212
5213 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5214 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5215 #. %3$s:  ELSE 
5216 #. %4$s:  END 
5217 #. %5$s:  IF (firstname) 
5218 #. %6$s:  firstname 
5219 #. %7$s:  END 
5220 #. %8$s:  IF (surname) 
5221 #. %9$s:  surname 
5222 #. %10$s:  END 
5223 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5224 #. %12$s:  categoryname 
5225 #. %13$s:  ELSE 
5226 #. %14$s:  IF ( I ) 
5227 #. %15$s:  END 
5228 #. %16$s:  IF ( A ) 
5229 #. %17$s:  END 
5230 #. %18$s:  IF ( C ) 
5231 #. %19$s:  END 
5232 #. %20$s:  IF ( P ) 
5233 #. %21$s:  END 
5234 #. %22$s:  IF ( S ) 
5235 #. %23$s:  END 
5236 #. %24$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid ""
5240 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5241 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5242 msgstr ""
5243 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5244 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5245
5246 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5247 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5248 #. %3$s:  ELSE 
5249 #. %4$s:  END 
5250 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5251 #. %6$s:  categoryname 
5252 #. %7$s:  ELSE 
5253 #. %8$s:  IF ( I ) 
5254 #. %9$s:  END 
5255 #. %10$s:  IF ( A ) 
5256 #. %11$s:  END 
5257 #. %12$s:  IF ( C ) 
5258 #. %13$s:  END 
5259 #. %14$s:  IF ( P ) 
5260 #. %15$s:  END 
5261 #. %16$s:  IF ( S ) 
5262 #. %17$s:  END 
5263 #. %18$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid ""
5267 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5268 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5269 msgstr ""
5270 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5271 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5272
5273 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5274 #. %2$s:  END 
5275 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5276 #. %4$s:  END 
5277 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5278 #. %6$s:  END 
5279 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5280 #. %8$s:  END 
5281 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5282 #. %10$s:  END 
5283 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5284 #. %12$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5286 #, c-format
5287 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5288 msgstr ""
5289 "%sAikuinen%s %sLapsi%s %sAmmattilainen%s %sYhteisö%s %sHenkilökunta%s "
5290 "%sTilastoyksikkö%s "
5291
5292 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5293 #. %2$s:  ELSE 
5294 #. %3$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5296 #, c-format
5297 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5298 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5299
5300 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5301 #. %2$s:  ELSE 
5302 #. %3$s:  END 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5304 #, c-format
5305 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5306 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5307
5308 #. %1$s:  END 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5310 #, c-format
5311 msgid "%sCancel"
5312 msgstr "%sPeruuta"
5313
5314 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5315 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5317 #, c-format
5318 msgid "%sChecked out to %s "
5319 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5320
5321 #. %1$s:  IF humanbranch 
5322 #. %2$s:  humanbranch 
5323 #. %3$s:  ELSE 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5326 #, c-format
5327 msgid ""
5328 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5329 "category%s"
5330 msgstr ""
5331 "%sLainausraja asiakasluokittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5332 "asiakasluokittain%s"
5333
5334 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5336 #, c-format
5337 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5338 msgstr ""
5339 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5340
5341 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5342 #. %2$s:  ELSE 
5343 #. %3$s:  value.display_value |html 
5344 #. %4$s:  END 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5346 #, c-format
5347 msgid "%sDefault%s%s%s"
5348 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5349
5350 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5352 #, c-format
5353 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5354 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5355
5356 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5357 #. %2$s:  END 
5358 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5359 #. %4$s:  END 
5360 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5361 #. %6$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5363 #, c-format
5364 msgid ""
5365 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5366 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5367 "from this barcode.%s "
5368 msgstr ""
5369 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5370 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5371 "nidetietoa%s"
5372
5373 #. %1$s:  IF course_id 
5374 #. %2$s:  ELSE 
5375 #. %3$s:  END 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5377 #, c-format
5378 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5379 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5380
5381 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5382 #. %2$s:  categorycode 
5383 #. %3$s:  ELSE 
5384 #. %4$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5386 #, c-format
5387 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5388 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5389
5390 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5391 #. %2$s:  ELSE 
5392 #. %3$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5394 #, c-format
5395 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5396 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Tarran ulkonäkö"
5397
5398 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5399 #. %2$s:  ELSE 
5400 #. %3$s:  END 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5402 #, c-format
5403 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5404 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Asiakaskortin grafiikat"
5405
5406 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5407 #. %2$s:  ELSE 
5408 #. %3$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5410 #, c-format
5411 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5412 msgstr "%sMuokaa%sTee uusi%s Asiakaskortin tekstit"
5413
5414 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5416 #, c-format
5417 msgid "%sEditing "
5418 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5419
5420 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5421 #. %2$s:  END 
5422 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5423 #. %4$s:  END 
5424 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5425 #. %6$s:  END 
5426 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5427 #. %8$s:  END 
5428 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5429 #. %10$s:  END 
5430 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5431 #. %12$s:  END 
5432 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5433 #. %14$s:  END 
5434 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5435 #. %16$s:  END 
5436 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5437 #. %18$s:  END 
5438 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5439 #. %20$s:  END 
5440 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5441 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5442 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5443 #. %24$s:  END 
5444 #. %25$s:  END 
5445 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5446 #. %27$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5451 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5452 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5453 msgstr ""
5454 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5455 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5456 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5457 "%sLopetettu%s "
5458
5459 #. For the first occurrence,
5460 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5461 #. %2$s:  END 
5462 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5463 #. %4$s:  END 
5464 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5465 #. %6$s:  END 
5466 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5467 #. %8$s:  END 
5468 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5469 #. %10$s:  END 
5470 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5471 #. %12$s:  END 
5472 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5473 #. %14$s:  END 
5474 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5475 #. %16$s:  END 
5476 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5477 #. %18$s:  END 
5478 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5479 #. %20$s:  END 
5480 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5481 #. %22$s:  END 
5482 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5483 #. %24$s:  END 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:903
5487 #, c-format
5488 msgid ""
5489 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5490 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5491 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5492 msgstr ""
5493 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5494 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5495 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5496 "%s "
5497
5498 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5499 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5500 #. %3$s:  ELSE 
5501 #. %4$s:  sex 
5502 #. %5$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5504 #, c-format
5505 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5506 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5507
5508 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5509 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5510 #. %3$s:  ELSE 
5511 #. %4$s:  sex 
5512 #. %5$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5514 #, c-format
5515 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5516 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5517
5518 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5519 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5520 #. %3$s:  ELSE 
5521 #. %4$s:  END 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5523 #, c-format
5524 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5528 #. %2$s:  END 
5529 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5530 #. %4$s:  END 
5531 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5532 #. %6$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5534 #, c-format
5535 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5536 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5537
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5540 #. %2$s:  ELSE 
5541 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5545 #, c-format
5546 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5547 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5548
5549 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5550 #. %2$s:  END 
5551 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5552 #. %4$s:  END 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5554 #, c-format
5555 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5556 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5557
5558 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5559 #. %2$s:  ELSE 
5560 #. %3$s:  END 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5562 #, c-format
5563 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5564 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
5565
5566 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5567 #. %2$s:  ELSE 
5568 #. %3$s:  END 
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5570 #, c-format
5571 msgid "%sHidden%sShown%s"
5572 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
5573
5574 #. %1$s:  IF humanbranch 
5575 #. %2$s:  humanbranch 
5576 #. %3$s:  ELSE 
5577 #. %4$s:  END 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5579 #, c-format
5580 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5581 msgstr ""
5582 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
5583 "aineistoittain%s"
5584
5585 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5586 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5587 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5588 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5589 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5590 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5591 #. %7$s:  ELSE 
5592 #. %8$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5594 #, c-format
5595 msgid ""
5596 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5597 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5598 msgstr ""
5599 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
5600 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
5601
5602 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5603 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5604 #. %3$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5606 #, c-format
5607 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5608 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
5609
5610 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5611 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5612 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5613 #. %4$s:  ELSE 
5614 #. %5$s:  END 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5616 #, c-format
5617 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5618 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
5619
5620 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5621 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5623 #, c-format
5624 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5625 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
5626
5627 #. %1$s:  ELSE 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5629 #, c-format
5630 msgid "%sLimit to "
5631 msgstr "%sHaun rajaus "
5632
5633 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5634 #. %2$s:  ELSE 
5635 #. %3$s:  END 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5637 #, c-format
5638 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5639 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
5640
5641 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5642 #. %2$s:  END 
5643 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5644 #. %4$s:  END 
5645 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5646 #. %6$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5648 #, c-format
5649 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5650 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
5651
5652 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5653 #. %2$s:  ELSE 
5654 #. %3$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5656 #, c-format
5657 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5658 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
5659
5660 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5661 #. %2$s:  ELSE 
5662 #. %3$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5664 #, c-format
5665 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5666 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
5667
5668 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5669 #. %2$s:  END 
5670 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5671 #. %4$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5673 #, c-format
5674 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5675 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
5676
5677 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5678 #. %2$s:  ELSE 
5679 #. %3$s:  END 
5680 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5681 #. %5$s:  budget_name 
5682 #. %6$s:  budget_period_description 
5683 #. %7$s:  END 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5685 #, c-format
5686 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5687 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
5688
5689 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5690 #. %2$s:  END 
5691 #. %3$s:  basketname|html 
5692 #. %4$s:  basketno 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5696 msgstr "%sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) "
5697
5698 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5699 #. %2$s:  ELSE 
5700 #. %3$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5702 #, c-format
5703 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5704 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
5705
5706 #. %1$s:  ELSE 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5708 #, c-format
5709 msgid "%sNone"
5710 msgstr "%sEi mitään"
5711
5712 #. %1$s:  ELSE 
5713 #. %2$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5715 #, c-format
5716 msgid "%sNot checked out%s"
5717 msgstr "%sEi lainassa%s"
5718
5719 #. %1$s:  IF ( I ) 
5720 #. %2$s:  ELSE 
5721 #. %3$s:  END 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5723 #, c-format
5724 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5725 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
5726
5727 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5728 #. %2$s:  ELSE 
5729 #. %3$s:  END 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5731 #, c-format
5732 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5733 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s&nbsp;%s"
5734
5735 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5737 #, c-format
5738 msgid "%sParsing upload file "
5739 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
5740
5741 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5742 #. %2$s:  END 
5743 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5744 #. %4$s:  END 
5745 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5746 #. %6$s:  END 
5747 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5748 #. %8$s:  END 
5749 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5750 #. %10$s:  END 
5751 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5752 #. %12$s:  END 
5753 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5754 #. %14$s:  s.reason 
5755 #. %15$s:  END 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5760 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5761 "library%s %s(%s)%s "
5762 msgstr ""
5763 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
5764 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
5765
5766 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5767 #. %2$s:  branchname 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5770 #. %5$s:  END 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5772 #, c-format
5773 msgid ""
5774 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5775 "and then attempt transfer: %s "
5776 msgstr ""
5777 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5778 "and then attempt transfer: %s"
5779
5780 #. %1$s:  IF ( available ) 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5782 #, c-format
5783 msgid "%sShowing only "
5784 msgstr "%sVain "
5785
5786 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5787 #. %2$s:  END 
5788 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5789 #. %4$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5794 "select a file to upload.%s "
5795 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5796
5797 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5798 #. %2$s:  END 
5799 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5800 #. %4$s:  END 
5801 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5802 #. %6$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid ""
5806 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5807 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5808 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5809
5810 #. %1$s:  ELSE 
5811 #. %2$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5813 #, c-format
5814 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5815 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
5816
5817 #. %1$s:  ELSE 
5818 #. %2$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5820 #, c-format
5821 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5822 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
5823
5824 #. %1$s:  ELSE 
5825 #. %2$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5827 #, c-format
5828 msgid "%sThis record has no items.%s "
5829 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
5830
5831 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5832 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5833 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5834 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5835 #. %5$s:  ELSE 
5836 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5837 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5838 #. %8$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5840 #, c-format
5841 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5842 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5843
5844 #. %1$s:  END 
5845 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
5847 #, c-format
5848 msgid "%sWaiting at %s"
5849 msgstr "%sOdottaa noutopisteessä %s"
5850
5851 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5852 #. %2$s:  ELSE 
5853 #. %3$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5855 #, c-format
5856 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5857 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
5858
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5861 #. %2$s:  ELSE 
5862 #. %3$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5877 #, c-format
5878 msgid "%sYes%sNo%s"
5879 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
5880
5881 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5882 #. %2$s:  ELSE 
5883 #. %3$s:  END 
5884 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5886 #, c-format
5887 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5888 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
5889
5890 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5892 #, c-format
5893 msgid "%sa - Earlier heading"
5894 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
5895
5896 #. %1$s:  ELSE 
5897 #. %2$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5899 #, c-format
5900 msgid "%sa list:%s"
5901 msgstr "%s lista:%s"
5902
5903 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5904 #. %2$s:  END 
5905 #. %3$s:  END 
5906 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5908 #, c-format
5909 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5910 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
5911
5912 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5913 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5914 #. %3$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5916 #, c-format
5917 msgid "%sat %s%s "
5918 msgstr "%s %s%s "
5919
5920 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5922 #, c-format
5923 msgid "%sb - Later heading"
5924 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
5925
5926 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5927 #. %2$s:  reser.author 
5928 #. %3$s:  END 
5929 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5931 #, c-format
5932 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5933 msgstr "%s / %s%s %s&nbsp; ("
5934
5935 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5936 #. %2$s:  result_se.author 
5937 #. %3$s:  END 
5938 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5939 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5940 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5941 #. %7$s:  END 
5942 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5943 #. %9$s:  result_se.place 
5944 #. %10$s:  END 
5945 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5946 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5947 #. %13$s:  END 
5948 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5949 #. %15$s:  result_se.pages 
5950 #. %16$s:  END 
5951 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5953 #, c-format
5954 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5955 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5956
5957 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5958 #. %2$s:  ELSE 
5959 #. %3$s:  END 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5963 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
5964
5965 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5967 #, c-format
5968 msgid "%sd - Acronym"
5969 msgstr "%sd - Lyhenne"
5970
5971 #. %1$s:  ELSE 
5972 #. %2$s:  END 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5974 #, c-format
5975 msgid "%sdefault%s framework"
5976 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
5977
5978 #. %1$s:  ELSE 
5979 #. %2$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5981 #, c-format
5982 msgid "%sdefault%s framework. "
5983 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
5984
5985 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5986 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5987 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5988 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5989 #. %5$s:  ELSE 
5990 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5991 #. %7$s:  END 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5993 #, c-format
5994 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5995 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
5996
5997 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5999 #, c-format
6000 msgid "%sf - Musical composition"
6001 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6002
6003 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6005 #, c-format
6006 msgid "%sg - Broader term"
6007 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6008
6009 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6011 #, c-format
6012 msgid "%sh - Narrower term"
6013 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6014
6015 #. %1$s:  ELSE 
6016 #. %2$s:  END 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6018 #, c-format
6019 msgid ""
6020 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6021 "page"
6022 msgstr ""
6023 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6024 "page"
6025
6026 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6028 #, c-format
6029 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6030 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6031
6032 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6034 #, c-format
6035 msgid "%sn - Not applicable"
6036 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6037
6038 # Joo, on sumea! 
6039 #. For the first occurrence,
6040 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6043 #, c-format
6044 msgid "%sor "
6045 msgstr "%stai "
6046
6047 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6049 #, c-format
6050 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6051 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6052
6053 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6054 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6055 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6056 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6057 #. %5$s:  ELSE 
6058 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6059 #. %7$s:  END 
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6061 #, c-format
6062 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6063 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6064
6065 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6067 #, c-format
6068 msgid "%st - Immediate parent body"
6069 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6070
6071 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6072 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6073 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6075 #, c-format
6076 msgid "%sx%s = %s "
6077 msgstr "%s x %s = %s "
6078
6079 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6080 #. %2$s:  END 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6082 #, c-format
6083 msgid "%s✓%s"
6084 msgstr "%s✓%s"
6085
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
6087 #, c-format
6088 msgid ""
6089 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6090 "Radoslav Kolev"
6091 msgstr ""
6092 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
6093 "Radoslav Kolev"
6094
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
6096 #, c-format
6097 msgid ""
6098 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6099 "and Serhij Dubyk"
6100 msgstr ""
6101 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
6102 "and Serhij Dubyk"
6103
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6105 #, c-format
6106 msgid ""
6107 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6108 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6109 msgstr ""
6110 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6111 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6112
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6114 #, c-format
6115 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6116 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
6117
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6119 #, c-format
6120 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6121 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
6122
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6124 #, c-format
6125 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6126 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
6127
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6129 #, c-format
6130 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6131 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
6132
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6134 #, c-format
6135 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6136 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
6137
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
6139 #, c-format
6140 msgid ""
6141 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6142 msgstr ""
6143 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6144
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
6146 #, c-format
6147 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6148 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
6149
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6151 #, c-format
6152 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6153 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6154
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6156 #, c-format
6157 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6158 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6159
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
6161 #, c-format
6162 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6163 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
6164
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
6166 #, c-format
6167 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6168 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
6169
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
6171 #, c-format
6172 msgid ""
6173 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6174 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6175 msgstr ""
6176 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6177 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6178
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6180 #, c-format
6181 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6182 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
6183
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
6185 #, c-format
6186 msgid ""
6187 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6188 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
6192 #, c-format
6193 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6194 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
6195
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6197 #, c-format
6198 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6199 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
6200
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6207 #, c-format
6208 msgid "&lt;&lt; Previous"
6209 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
6210
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6212 #, c-format
6213 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6214 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
6215
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:903
6217 #, c-format
6218 msgid "&nbsp; Sub report:"
6219 msgstr "&nbsp; Sub report:"
6220
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6222 #, c-format
6223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
6225
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6228 #, c-format
6229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
6231
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6233 #, c-format
6234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
6236
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6238 #, c-format
6239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
6241
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6243 #, c-format
6244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
6246
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6248 #, c-format
6249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
6251
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6253 #, c-format
6254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6256
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6258 #, c-format
6259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6261
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6263 #, c-format
6264 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6265 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
6266
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6268 #, c-format
6269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
6271
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6273 #, c-format
6274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
6276
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6278 #, c-format
6279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
6281
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6283 #, c-format
6284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
6286
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6288 #, c-format
6289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
6291
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6293 #, c-format
6294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
6296
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6298 #, c-format
6299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
6301
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6303 #, c-format
6304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
6306
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6308 #, c-format
6309 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6310 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
6311
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6313 #, c-format
6314 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6315 msgstr "&nbsp;Näytä kaikki tilit:"
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6320 #, c-format
6321 msgid "&nbsp;Show all:"
6322 msgstr "&nbsp;Kaikki:"
6323
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6325 #, c-format
6326 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6327 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6328
6329 #. %1$s:  END 
6330 #. %2$s:  IF ( else ) 
6331 #. %3$s:  tagfield 
6332 #. %4$s:  ELSE 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6334 #, c-format
6335 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6336 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6337
6338 #. %1$s:  END 
6339 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6340 #. %3$s:  tagsubfield 
6341 #. %4$s:  END 
6342 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6343 #. %6$s:  END 
6344 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6345 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6346 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6347 #. %10$s:  END 
6348 #. %11$s:  ELSE 
6349 #. %12$s:  action 
6350 #. %13$s:  END 
6351 #. %14$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6353 #, c-format
6354 msgid ""
6355 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6356 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6357 msgstr ""
6358 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6359 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6360
6361 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6362 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6363 #. %3$s:  basketname 
6364 #. %4$s:  ELSE 
6365 #. %5$s:  booksellername 
6366 #. %6$s:  END 
6367 #. %7$s:  END 
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6369 #, c-format
6370 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6371 msgstr ""
6372 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6373
6374 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6375 #. %2$s:  ELSE 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6379 msgstr "&rsaquo; Kokoelmatoiminnot"
6380
6381 #. %1$s:  IF course_name 
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6383 #, c-format
6384 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6385 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
6386
6387 #. %1$s:  IF ( id ) 
6388 #. %2$s:  ELSE 
6389 #. %3$s:  END 
6390 #. %4$s:  ELSE 
6391 #. %5$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6393 #, c-format
6394 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6395 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6396
6397 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6399 #, c-format
6400 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6401 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
6402
6403 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6404 #. %2$s:  ELSE 
6405 #. %3$s:  authid 
6406 #. %4$s:  authtypetext 
6407 #. %5$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6409 #, c-format
6410 msgid ""
6411 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6412 msgstr ""
6413 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6414 "(%s) %s"
6415
6416 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6417 #. %2$s:  ELSE 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6419 #, c-format
6420 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6421 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6422
6423 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6424 #. %2$s:  ELSE 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6426 #, c-format
6427 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6428 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6429
6430 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6431 #. %2$s:  ELSE 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6433 #, c-format
6434 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6435 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6436
6437 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6438 #. %2$s:  ELSE 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6440 #, c-format
6441 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6442 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6443
6444 #. %1$s:  branchname 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6448 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
6449
6450 #. %1$s:  END 
6451 #. %2$s:  IF step == 2 
6452 #. %3$s:  END 
6453 #. %4$s:  IF step == 3 
6454 #. %5$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6456 #, c-format
6457 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6458 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6459
6460 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6461 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6462 #. %3$s:  budget_period_description 
6463 #. %4$s:  ELSE 
6464 #. %5$s:  END 
6465 #. %6$s:  END 
6466 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6468 #, c-format
6469 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6470 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6471
6472 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6473 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6474 #. %3$s:  searchfield 
6475 #. %4$s:  ELSE 
6476 #. %5$s:  END 
6477 #. %6$s:  END 
6478 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6480 #, c-format
6481 msgid ""
6482 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6483 "currency '"
6484 msgstr "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6485
6486 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6487 #. %2$s:  categorycode |html 
6488 #. %3$s:  ELSE 
6489 #. %4$s:  categorycode |html 
6490 #. %5$s:  END 
6491 #. %6$s:  END 
6492 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6494 #, c-format
6495 msgid ""
6496 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6497 "'%s'%s%s %s "
6498 msgstr ""
6499 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6500 "'%s'%s%s %s"
6501
6502 #. %1$s:  IF step == 1 
6503 #. %2$s:  ELSE 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6505 #, c-format
6506 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6507 msgstr "&rsaquo; %sTyhjennä asiakastiedot%s"
6508
6509 #. %1$s:  IF ( op ) 
6510 #. %2$s:  ELSE 
6511 #. %3$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6513 #, c-format
6514 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6515 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
6516
6517 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6518 #. %2$s:  ELSE 
6519 #. %3$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6521 #, c-format
6522 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6523 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa%sLuo uutta%s tarran asettelua "
6524
6525 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6526 #. %2$s:  ELSE 
6527 #. %3$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6529 #, c-format
6530 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6531 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa%sLuo uutta%s kirjastokortin asettelua "
6532
6533 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6535 #, c-format
6536 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6537 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
6538
6539 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6540 #. %2$s:  authid 
6541 #. %3$s:  authtypetext 
6542 #. %4$s:  ELSE 
6543 #. %5$s:  authtypetext 
6544 #. %6$s:  END 
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6546 #, c-format
6547 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6548 msgstr ""
6549 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
6550 "auktoriteettitietue %s%s"
6551
6552 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6553 #. %2$s:  END 
6554 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6555 #. %4$s:  END 
6556 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6557 #. %6$s:  END 
6558 #. %7$s:  END 
6559 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6561 #, c-format
6562 msgid ""
6563 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6564 "%s%s %s "
6565 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s%s %s"
6566
6567 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6568 #. %2$s:  categorycode |html 
6569 #. %3$s:  ELSE 
6570 #. %4$s:  END 
6571 #. %5$s:  END 
6572 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6574 #, c-format
6575 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6576 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
6577
6578 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6579 #. %2$s:  contractname 
6580 #. %3$s:  ELSE 
6581 #. %4$s:  END 
6582 #. %5$s:  END 
6583 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6585 #, c-format
6586 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6587 msgstr ""
6588 "&rsaquo; %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
6589
6590 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6591 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6592 #. %3$s:  budget_name 
6593 #. %4$s:  END 
6594 #. %5$s:  ELSE 
6595 #. %6$s:  END 
6596 #. %7$s:  END 
6597 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6599 #, c-format
6600 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6601 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä määrärahaa%s '%s'%s%sLisää määräraha%s %s %s "
6602
6603 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6604 #. %2$s:  ordernumber 
6605 #. %3$s:  ELSE 
6606 #. %4$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6608 #, c-format
6609 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6610 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
6611
6612 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6613 #. %2$s:  searchfield 
6614 #. %3$s:  ELSE 
6615 #. %4$s:  END 
6616 #. %5$s:  END 
6617 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6619 #, c-format
6620 msgid ""
6621 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6622 msgstr ""
6623 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
6624
6625 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6626 #. %2$s:  END 
6627 #. %3$s:  basketname|html 
6628 #. %4$s:  basketno 
6629 #. %5$s:  name|html 
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6633 msgstr "&rsaquo; %sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) %s"
6634
6635 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6636 #. %2$s:  ELSE 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6638 #, c-format
6639 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6640 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
6641
6642 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6643 #. %2$s:  ELSE 
6644 #. %3$s:  END 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6646 #, c-format
6647 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6648 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
6649
6650 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6651 #. %2$s:  ELSE 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6653 #, c-format
6654 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6655 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasryhmien määreet%s"
6656
6657 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6658 #. %2$s:  ELSE 
6659 #. %3$s:  firstname 
6660 #. %4$s:  surname 
6661 #. %5$s:  cardnumber 
6662 #. %6$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6666 msgstr ""
6667 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6668
6669 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6670 #. %2$s:  ELSE 
6671 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6674 #, c-format
6675 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6676 msgstr "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
6677
6678 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6679 #. %2$s:  ELSE 
6680 #. %3$s:  firstname 
6681 #. %4$s:  surname 
6682 #. %5$s:  cardnumber 
6683 #. %6$s:  END 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6685 #, c-format
6686 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6687 msgstr ""
6688 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6689
6690 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6691 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6692 #. %3$s:  ELSE 
6693 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6694 #. %5$s:  ELSE 
6695 #. %6$s:  END 
6696 #. %7$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6698 #, c-format
6699 msgid ""
6700 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6701 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6702 msgstr ""
6703 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
6704 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
6705
6706 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6707 #. %2$s:  ELSE 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6709 #, c-format
6710 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6711 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden vastaavuussäännöt%s"
6712
6713 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6714 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6715 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6717 #, c-format
6718 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6719 msgstr "&rsaquo; %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
6720
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6722 #, c-format
6723 msgid "&rsaquo; About Koha"
6724 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
6725
6726 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6730 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
6731
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6733 #, c-format
6734 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6735 msgstr "&rsaquo; Muokkaa listaa"
6736
6737 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6739 #, c-format
6740 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6741 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
6742
6743 #. %1$s:  booksellername |html 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6745 #, c-format
6746 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6747 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
6748
6749 #. %1$s:  END 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6752 #. %4$s:  IF ( total ) 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6754 #, c-format
6755 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6756 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
6757
6758 #. %1$s:  END 
6759 #. %2$s:  ELSE 
6760 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6762 #, c-format
6763 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6764 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
6765
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6769 msgstr "&rsaquo; Lisää/Poista niteitä"
6770
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6772 #, c-format
6773 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6774 msgstr "&rsaquo; Tee hankinta tilauksesta"
6775
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6777 #, c-format
6778 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6779 msgstr "&rsaquo; Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
6780
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6782 #, c-format
6783 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6784 msgstr "&rsaquo; Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
6785
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6787 #, c-format
6788 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6789 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
6790
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6792 #, c-format
6793 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6794 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
6795
6796 #. %1$s:  END 
6797 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6799 #, c-format
6800 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6801 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
6802
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6804 #, c-format
6805 msgid "&rsaquo; Administration"
6806 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
6807
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6809 #, c-format
6810 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6811 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
6812
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6814 #, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6816 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
6817
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6819 #, c-format
6820 msgid "&rsaquo; All holds"
6821 msgstr "&rsaquo; Kaikki varaukset"
6822
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6824 #, c-format
6825 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6826 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
6827
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6829 #, c-format
6830 msgid "&rsaquo; Authorities"
6831 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
6832
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6834 #, c-format
6835 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6836 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
6837
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6839 #, c-format
6840 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6841 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
6842
6843 # sumea termit tuntemattomia...
6844 #. %1$s:  import_batch_id 
6845 #. %2$s:  ELSE 
6846 #. %3$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6848 #, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6850 msgstr ""
6851 "&rsaquo; Ryhmä %s %s &rsaquo; Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
6852 "%s "
6853
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6855 #, c-format
6856 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6857 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
6858
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6862 msgstr "&rsaquo; Tarrat "
6863
6864 #. %1$s:  itemtype 
6865 #. %2$s:  ELSE 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6867 #, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6869 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa kohdetta '%s' %s "
6870
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6872 #, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6874 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa asiakasta"
6875
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6877 #, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6879 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
6880
6881 #. %1$s:  END 
6882 #. %2$s:  IF ( else ) 
6883 #. %3$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6885 #, c-format
6886 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6887 msgstr "&rsaquo; Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
6888
6889 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6890 #. %2$s:  ELSE 
6891 #. %3$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6893 #, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6895 msgstr ""
6896 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
6897 "%s"
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6900 #, c-format
6901 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6902 msgstr "&rsaquo; Katso vanhentuneet tilaukset "
6903
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6905 #, c-format
6906 msgid "&rsaquo; Check in"
6907 msgstr "&rsaquo; Palautus"
6908
6909 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6911 #, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6913 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6916 #, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Circulation"
6918 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6921 #, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6923 msgstr "&rsaquo; Laina- ja käyttömaksusäännöt"
6924
6925 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6927 #, c-format
6928 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6929 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle%s"
6930
6931 #. %1$s:  title |html 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6933 #, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6935 msgstr "&rsaquo; Lainatilastot: %s"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6938 #, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Claims"
6940 msgstr "&rsaquo; Karhut"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6943 #, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6945 msgstr "&rsaquo; Kopioi saapumisvalvontatiedot"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6950 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6955 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
6956
6957 #. %1$s:  contractnumber 
6958 #. %2$s:  END 
6959 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6961 #, c-format
6962 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6963 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
6964
6965 #. %1$s:  searchfield 
6966 #. %2$s:  END 
6967 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6969 #, c-format
6970 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6971 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
6972
6973 #. %1$s:  searchfield 
6974 #. %2$s:  END 
6975 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6977 #, c-format
6978 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6979 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
6980
6981 #. %1$s:  tagsubfield 
6982 #. %2$s:  END 
6983 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6985 #, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6987 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
6988
6989 #. %1$s:  searchfield 
6990 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6994 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
6995
6996 #. %1$s:  END 
6997 #. %2$s:  IF ( else ) 
6998 #. %3$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
7000 #, c-format
7001 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
7002 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%s %sKontrolloidut arvot%s"
7003
7004 #. %1$s:  ELSE 
7005 #. %2$s:  END 
7006 #. %3$s:  END 
7007 #. %4$s:  END 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7009 #, c-format
7010 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7011 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Saattoliuskat%s%s%s"
7012
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
7014 #, c-format
7015 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7016 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
7017
7018 #. %1$s:  tablename 
7019 #. %2$s:  kohafield 
7020 #. %3$s:  END 
7021 #. %4$s:  IF ( else ) 
7022 #. %5$s:  tagfield 
7023 #. %6$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7025 #, c-format
7026 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7027 msgstr "&rsaquo; Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7028
7029 #. %1$s:  END 
7030 #. %2$s:  IF ( else ) 
7031 #. %3$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7035 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu%s %sSopimukset%s "
7036
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7038 #, c-format
7039 msgid "&rsaquo; Course details for "
7040 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
7041
7042 #. %1$s:  END 
7043 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7045 #, c-format
7046 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7047 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
7048
7049 #. %1$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7051 #, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7053 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
7054
7055 #. %1$s:  END 
7056 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7058 #, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7060 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu%s %s "
7061
7062 #. %1$s:  END 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7064 #, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7066 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7067
7068 #. %1$s:  itemtype 
7069 #. %2$s:  END 
7070 #. %3$s:  END 
7071 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7073 #, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7075 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7076
7077 #. %1$s:  subscriptionid 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7079 #, c-format
7080 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7081 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
7082
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7084 #, c-format
7085 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7086 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
7087
7088 #. %1$s:  END 
7089 #. %2$s:  IF close_form 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7093 msgstr "Kopioi budjetti %s"
7094
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7096 #, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7098 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
7099
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7101 #, c-format
7102 msgid "&rsaquo; Edit "
7103 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
7104
7105 #. %1$s:  END -
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7109 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
7110
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7112 #, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
7114 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetuksia "
7115
7116 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7120 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä%s"
7121
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7123 #, c-format
7124 msgid "&rsaquo; Edit label template "
7125 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tarrapohjaa "
7126
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7128 #, c-format
7129 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
7130 msgstr "&rsaquo; Muokkaa korttipohjaa "
7131
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7133 #, c-format
7134 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
7135 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetuksia "
7136
7137 #. %1$s:  END 
7138 #. %2$s:  ELSE 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7140 #, c-format
7141 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7142 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7143
7144 #. %1$s:  suggestionid 
7145 #. %2$s:  ELSE 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7147 #, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7149 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7150
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7152 #, c-format
7153 msgid "&rsaquo; Error 400"
7154 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 400"
7155
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7157 #, c-format
7158 msgid "&rsaquo; Error 401"
7159 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 401"
7160
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7162 #, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Error 402"
7164 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 402"
7165
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Error 403"
7169 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 403"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7172 #, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Error 404"
7174 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 404"
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7177 #, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Error 405"
7179 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 405"
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; Error 500"
7184 msgstr "&rsaquo; Virhekoodi 500"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "&rsaquo; Files"
7189 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
7190
7191 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7193 #, c-format
7194 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7195 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
7196
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7198 #, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7200 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
7201
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7203 #, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7205 msgstr "&rsaquo; Noudettavat varaukset"
7206
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Images for "
7210 msgstr "&rsaquo; Kuvat kohteelle "
7211
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7213 #, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Invoices"
7215 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
7216
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7218 #, c-format
7219 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7220 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7223 #, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Item details for "
7225 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
7226
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "&rsaquo; Item search "
7230 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
7231
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7235 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
7236
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7238 #, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7240 msgstr "&rsaquo; Lainaamattomat niteet"
7241
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7243 #, c-format
7244 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7245 msgstr "&rsaquo; MARC-kenttänimet"
7246
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7248 #, c-format
7249 msgid "&rsaquo; Labels home "
7250 msgstr "&rsaquo; Tarrat "
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7253 #, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7255 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
7256
7257 #. %1$s:  IF ( total ) 
7258 #. %2$s:  total 
7259 #. %3$s:  ELSE 
7260 #. %4$s:  END 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7262 #, c-format
7263 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7264 msgstr ""
7265 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7266 "täydellisesti!%s"
7267
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7269 #, c-format
7270 msgid "&rsaquo; MARC export"
7271 msgstr "&rsaquo; MARC-tietueiden vienti"
7272
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7274 #, c-format
7275 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7276 msgstr "&rsaquo; MARC-muokkauksen pohjat"
7277
7278 #. For the first occurrence,
7279 #. %1$s:  batch_id 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7282 #, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7284 msgstr "&rsaquo; Tarkastele eräajotiedostoa nro %s "
7285
7286 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7288 #, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7290 msgstr "&rsaquo; Korttienhallinta %s "
7291
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7293 #, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Manage images "
7295 msgstr "&rsaquo; Kuvien hallinta "
7296
7297 #. %1$s:  label_element_title 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7299 #, c-format
7300 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7301 msgstr "&rsaquo; Tarrojen hallinta %s "
7302
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7304 #, c-format
7305 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7306 msgstr "&rsaquo; Luo maksu"
7307
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7309 #, c-format
7310 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7311 msgstr "&rsaquo; Käsinlaskutus"
7312
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7315 #, c-format
7316 msgid "&rsaquo; Merging records"
7317 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
7318
7319 #. %1$s:  spec 
7320 #. %2$s:  ELSE 
7321 #. %3$s:  END 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7323 #, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7325 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7326
7327 #. %1$s:  itemtype 
7328 #. %2$s:  ELSE 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7330 #, c-format
7331 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7332 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7333
7334 #. %1$s:  ELSE 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7336 #, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7338 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
7339
7340 #. %1$s:  searchfield 
7341 #. %2$s:  ELSE 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7345 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7346
7347 #. %1$s:  ELSE 
7348 #. %2$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7350 #, c-format
7351 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7352 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7353
7354 #. %1$s:  END 
7355 #. %2$s:  END 
7356 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7358 #, c-format
7359 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7360 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
7361
7362 #. %1$s:  ELSE 
7363 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7365 #, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7367 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
7368
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7370 #, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7372 msgstr "&rsaquo; Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7377 msgstr "&rsaquo; Paikallislainaus (offline)"
7378
7379 #. %1$s:  fund_code 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7381 #, c-format
7382 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7383 msgstr "&rsaquo; Päätös tehty - %s"
7384
7385 #. %1$s:  todaysdate 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7387 #, c-format
7388 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7389 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7390
7391 #. %1$s:  LoginBranchname 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7393 #, c-format
7394 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7395 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7396
7397 #. %1$s:  END 
7398 #. %2$s:  IF ( else ) 
7399 #. %3$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7401 #, c-format
7402 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7403 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7406 #, c-format
7407 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7408 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
7409
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7411 #, c-format
7412 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7413 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
7414
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7416 #, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7418 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7419
7420 #. %1$s:  borrower.firstname 
7421 #. %2$s:  borrower.surname 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7423 #, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7425 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7430 msgstr "&rsaquo; Lisäosat poissa käytöstä "
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7435 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7436
7437 #. %1$s:  title |html 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7439 #, c-format
7440 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7441 msgstr "&rsaquo; Tehdään varaus teoksesta %s"
7442
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7444 #, c-format
7445 msgid "&rsaquo; Plugins "
7446 msgstr "&rsaquo; Lisäosat "
7447
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7449 #, c-format
7450 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7451 msgstr "&rsaquo; Lisäosat poissa käytöstä "
7452
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7454 #, c-format
7455 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7456 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
7457
7458 #. %1$s:  END 
7459 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7461 #, c-format
7462 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7463 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
7464
7465 #. %1$s:  END 
7466 #. %2$s:  IF ( else ) 
7467 #. %3$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7469 #, c-format
7470 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7471 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7472
7473 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7475 #, c-format
7476 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7477 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7478
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7480 #, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7482 msgstr "&rsaquo; Nopeat selkätarrat"
7483
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7485 #, c-format
7486 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7487 msgstr "&rsaquo; Muokkaa sitaatti"
7488
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7490 #, c-format
7491 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7492 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
7493
7494 #. %1$s:  name 
7495 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7496 #. %3$s:  invoice 
7497 #. %4$s:  END 
7498 #. %5$s:  ordernumber 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7500 #, c-format
7501 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7502 msgstr ""
7503 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7504
7505 #. %1$s:  name 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7507 #, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7509 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7512 #, c-format
7513 msgid "&rsaquo; Renew"
7514 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7517 #, c-format
7518 msgid "&rsaquo; Reports"
7519 msgstr "&rsaquo; Raportit"
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7522 #, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Reserve "
7524 msgstr "&rsaquo; Varanto "
7525
7526 #. %1$s:  ELSE 
7527 #. %2$s:  END 
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7529 #, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7531 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7532
7533 # sumea termit tuntemattomia...
7534 #. %1$s:  ELSE 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7537 #, c-format
7538 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7539 msgstr "&rsaquo; TUlokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
7540
7541 #. %1$s:  ELSE 
7542 #. %2$s:  END 
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7544 #, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7546 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
7547
7548 #. %1$s:  ELSE 
7549 #. %2$s:  END 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7551 #, c-format
7552 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7553 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7558 msgstr "&rsaquo; Tulokset avainsanalle "
7559
7560 # sumea termit tuntemattomia...
7561 #. %1$s:  ELSE 
7562 #. %2$s:  END 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7564 #, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7566 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
7567
7568 # sumea termit tuntemattomia...
7569 #. %1$s:  ELSE 
7570 #. %2$s:  END 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7572 #, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7574 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
7575
7576 # sumea termit tuntemattomia...
7577 #. %1$s:  ELSE 
7578 #. %2$s:  END 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7580 #, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7582 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
7583
7584 #. %1$s:  ELSE 
7585 #. %2$s:  END 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7589 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
7590
7591 #. %1$s:  ELSE 
7592 #. %2$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7594 #, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7596 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
7597
7598 #. %1$s:  ELSE 
7599 #. %2$s:  END 
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7601 #, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7603 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Lainat asiakasryhmittäin%s"
7604
7605 #. %1$s:  ELSE 
7606 #. %2$s:  END 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7608 #, c-format
7609 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7610 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
7611
7612 #. %1$s:  ELSE 
7613 #. %2$s:  END 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7615 #, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7617 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
7618
7619 # niteet vai nimekkeet?
7620 #. %1$s:  ELSE 
7621 #. %2$s:  END 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7623 #, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7625 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
7626
7627 #. %1$s:  ELSE 
7628 #. %2$s:  END 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7630 #, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7632 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7635 #, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7637 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
7638
7639 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7641 #, c-format
7642 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7643 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä%s"
7644
7645 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7646 #. %2$s:  query_desc |html 
7647 #. %3$s:  END 
7648 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7649 #. %5$s:  limit_desc 
7650 #. %6$s:  END 
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7654 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
7655
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7659 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
7660
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7662 #, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7664 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7667 #, c-format
7668 msgid "&rsaquo; Search history "
7669 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
7670
7671 #. %1$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7675 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
7676
7677 #. %1$s:  ELSE 
7678 #. %2$s:  END 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7682 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
7683
7684 #. %1$s:  ELSE 
7685 #. %2$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7689 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
7690
7691 #. %1$s:  ELSE 
7692 #. %2$s:  END 
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7696 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
7697
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7701 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7704 #, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7706 msgstr "&rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
7707
7708 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7712 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
7713
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7715 #, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7717 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7720 #, c-format
7721 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7722 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7726 #, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Serials "
7728 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
7729
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7731 #, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7733 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7736 #, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7738 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
7739
7740 #. %1$s:  surname 
7741 #. %2$s:  firstname 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7743 #, c-format
7744 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7745 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
7746
7747 #. %1$s:  suggestionid 
7748 #. %2$s:  ELSE 
7749 #. %3$s:  END 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7751 #, c-format
7752 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7753 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
7754
7755 #. %1$s:  fund_code 
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7757 #, c-format
7758 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7759 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
7760
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7762 #, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Statistics"
7764 msgstr "&rsaquo; Tilastot"
7765
7766 #. %1$s:  buildx 
7767 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7768 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7769 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7770 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7771 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7772 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7773 #. %8$s:  END 
7774 #. %9$s:  END 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7776 #, c-format
7777 msgid ""
7778 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7779 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7780 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7781 msgstr ""
7782 "&rsaquo; Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
7783 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
7784 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
7785 "%s %s "
7786
7787 #. %1$s:  END 
7788 #. %2$s:  IF ( else ) 
7789 #. %3$s:  tagfield 
7790 #. %4$s:  END 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7794 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7797 #, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7799 msgstr "&rsaquo; Tekijähaun tulokset"
7800
7801 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7803 #, c-format
7804 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7805 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
7806
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7810 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7813 #, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7815 msgstr "&rsaquo; Tilaustiedot kausijulkaisulle "
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7818 #, c-format
7819 msgid "&rsaquo; System preferences"
7820 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7823 #, c-format
7824 msgid "&rsaquo; Tags"
7825 msgstr "&rsaquo; Avainsanat"
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7828 #, c-format
7829 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7830 msgstr "&rsaquo; Tilitys "
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7833 #, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Tools"
7835 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7838 #, c-format
7839 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7840 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelma"
7841
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7843 #, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Transfers"
7845 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
7846
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7848 #, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7850 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset tähän kirjastoon"
7851
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7855 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
7856
7857 #. %1$s:  booksellername 
7858 #. %2$s:  ELSE 
7859 #. %3$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7861 #, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7863 msgstr ""
7864 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
7865 "hinnat%s"
7866
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7870 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
7871
7872 #. %1$s:  name 
7873 #. %2$s:  ELSE 
7874 #. %3$s:  END 
7875 #. %4$s:  ELSE 
7876 #. %5$s:  name 
7877 #. %6$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7881 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7886 msgstr "&rsaquo; Lisää lisäosia "
7887
7888 #. %1$s:  ELSE 
7889 #. %2$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7891 #, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7893 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
7894
7895 #. %1$s:  ELSE 
7896 #. %2$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7898 #, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7900 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
7901
7902 #. %1$s:  IF ( status ) 
7903 #. %2$s:  ELSE 
7904 #. %3$s:  END 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7906 #, c-format
7907 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7908 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
7909
7910 #. %1$s:  END 
7911 #. %2$s:  IF ( else ) 
7912 #. %3$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7914 #, c-format
7915 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7916 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
7917
7918 #. %1$s:  END 
7919 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7920 #. %3$s:  END 
7921 #. %4$s:  IF ( else ) 
7922 #. %5$s:  END 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7924 #, c-format
7925 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7926 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid ""
7931 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7932 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7933 "administrator about options)."
7934 msgstr ""
7935 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
7936 "järjestelmä suojaa ne MD5-hajakoodausalgoritmilla. (Jos salasanasi ovat jo "
7937 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista."
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7940 #, c-format
7941 msgid "'s "
7942 msgstr "n "
7943
7944 #. %1$s:  borrower_branchname 
7945 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7947 #, c-format
7948 msgid "'s home library (%s / %s )"
7949 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
7950
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. %1$s:  rescardnumber 
7953 #. %2$s:  resbranchname 
7954 #. %3$s:  reswaitingdate 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7957 #, c-format
7958 msgid "(%s) at %s since %s"
7959 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
7960
7961 #. %1$s:  message.barcode 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7963 #, c-format
7964 msgid "(%s) for "
7965 msgstr "(%s) käyttäjälle "
7966
7967 #. %1$s:  message.barcode 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7969 #, c-format
7970 msgid "(%s) from "
7971 msgstr "(%s) käyttäjältä "
7972
7973 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
7975 #, c-format
7976 msgid "(%s) has been on hold for "
7977 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
7978
7979 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
7981 #, c-format
7982 msgid "(%s) has been waiting for "
7983 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
7984
7985 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
7987 #, c-format
7988 msgid "(%s) is checked out to "
7989 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
7990
7991 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
7993 #, c-format
7994 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7995 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
7996
7997 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
7998 #. %1$s:  message.barcode 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
8000 #, c-format
8001 msgid "(%s) to "
8002 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8003
8004 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
8005 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
8006 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
8007 #. %4$s:  END 
8008 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
8009 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
8010 #. %7$s:  END 
8011 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
8012 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
8014 #, c-format
8015 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
8016 msgstr "(%s) %s / %s%s %s[%s] %sVaraus tehty %s. %s "
8017
8018 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8019 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8020 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8021 #. %3$s:  END 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
8023 #, c-format
8024 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8025 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8028 #, c-format
8029 msgid "(3.14)"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
8033 #, c-format
8034 msgid "(3.16)"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
8038 #, c-format
8039 msgid "(3.18)"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
8044 #, c-format
8045 msgid "(All)"
8046 msgstr "(Kaikki)"
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8049 #, c-format
8050 msgid "(Create label batch)"
8051 msgstr "(Tee tarrat)"
8052
8053 #. %1$s:  budget_period_description 
8054 #. %2$s:  bookfund 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
8056 #, c-format
8057 msgid "(Current: %s - %s)"
8058 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "(Database) Documentation manager:"
8063 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
8068 #, c-format
8069 msgid "(Error)"
8070 msgstr "(Virhe)"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8073 #, c-format
8074 msgid "(Filtered. "
8075 msgstr "(Suodatettu. "
8076
8077 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8078 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8079 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8080 #. %4$s:  ELSE 
8081 #. %5$s:  END 
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8083 #, c-format
8084 msgid ""
8085 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8086 "date ranges as needed. )"
8087 msgstr ""
8088 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8089 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
8092 #, c-format
8093 msgid "(Indonesian)"
8094 msgstr "(indonesia)"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1079
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
8098 #, c-format
8099 msgid "(None)"
8100 msgstr "(Ei mitään)"
8101
8102 #. %1$s:  biblionumber 
8103 #. %2$s:  ELSE 
8104 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8106 #, c-format
8107 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8108 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8109
8110 #. %1$s:  biblionumber 
8111 #. %2$s:  ELSE 
8112 #. %3$s:  END 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8114 #, c-format
8115 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8116 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8117
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8119 #, c-format
8120 msgid "(Tax exc.)"
8121 msgstr "(veroton)"
8122
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "(Tax inc.)"
8126 msgstr "(veroton)"
8127
8128 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
8130 #, c-format
8131 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8132 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8133
8134 #. For the first occurrence,
8135 #. SCRIPT
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8137 msgid "(Unknown)"
8138 msgstr "(Tuntematon)"
8139
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8141 #, c-format
8142 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8143 msgstr ""
8144 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8145
8146 #. %1$s:  cur_active 
8147 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8148 #. %3$s:  ELSE 
8149 #. %4$s:  END 
8150 #. %5$s:  END 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8152 #, c-format
8153 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8154 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8159 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) %s "
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8164 #, c-format
8165 msgid "(checking)"
8166 msgstr "(tarkistetaan)"
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8169 #, c-format
8170 msgid "(default if none is defined)"
8171 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "(deprecated). It will default to "
8177 msgstr ". Oletusarvo on "
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8180 #, c-format
8181 msgid "(e.g., 5338644143)"
8182 msgstr "(esim., 5338644143)"
8183
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8185 #, c-format
8186 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8187 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8190 #, c-format
8191 msgid "(enter amount in numerals) "
8192 msgstr "(anna numeroina) "
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8196 #, c-format
8197 msgid "(exclusive) "
8198 msgstr "(ei sisälly) "
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8202 #, c-format
8203 msgid "(fast cataloging)"
8204 msgstr "(nopea luettelointi)"
8205
8206 #. For the first occurrence,
8207 #. SCRIPT
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8210 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8211 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8212
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8215 #, c-format
8216 msgid "(full reindex required). "
8217 msgstr ""
8218
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8220 #, c-format
8221 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8222 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8223
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid ""
8227 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8228 "authorized value list)"
8229 msgstr ""
8230 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid ""
8235 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8236 "authorized value list) "
8237 msgstr ""
8238 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8242 #, c-format
8243 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8244 msgstr ""
8245 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8246
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "(inclusive)"
8251 msgstr "(sisältyy) "
8252
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8254 #, c-format
8255 msgid "(inclusive) "
8256 msgstr "(sisältyy) "
8257
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8260 #, c-format
8261 msgid "(inclusive) to "
8262 msgstr "(sisältyy) Loppuen "
8263
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s:  innerloop1 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8269 #, c-format
8270 msgid "(is %s)"
8271 msgstr "(on %s)"
8272
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8274 #, c-format
8275 msgid "(items.itemcallnumber) "
8276 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8277
8278 #. For the first occurrence,
8279 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8282 #, c-format
8283 msgid "(modified on %s)"
8284 msgstr "(muokattu %s)"
8285
8286 #. For the first occurrence,
8287 #. SCRIPT
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8289 msgid "(must be a number greater than 0)"
8290 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8291
8292 #. SCRIPT
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8294 msgid "(never)"
8295 msgstr "(ei koskaan)"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "(no library)"
8300 msgstr "Kaikki kirjastot"
8301
8302 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8303 #. %2$s:  relate.related_search 
8304 #. %3$s:  END 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8306 #, c-format
8307 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8308 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8311 #, c-format
8312 msgid "(see online help)"
8313 msgstr "(katso ohje)"
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8316 #, c-format
8317 msgid "(select a library) "
8318 msgstr "(valitse kirjasto) "
8319
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8321 #, c-format
8322 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8323 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8324
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8326 #, c-format
8327 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8328 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8329
8330 # arvaus
8331 #. For the first occurrence,
8332 #. %1$s:  ELSE 
8333 #. %2$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8336 #, c-format
8337 msgid ") %s No basket group %s "
8338 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8341 #, c-format
8342 msgid ") is currently restricted."
8343 msgstr ") on rajoitettu."
8344
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8346 #, c-format
8347 msgid ") is not checked out to a patron."
8348 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8349
8350 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8352 #, c-format
8353 msgid ") now due on %s "
8354 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8355
8356 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
8359 #, c-format
8360 msgid ") on "
8361 msgstr ") pvm "
8362
8363 #. %1$s:  borrower.firstname 
8364 #. %2$s:  borrower.surname 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8366 #, c-format
8367 msgid ") renewed for %s %s ( "
8368 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8369
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8372 #, c-format
8373 msgid ") you selected does not exist. "
8374 msgstr ") ei ole olemassa. "
8375
8376 #. %1$s:  END 
8377 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8378 #. %3$s:  branchname 
8379 #. %4$s:  name 
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8381 #, c-format
8382 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8383 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8384
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
8386 #, c-format
8387 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8388 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8389
8390 #. %1$s:  END 
8391 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8392 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8393 #. %4$s:  END 
8394 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8395 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8396 #. %7$s:  ELSE 
8397 #. %8$s:  END 
8398 #. %9$s:  END 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8400 #, c-format
8401 msgid ""
8402 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8403 msgstr ""
8404 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s &nbsp;"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8407 #, c-format
8408 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8409 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8410
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8412 #, c-format
8413 msgid ", Cyprus"
8414 msgstr ", Kypros"
8415
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8417 #, c-format
8418 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8419 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8422 #, c-format
8423 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8424 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8430 "sponsorship)"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8434 #, c-format
8435 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8436 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8437
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8439 #, c-format
8440 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8441 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8444 #, c-format
8445 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8446 msgstr ""
8447 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8448 "toimittaminen ja ylläpito)"
8449
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8451 #, c-format
8452 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8453 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
8456 #, c-format
8457 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8458 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8459
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8461 #, c-format
8462 msgid ", Please transfer this item. "
8463 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8467 #, c-format
8468 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8469 msgstr ""
8470
8471 #. SCRIPT
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8473 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8474 msgstr "- Määrärahatietoa ei voi jättää tyhjäksi"
8475
8476 #. SCRIPT
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8478 msgid "- Budget code cannot be blank"
8479 msgstr "- Määrärahakoodia ei voi jättää tyhjäksi"
8480
8481 #. SCRIPT
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8483 msgid "- Budget name cannot be blank"
8484 msgstr "- Määrärahanimeä ei voi jättää tyhjäksi"
8485
8486 #. SCRIPT
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8488 msgid "- Budget parent is current budget"
8489 msgstr "- Emomääräraha on nykyinen määräraha"
8490
8491 #. SCRIPT
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8493 msgid "- End date missing or invalid."
8494 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
8495
8496 #. For the first occurrence,
8497 #. SCRIPT
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8500 msgid "- First publication date is not defined"
8501 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
8502
8503 #. For the first occurrence,
8504 #. SCRIPT
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8507 msgid "- Frequency is not defined"
8508 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8511 #, c-format
8512 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8513 msgstr ""
8514 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
8515
8516 #. SCRIPT
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8518 msgid "- Name missing"
8519 msgstr "- Nimi puuttuu"
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8523 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8524 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
8525
8526 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "- None -"
8530 msgstr "%s Ei mitään "
8531
8532 #. SCRIPT
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8534 msgid "- Please select an item to place a hold"
8535 msgstr "- Valitse varattava nide"
8536
8537 #. SCRIPT
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8539 msgid "- Start date missing or invalid."
8540 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
8541
8542 #. SCRIPT
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8544 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8545 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
8546
8547 #. SCRIPT
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8549 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8550 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
8551
8552 #. SCRIPT
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8554 msgid ""
8555 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8556 "- and _"
8557 msgstr ""
8558 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
8559 "'_'."
8560
8561 #. SCRIPT
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8563 msgid "- category type missing"
8564 msgstr "- tunnus puuttuu"
8565
8566 #. SCRIPT
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8568 msgid "- categorycode missing"
8569 msgstr "- Kategoriakoodi puuttuu"
8570
8571 #. SCRIPT
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8573 msgid "- description missing"
8574 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
8575
8576 #. SCRIPT
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8578 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8579 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
8580
8581 #. SCRIPT
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8583 msgid "- upperagelimit is not a number"
8584 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
8585
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8588 #, c-format
8589 msgid "-- All --"
8590 msgstr "-- Kaikki --"
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8593 #, c-format
8594 msgid "-- Choose -- "
8595 msgstr "-- Valitse -- "
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8598 #, c-format
8599 msgid "-- Choose One --"
8600 msgstr "-- Valitse yksi --"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8603 #, c-format
8604 msgid "-- Choose a reason -- "
8605 msgstr "-- Valitse syy -- "
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8608 #, c-format
8609 msgid "-- Choose a status --"
8610 msgstr "-- Valitse tila --"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8614 #, c-format
8615 msgid "-- Choose format --"
8616 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
8617
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8619 #, c-format
8620 msgid "-- none -- "
8621 msgstr "-- ei mikään -- "
8622
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8625 #, c-format
8626 msgid "-- please choose --"
8627 msgstr "-- valitse --"
8628
8629 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
8631 #, c-format
8632 msgid ". %s Checkouts are "
8633 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
8634
8635 #. For the first occurrence,
8636 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8641 #, c-format
8642 msgid ". %sPlease "
8643 msgstr ". %s "
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8647 #, c-format
8648 msgid ". Deletion is not possible."
8649 msgstr ". Poisto ei ole mahdollinen."
8650
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8652 #, c-format
8653 msgid ". Deletion not possible"
8654 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
8655
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8657 #, c-format
8658 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8659 msgstr ""
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8662 #, c-format
8663 msgid ""
8664 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8665 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8666 msgstr ""
8667
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8672 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8673 msgstr ""
8674
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8676 #, c-format
8677 msgid ""
8678 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8679 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8680 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8681 msgstr ""
8682 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
8683 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
8684 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
8685
8686 #. %1$s:  minPasswordLength 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8688 #, c-format
8689 msgid ". Password must be at least %s characters."
8690 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8693 #, c-format
8694 msgid ". Please re-enter the new password."
8695 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8699 #, c-format
8700 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8701 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
8704 #, c-format
8705 msgid ". See highlighted items "
8706 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8709 #, c-format
8710 msgid ". Some database servers require "
8711 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8714 #, c-format
8715 msgid ". That will modify "
8716 msgstr ". Tämä vaikuttaa "
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8719 #, c-format
8720 msgid ""
8721 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8722 "like a date string. "
8723 msgstr ""
8724 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
8725 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8728 #, c-format
8729 msgid ". User "
8730 msgstr ". Käyttäjä "
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8733 #, c-format
8734 msgid ". You can try a different search or "
8735 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
8736
8737 #. For the first occurrence,
8738 #. %1$s:  ELSE 
8739 #. %2$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
8742 #, c-format
8743 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8744 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
8745
8746 #. %1$s:  ELSE 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8748 #, c-format
8749 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8750 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
8751
8752 #. %1$s:  ELSE 
8753 #. %2$s:  END 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
8755 #, c-format
8756 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8757 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8760 #, c-format
8761 msgid "... or..."
8762 msgstr "... tai..."
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8765 #, c-format
8766 msgid "...and: "
8767 msgstr "...ja: "
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8770 #, c-format
8771 msgid "...to "
8772 msgstr " saakka "
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
8775 #, c-format
8776 msgid "0 Checkouts"
8777 msgstr "Lainassa (0)"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8781 #, c-format
8782 msgid "0 Holds"
8783 msgstr "Varaukset (0)"
8784
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8787 #, c-format
8788 msgid "0 to disable"
8789 msgstr "0=ei käytössä"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8792 #, c-format
8793 msgid "0%%"
8794 msgstr "0%%"
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8797 #, c-format
8798 msgid "000 "
8799 msgstr "000 "
8800
8801 #. SPAN
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8814 msgid "0000-00-00"
8815 msgstr "0000-00-00"
8816
8817 #. META http-equiv=Refresh
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8819 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. META http-equiv=Refresh
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8824 msgid "0; url=booksellers.pl"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8828 #, c-format
8829 msgid "1/2"
8830 msgstr "1/2"
8831
8832 #. META http-equiv=refresh
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8834 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8838 #, c-format
8839 msgid "127.0.0.1"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8843 #, c-format
8844 msgid "1st"
8845 msgstr "1."
8846
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8850 #, c-format
8851 msgid "5"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. SPAN
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8856 msgid "9999-99-99"
8857 msgstr "9999-99-99"
8858
8859 #. %1$s:  ELSE 
8860 #. %2$s:  END 
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8862 #, c-format
8863 msgid ": %sa list:%s"
8864 msgstr ": %s listaan:%s"
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8869 #, c-format
8870 msgid ": Barcode must be unique."
8871 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8874 #, c-format
8875 msgid ": The items do not belong to your library."
8876 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8881 #, c-format
8882 msgid ""
8883 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8884 "inserted."
8885 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
8886
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8890 #, c-format
8891 msgid ": item has a waiting hold."
8892 msgstr ": Niteellä on odottava varaus."
8893
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8895 #, c-format
8896 msgid ": item has linked "
8897 msgstr ": Nide on linkitetty "
8898
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8902 #, c-format
8903 msgid ": item is checked out."
8904 msgstr ": Nide on lainassa."
8905
8906 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8907 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8908 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8909 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8910 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8911 #. %6$s:  END 
8912 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1026
8914 #, c-format
8915 msgid ""
8916 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8917 "by your browser.] "
8918 msgstr ""
8919 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
8920 "tagia.] "
8921
8922 #. INPUT type=button name=back
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8927 msgid "<< Back"
8928 msgstr "<< Takaisin"
8929
8930 #. INPUT type=button name=delete
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8932 msgid "<< Delete"
8933 msgstr "<< Poista"
8934
8935 #. INPUT type=button
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8938 msgid "<< Previous"
8939 msgstr "<< Edellinen"
8940
8941 #. %1$s:  paramsloo.already 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8943 #, c-format
8944 msgid "A List named %s already exists!"
8945 msgstr "Lista nimeltä '%s' on jo olemassa!"
8946
8947 #. SCRIPT
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8949 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8950 msgstr ""
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8954 #, fuzzy
8955 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8956 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8960 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8961 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
8962
8963 #. SCRIPT
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8965 #, fuzzy
8966 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8967 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8968
8969 #. SCRIPT
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8971 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8972 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
8973
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8975 #, c-format
8976 msgid "A pattern with this name already exists."
8977 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8978
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8980 #, c-format
8981 msgid "A record matching barcode "
8982 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
8983
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8985 #, c-format
8986 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8987 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
8990 #, c-format
8991 msgid "A. Sassmannshausen"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8996 msgid "AJAX error (%s alert)"
8997 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9001 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9002 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9003
9004 #. SCRIPT
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9006 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9007 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9008
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9010 #, c-format
9011 msgid "ALL items fields MUST :"
9012 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien pitää: "
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9016 msgid "AM"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9021 #, c-format
9022 msgid "AND"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9026 #, c-format
9027 msgid "AUSMARC"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
9031 #, c-format
9032 msgid "Aaron Wells"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
9036 #, c-format
9037 msgid "Abby Robertson"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9043 #, c-format
9044 msgid "About Koha"
9045 msgstr "Tietoja Kohasta"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9048 #, c-format
9049 msgid "Abstracts / Summaries"
9050 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9058 #, c-format
9059 msgid "Accepted"
9060 msgstr "Hyväksytty"
9061
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9065 #, c-format
9066 msgid "Accepted by"
9067 msgstr "Hyväksyjä"
9068
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
9070 #, c-format
9071 msgid "Accepted by:"
9072 msgstr "Hyväksyjä:"
9073
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Accepted date from:"
9077 msgstr "Hyväksytty:"
9078
9079 #. %1$s:  message.amount 
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9081 #, c-format
9082 msgid "Accepted payment (%s) from "
9083 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
9086 #, c-format
9087 msgid "Access this report from the: "
9088 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9091 #, c-format
9092 msgid "Accession date (inclusive): "
9093 msgstr "Vastaanottopvm: "
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9096 #, c-format
9097 msgid "Accession date:"
9098 msgstr "Vastaanottopvm:"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9105 #, c-format
9106 msgid "Account"
9107 msgstr "Tili"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9110 #, c-format
9111 msgid "Account fines and payments"
9112 msgstr "Tilitystiedot"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9115 #, c-format
9116 msgid "Account management fee"
9117 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid ""
9122 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9123 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9124 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9125 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9126 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9127 msgstr ""
9128 "Tili,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9129 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9130 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9131 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Basket group delivery place,Basket group billing "
9132 "place,Basket delivery place,Basket billing place "
9133
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9136 #, c-format
9137 msgid "Account number: "
9138 msgstr "Tilinumero: "
9139
9140 #. %1$s:  firstname 
9141 #. %2$s:  surname 
9142 #. %3$s:  cardnumber 
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9144 #, c-format
9145 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9146 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9151 #, c-format
9152 msgid "Account type"
9153 msgstr "Tilin tyyppi"
9154
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9158 #, c-format
9159 msgid "Accounting details"
9160 msgstr "Tilitystiedot"
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9167 #, c-format
9168 msgid "Acquisition"
9169 msgstr "Hankinta"
9170
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9173 #, c-format
9174 msgid "Acquisition date"
9175 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9176
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9178 #, c-format
9179 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9180 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9181
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9184 #, c-format
9185 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9186 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9190 #, c-format
9191 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9192 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9193
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9196 #, c-format
9197 msgid "Acquisition details"
9198 msgstr "Hankintatiedot"
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9203 #, c-format
9204 msgid "Acquisition information"
9205 msgstr "Hankintatiedot"
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9209 #, c-format
9210 msgid "Acquisition parameters"
9211 msgstr "Hankinnan asetukset"
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Acquisition tables"
9216 msgstr "Hankintatiedot"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9250 #, c-format
9251 msgid "Acquisitions"
9252 msgstr "Hankinnat"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9256 #, c-format
9257 msgid "Acquisitions statistics"
9258 msgstr "Hankintatilastot"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9261 #, c-format
9262 msgid "Acquisitions statistics "
9263 msgstr "Hankintatilastot "
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9275 #, c-format
9276 msgid "Action"
9277 msgstr "Toiminto"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9281 #, c-format
9282 msgid "Action if matching record found:"
9283 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9284
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9286 #, c-format
9287 msgid "Action if matching record found: "
9288 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9289
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9292 #, c-format
9293 msgid "Action if no match found:"
9294 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9297 #, c-format
9298 msgid "Action if no match is found: "
9299 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9315 #, c-format
9316 msgid "Actions"
9317 msgstr "Toiminnot"
9318
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9326 #, c-format
9327 msgid "Actions "
9328 msgstr "Toiminnot "
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9331 #, c-format
9332 msgid "Actions for this template"
9333 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9334
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Actions:"
9338 msgstr "Toiminnot"
9339
9340 #. SCRIPT
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9342 msgid "Activate filters"
9343 msgstr "Suodata"
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Activate sync: "
9349 msgstr "Aktiivinen: "
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9356 #, c-format
9357 msgid "Active"
9358 msgstr "Aktiivinen"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9361 #, c-format
9362 msgid "Active budgets"
9363 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9366 #, c-format
9367 msgid "Active: "
9368 msgstr "Aktiivinen: "
9369
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9371 #, c-format
9372 msgid "Actual cost"
9373 msgstr "Todellinen hinta"
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9376 #, c-format
9377 msgid "Actual cost tax exc."
9378 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9379
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9381 #, c-format
9382 msgid "Actual cost tax inc."
9383 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9384
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9386 #, c-format
9387 msgid "Actual cost:"
9388 msgstr "Todellinen hinta:"
9389
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9392 #, c-format
9393 msgid "Actual cost: "
9394 msgstr "Todellinen hinta: "
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
9397 #, c-format
9398 msgid "Adam Thick"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9413 #, c-format
9414 msgid "Add"
9415 msgstr "Lisää"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9418 #, c-format
9419 msgid "Add "
9420 msgstr "Lisää kohteeseen "
9421
9422 #. %1$s:  total 
9423 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9425 #, c-format
9426 msgid "Add %s items to %s"
9427 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9428
9429 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9431 msgid "Add & duplicate"
9432 msgstr "Lisää ja kopioi"
9433
9434 #. %1$s:  booksellername 
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9436 #, c-format
9437 msgid "Add a basket to %s"
9438 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9441 #, c-format
9442 msgid "Add a contract"
9443 msgstr "Lisää sopimus"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9446 #, c-format
9447 msgid "Add a mapping"
9448 msgstr "Lisää kenttänimi"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
9451 #, c-format
9452 msgid "Add a message for:"
9453 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9456 #, c-format
9457 msgid "Add a new OAI set"
9458 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
9459
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9461 #, c-format
9462 msgid "Add a new action"
9463 msgstr "Lisää uusi toiminto"
9464
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Add a new field"
9468 msgstr "Lisää kenttä"
9469
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9471 #, c-format
9472 msgid "Add a new group"
9473 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9474
9475 #. For the first occurrence,
9476 #. SCRIPT
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9479 msgid "Add a new message"
9480 msgstr "Lisää uusi viesti"
9481
9482 #. INPUT type=submit
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9484 msgid "Add action"
9485 msgstr "Lisää toiminto"
9486
9487 #. A
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9489 msgid "Add an attribute"
9490 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9493 #, c-format
9494 msgid "Add an item to "
9495 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
9496
9497 #. INPUT type=button
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9499 msgid "Add another condition"
9500 msgstr "Lisää tila"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "Add another contact"
9505 msgstr "Lisää tila"
9506
9507 #. A
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9509 msgid "Add another field"
9510 msgstr "Lisää kenttä"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9513 #, c-format
9514 msgid "Add basket group for "
9515 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
9516
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
9518 #, c-format
9519 msgid "Add biblio"
9520 msgstr "Lisää nimeketietue"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9524 #, c-format
9525 msgid "Add budget"
9526 msgstr "Lisää budjetti"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9529 #, c-format
9530 msgid "Add by barcode(s): "
9531 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
9532
9533 #. INPUT type=button
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9535 msgid "Add checked"
9536 msgstr "Lisää valitut"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9539 #, c-format
9540 msgid "Add child"
9541 msgstr "Lisää lapsi"
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9544 #, c-format
9545 msgid "Add child fund"
9546 msgstr "Lisää alitili"
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9549 #, c-format
9550 msgid "Add classification source"
9551 msgstr "Lisää luokituslähde"
9552
9553 #. INPUT type=submit name=add
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9555 msgid "Add credit"
9556 msgstr "Tallenna"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9559 #, c-format
9560 msgid "Add description"
9561 msgstr "Lisää kuvaus"
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9564 #, c-format
9565 msgid "Add filing rule"
9566 msgstr "Lisää luokitussääntö"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9569 #, c-format
9570 msgid "Add fund"
9571 msgstr "Lisää tili"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9575 #, c-format
9576 msgid "Add internal note"
9577 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
9578
9579 #. For the first occurrence,
9580 #. SCRIPT
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9583 msgid "Add item"
9584 msgstr "Lisää nide"
9585
9586 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9588 #, c-format
9589 msgid "Add item %s"
9590 msgstr "Lisää nide %s"
9591
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9593 #, c-format
9594 msgid "Add item type"
9595 msgstr "Lisää aineistolaji"
9596
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9599 #, c-format
9600 msgid "Add item(s)"
9601 msgstr "Lisää niteet"
9602
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9604 #, c-format
9605 msgid ""
9606 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9607 "item search."
9608 msgstr ""
9609 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9612 #, c-format
9613 msgid "Add items: scan barcode"
9614 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9620 #, c-format
9621 msgid "Add manual restriction"
9622 msgstr "Lisää rajoitus"
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9628 #, c-format
9629 msgid "Add match check"
9630 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9636 #, c-format
9637 msgid "Add match point"
9638 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
9639
9640 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9642 msgid "Add multiple items"
9643 msgstr "Lisätään niteitä"
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Add new collection"
9648 msgstr "Luo uusi kokoelma"
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9655 #, c-format
9656 msgid "Add new definition"
9657 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9660 #, c-format
9661 msgid "Add new group"
9662 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9665 #, c-format
9666 msgid "Add new holiday"
9667 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9670 #, c-format
9671 msgid "Add offline circulations to queue"
9672 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "Add or remove items"
9678 msgstr "Lisää/Poista niteitä"
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9681 #, c-format
9682 msgid "Add order"
9683 msgstr "Lisää tilaus"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9686 #, c-format
9687 msgid "Add order to basket"
9688 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9692 msgid "Add order to basket %s"
9693 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9696 #, c-format
9697 msgid "Add orders"
9698 msgstr "Lisää tilauksia"
9699
9700 #. %1$s:  comments 
9701 #. %2$s:  file_name 
9702 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9704 #, c-format
9705 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9706 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9709 #, c-format
9710 msgid "Add patron attribute type"
9711 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9715 #, c-format
9716 msgid "Add patrons"
9717 msgstr "Lisää asiakkaita"
9718
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9720 #, c-format
9721 msgid "Add patrons "
9722 msgstr "Lisää asiakkaita "
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9725 #, c-format
9726 msgid "Add quote"
9727 msgstr "Lisää sitaatti"
9728
9729 #. INPUT type=button
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9731 msgid "Add recipients"
9732 msgstr "Lisää vastaanottajia"
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9735 #, c-format
9736 msgid "Add record matching rule"
9737 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9740 #, c-format
9741 msgid "Add reserves"
9742 msgstr "Lisää varantoja"
9743
9744 #. INPUT type=submit
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9746 msgid "Add restriction"
9747 msgstr "Lisää rajoitus"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Add selected patrons to:"
9752 msgstr "Valitut asiakkaat"
9753
9754 #. INPUT type=submit
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Add this field"
9758 msgstr "Lisää kenttä"
9759
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9761 #, c-format
9762 msgid "Add to "
9763 msgstr "Lisää kohteeseen "
9764
9765 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9767 #, c-format
9768 msgid "Add to %s"
9769 msgstr "Lisää tähän %s"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9773 #, c-format
9774 msgid "Add to a list"
9775 msgstr "Lisää listaan"
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9778 #, c-format
9779 msgid "Add to a new list:"
9780 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9784 #, c-format
9785 msgid "Add to basket"
9786 msgstr "Lisää tilaukseen"
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9789 #, c-format
9790 msgid "Add to cart"
9791 msgstr "Lisää koriin"
9792
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9794 #, c-format
9795 msgid "Add to list"
9796 msgstr "Lisää listaan"
9797
9798 #. INPUT type=submit
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9800 msgid "Add to offline circulation queue"
9801 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
9802
9803 #. For the first occurrence,
9804 #. SCRIPT
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9807 msgid "Add to:"
9808 msgstr "Lisää tähän:"
9809
9810 #. INPUT type=button
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9813 msgid "Add user"
9814 msgstr "Lisää käyttäjä"
9815
9816 #. INPUT type=button
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9818 msgid "Add users"
9819 msgstr "Lisää käyttäjiä"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9822 #, c-format
9823 msgid "Add vendor"
9824 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9828 #, c-format
9829 msgid "Add vendor note"
9830 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
9831
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
9833 #, c-format
9834 msgid "Add/Edit items"
9835 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
9836
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9838 #, c-format
9839 msgid "Add/Update"
9840 msgstr "Lisää/Päivitä"
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:296
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Added "
9845 msgstr "Lisätty."
9846
9847 #. %1$s:  added_source 
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9849 #, c-format
9850 msgid "Added classification source %s"
9851 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
9852
9853 #. %1$s:  added_rule 
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9855 #, c-format
9856 msgid "Added filing rule %s"
9857 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9860 #, c-format
9861 msgid "Added on or after date: "
9862 msgstr "Lisäyspvm: "
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9865 #, c-format
9866 msgid "Added on or before date: "
9867 msgstr "Lisäyspvm: "
9868
9869 #. %1$s:  added_attribute_type 
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9871 #, c-format
9872 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9873 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi &quot;%s&quot;"
9874
9875 #. %1$s:  added_matching_rule 
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9877 #, c-format
9878 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9879 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö &quot;%s&quot;"
9880
9881 #. SCRIPT
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9883 msgid "Added."
9884 msgstr "Lisätty."
9885
9886 #. %1$s:  authtypetext 
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9888 #, c-format
9889 msgid "Adding authority %s"
9890 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Additional SRU options: "
9895 msgstr "Muut työkalut"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9899 #, c-format
9900 msgid "Additional attributes and identifiers"
9901 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
9902
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9904 #, c-format
9905 msgid "Additional authors:"
9906 msgstr "Muut tekijät:"
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9909 #, c-format
9910 msgid "Additional content types"
9911 msgstr "Muut sisältötyypit"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9915 #, c-format
9916 msgid "Additional parameters"
9917 msgstr "Muut parametrit"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9920 #, c-format
9921 msgid "Additional subfields (XML)"
9922 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
9923
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Additional thanks to..."
9927 msgstr "Muut työkalut"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9931 #, c-format
9932 msgid "Additional tools"
9933 msgstr "Muut työkalut"
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9936 #, c-format
9937 msgid "Additional values for manual invoice types"
9938 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9947 #, c-format
9948 msgid "Address"
9949 msgstr "Osoite"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9953 #, c-format
9954 msgid "Address 2"
9955 msgstr "Osoite 2:"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9959 #, c-format
9960 msgid "Address 2: "
9961 msgstr "Osoite 2: "
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9965 #, c-format
9966 msgid "Address in question"
9967 msgstr "Osoite epävarma"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9970 #, c-format
9971 msgid "Address line 1: "
9972 msgstr "1. osoiterivi: "
9973
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9975 #, c-format
9976 msgid "Address line 2: "
9977 msgstr "2. osoiterivi: "
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9980 #, c-format
9981 msgid "Address line 3: "
9982 msgstr "3. osoiterivi: "
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
9985 #, c-format
9986 msgid "Address:"
9987 msgstr "Osoite:"
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9992 #, c-format
9993 msgid "Address: "
9994 msgstr "Osoite: "
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10036 #, c-format
10037 msgid "Administration"
10038 msgstr "Ylläpito"
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10041 #, c-format
10042 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10043 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Administration tables"
10048 msgstr "Ylläpito"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10051 #, c-format
10052 msgid "Adolescent"
10053 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10054
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
10056 #, c-format
10057 msgid "Adrien Saurat"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
10063 #, c-format
10064 msgid "Adult"
10065 msgstr "Aikuiset"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10068 #, c-format
10069 msgid "Advanced constraints"
10070 msgstr "Muut rajoitukset"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10073 #, c-format
10074 msgid "Advanced constraints:"
10075 msgstr "Muut rajoitukset"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10078 #, c-format
10079 msgid "Advanced prediction pattern"
10080 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10087 #, c-format
10088 msgid "Advanced search"
10089 msgstr "Tarkka haku"
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10093 #, c-format
10094 msgid "After"
10095 msgstr "on jälkeen"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10098 #, c-format
10099 msgid "Age required"
10100 msgstr "Vaadittu ikä"
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10104 #, c-format
10105 msgid "Age required: "
10106 msgstr "Vaadittu ikä: "
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Age restricted"
10111 msgstr "rajoitettu"
10112
10113 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
10115 #, c-format
10116 msgid "Age restriction %s."
10117 msgstr "Ikärajoitus %s."
10118
10119 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10120 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10121 #. %3$s:  END 
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
10123 #, c-format
10124 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10125 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
10128 #, c-format
10129 msgid "Al Banks"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
10133 #, c-format
10134 msgid "Alan Millar"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10138 #, c-format
10139 msgid "Albany Senior High School"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10143 #, c-format
10144 msgid "Albert Oller"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
10148 #, c-format
10149 msgid "Aleisha Amohia"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10153 #, c-format
10154 msgid "Aleksa Vujicic"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10159 #, c-format
10160 msgid "Alert"
10161 msgstr "Huomautus"
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10164 #, c-format
10165 msgid "Alert subscribers for "
10166 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10169 #, c-format
10170 msgid "Alex Arnaud"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10174 #, c-format
10175 msgid "Alexandra Horsman"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10218 #, c-format
10219 msgid "All"
10220 msgstr "Kaikki"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10225 #, c-format
10226 msgid "All authority types"
10227 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10228
10229 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10230 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10231 #. %2$s:  branchname 
10232 #. %3$s:  END 
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10234 #, c-format
10235 msgid "All available funds%s for %s%s"
10236 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10241 #, c-format
10242 msgid "All branches"
10243 msgstr "Kaikki kirjastot"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10246 #, c-format
10247 msgid "All budgets"
10248 msgstr "Kaikki budjetit"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "All collection codes"
10253 msgstr "Kokoelmakoodi"
10254
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10256 #, c-format
10257 msgid "All dates"
10258 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10261 #, c-format
10262 msgid "All dependencies installed."
10263 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10266 #, c-format
10267 msgid "All done!"
10268 msgstr "Valmis!"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10272 #, c-format
10273 msgid "All funds"
10274 msgstr "Kaikki määrärahat"
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
10277 #, c-format
10278 msgid "All images come from "
10279 msgstr ""
10280
10281 #. SCRIPT
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10283 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10284 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10287 #, c-format
10288 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10289 msgstr ""
10290 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10291
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10294 #, c-format
10295 msgid "All item types"
10296 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10310 #, c-format
10311 msgid "All libraries"
10312 msgstr "Kaikki kirjastot"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "All locations"
10317 msgstr "Saatavilla paikoissa"
10318
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10320 #, c-format
10321 msgid ""
10322 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10323 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10324
10325 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10327 #, c-format
10328 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10329 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10332 #, c-format
10333 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10334 msgstr ""
10335
10336 #. SCRIPT
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10338 #, fuzzy
10339 msgid "All selected"
10340 msgstr "Maksa valitut"
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10343 #, c-format
10344 msgid "All shelving locations"
10345 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "All statuses"
10350 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10353 #, c-format
10354 msgid "All tags"
10355 msgstr "Kaikki asiasanat"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10358 #, c-format
10359 msgid "All vendors"
10360 msgstr "Kaikki toimittajat"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
10363 #, c-format
10364 msgid "Allen Reinmeyer"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10373 #, c-format
10374 msgid "Allow"
10375 msgstr "Salli"
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10378 #, c-format
10379 msgid "Allow password: "
10380 msgstr "Salli salasana: "
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10383 #, c-format
10384 msgid "Allow transfer?"
10385 msgstr "Salli kuljetus?"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10388 #, c-format
10389 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10390 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10393 #, c-format
10394 msgid "Already received"
10395 msgstr "On jo vastaanotettu"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10400 #, c-format
10401 msgid "Alternate address"
10402 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10406 #, c-format
10407 msgid "Alternate address: Address"
10408 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10412 #, c-format
10413 msgid "Alternate address: Address 2"
10414 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10418 #, c-format
10419 msgid "Alternate address: City"
10420 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Alternate address: Contact note"
10425 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10426
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10428 #, c-format
10429 msgid "Alternate address: Country"
10430 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10434 #, c-format
10435 msgid "Alternate address: Email"
10436 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
10437
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10440 #, c-format
10441 msgid "Alternate address: Phone"
10442 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10446 #, c-format
10447 msgid "Alternate address: State"
10448 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10452 #, c-format
10453 msgid "Alternate address: Street number"
10454 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10458 #, c-format
10459 msgid "Alternate address: Street type"
10460 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10464 #, c-format
10465 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10466 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10470 #, c-format
10471 msgid "Alternate contact"
10472 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10476 #, c-format
10477 msgid "Alternate contact: Address"
10478 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10482 #, c-format
10483 msgid "Alternate contact: Address 2"
10484 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10488 #, c-format
10489 msgid "Alternate contact: City"
10490 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10494 #, c-format
10495 msgid "Alternate contact: Country"
10496 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10500 #, c-format
10501 msgid "Alternate contact: First name"
10502 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10505 #, c-format
10506 msgid "Alternate contact: Note"
10507 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10511 #, c-format
10512 msgid "Alternate contact: Phone"
10513 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10517 #, c-format
10518 msgid "Alternate contact: State"
10519 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10523 #, c-format
10524 msgid "Alternate contact: Surname"
10525 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10528 #, c-format
10529 msgid "Alternate contact: Title"
10530 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
10531
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "Alternate contact: Zip code"
10535 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10538 #, c-format
10539 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10540 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10543 #, c-format
10544 msgid "Alternative contact"
10545 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10546
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10549 #, c-format
10550 msgid "Alternative phone: "
10551 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10554 #, c-format
10555 msgid "Always show checkouts immediately"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
10559 #, c-format
10560 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
10564 #, c-format
10565 msgid "Amit Gupta"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10580 #, c-format
10581 msgid "Amount"
10582 msgstr "Summa"
10583
10584 #. SCRIPT
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10586 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10587 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
10588
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10593 #, c-format
10594 msgid "Amount outstanding"
10595 msgstr "Maksettava"
10596
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10600 #, c-format
10601 msgid "Amount: "
10602 msgstr "Summa: "
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10609 "purposes"
10610 msgstr ""
10611 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10612 "tilastotarkoituksiin"
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10616 #, c-format
10617 msgid ""
10618 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10619 msgstr ""
10620 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10621 "tilastotarkoituksiin"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10630 #, c-format
10631 msgid "An error has occurred!"
10632 msgstr "Virhe!"
10633
10634 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "An error has occurred. %s "
10638 msgstr "Virhe!"
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10641 #, c-format
10642 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10643 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
10644
10645 #. SCRIPT
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10647 msgid "An error occurred on deleting this image"
10648 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
10649
10650 #. %1$s:  errstr 
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10652 #, c-format
10653 msgid ""
10654 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10655 "the error log for details. "
10656 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10657
10658 #. %1$s:  op 
10659 #. %2$s:  label_element 
10660 #. %3$s:  element_id 
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10662 #, c-format
10663 msgid ""
10664 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10665 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10666 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10669 #, c-format
10670 msgid "An unknown error has occurred."
10671 msgstr "Tuntematon virhe."
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10674 #, c-format
10675 msgid "Analytics"
10676 msgstr "Kausijulkaisut"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10679 #, c-format
10680 msgid "Analyze items"
10681 msgstr "Nideanalyysi"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
10684 #, c-format
10685 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
10689 #, c-format
10690 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
10694 #, c-format
10695 msgid "Andrew Chilton"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
10699 #, c-format
10700 msgid "Andrew Elwell"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10704 #, c-format
10705 msgid "Andrew Hooper"
10706 msgstr ""
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
10709 #, c-format
10710 msgid "Andrew Moore"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10714 #, c-format
10715 msgid "Anonymize checkout history"
10716 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10719 #, c-format
10720 msgid "Another pattern with this name already exists."
10721 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
10724 #, c-format
10725 msgid "Antoine Farnault"
10726 msgstr ""
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10748 #, c-format
10749 msgid "Any"
10750 msgstr "Kaikki"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10754 #, c-format
10755 msgid "Any Category code"
10756 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10759 #, c-format
10760 msgid "Any audience"
10761 msgstr "Kohdeyleisö"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10765 #, c-format
10766 msgid "Any category code"
10767 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10770 #, c-format
10771 msgid "Any content"
10772 msgstr "Sisältö"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10775 #, c-format
10776 msgid "Any format"
10777 msgstr "Materiaali"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10782 #, c-format
10783 msgid "Any item type"
10784 msgstr "Mikä tahansa"
10785
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10790 #, c-format
10791 msgid "Any library"
10792 msgstr "Kaikki kirjastot"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10795 #, c-format
10796 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10797 msgstr ""
10798 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10802 #, c-format
10803 msgid "Any phrase"
10804 msgstr "Kaikki fraasit"
10805
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10807 #, c-format
10808 msgid "Any status except cancelled"
10809 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10812 #, c-format
10813 msgid "Any vendor"
10814 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10817 #, c-format
10818 msgid "Any word"
10819 msgstr "Mikä sana tahansa"
10820
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10822 #, c-format
10823 msgid "Any: "
10824 msgstr ""
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10827 #, c-format
10828 msgid "Anywhere: "
10829 msgstr "Mistä tahansa: "
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
10832 #, c-format
10833 msgid "Apache License v2.0"
10834 msgstr ""
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10837 #, c-format
10838 msgid "Apache version: "
10839 msgstr ""
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10842 #, c-format
10843 msgid "Appear in position: "
10844 msgstr "Näyttöjärjestys: "
10845
10846 #. %1$s:  num_with_matches 
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10848 #, c-format
10849 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10850 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
10851
10852 #. INPUT type=submit
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10854 msgid "Apply different matching rules"
10855 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
10856
10857 #. INPUT type=submit
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10859 msgid "Apply directly"
10860 msgstr "Tallenna tietokantaan"
10861
10862 #. INPUT type=submit
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
10865 msgid "Apply filter"
10866 msgstr "Suodata"
10867
10868 #. INPUT type=submit
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10870 msgid "Apply filter(s)"
10871 msgstr "Suodata"
10872
10873 #. For the first occurrence,
10874 #. SCRIPT
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10881 #, c-format
10882 msgid "Approve"
10883 msgstr "Hyväksy"
10884
10885 #. For the first occurrence,
10886 #. SCRIPT
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10890 #, c-format
10891 msgid "Approved"
10892 msgstr "Hyväksytty"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10895 #, c-format
10896 msgid "Approved comments"
10897 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10900 #, c-format
10901 msgid "Approved tags"
10902 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
10903
10904 #. SCRIPT
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10906 msgid "Apr"
10907 msgstr "Huhti"
10908
10909 #. For the first occurrence,
10910 #. SCRIPT
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10913 #, c-format
10914 msgid "April"
10915 msgstr "Huhtikuu"
10916
10917 #. SCRIPT
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10919 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10920 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
10921
10922 #. SCRIPT
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10924 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10925 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
10926
10927 #. %1$s:  ordernumber 
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10931 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
10932
10933 #. SCRIPT
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10935 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10936 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
10937
10938 #. %1$s:  basketname|html 
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
10940 #, c-format
10941 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10942 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
10943
10944 #. SCRIPT
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10946 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10947 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?"
10948
10949 #. SCRIPT
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10951 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10952 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
10953
10954 #. For the first occurrence,
10955 #. SCRIPT
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10958 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10959 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10963 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10964 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10968 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10969 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvat %s?"
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10975 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
10976
10977 #. SCRIPT
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10979 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10980 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s yhdistettyä nidettä?"
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10984 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10985 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
10986
10987 #. SCRIPT
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10989 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10990 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10994 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10995 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11001 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11002
11003 #. For the first occurrence,
11004 #. SCRIPT
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11009 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
11013 #, c-format
11014 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11015 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11016
11017 #. SCRIPT
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11019 #, fuzzy
11020 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11021 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11025 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11026 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11027
11028 #. SCRIPT
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
11030 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11031 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11037 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
11041 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11042 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11046 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11047 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11048
11049 #. SCRIPT
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11051 #, fuzzy
11052 msgid ""
11053 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11054 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11055 msgstr ""
11056 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11057 "peruuttaa."
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11061 #, fuzzy
11062 msgid ""
11063 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11064 "patron database? This cannot be undone."
11065 msgstr ""
11066 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11067 "peruuttaa."
11068
11069 #. SCRIPT
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11071 #, fuzzy
11072 msgid ""
11073 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11074 "cannot be undone."
11075 msgstr ""
11076 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11077 "peruuttaa."
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11081 msgid ""
11082 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11083 msgstr ""
11084 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11085 "peruuttaa."
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11089 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11090 msgstr ""
11091 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11092
11093 #. SCRIPT
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11095 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11096 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11097
11098 #. SCRIPT
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11100 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11101 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11102
11103 #. SCRIPT
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11105 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11106 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11107
11108 #. SCRIPT
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11110 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11111 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11112
11113 #. For the first occurrence,
11114 #. SCRIPT
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11117 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11118 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11119
11120 #. SCRIPT
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11122 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11123 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11124
11125 #. SCRIPT
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11127 #, fuzzy
11128 msgid "Are you sure you want to do this?"
11129 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11130
11131 #. SCRIPT
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11133 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11134 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11135
11136 #. SCRIPT
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11138 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11139 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11143 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11144 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11145
11146 #. SCRIPT
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11148 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11149 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11150
11151 #. SCRIPT
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11153 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11154 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11158 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11159 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11163 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11164 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11165
11166 #. SCRIPT
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11168 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11169 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11170
11171 #. SCRIPT
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11173 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11174 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11175
11176 #. SCRIPT
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11178 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11179 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11180
11181 #. SCRIPT
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11183 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11184 msgstr "Haluatko varmaasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11185
11186 #. For the first occurrence,
11187 #. SCRIPT
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11190 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11191 msgstr "Haluatko varmasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11192
11193 #. SCRIPT
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11195 msgid ""
11196 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11197 "undone."
11198 msgstr ""
11199 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11200 "peruuttaa."
11201
11202 #. SCRIPT
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11204 msgid ""
11205 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11206 "be undone."
11207 msgstr ""
11208 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11209 "ei voi peruuttaa."
11210
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11213 msgid ""
11214 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11215 "undone!"
11216 msgstr ""
11217 "Haluatko varmasti hyvittää maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi "
11218 "peruuttaa."
11219
11220 #. For the first occurrence,
11221 #. SCRIPT
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11224 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11225 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11229 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11230 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11233 #, c-format
11234 msgid "Area"
11235 msgstr "Alue"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11238 #, c-format
11239 msgid "Area:"
11240 msgstr "Alue:"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
11243 #, c-format
11244 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11245 msgstr ""
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
11248 #, c-format
11249 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11250 msgstr ""
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
11253 #, c-format
11254 msgid "Arnaud Laurin"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11261 #, c-format
11262 msgid "Arrived"
11263 msgstr "Saapunut"
11264
11265 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11267 #, c-format
11268 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11272 #, c-format
11273 msgid "Asked "
11274 msgstr "Kysytty "
11275
11276 #. For the first occurrence,
11277 #. %1$s:  subscription.branchname 
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11280 #, c-format
11281 msgid "At library: %s"
11282 msgstr "Kirjastossa: %s"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11285 #, c-format
11286 msgid ""
11287 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11288 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11289 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11290 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11291 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11292 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11293 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11294 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11295 msgstr ""
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11298 #, c-format
11299 msgid ""
11300 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11301 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11302 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11303 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11304 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11305 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11306 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11307 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11308 "corner of every page."
11309 msgstr ""
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11312 #, c-format
11313 msgid "Athens County Public Libraries"
11314 msgstr ""
11315
11316 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11318 #, c-format
11319 msgid "Attach an item to %s"
11320 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
11321
11322 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11324 #, c-format
11325 msgid "Attach an item%s to "
11326 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
11327
11328 #. INPUT type=submit
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11330 msgid "Attach another item"
11331 msgstr "Liitä toinen nide"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11334 #, c-format
11335 msgid "Attach item"
11336 msgstr "Liitä nide"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
11339 #, c-format
11340 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11341 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Attention:"
11346 msgstr "Toiminto:"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
11349 #, c-format
11350 msgid "Attila Kinali"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11354 #, c-format
11355 msgid "Attribute: "
11356 msgstr "Ominaisuus: "
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11360 msgid "Aug"
11361 msgstr "Elo"
11362
11363 #. For the first occurrence,
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11367 #, c-format
11368 msgid "August"
11369 msgstr "Elokuu"
11370
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11373 #, c-format
11374 msgid "Auth"
11375 msgstr "Auktorisointi"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11378 #, c-format
11379 msgid "Auth field copied"
11380 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11383 #, c-format
11384 msgid "Auth value"
11385 msgstr "Auktorisointi"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11388 #, c-format
11389 msgid "Auth value:"
11390 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "Authid"
11396 msgstr "Auktorisointi"
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11421 #, c-format
11422 msgid "Author"
11423 msgstr "Tekijä"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11427 #, c-format
11428 msgid "Author (A-Z)"
11429 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11433 #, c-format
11434 msgid "Author (Z-A)"
11435 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11438 #, c-format
11439 msgid "Author (any): "
11440 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11443 #, c-format
11444 msgid "Author (corporate): "
11445 msgstr "Nimi (yhteisö): "
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11448 #, c-format
11449 msgid "Author (meeting/conference): "
11450 msgstr "Nimi (kokous): "
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11453 #, c-format
11454 msgid "Author (personal): "
11455 msgstr "Nimi (henkilö): "
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11458 #, c-format
11459 msgid "Author(s)"
11460 msgstr "Tekijä(t)"
11461
11462 #. For the first occurrence,
11463 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11464 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11465 #. %3$s:  END 
11466 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11467 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11468 #. %6$s:  END 
11469 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11470 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11471 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11472 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11473 #. %11$s:  END 
11474 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11475 #. %13$s:  END 
11476 #. %14$s:  END 
11477 #. %15$s:  END 
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11480 #, c-format
11481 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11482 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
11491 #, c-format
11492 msgid "Author:"
11493 msgstr "Tekijä:"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11504 #, c-format
11505 msgid "Author: "
11506 msgstr "Tekijä: "
11507
11508 #. %1$s:  author 
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11510 #, c-format
11511 msgid "Author: %s"
11512 msgstr "Tekijä: %s"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Authorised values category"
11518 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11528 #, c-format
11529 msgid "Authorities"
11530 msgstr "Auktoriteetit"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Authorities tables"
11535 msgstr "Auktoriteetit"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Authorities: "
11541 msgstr "Auktoriteetit"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11547 #, c-format
11548 msgid "Authority"
11549 msgstr "Auktoriteetti"
11550
11551 #. %1$s:  authid 
11552 #. %2$s:  authtypetext 
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11554 #, c-format
11555 msgid "Authority #%s (%s)"
11556 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
11557
11558 #. %1$s:  loopro.object 
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11560 #, c-format
11561 msgid "Authority %s"
11562 msgstr "Auktoriteetti %s"
11563
11564 #. A
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11566 msgid "Authority Control"
11567 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
11568
11569 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11570 #. %2$s:  authtypecode 
11571 #. %3$s:  ELSE 
11572 #. %4$s:  END 
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11574 #, c-format
11575 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11576 msgstr ""
11577 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
11578 "%s"
11579
11580 #. %1$s:  tagfield 
11581 #. %2$s:  authtypecode 
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11583 #, c-format
11584 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11585 msgstr ""
11586 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
11587
11588 #. %1$s:  tagfield 
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11590 #, c-format
11591 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11592 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11595 #, c-format
11596 msgid "Authority Type"
11597 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11600 #, c-format
11601 msgid "Authority field to copy: "
11602 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11606 #, c-format
11607 msgid "Authority record"
11608 msgstr "Auktoriteettitietue"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11611 #, c-format
11612 msgid "Authority search"
11613 msgstr "Auktoriteettihaku"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11617 #, c-format
11618 msgid "Authority search results"
11619 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11622 #, c-format
11623 msgid "Authority type"
11624 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11629 #, c-format
11630 msgid "Authority type: "
11631 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
11632
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11639 #, c-format
11640 msgid "Authority types"
11641 msgstr "Auktoriteettityypit"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11644 #, c-format
11645 msgid "Authority:"
11646 msgstr "Auktoriteetti:"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11649 #, c-format
11650 msgid "Authorized"
11651 msgstr "Auktorisoitu"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11654 #, c-format
11655 msgid "Authorized value"
11656 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11659 #, c-format
11660 msgid "Authorized value category: "
11661 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11664 #, c-format
11665 msgid ""
11666 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11667 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11668 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11669 msgstr ""
11670 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
11671 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
11672 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11676 #, c-format
11677 msgid "Authorized value:"
11678 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11683 #, c-format
11684 msgid "Authorized value: "
11685 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11692 #, c-format
11693 msgid "Authorized values"
11694 msgstr "Auktorisoidut arvot"
11695
11696 #. %1$s:  category 
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11698 #, c-format
11699 msgid "Authorized values for category %s:"
11700 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11703 #, c-format
11704 msgid "Authors"
11705 msgstr "Tekijät"
11706
11707 #. INPUT type=button
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11709 msgid "Auto-fill row"
11710 msgstr "Täytä rivi"
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Automatic renewal"
11716 msgstr "Uusintoja yhteensä"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11719 #, c-format
11720 msgid "Availability"
11721 msgstr "Saatavuus"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11724 #, c-format
11725 msgid "Available call numbers"
11726 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
11727
11728 #. INPUT type=text
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11730 msgid "Available copy"
11731 msgstr "Saatavana niteet"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11734 #, c-format
11735 msgid "Available copy numbers"
11736 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11740 #, c-format
11741 msgid "Available enumeration"
11742 msgstr "Numerointi"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11745 #, c-format
11746 msgid "Available itypes"
11747 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11750 #, c-format
11751 msgid "Available locations"
11752 msgstr "Saatavilla paikoissa"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11756 #, c-format
11757 msgid "Available since"
11758 msgstr "Saatavilla lähtien"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11762 #, c-format
11763 msgid "Average checkout period"
11764 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11765
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11767 #, c-format
11768 msgid "Average checkout period statistics"
11769 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
11770
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11773 #, c-format
11774 msgid "Average loan time"
11775 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11778 #, c-format
11779 msgid "BIBTEX"
11780 msgstr ""
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
11783 #, c-format
11784 msgid "BLOCKED"
11785 msgstr "ESTETTY"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
11788 #, c-format
11789 msgid "BSD License"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. %1$s:  heading | html 
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11794 #, c-format
11795 msgid "BT: %s"
11796 msgstr "BT: %s"
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11803 #, c-format
11804 msgid "Back"
11805 msgstr "Takaisin"
11806
11807 #. For the first occurrence,
11808 #. %1$s:  ELSE 
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11811 #, c-format
11812 msgid "Back %s "
11813 msgstr "Takapuoli %s "
11814
11815 #. INPUT type=submit
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11817 msgid "Back to System Preferences"
11818 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11821 #, c-format
11822 msgid "Back to Tools"
11823 msgstr "Takaisin työkaluihin"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11827 #, c-format
11828 msgid "Back to biblio"
11829 msgstr "Takaisin tietueeseen"
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11865 #, c-format
11866 msgid "Barcode"
11867 msgstr "Viivakoodi"
11868
11869 #. %1$s:  barcode 
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11871 #, c-format
11872 msgid "Barcode %s"
11873 msgstr "Viivakoodi %s"
11874
11875 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11876 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11877 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11878 #. %4$s:  END 
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11880 #, c-format
11881 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11882 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
11883
11884 #. For the first occurrence,
11885 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11888 #, c-format
11889 msgid "Barcode : %s "
11890 msgstr "Viivakoodi : %s "
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11894 #, c-format
11895 msgid "Barcode file: "
11896 msgstr "Viivakooditiedosto: "
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11899 #, c-format
11900 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11901 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Barcode submitted"
11906 msgstr "Viivakoodi %s"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11909 #, c-format
11910 msgid "Barcode type: "
11911 msgstr "Viivakoodityyppi: "
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11915 #, c-format
11916 msgid "Barcode:"
11917 msgstr "Viivakoodi:"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11924 #, c-format
11925 msgid "Barcode: "
11926 msgstr "Viivakoodi: "
11927
11928 #. For the first occurrence,
11929 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11933 #, c-format
11934 msgid "Barcode: %s"
11935 msgstr "Viivakoodi: %s"
11936
11937 #. For the first occurrence,
11938 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11942 #, c-format
11943 msgid "Barcode: %s "
11944 msgstr "Viivakoodi: %s "
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11947 #, c-format
11948 msgid "Barcodes not found"
11949 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
11952 #, c-format
11953 msgid "Barry Cannon"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
11957 #, c-format
11958 msgid "Bart Jorgensen"
11959 msgstr ""
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11962 #, c-format
11963 msgid "Base-level allocated"
11964 msgstr "Perustaso jyvitetty"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11967 #, c-format
11968 msgid "Base-level available"
11969 msgstr "Perustaso käytettävissä"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11972 #, c-format
11973 msgid "Base-level ordered"
11974 msgstr "Perustaso tilattu"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11977 #, c-format
11978 msgid "Base-level spent"
11979 msgstr "Perustaso käytetty"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11982 #, c-format
11983 msgid "Basic constraints"
11984 msgstr "Perusrajoitukset"
11985
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11988 #, c-format
11989 msgid "Basic parameters"
11990 msgstr "Perusasetukset"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12000 #, c-format
12001 msgid "Basket"
12002 msgstr "Tilaus"
12003
12004 #. For the first occurrence,
12005 #. %1$s:  basketno 
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12012 #, c-format
12013 msgid "Basket %s"
12014 msgstr "Tilaus %s"
12015
12016 #. %1$s:  basketname|html 
12017 #. %2$s:  basketno 
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12019 #, c-format
12020 msgid "Basket %s (%s)"
12021 msgstr "Tilaus %s (%s)"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
12024 #, c-format
12025 msgid "Basket (#)"
12026 msgstr "Tilaus (#)"
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
12029 #, c-format
12030 msgid "Basket :"
12031 msgstr "Tilaus :"
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Basket created by: "
12036 msgstr "Luoja: "
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Basket creator"
12041 msgstr "Tarramuokkain"
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12044 #, c-format
12045 msgid "Basket deleted"
12046 msgstr "Tilaus poistettu"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12049 #, c-format
12050 msgid "Basket details"
12051 msgstr "Tilauksen tiedot"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12059 #, c-format
12060 msgid "Basket group"
12061 msgstr "Tilausryhmä"
12062
12063 #. %1$s:  name 
12064 #. %2$s:  basketgroupid 
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12066 #, c-format
12067 msgid "Basket group %s (%s) for "
12068 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
12071 #, c-format
12072 msgid "Basket group billing place:"
12073 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
12076 #, c-format
12077 msgid "Basket group delivery placename:"
12078 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12079
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12081 #, c-format
12082 msgid "Basket group name :"
12083 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12084
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12086 #, c-format
12087 msgid "Basket group name:"
12088 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12091 #, c-format
12092 msgid "Basket group search"
12093 msgstr "Tilausryhmähaku"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12097 #, c-format
12098 msgid "Basket group:"
12099 msgstr "Tilausryhmä:"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12102 #, c-format
12103 msgid "Basket grouping"
12104 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12107 #, c-format
12108 msgid "Basket grouping for "
12109 msgstr "Tilausryhmä: "
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12112 #, c-format
12113 msgid "Basket groups"
12114 msgstr "Tilausryhmät"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12117 #, c-format
12118 msgid "Basket name: "
12119 msgstr "Tilauksen nimi: "
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12122 #, c-format
12123 msgid "Basket search"
12124 msgstr "Tilauksen haku"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12128 #, c-format
12129 msgid "Basket: "
12130 msgstr "Tilaus: "
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12133 #, c-format
12134 msgid "Basketgroup: "
12135 msgstr "Tilausryhmä: "
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12138 #, c-format
12139 msgid "Baskets"
12140 msgstr "Tilaukset"
12141
12142 #. %1$s:  booksellertoname 
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12144 #, c-format
12145 msgid "Baskets for %s"
12146 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12149 #, c-format
12150 msgid "Baskets in this group:"
12151 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12152
12153 #. %1$s:  batchid 
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "Batch %s"
12157 msgstr "osumat"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Batch delete"
12163 msgstr "Tilaus poistettu"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12166 #, c-format
12167 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12168 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12169
12170 #. %1$s:  IF ( del ) 
12171 #. %2$s:  ELSE 
12172 #. %3$s:  END 
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12174 #, c-format
12175 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12176 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12183 #, c-format
12184 msgid "Batch item deletion"
12185 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12186
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12188 #, c-format
12189 msgid "Batch item deletion results"
12190 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12197 #, c-format
12198 msgid "Batch item modification"
12199 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12202 #, c-format
12203 msgid "Batch item modification results"
12204 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12209 #, c-format
12210 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12211 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12217 #, c-format
12218 msgid "Batch patron modification"
12219 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12222 #, c-format
12223 msgid "Batch patrons modification"
12224 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12227 #, c-format
12228 msgid "Batch patrons results"
12229 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Batch record deletion"
12237 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "Batch record modification"
12245 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12251 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12252 msgstr ""
12253 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12254 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12257 #, c-format
12258 msgid ""
12259 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12260 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12261 msgstr ""
12262 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12263 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12267 #, c-format
12268 msgid "Before"
12269 msgstr "on ennen"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12272 #, c-format
12273 msgid ""
12274 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12275 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12276 "administrator and located in your "
12277 msgstr ""
12278 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
12279 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12282 #, c-format
12283 msgid "Beginning date:"
12284 msgstr "Alkupvm:"
12285
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12288 #, c-format
12289 msgid "Begins with"
12290 msgstr "Alkaa numerolla"
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
12293 #, c-format
12294 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12298 #, c-format
12299 msgid "Bernardo González Kriegel"
12300 msgstr ""
12301
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid ""
12305 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12306 "Maintainer)"
12307 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
12310 #, c-format
12311 msgid "BibLibre, France"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12318 #, c-format
12319 msgid "BibTex"
12320 msgstr ""
12321
12322 #. %1$s:  loopro.object 
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12324 #, c-format
12325 msgid "Biblio %s"
12326 msgstr "Tietue: %s"
12327
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12330 #, c-format
12331 msgid "Biblio count"
12332 msgstr "Tietueita"
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12335 #, c-format
12336 msgid "Biblio number"
12337 msgstr "Tietuenumero"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12340 #, c-format
12341 msgid "Biblio number (internal)"
12342 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12345 #, c-format
12346 msgid "Biblio-level item type"
12347 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12350 #, c-format
12351 msgid "Biblio:"
12352 msgstr "Tietue:"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12357 #, c-format
12358 msgid "Bibliographic"
12359 msgstr "Bibliografia"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12362 #, c-format
12363 msgid "Bibliographic data to print"
12364 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12369 #, c-format
12370 msgid "Bibliographic information"
12371 msgstr "Aineiston tiedot"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12375 #, c-format
12376 msgid "Bibliographic record"
12377 msgstr "Bibliografinen tietue"
12378
12379 #. %1$s:  object 
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12381 #, c-format
12382 msgid "Bibliographic record %s"
12383 msgstr "%s"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Bibliographic: "
12388 msgstr "Bibliografia"
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12391 #, c-format
12392 msgid "Bibliographies"
12393 msgstr "Bibliografiat"
12394
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12396 #, c-format
12397 msgid "Biblioitem number"
12398 msgstr "Tietuenumero"
12399
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12401 #, c-format
12402 msgid "Biblioitem number (internal)"
12403 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Biblionumber"
12409 msgstr "Tietuenumero:"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12412 #, c-format
12413 msgid "Biblionumber:"
12414 msgstr "Tietuenumero:"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:197
12417 #, c-format
12418 msgid "Biblios in reservoir"
12419 msgstr "Tietueita säilössä"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Biblios: "
12424 msgstr "Tietue:"
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12427 #, c-format
12428 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12429 msgstr ""
12430
12431 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
12432 #. %1$s:  firstname 
12433 #. %2$s:  surname 
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12435 #, c-format
12436 msgid "Bill to: %s %s "
12437 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12442 #, c-format
12443 msgid "Billing date"
12444 msgstr "Laskutuspvm"
12445
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12448 #, c-format
12449 msgid "Billing date:"
12450 msgstr "Laskutuspvm:"
12451
12452 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12453 #. %2$s:  billingdatefrom 
12454 #. %3$s:  billingdateto 
12455 #. %4$s:  ELSE 
12456 #. %5$s:  billingdatefrom 
12457 #. %6$s:  END 
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12459 #, c-format
12460 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12461 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
12462
12463 #. %1$s:  billingdateto 
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12465 #, c-format
12466 msgid "Billing date: All until %s "
12467 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12471 #, c-format
12472 msgid "Billing place"
12473 msgstr "Laskutuspaikka:"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12479 #, c-format
12480 msgid "Billing place:"
12481 msgstr "Laskutuspaikka:"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12484 #, c-format
12485 msgid "Biography"
12486 msgstr "Elämäkerta"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12489 #, c-format
12490 msgid ""
12491 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12492 msgstr ""
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12496 #, c-format
12497 msgid "Block "
12498 msgstr "Estä! "
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12501 #, c-format
12502 msgid "Block expired patrons"
12503 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
12504
12505 #. SCRIPT
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12507 msgid "Blocked!"
12508 msgstr "Estetty!"
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12511 #, c-format
12512 msgid "Book drop mode"
12513 msgstr "Palautuslaatikkotila"
12514
12515 #. %1$s:  dropboxdate 
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12517 #, c-format
12518 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12519 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12522 #, c-format
12523 msgid "Book fund:"
12524 msgstr "Kirjatili:"
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12527 #, c-format
12528 msgid "Bookseller invoice no: "
12529 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12533 #, c-format
12534 msgid "Bootstrap"
12535 msgstr ""
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12538 #, c-format
12539 msgid "Borrower"
12540 msgstr "Lainaaja"
12541
12542 #. SCRIPT
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Borrower '%s' added."
12546 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12547
12548 #. SCRIPT
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12550 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12551 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12554 #, c-format
12555 msgid ""
12556 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12557 msgstr ""
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
12565 #, c-format
12566 msgid "Borrower number"
12567 msgstr "Asiakkaan ID"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12571 #, c-format
12572 msgid "Borrowernumber: "
12573 msgstr "Asiakkaan ID: "
12574
12575 #. SCRIPT
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12577 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12578 msgstr ""
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12581 #, c-format
12582 msgid ""
12583 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12584 "to be saved."
12585 msgstr ""
12586 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
12587 "tallennetaan."
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12590 #, c-format
12591 msgid "Braille"
12592 msgstr "Pistekirjoitus"
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12596 #, c-format
12597 msgid "Branch"
12598 msgstr "Kirjasto"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12601 #, c-format
12602 msgid "Branches limitation"
12603 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12607 #, c-format
12608 msgid "Branches limitation: "
12609 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12613 #, c-format
12614 msgid "Branches limitations"
12615 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12618 #, c-format
12619 msgid "Brandon Haveman"
12620 msgstr ""
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
12623 #, c-format
12624 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12625 msgstr ""
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12628 #, c-format
12629 msgid "Brendan Gallagher"
12630 msgstr ""
12631
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
12633 #, c-format
12634 msgid "Brendon Ford"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
12638 #, c-format
12639 msgid "Brett Wilkins"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12643 #, c-format
12644 msgid "Brian Engard"
12645 msgstr ""
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
12648 #, c-format
12649 msgid "Brian Harrington"
12650 msgstr ""
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12653 #, c-format
12654 msgid "Brian Norris"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
12658 #, c-format
12659 msgid "Brice Sanchez"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12663 #, c-format
12664 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12665 msgstr ""
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12668 #, c-format
12669 msgid "Brief display"
12670 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
12671
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12673 #, c-format
12674 msgid "Brig C. McCoy"
12675 msgstr ""
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
12678 #, c-format
12679 msgid "Brooke Johnson"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. For the first occurrence,
12683 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12686 #, c-format
12687 msgid "Browse by last name: %s "
12688 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12691 #, c-format
12692 msgid "Browse system logs"
12693 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12696 #, c-format
12697 msgid "Browse the system logs"
12698 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
12701 #, c-format
12702 msgid "Bruno Toumi"
12703 msgstr ""
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Budget "
12708 msgstr "Budjetti"
12709
12710 #. For the first occurrence,
12711 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12712 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12713 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12714 #. %4$s:  END 
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12717 #, c-format
12718 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12719 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
12720
12721 #. SCRIPT
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12723 #, fuzzy
12724 msgid "Budget description missing"
12725 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Budget id"
12730 msgstr "Budjetti"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12734 #, c-format
12735 msgid "Budget name"
12736 msgstr "Budjetin nimi"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12740 #, c-format
12741 msgid "Budget period description"
12742 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12745 #, c-format
12746 msgid "Budget:"
12747 msgstr "Budjetti:"
12748
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12751 #, c-format
12752 msgid "Budgeted cost: "
12753 msgstr "Budjetoitu hinta: "
12754
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12765 #, c-format
12766 msgid "Budgets"
12767 msgstr "Budjetit"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12771 #, c-format
12772 msgid "Budgets administration"
12773 msgstr "Budjettien hallinta"
12774
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
12776 #, c-format
12777 msgid "Bug wrangler:"
12778 msgstr ""
12779
12780 #. INPUT type=submit
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12782 msgid "Build a new report"
12783 msgstr "Luo uusi raportti"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12786 #, c-format
12787 msgid "Build a new report?"
12788 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12797 #, c-format
12798 msgid "Build a report"
12799 msgstr "Luo raportti"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12802 #, c-format
12803 msgid "Build and manage batches of labels"
12804 msgstr "Luo ja hallinnoi tarraeriä"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12807 #, c-format
12808 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12809 msgstr "Kokoa ja hallinnoi asiakkaiden korttitietoja eräajoina"
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12812 #, c-format
12813 msgid "Build and run reports"
12814 msgstr "Luo ja aja raportteja"
12815
12816 #. INPUT type=submit name=submit
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12819 #, c-format
12820 msgid "Build new"
12821 msgstr "Luo uusi"
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12824 #, c-format
12825 msgid "Built-in offline circulation interface"
12826 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12831 #, c-format
12832 msgid "By"
12833 msgstr " "
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12836 #, c-format
12837 msgid "By "
12838 msgstr " "
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12844 #, c-format
12845 msgid "By: "
12846 msgstr " "
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12849 #, c-format
12850 msgid "ByWater Solutions, USA"
12851 msgstr ""
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12854 #, c-format
12855 msgid "Bytes"
12856 msgstr ""
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
12859 #, c-format
12860 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. %1$s:  cookie 
12864 #. %2$s:  interface 
12865 #. %3$s:  interface 
12866 #. %4$s:  interface 
12867 #. %5$s:  interface 
12868 #. %6$s:  interface 
12869 #. %7$s:  interface 
12870 #. %8$s:  interface 
12871 #. %9$s:  interface 
12872 #. %10$s:  interface 
12873 #. %11$s:  interface 
12874 #. %12$s:  interface 
12875 #. %13$s:  interface 
12876 #. %14$s:  themelang 
12877 #. %15$s:  themelang 
12878 #. %16$s:  themelang 
12879 #. %17$s:  themelang 
12880 #. %18$s:  themelang 
12881 #. %19$s:  interface 
12882 #. %20$s:  themelang 
12883 #. %21$s:  themelang 
12884 #. %22$s:  interface 
12885 #. %23$s:  interface 
12886 #. %24$s:  interface 
12887 #. %25$s:  interface 
12888 #. %26$s:  interface 
12889 #. %27$s:  interface 
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12891 #, c-format
12892 msgid ""
12893 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12894 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12895 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12896 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12897 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12898 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12899 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12900 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12901 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12902 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12903 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12904 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12905 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12906 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12907 "FALLBACK: "
12908 msgstr ""
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12911 #, c-format
12912 msgid "CANMARC"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12916 #, c-format
12917 msgid "CAS"
12918 msgstr "CAS "
12919
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12921 #, c-format
12922 msgid "CATMARC"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12926 #, c-format
12927 msgid "CCF"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12931 #, c-format
12932 msgid "CD audio"
12933 msgstr "Musiikki-CD"
12934
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12936 #, c-format
12937 msgid "CD software"
12938 msgstr "CD-ROM"
12939
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12943 #, c-format
12944 msgid "CSV"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. For the first occurrence,
12948 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12953 #, c-format
12954 msgid "CSV - %s"
12955 msgstr "CSV - %s"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12958 #, c-format
12959 msgid ""
12960 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12961 "to be imported in to a variety of applications"
12962 msgstr ""
12963 "CSV - Vie tarratiedot sen jälkeen kun haluamasi asettelu on tehty. Näin voit "
12964 "viedä tiedot muihin ohjelmiin."
12965
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "CSV profile: "
12969 msgstr "CSV-profiilit"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12973 #, c-format
12974 msgid "CSV profiles"
12975 msgstr "CSV-profiilit"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12979 #, c-format
12980 msgid "CSV separator: "
12981 msgstr "CSV erotinmerkki: "
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12984 #, c-format
12985 msgid "Cache expiry (seconds)"
12986 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
12991 #, c-format
12992 msgid "Cache expiry:"
12993 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
12994
12995 #. %1$s:  todaysdate 
12996 #. %2$s:  from 
12997 #. %3$s:  to 
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12999 #, c-format
13000 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13001 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
13002
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
13005 #, c-format
13006 msgid "Calendar"
13007 msgstr "Kalenteri"
13008
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13010 #, c-format
13011 msgid "Calendar information"
13012 msgstr "Kalenteri"
13013
13014 #. OPTGROUP
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13017 #, c-format
13018 msgid "Call Number"
13019 msgstr "Luokka"
13020
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13022 #, c-format
13023 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13024 msgstr "Luokka (nouseva)"
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13032 #, c-format
13033 msgid "Call no"
13034 msgstr "Luokka"
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
13039 #, c-format
13040 msgid "Call no."
13041 msgstr "Luokka"
13042
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13074 #, c-format
13075 msgid "Call number"
13076 msgstr "Luokka"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13079 #, c-format
13080 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13081 msgstr "Luokka (nouseva)"
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13085 #, c-format
13086 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13087 msgstr "Luokka (laskeva)"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13090 #, c-format
13091 msgid "Call number range"
13092 msgstr "Luokkaväli"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13097 #, c-format
13098 msgid "Call number:"
13099 msgstr "Luokka:"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13102 #, c-format
13103 msgid "Call numbers"
13104 msgstr "Hyllypaikat"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13107 #, fuzzy, c-format
13108 msgid "Call numbers browser"
13109 msgstr "Luokkaväli"
13110
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Callnumber"
13114 msgstr "Luokka"
13115
13116 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
13118 #, c-format
13119 msgid "Callnumber: %s "
13120 msgstr "Luokka: %s "
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
13123 #, c-format
13124 msgid "Calyx, Australia"
13125 msgstr ""
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13128 #, c-format
13129 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13130 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13135 msgstr "näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13136
13137 #. %1$s:  error.borrowernumber 
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13139 #, c-format
13140 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13141 msgstr "Asiakkaan %s tietoja ei voitu päivittää"
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13144 #, c-format
13145 msgid "Can't cancel receipt "
13146 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13147
13148 #. B
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13151 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13152 msgstr ""
13153 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13154 "varaukset ensin"
13155
13156 #. B
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13158 msgid ""
13159 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13160 "hold(s)"
13161 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13162
13163 #. B
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13165 msgid ""
13166 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13167 "item(s)"
13168 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13169
13170 #. B
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13173 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13174 msgstr ""
13175 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13176
13177 #. B
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13180 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13181 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13182
13183 #. SPAN
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13186 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13187 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13191 #, c-format
13192 msgid "Can't delete order"
13193 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13197 #, c-format
13198 msgid "Can't delete order and catalog record"
13199 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13200
13201 #. SPAN
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
13203 msgid ""
13204 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13205 "this order cancel holds first"
13206 msgstr ""
13207 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
13208 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13209
13210 #. SPAN
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13212 msgid ""
13213 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13214 "this order cancel holds first"
13215 msgstr ""
13216 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
13217 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13218
13219 #. SCRIPT
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13221 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13222 msgstr ""
13223 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13224
13225 #. SCRIPT
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13227 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13228 msgstr ""
13229 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13367 #, c-format
13368 msgid "Cancel"
13369 msgstr "Peruuta"
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13372 #, c-format
13373 msgid "Cancel Upload"
13374 msgstr "Peruuta vienti"
13375
13376 #. INPUT type=submit
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13378 msgid ""
13379 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13380 msgstr ""
13381 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13384 #, c-format
13385 msgid "Cancel and return to order"
13386 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
13387
13388 #. INPUT type=submit
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13390 msgid "Cancel filter"
13391 msgstr "Peruuta suodatus"
13392
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:316
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13399 #, c-format
13400 msgid "Cancel hold"
13401 msgstr "Peruuta varaus"
13402
13403 #. INPUT type=submit
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13405 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13406 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
13407
13408 #. INPUT type=submit
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13410 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13411 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
13412
13413 #. INPUT type=submit name=submit
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
13416 msgid "Cancel marked holds"
13417 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
13418
13419 #. SCRIPT
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13421 msgid "Cancel merge"
13422 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
13423
13424 #. INPUT type=button
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13426 msgid "Cancel modifications"
13427 msgstr "Peruuta muutokset"
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13430 #, c-format
13431 msgid "Cancel notification"
13432 msgstr "Peruuta ilmoitus"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13435 #, c-format
13436 msgid "Cancel receipt"
13437 msgstr "Peruuta kuitti"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13440 #, c-format
13441 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13442 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13446 #, c-format
13447 msgid "Cancel transfer"
13448 msgstr "Peruuta kuljetus"
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13451 #, c-format
13452 msgid "Cancellation Date"
13453 msgstr "Peruutuspvm"
13454
13455 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13456 #. %2$s:  END 
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13460 msgstr "Peruutuspvm"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13464 #, c-format
13465 msgid "Cancelled"
13466 msgstr "Peruutettu"
13467
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13469 #, c-format
13470 msgid "Cancelled "
13471 msgstr "Peruutettu "
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
13474 #, c-format
13475 msgid "Cancelled orders"
13476 msgstr "Peruutetut tilaukset"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13482 #, c-format
13483 msgid "Cannot Delete"
13484 msgstr "Ei voi poistaa"
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
13488 #, c-format
13489 msgid "Cannot add patron"
13490 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
13491
13492 # sumea arvaus
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13494 #, c-format
13495 msgid "Cannot be ordered"
13496 msgstr "Ei voi tilata"
13497
13498 #. IMG
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13500 msgid "Cannot be put on hold"
13501 msgstr "Ei voi varata"
13502
13503 # sumea arvaus
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13505 #, fuzzy, c-format
13506 msgid "Cannot be toggled"
13507 msgstr "Ei voi tilata"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13510 #, c-format
13511 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13512 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13516 #, c-format
13517 msgid "Cannot check in"
13518 msgstr "Ei voi palauttaa"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205
13521 #, c-format
13522 msgid "Cannot check out"
13523 msgstr "Ei voi lainata"
13524
13525 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Cannot check out! %s "
13529 msgstr "Ei voi lainata"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13535 #, c-format
13536 msgid "Cannot delete"
13537 msgstr "Ei voi poistaa"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13540 #, c-format
13541 msgid "Cannot delete budget"
13542 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13543
13544 #. %1$s:  budget_period_description 
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13548 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13551 #, c-format
13552 msgid "Cannot delete currency "
13553 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13556 #, c-format
13557 msgid "Cannot delete filing rule "
13558 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13561 #, c-format
13562 msgid "Cannot delete item type"
13563 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13566 #, c-format
13567 msgid "Cannot delete patron"
13568 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13572 #, c-format
13573 msgid "Cannot edit"
13574 msgstr "Ei voi muokata"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13577 #, c-format
13578 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13579 msgstr ""
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13582 #, c-format
13583 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13584 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
13585
13586 #. For the first occurrence,
13587 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13590 #, c-format
13591 msgid "Cannot open %s to read."
13592 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
13593
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13595 #, c-format
13596 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13597 msgstr ""
13598 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
13599 "tiedosto)"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13602 #, c-format
13603 msgid "Cannot place hold"
13604 msgstr "Ei varattavissa"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13607 #, c-format
13608 msgid "Cannot place hold on some items"
13609 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13613 #, c-format
13614 msgid "Cannot place hold:"
13615 msgstr "Ei varattavissa:"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13618 #, c-format
13619 msgid "Cannot process file as an image."
13620 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
13621
13622 # sumea arvaus
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13624 #, c-format
13625 msgid "Cannot renew:"
13626 msgstr "Ei voi uusia:"
13627
13628 #. SCRIPT
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13630 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13631 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
13632
13633 #. SCRIPT
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13635 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13636 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
13637
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13639 #, c-format
13640 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13641 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
13642
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13654 #, c-format
13655 msgid "Card"
13656 msgstr "Kortti"
13657
13658 #. %1$s:  batche.batch_id 
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13660 #, c-format
13661 msgid "Card batch number %s"
13662 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13663
13664 #. %1$s:  batche.batch_id 
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13666 #, c-format
13667 msgid "Card batch number %s "
13668 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13671 #, c-format
13672 msgid "Card height:"
13673 msgstr "Kortin korkeus:"
13674
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13680 #, c-format
13681 msgid "Card number"
13682 msgstr "Kortin numero"
13683
13684 #. %1$s:  cardnumber 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13686 #, c-format
13687 msgid "Card number : %s"
13688 msgstr "Kortin numero : %s"
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13691 #, c-format
13692 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13693 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13697 #, c-format
13698 msgid "Card number: "
13699 msgstr "Korttinumero: "
13700
13701 #. %1$s:  cardnumber 
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13703 #, c-format
13704 msgid "Card number: %s"
13705 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13708 #, c-format
13709 msgid "Card width:"
13710 msgstr "Kortin leveys:"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13715 #, c-format
13716 msgid "Cardnumber"
13717 msgstr "Kirjastokortin numero"
13718
13719 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13720 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13721 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13722 #. %4$s:  END 
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13724 #, c-format
13725 msgid ""
13726 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13727 "%s)%s "
13728 msgstr ""
13729 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
13730 "on %s)%s "
13731
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13733 #, c-format
13734 msgid "Cardnumber already in use."
13735 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
13736
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13738 #, c-format
13739 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13740 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
13741
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13743 #, c-format
13744 msgid "Cardnumbers not found"
13745 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13751 #, c-format
13752 msgid "Cart"
13753 msgstr "Kori"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Cas login"
13758 msgstr "CAS-kirjautuminen"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13761 #, c-format
13762 msgid "Cassette recording"
13763 msgstr "Kasettiäänite"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13788 #, c-format
13789 msgid "Catalog"
13790 msgstr "Luettelo"
13791
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13793 #, c-format
13794 msgid "Catalog by Item Type"
13795 msgstr "Luettelo aineistoittain"
13796
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13799 #, c-format
13800 msgid "Catalog by item type"
13801 msgstr "Luettelo aineistoittain"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13804 #, c-format
13805 msgid "Catalog details"
13806 msgstr "Luettelon tiedot"
13807
13808 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13810 #, c-format
13811 msgid "Catalog details %s "
13812 msgstr "Luettelon tiedot %s "
13813
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13815 #, c-format
13816 msgid "Catalog search"
13817 msgstr "Luettelohaku"
13818
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13822 #, c-format
13823 msgid "Catalog statistics"
13824 msgstr "Luettelon tilastot"
13825
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13835 #, c-format
13836 msgid "Cataloging"
13837 msgstr "Luettelointi"
13838
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13840 #, c-format
13841 msgid "Cataloging search"
13842 msgstr "Luettelointihaku"
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13845 #, c-format
13846 msgid "Catalogs"
13847 msgstr "Luettelot, kuvastot"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13850 #, fuzzy, c-format
13851 msgid "Catalogue tables"
13852 msgstr "Luettelon tiedot"
13853
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13855 #, fuzzy, c-format
13856 msgid "Cataloguing tables"
13857 msgstr "Luettelon tiedot"
13858
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13860 #, c-format
13861 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13862 msgstr ""
13863
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13872 #, c-format
13873 msgid "Category"
13874 msgstr "Tyyppi"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13877 #, c-format
13878 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13879 msgstr "Luokkaa ei voitu lisätä, luokkakoodi on jo käytössä"
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13882 #, c-format
13883 msgid ""
13884 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13885 msgstr "Luokkaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13888 #, c-format
13889 msgid "Category code"
13890 msgstr "Tyyppikoodi"
13891
13892 #. SCRIPT
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13894 msgid "Category code unknown."
13895 msgstr "Tuntematon luokkakoodi."
13896
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13898 #, c-format
13899 msgid "Category code:"
13900 msgstr "Tyyppikoodi:"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13906 #, c-format
13907 msgid "Category code: "
13908 msgstr "Tyyppikoodi: "
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13911 #, c-format
13912 msgid "Category name"
13913 msgstr "Luokkatyypin nimi"
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13917 #, c-format
13918 msgid "Category type: "
13919 msgstr "Luokkatyyppi: "
13920
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13924 #, c-format
13925 msgid "Category:"
13926 msgstr "Luokka:"
13927
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13936 #, c-format
13937 msgid "Category: "
13938 msgstr "Luokka: "
13939
13940 #. For the first occurrence,
13941 #. SCRIPT
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13944 #, c-format
13945 msgid "Category: %s"
13946 msgstr "Luokka: %s"
13947
13948 #. For the first occurrence,
13949 #. %1$s:  categoryname 
13950 #. %2$s:  categorycode 
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13953 #, c-format
13954 msgid "Category: %s (%s)"
13955 msgstr "Luokka: %s (%s)"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13958 #, c-format
13959 msgid "Categorycode"
13960 msgstr "Luokkakoodi"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13965 #, c-format
13966 msgid "Cell value "
13967 msgstr "Kentän arvo "
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13971 #, c-format
13972 msgid "Cells contain estimated values only."
13973 msgstr "Kentät sisältävät arvioituja lukuja."
13974
13975 #. ACRONYM
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13977 msgid "Central Authentication Service"
13978 msgstr "Tunnistautumispalvelu"
13979
13980 #. INPUT type=button
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13983 msgid "Change"
13984 msgstr "Muuta"
13985
13986 #. INPUT type=submit
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13988 msgid "Change basket group"
13989 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
13990
13991 #. INPUT type=submit
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13993 msgid "Change basketgroup"
13994 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
13995
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13997 #, c-format
13998 msgid "Change framework: "
13999 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
14000
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
14003 #, c-format
14004 msgid "Change internal note"
14005 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
14006
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
14008 #, c-format
14009 msgid "Change item status"
14010 msgstr "Muuta niteen tilaa"
14011
14012 #. SCRIPT
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14016 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14019 #, c-format
14020 msgid "Change order"
14021 msgstr "Muuta järjestystä"
14022
14023 #. %1$s:  ordernumber 
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14025 #, c-format
14026 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14027 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
14028
14029 #. %1$s:  ordernumber 
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14031 #, c-format
14032 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14033 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
14036 #, c-format
14037 msgid "Change password"
14038 msgstr "Vaihda salasana"
14039
14040 #. %1$s:  firstname 
14041 #. %2$s:  surname 
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
14043 #, c-format
14044 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14045 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14046
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
14048 #, c-format
14049 msgid "Change vendor note"
14050 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14053 #, c-format
14054 msgid "Changed action if matching record found"
14055 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14058 #, c-format
14059 msgid "Changed action if no match found"
14060 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14063 #, c-format
14064 msgid "Changed item processing option"
14065 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14071 #, c-format
14072 msgid "Changed. "
14073 msgstr "Muutettu. "
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
14076 #, c-format
14077 msgid "Character encoding: "
14078 msgstr "Merkistökoodaus: "
14079
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14087 #, c-format
14088 msgid "Charge"
14089 msgstr "Maksu"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14094 #, c-format
14095 msgid "Charge type"
14096 msgstr "Maksutyyppi"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
14099 #, c-format
14100 msgid "Charles Farmer"
14101 msgstr ""
14102
14103 #. SCRIPT
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14105 msgid "Check All"
14106 msgstr "Valitse kaikki"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14109 #, c-format
14110 msgid "Check In"
14111 msgstr "Palautus"
14112
14113 #. INPUT type=submit
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14115 msgid "Check Out"
14116 msgstr "Lainaus"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14124 #, c-format
14125 msgid "Check all"
14126 msgstr "Valitse kaikki"
14127
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14130 #, c-format
14131 msgid "Check expiration"
14132 msgstr "Tarkista loppuminen"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14135 #, c-format
14136 msgid "Check for embedded item record data?"
14137 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14147 #, c-format
14148 msgid "Check in"
14149 msgstr "Palautus"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14152 #, c-format
14153 msgid "Check in "
14154 msgstr "Palautus "
14155
14156 #. For the first occurrence,
14157 #. SCRIPT
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14160 #, c-format
14161 msgid "Check in message"
14162 msgstr "Palautusviesti"
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14165 #, c-format
14166 msgid "Check lists"
14167 msgstr "Tarkista listat"
14168
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Check logs for more details."
14174 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14201 #, c-format
14202 msgid "Check out"
14203 msgstr "Lainaus"
14204
14205 #. INPUT type=submit name=x
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
14207 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14208 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14209
14210 #. For the first occurrence,
14211 #. SCRIPT
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14213 msgid "Check out message"
14214 msgstr "Lainausviesti"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14217 #, c-format
14218 msgid "Check out to this patron"
14219 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14222 #, c-format
14223 msgid "Check that your database is running."
14224 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
14225
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14227 #, c-format
14228 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14229 msgstr ""
14230 "Laita täppä laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle joista hyväksyt niteitä."
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14233 #, c-format
14234 msgid "Check the hostname setting in "
14235 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
14236
14237 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14239 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14240 msgstr "Laita täppä poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
14241
14242 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14244 msgid "Check to delete this field"
14245 msgstr "Poista tämä kenttä"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14248 #, c-format
14249 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14250 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle nettikirjastossa."
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14253 #, c-format
14254 msgid ""
14255 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14256 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14257 msgstr ""
14258 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
14259 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14262 #, c-format
14263 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14264 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14267 #, c-format
14268 msgid ""
14269 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14270 msgstr ""
14271 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14274 #, c-format
14275 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14276 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
14277
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14279 #, c-format
14280 msgid "Check your database settings in "
14281 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
14282
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14285 #, c-format
14286 msgid "Check-in"
14287 msgstr "Palautus"
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14290 #, c-format
14291 msgid "Check-in date from"
14292 msgstr "Palautuspvm alkaen"
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14295 #, c-format
14296 msgid "Check-in date from:"
14297 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14305 #, c-format
14306 msgid "Checked"
14307 msgstr "Tarkistettu"
14308
14309 #. SCRIPT
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14311 #, fuzzy
14312 msgid "Checked in"
14313 msgstr "Palautettu "
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14316 #, c-format
14317 msgid "Checked in "
14318 msgstr "Palautettu "
14319
14320 #. SCRIPT
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14322 msgid "Checked in item."
14323 msgstr "Palautetut niteet."
14324
14325 #. SPAN
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14329 #, c-format
14330 msgid "Checked out"
14331 msgstr "Lainattu"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14334 #, c-format
14335 msgid "Checked out "
14336 msgstr "Lainattu "
14337
14338 #. %1$s:  END 
14339 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14340 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
14342 #, fuzzy, c-format
14343 msgid "Checked out %s %s %s by "
14344 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
14345
14346 #. %1$s:  total 
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14348 #, c-format
14349 msgid "Checked out %s times"
14350 msgstr "Lainattu %s kertaa"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14359 #, c-format
14360 msgid "Checked out from"
14361 msgstr "Lainauspiste"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14369 #, c-format
14370 msgid "Checked out on"
14371 msgstr "Lainattu"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14374 #, c-format
14375 msgid "Checked out today"
14376 msgstr "Tänään lainatut"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Checked out: "
14381 msgstr "Lainattu "
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14385 #, c-format
14386 msgid "Checked-in items"
14387 msgstr "Palautetut niteet"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14390 #, c-format
14391 msgid "Checkin"
14392 msgstr "Palautus"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14395 #, c-format
14396 msgid "Checkin message"
14397 msgstr "Palautusviesti"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14400 #, c-format
14401 msgid "Checkin message type: "
14402 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14405 #, c-format
14406 msgid "Checkin message: "
14407 msgstr "Palautusviesti: "
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14410 #, c-format
14411 msgid "Checkin on"
14412 msgstr "Palautuspvm"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14415 #, c-format
14416 msgid "Checking out to "
14417 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
14418
14419 #. For the first occurrence,
14420 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:579
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
14423 #, c-format
14424 msgid "Checking out to %s"
14425 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14428 #, c-format
14429 msgid ""
14430 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14431 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14432 "change."
14433 msgstr ""
14434 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
14435 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
14436 "arvoa."
14437
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid ""
14441 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14442 "the values of that field on all selected patrons"
14443 msgstr ""
14444 "Laittamalla täppä kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa kyseisen "
14445 "kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14450 #, c-format
14451 msgid "Checkout"
14452 msgstr "Lainat"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14455 #, c-format
14456 msgid "Checkout count"
14457 msgstr "Lainauksia"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Checkout count:"
14462 msgstr "Lainauksia"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14465 #, c-format
14466 msgid "Checkout date"
14467 msgstr "Lainauspvm"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14470 #, c-format
14471 msgid "Checkout date from:"
14472 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14475 #, c-format
14476 msgid "Checkout date from: "
14477 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14480 #, c-format
14481 msgid "Checkout history"
14482 msgstr "Lainaushistoria"
14483
14484 #. %1$s:  title |html 
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14486 #, c-format
14487 msgid "Checkout history for %s"
14488 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14491 #, c-format
14492 msgid "Checkout on"
14493 msgstr "Lainaus "
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14496 #, c-format
14497 msgid "Checkout status:"
14498 msgstr "Lainaustila:"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:123
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14506 #, c-format
14507 msgid "Checkouts"
14508 msgstr "Lainassa"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
14511 #, fuzzy, c-format
14512 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14513 msgstr "Lainaus estettu - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14517 #, c-format
14518 msgid "Checkouts by patron category"
14519 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain"
14520
14521 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14522 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14523 #. %3$s:  END 
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14525 #, c-format
14526 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14527 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain %s luokalle %s%s"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14530 #, c-format
14531 msgid ""
14532 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14533 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14534 "definition."
14535 msgstr ""
14536 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
14537 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
14538
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14541 #, c-format
14542 msgid "Child"
14543 msgstr "Lapsi"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14546 #, c-format
14547 msgid "Choice"
14548 msgstr "Valinta"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14557 #, c-format
14558 msgid "Choose"
14559 msgstr "Valitse"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14562 #, c-format
14563 msgid "Choose .koc file: "
14564 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14567 #, c-format
14568 msgid "Choose Adult category "
14569 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
14570
14571 #. SCRIPT
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14573 msgid "Choose Hemisphere:"
14574 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
14575
14576 #. SCRIPT
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14580 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14583 #, c-format
14584 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14585 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14589 #, c-format
14590 msgid "Choose a file "
14591 msgstr "Valitse tiedosto "
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14594 #, c-format
14595 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14596 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14599 #, c-format
14600 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14601 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
14602
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14604 #, c-format
14605 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14606 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14610 #, c-format
14611 msgid "Choose an icon:"
14612 msgstr "Valitse ikoni:"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14615 #, c-format
14616 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14617 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14620 #, c-format
14621 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14622 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
14623
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14625 #, c-format
14626 msgid "Choose layout type: "
14627 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14630 #, c-format
14631 msgid "Choose library:"
14632 msgstr "Valitse kirjasto:"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14635 #, c-format
14636 msgid "Choose list"
14637 msgstr "Valitse lista"
14638
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14640 #, c-format
14641 msgid "Choose one"
14642 msgstr "Valitse jompikumpi"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14645 #, c-format
14646 msgid ""
14647 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14648 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14649 msgstr ""
14650 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
14651 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
14652 "asiakkaille."
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14655 #, c-format
14656 msgid "Choose order of text fields to print"
14657 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14660 #, c-format
14661 msgid "Choose the file to add to the basket"
14662 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
14663
14664 #. A
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14666 msgid "Choose this record"
14667 msgstr "Valitse tämä tietue"
14668
14669 #. SCRIPT
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14671 msgid "Choose time"
14672 msgstr "Valitse aika"
14673
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14675 #, c-format
14676 msgid ""
14677 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14678 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14679 msgstr ""
14680 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista(esim. "
14681 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
14682
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14684 #, c-format
14685 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14686 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
14687
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14689 #, c-format
14690 msgid "Choose your library:"
14691 msgstr "Valitse kirjasto:"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14697 #, c-format
14698 msgid "Choose: "
14699 msgstr "Valitse: "
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
14702 #, c-format
14703 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14707 #, c-format
14708 msgid "Chris Cormack"
14709 msgstr ""
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
14712 #, c-format
14713 msgid ""
14714 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14715 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14716 msgstr ""
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14721 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
14724 #, c-format
14725 msgid "Christophe Croullebois"
14726 msgstr ""
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14729 #, c-format
14730 msgid "Christopher Brannon"
14731 msgstr ""
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
14734 #, c-format
14735 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14736 msgstr ""
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14739 #, c-format
14740 msgid "Christopher Hyde"
14741 msgstr ""
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14744 #, c-format
14745 msgid "Cindy Murdock Ames"
14746 msgstr ""
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:379
14749 #, c-format
14750 msgid "Circ note"
14751 msgstr "Huomautus"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14754 #, c-format
14755 msgid "Circ notes"
14756 msgstr "Huomautus"
14757
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14785 #, c-format
14786 msgid "Circulation"
14787 msgstr "Lainaus ja palautus"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14790 #, c-format
14791 msgid ""
14792 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14793 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14794 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14795 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14796 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14797 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14798 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14799 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14800 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14801 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14802 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14803 "symbol by National Park Service "
14804 msgstr ""
14805
14806 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14808 #, c-format
14809 msgid "Circulation History for %s"
14810 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
14811
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14813 #, c-format
14814 msgid "Circulation Reports"
14815 msgstr "Lainausraportit"
14816
14817 #. %1$s:  branch_name 
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14819 #, c-format
14820 msgid "Circulation alerts for %s"
14821 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
14822
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14825 #, c-format
14826 msgid "Circulation and fines rules"
14827 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14833 #, c-format
14834 msgid "Circulation history"
14835 msgstr "Lainaushistoria"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14838 #, c-format
14839 msgid "Circulation note"
14840 msgstr "Huomautus"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14843 #, c-format
14844 msgid "Circulation note: "
14845 msgstr "Huomautukset: "
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14848 #, c-format
14849 msgid "Circulation records were last synced on: "
14850 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14855 #, c-format
14856 msgid "Circulation statistics"
14857 msgstr "Lainaustilastot"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14860 #, fuzzy, c-format
14861 msgid "Circulation tables"
14862 msgstr "Huomautus"
14863
14864 #. %1$s:  LoginBranchname 
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14866 #, c-format
14867 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14868 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14871 #, c-format
14872 msgid "Citation"
14873 msgstr "Nimeke"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14877 #, c-format
14878 msgid "Cities"
14879 msgstr "Kaupungit"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14883 #, c-format
14884 msgid "Cities and towns"
14885 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14892 #, c-format
14893 msgid "City"
14894 msgstr "Kunta"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14897 #, c-format
14898 msgid "City ID"
14899 msgstr "Kuntatunnus"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14902 #, c-format
14903 msgid "City ID: "
14904 msgstr "Kuntatunnus: "
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14907 #, c-format
14908 msgid "City id"
14909 msgstr "Kuntatunnus"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14912 #, c-format
14913 msgid "City search:"
14914 msgstr "Kuntahaku: "
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14920 #, c-format
14921 msgid "City: "
14922 msgstr "Kunta: "
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14926 #, c-format
14927 msgid "Claim acquisition"
14928 msgstr "Reklamoi hankinta"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14931 #, c-format
14932 msgid "Claim date"
14933 msgstr "Reklamointipvm"
14934
14935 #. INPUT type=submit
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14937 msgid "Claim order"
14938 msgstr "Reklamoi tilaus"
14939
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14942 #, c-format
14943 msgid "Claim serial issue"
14944 msgstr "Reklamoi lehden numero"
14945
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14947 #, c-format
14948 msgid "Claim using notice: "
14949 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
14950
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14957 #, c-format
14958 msgid "Claimed"
14959 msgstr "Reklamoitu"
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14962 #, c-format
14963 msgid "Claimed date"
14964 msgstr "Reklamointipvm"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14968 #, c-format
14969 msgid "Claims"
14970 msgstr "Reklamaatiot"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14974 #, c-format
14975 msgid "Claims count"
14976 msgstr "Reklamaatioita"
14977
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
14979 #, c-format
14980 msgid "Claire Hernandez"
14981 msgstr ""
14982
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14984 #, c-format
14985 msgid "Class"
14986 msgstr "Luokka"
14987
14988 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14990 #, c-format
14991 msgid "Class: "
14992 msgstr "Luokka: "
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14995 #, c-format
14996 msgid "ClassSources"
14997 msgstr ""
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15001 #, c-format
15002 msgid "Classification"
15003 msgstr "Luokitus"
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15006 #, c-format
15007 msgid "Classification filing rules"
15008 msgstr "Luokitusoppaat"
15009
15010 #. SCRIPT
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15012 msgid "Classification source code missing"
15013 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
15014
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15017 #, c-format
15018 msgid "Classification source code: "
15019 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15025 #, c-format
15026 msgid "Classification sources"
15027 msgstr "Luokituslähteet"
15028
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
15030 #, c-format
15031 msgid "Classification:"
15032 msgstr "Luokitus:"
15033
15034 #. For the first occurrence,
15035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
15038 #, c-format
15039 msgid "Classification: %s "
15040 msgstr "Luokitus: %s "
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
15043 #, c-format
15044 msgid "Claudia Forsman"
15045 msgstr ""
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15048 #, c-format
15049 msgid "Clay Fouts"
15050 msgstr ""
15051
15052 #. INPUT type=submit
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15054 msgid "Clean"
15055 msgstr "Tyhjennä"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
15058 #, c-format
15059 msgid "Clean patron records"
15060 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15061
15062 #. %1$s:  import_batch_id 
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15064 #, c-format
15065 msgid "Cleaned import batch #%s"
15066 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15067
15068 #. For the first occurrence,
15069 #. SCRIPT
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15080 #, c-format
15081 msgid "Clear"
15082 msgstr "Tyhjennä"
15083
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:341
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15109 #, c-format
15110 msgid "Clear all"
15111 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15112
15113 #. SCRIPT
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15115 msgid ""
15116 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15117 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15124 #, c-format
15125 msgid "Clear date"
15126 msgstr "Tyhjennä päiväys"
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15129 #, c-format
15130 msgid "Clear field"
15131 msgstr "Tyhjennä kenttä"
15132
15133 #. INPUT type=reset
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15135 msgid "Clear filters"
15136 msgstr "Poista suodatin"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15139 #, c-format
15140 msgid "Clear on loan"
15141 msgstr "Poista lainassa-tila"
15142
15143 #. A
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15146 msgid "Clear screen"
15147 msgstr "Tyhjennä näyttö"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Clear search form"
15154 msgstr "Syötä hakusanat"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Clear used authorities"
15159 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15166 #, c-format
15167 msgid "Click 'Next' to continue "
15168 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
15169
15170 #. For the first occurrence,
15171 #. SCRIPT
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15174 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15175 msgstr "Napsauta tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15178 #, c-format
15179 msgid "Click Save to finish."
15180 msgstr "Napsauta Tallenna."
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15184 #, c-format
15185 msgid "Click here to define a printer profile."
15186 msgstr "Valitse tästä määritelläksesi tulostinprofiili"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15189 #, c-format
15190 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15191 msgstr "Napsauta tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15195 #, c-format
15196 msgid "Click here to see the merged record."
15197 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15200 #, c-format
15201 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
15205 #, c-format
15206 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15207 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15211 #, c-format
15212 msgid ""
15213 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15214 "edit."
15215 msgstr ""
15216 "Napsauta mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
15217 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15220 #, c-format
15221 msgid "Click on individual cells to edit."
15222 msgstr "Napsauta yksittäistä solua muokataksesi sitä."
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15225 #, c-format
15226 msgid ""
15227 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15228 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15229 msgstr ""
15230 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
15231 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
15232 "valitut sitaatit."
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15235 #, c-format
15236 msgid ""
15237 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15238 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15239 msgstr ""
15240 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
15241 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15244 #, c-format
15245 msgid ""
15246 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15247 "Enter&gt; key to save the quote. "
15248 msgstr ""
15249 "Valitse 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
15250 "tallentaaksesi se."
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15254 #, c-format
15255 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15256 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15259 #, c-format
15260 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15261 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15264 #, c-format
15265 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15266 msgstr "Napsauta taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
15267
15268 #. SCRIPT
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15270 msgid ""
15271 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15272 "be selected."
15273 msgstr ""
15274 "Napsauta sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
15275 "valita useita sitaatteja."
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15278 #, c-format
15279 msgid ""
15280 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15281 msgstr "Napsauta alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
15282
15283 #. %1$s:  ELSE 
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15285 #, c-format
15286 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15287 msgstr "Napsauta 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15290 #, c-format
15291 msgid ""
15292 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15293 "quotes."
15294 msgstr ""
15295 "Napsauta yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
15296 "tiedostossa olevia sitaatteja."
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15299 #, c-format
15300 msgid ""
15301 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15302 "quotes."
15303 msgstr ""
15304 "Napsauta ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
15305 "sitaatit."
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15308 #, c-format
15309 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15310 msgstr "Napsauta päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
15311
15312 #. INPUT type=submit
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15314 msgid "Click to \"Unmap\""
15315 msgstr "Irroita liitos"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15318 #, c-format
15319 msgid "Click to Edit"
15320 msgstr "Muokkaa"
15321
15322 #. A
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15325 msgid "Click to Expand this Tag"
15326 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15330 #, c-format
15331 msgid "Click to add item"
15332 msgstr "Lisää tietue"
15333
15334 #. SCRIPT
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15336 msgid "Click to collapse this section"
15337 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15340 #, c-format
15341 msgid "Click to edit"
15342 msgstr "Muokkaa"
15343
15344 #. SCRIPT
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15346 msgid "Click to expand this section"
15347 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
15348
15349 #. SCRIPT
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15351 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15352 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15355 #, c-format
15356 msgid "Click to recheck dependencies "
15357 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
15358
15359 #. IMG
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15367 msgid "Clone"
15368 msgstr "Kopioi"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15371 #, c-format
15372 msgid "Clone these rules to:"
15373 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
15374
15375 #. IMG
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15382 msgid "Clone this subfield"
15383 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
15384
15385 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15386 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15387 #. %3$s:  frombranchname 
15388 #. %4$s:  END 
15389 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15390 #. %6$s:  tobranchname 
15391 #. %7$s:  END 
15392 #. %8$s:  END 
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15394 #, c-format
15395 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15396 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15399 #, c-format
15400 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15401 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15414 #, c-format
15415 msgid "Close"
15416 msgstr "Sulje"
15417
15418 #. INPUT type=button
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15420 msgid "Close and print"
15421 msgstr "Sulje ja tulosta"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15424 #, c-format
15425 msgid "Close basket group"
15426 msgstr "Sulje tilausryhmä"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Close budget "
15431 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
15432
15433 #. INPUT type=button
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15435 #, fuzzy
15436 msgid "Close help window"
15437 msgstr "Sulje ikkuna"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15440 #, c-format
15441 msgid "Close this basket"
15442 msgstr "Sulje tämä tilaus"
15443
15444 #. A
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15448 msgid "Close this menu"
15449 msgstr "Sulje tämä valikko"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15452 #, c-format
15453 msgid "Close this window."
15454 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
15455
15456 #. INPUT type=button
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15460 #, c-format
15461 msgid "Close window"
15462 msgstr "Sulje ikkuna"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15465 #, c-format
15466 msgid "Close: "
15467 msgstr "Suljettu: "
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15472 #, c-format
15473 msgid "Closed"
15474 msgstr "Suljettu"
15475
15476 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15478 #, c-format
15479 msgid "Closed (%s)"
15480 msgstr "Päättynyt (%s)"
15481
15482 #. SCRIPT
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15484 msgid "Closed on %s"
15485 msgstr "Päättynyt %s"
15486
15487 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15489 #, c-format
15490 msgid "Closed on %s."
15491 msgstr "Päättynyt %s."
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15495 #, c-format
15496 msgid "Closed on:"
15497 msgstr "Suljettu:"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15515 #, c-format
15516 msgid "Code"
15517 msgstr "Tunnus"
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15521 #, c-format
15522 msgid "Code:"
15523 msgstr "Koodi:"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
15526 #, c-format
15527 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15528 msgstr ""
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15532 #, c-format
15533 msgid "Collapse all"
15534 msgstr "Supista kaikki"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15537 #, c-format
15538 msgid "Collapsed"
15539 msgstr "Supistettu"
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15543 #, c-format
15544 msgid "Collect from patron: "
15545 msgstr "Peri asiakkaalta: "
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15556 #, c-format
15557 msgid "Collection"
15558 msgstr "Kokoelma"
15559
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Collection "
15570 msgstr "Kokoelma: "
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15577 #, c-format
15578 msgid "Collection code"
15579 msgstr "Kokoelmakoodi"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15582 #, c-format
15583 msgid "Collection code:"
15584 msgstr "Kokoelmakoodi:"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15587 #, fuzzy, c-format
15588 msgid "Collection deleted successfully"
15589 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15592 #, fuzzy, c-format
15593 msgid "Collection failed to be deleted"
15594 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
15595
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15599 #, c-format
15600 msgid "Collection title:"
15601 msgstr "Kokoelman nimi:"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15604 #, c-format
15605 msgid "Collection transferred successfully"
15606 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15609 #, c-format
15610 msgid "Collection:"
15611 msgstr "Kokoelma:"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15614 #, c-format
15615 msgid "Collection: "
15616 msgstr "Kokoelma: "
15617
15618 #. For the first occurrence,
15619 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15622 #, c-format
15623 msgid "Collection: %s "
15624 msgstr "Kokoelma: %s "
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15632 #, c-format
15633 msgid "Colon (:)"
15634 msgstr "Kaksoispiste (:)"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15637 #, c-format
15638 msgid "Color"
15639 msgstr "Väri"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15647 #, c-format
15648 msgid "Column"
15649 msgstr "Sarake"
15650
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Column name"
15654 msgstr "Sarake: "
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15657 #, c-format
15658 msgid "Column: "
15659 msgstr "Sarake: "
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15662 #, c-format
15663 msgid "Columns"
15664 msgstr "Sarakkeet"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15667 #, c-format
15668 msgid ""
15669 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15670 "columns will be ignored. "
15671 msgstr ""
15672 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
15673 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta."
15674
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Columns settings"
15679 msgstr "Profiiliasetukset"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
15682 #, c-format
15683 msgid "Coming from"
15684 msgstr "Lähde: "
15685
15686 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15688 #, c-format
15689 msgid "Coming from %s"
15690 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
15691
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15701 #, c-format
15702 msgid "Comma (,)"
15703 msgstr "Pilkku (,)"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:839
15706 #, c-format
15707 msgid "Comma separated text"
15708 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
15709
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15713 #, c-format
15714 msgid "Comment"
15715 msgstr "Selitys"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15718 #, c-format
15719 msgid "Comment "
15720 msgstr "Kommentti "
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15725 #, c-format
15726 msgid "Comment:"
15727 msgstr "Selitys:"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15730 #, c-format
15731 msgid "Comment: "
15732 msgstr "Kommentti: "
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15735 #, c-format
15736 msgid "Commenter "
15737 msgstr "Kommentoija "
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15745 #, c-format
15746 msgid "Comments"
15747 msgstr "Kommentit"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15750 #, c-format
15751 msgid "Comments about this file: "
15752 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15755 #, c-format
15756 msgid "Comments awaiting moderation"
15757 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15760 #, c-format
15761 msgid "Comments pending approval"
15762 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15765 #, c-format
15766 msgid "Comments:"
15767 msgstr "Kommentit:"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15770 #, c-format
15771 msgid "Compact view"
15772 msgstr "Tiivis näkymä"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15775 #, c-format
15776 msgid "Company details"
15777 msgstr "Yrityksen tiedot"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15780 #, c-format
15781 msgid "Company name: "
15782 msgstr "Yrityksen nimi: "
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15785 #, c-format
15786 msgid "Compare barcodes list to results: "
15787 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15790 #, c-format
15791 msgid "Complete view"
15792 msgstr "Näytä kaikki"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15795 #, c-format
15796 msgid "Completed import of records"
15797 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
15798
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15800 #, c-format
15801 msgid "Completed: "
15802 msgstr "Valmis: "
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15805 #, c-format
15806 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15807 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15811 #, c-format
15812 msgid "Configure"
15813 msgstr "Määrittely"
15814
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Configure columns"
15818 msgstr "Määrittely"
15819
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15821 #, c-format
15822 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15823 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
15824
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15826 #, c-format
15827 msgid "Configuring "
15828 msgstr "Määritellään "
15829
15830 #. INPUT type=submit
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15836 msgid "Confirm"
15837 msgstr "Hyväksy"
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15840 #, c-format
15841 msgid "Confirm custom report"
15842 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15845 #, c-format
15846 msgid "Confirm delete: "
15847 msgstr "Vahvista poisto: "
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15852 #, c-format
15853 msgid "Confirm deletion"
15854 msgstr "Vahvista poisto"
15855
15856 #. %1$s:  branchname 
15857 #. %2$s:  branchcode 
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15859 #, c-format
15860 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15861 msgstr "Vahvista kirjaston %s (%s) poisto?"
15862
15863 #. %1$s:  searchfield 
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15865 #, c-format
15866 msgid "Confirm deletion of %s?"
15867 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15870 #, c-format
15871 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15872 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15875 #, c-format
15876 msgid "Confirm deletion of classification source "
15877 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
15878
15879 #. %1$s:  contractnumber 
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15881 #, c-format
15882 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15883 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15886 #, c-format
15887 msgid "Confirm deletion of currency "
15888 msgstr "Vahvista valuutan poisto "
15889
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15891 #, c-format
15892 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15893 msgstr "Vahvista arkistointisäännön poisto "
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15896 #, c-format
15897 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15898 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
15899
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15901 #, c-format
15902 msgid "Confirm deletion of printer "
15903 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15906 #, c-format
15907 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15908 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
15909
15910 #. %1$s:  tagsubfield 
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15912 #, c-format
15913 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15914 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15917 #, c-format
15918 msgid "Confirm deletion of tag "
15919 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
15920
15921 #. SCRIPT
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15923 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15924 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
15925
15926 #. INPUT type=submit
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15928 msgid "Confirm hold"
15929 msgstr "Vahvista varaus"
15930
15931 #. INPUT type=submit
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15933 msgid "Confirm hold and transfer"
15934 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15937 #, c-format
15938 msgid "Confirm holds"
15939 msgstr "Vahvista varaukset"
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15942 #, c-format
15943 msgid "Confirm new password:"
15944 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15947 #, c-format
15948 msgid "Congratulations, installation complete"
15949 msgstr "Asennus on valmis"
15950
15951 #. %1$s:  tablename 
15952 #. %2$s:  kohafield 
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15954 #, c-format
15955 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15956 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15959 #, c-format
15960 msgid "Connection established."
15961 msgstr "Yhteys muodostettu."
15962
15963 #. For the first occurrence,
15964 #. %1$s:  errcon.server 
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15968 #, c-format
15969 msgid "Connection failed to %s"
15970 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
15971
15972 #. For the first occurrence,
15973 #. %1$s:  errcon.server 
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15976 #, c-format
15977 msgid "Connection timeout to %s"
15978 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
15981 #, c-format
15982 msgid "Connor Dewar"
15983 msgstr ""
15984
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
15986 #, c-format
15987 msgid "Connor Fraser"
15988 msgstr ""
15989
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15991 #, c-format
15992 msgid "Considered lost"
15993 msgstr "On kadonnut"
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15997 #, c-format
15998 msgid "Constraints"
15999 msgstr "Rajoitukset"
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16003 #, c-format
16004 msgid "Contact"
16005 msgstr "Yhteystiedot"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Contact about late issues?"
16010 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Contact about late orders?"
16015 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16019 #, c-format
16020 msgid "Contact details"
16021 msgstr "Yhteystiedot"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16024 #, c-format
16025 msgid "Contact information"
16026 msgstr "Yhteystiedot"
16027
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16029 #, c-format
16030 msgid "Contact name: "
16031 msgstr "Yhteystiedot: "
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Contact note: "
16036 msgstr "%s Yhteystieto: "
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16039 #, c-format
16040 msgid "Contact: "
16041 msgstr "Yhteystiedot: "
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Contact: First name"
16046 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16049 #, fuzzy, c-format
16050 msgid "Contact: Last name"
16051 msgstr "Yhteystiedot: "
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Contact: Relationship"
16056 msgstr "Suhde"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Contact: Title"
16061 msgstr "Yhteystiedot: "
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16064 #, fuzzy, c-format
16065 msgid "Contacts"
16066 msgstr "Sopimukset"
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
16072 #, c-format
16073 msgid "Contains"
16074 msgstr "sisältää"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
16077 #, c-format
16078 msgid "Contents"
16079 msgstr "Sisältää"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
16082 #, c-format
16083 msgid "Contents of "
16084 msgstr "Sisältö "
16085
16086 #. INPUT type=submit
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16093 #, c-format
16094 msgid "Continue"
16095 msgstr "Jatka"
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16098 #, c-format
16099 msgid "Continue to log in to Koha"
16100 msgstr "Jatka kirjautumista"
16101
16102 #. INPUT type=submit
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16104 #, fuzzy
16105 msgid "Continue without marking >>"
16106 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16109 #, c-format
16110 msgid "Contract"
16111 msgstr "Sopimus"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16114 #, c-format
16115 msgid "Contract deleted"
16116 msgstr "Sopimus poistettu"
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16119 #, c-format
16120 msgid "Contract description:"
16121 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16122
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16124 #, c-format
16125 msgid "Contract end date:"
16126 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16129 #, c-format
16130 msgid ""
16131 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16132 msgstr ""
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16135 #, c-format
16136 msgid "Contract id "
16137 msgstr "Sopimustunnus "
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid ""
16142 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16143 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16144 "Billing place "
16145 msgstr ""
16146 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
16147 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
16148 "Laskutuspaikka"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16153 #, c-format
16154 msgid "Contract name:"
16155 msgstr "Sopimuksen nimi:"
16156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16158 #, c-format
16159 msgid "Contract number:"
16160 msgstr "Sopimusnumero:"
16161
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16163 #, c-format
16164 msgid "Contract number: "
16165 msgstr "Sopimusnumero: "
16166
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16168 #, c-format
16169 msgid "Contract start date:"
16170 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16171
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16173 #, c-format
16174 msgid "Contract(s)"
16175 msgstr "Sopimukset"
16176
16177 #. %1$s:  booksellername 
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16179 #, c-format
16180 msgid "Contract(s) of %s"
16181 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16184 #, c-format
16185 msgid "Contract: "
16186 msgstr "Sopimus: "
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16193 #, c-format
16194 msgid "Contracts"
16195 msgstr "Sopimukset"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
16198 #, c-format
16199 msgid "Contributing companies and institutions"
16200 msgstr ""
16201
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16204 #, c-format
16205 msgid "Control no.: "
16206 msgstr "Kontrollinumero: "
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Control no: "
16213 msgstr "Kontrollinumero: "
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16216 #, c-format
16217 msgid ""
16218 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16219 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16220 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16221 "of history kept is controlled by the cronjob "
16222 msgstr ""
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16227 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16231 #, c-format
16232 msgid "Copies:"
16233 msgstr "Kpl:"
16234
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16239 #, c-format
16240 msgid "Copy"
16241 msgstr "Kopioi"
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16244 #, c-format
16245 msgid "Copy holidays to:"
16246 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
16247
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16249 #, c-format
16250 msgid "Copy notice"
16251 msgstr "Nidehuomautus"
16252
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16262 #, c-format
16263 msgid "Copy number"
16264 msgstr "Nidenumero"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16267 #, c-format
16268 msgid "Copy number:"
16269 msgstr "Nidenumero:"
16270
16271 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16273 #, c-format
16274 msgid "Copy to %s"
16275 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16278 #, c-format
16279 msgid "Copy to all libraries"
16280 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16284 #, c-format
16285 msgid "Copyright"
16286 msgstr "Julkaisuvuosi"
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
16289 #, c-format
16290 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16291 msgstr ""
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
16294 #, c-format
16295 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16296 msgstr ""
16297
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16301 #, c-format
16302 msgid "Copyright date:"
16303 msgstr "Vuosi:"
16304
16305 #. For the first occurrence,
16306 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16309 #, c-format
16310 msgid "Copyright year: %s "
16311 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16314 #, c-format
16315 msgid "Copyright:"
16316 msgstr ""
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16319 #, c-format
16320 msgid "Copyright: "
16321 msgstr ""
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16326 #, c-format
16327 msgid "Copyrightdate"
16328 msgstr "Julkaisuaika"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
16331 #, c-format
16332 msgid "Corey Fuimaono"
16333 msgstr ""
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
16336 #, c-format
16337 msgid "Cory Jaeger"
16338 msgstr ""
16339
16340 #. SCRIPT
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16342 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16343 msgstr ""
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16346 #, c-format
16347 msgid ""
16348 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16349 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16350 msgstr ""
16351 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
16352 "100."
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Could not add a new patron."
16357 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16358
16359 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16361 #, c-format
16362 msgid ""
16363 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16364 "code already exists. "
16365 msgstr ""
16366 "Asiakasryhmän määrettä &quot;%s&quot; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
16367 "käytössä. "
16368
16369 #. %1$s:  duplicate_value 
16370 #. %2$s:  duplicate_category 
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16372 #, c-format
16373 msgid ""
16374 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16375 "already present. "
16376 msgstr ""
16377 "Arvon &quot;%s&quot; lisääminen luokkaan &quot;%s&quot; epäonnistui, arvo on "
16378 "jo käytössä."
16379
16380 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16381 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16383 #, c-format
16384 msgid ""
16385 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16386 "by %s patron records"
16387 msgstr ""
16388 "Asiakasmääretyypin &quot;%s&quot; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
16389 "asiakastietuetta."
16390
16391 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16393 #, c-format
16394 msgid ""
16395 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16396 "absent from the database."
16397 msgstr ""
16398 "Asiakasmääretyypin &quot;%s&quot; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
16399 "tietokannasta."
16400
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16402 #, c-format
16403 msgid "Could not find a system preference named "
16404 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
16407 #, c-format
16408 msgid ""
16409 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16410 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16411 msgstr ""
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16415 #, c-format
16416 msgid "Count"
16417 msgstr "Määrä"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16420 #, c-format
16421 msgid "Count holds"
16422 msgstr "Varauksia"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16425 #, c-format
16426 msgid "Count items"
16427 msgstr "Niteitä"
16428
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16430 #, c-format
16431 msgid "Count of checkouts"
16432 msgstr "Lainassa"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16435 #, c-format
16436 msgid "Count total items"
16437 msgstr "Yhteensä"
16438
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16441 #, c-format
16442 msgid "Count unique biblios"
16443 msgstr "Laske erilliset tietueet"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16446 #, c-format
16447 msgid "Count unique borrowers"
16448 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16452 #, c-format
16453 msgid "Count unique items"
16454 msgstr "Laske erilliset niteet"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16461 #, c-format
16462 msgid "Country"
16463 msgstr "Maa"
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16469 #, c-format
16470 msgid "Country: "
16471 msgstr "Maa: "
16472
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16474 #, c-format
16475 msgid "Course #"
16476 msgstr "Kurssi #"
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
16479 #, c-format
16480 msgid "Course Reserves"
16481 msgstr "Kurssivarasto"
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16484 #, c-format
16485 msgid "Course name"
16486 msgstr "Kurssin nimi"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16489 #, c-format
16490 msgid "Course name:"
16491 msgstr "Kurssin nimi:"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16494 #, c-format
16495 msgid "Course number"
16496 msgstr "Kurssin numero"
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16499 #, c-format
16500 msgid "Course number:"
16501 msgstr "Kurssin numero:"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16511 #, c-format
16512 msgid "Course reserves"
16513 msgstr "Kurssivarasto"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16516 #, c-format
16517 msgid "Courses"
16518 msgstr "Kursseja"
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16521 #, c-format
16522 msgid "Crawford County Federated Library System"
16523 msgstr ""
16524
16525 #. INPUT type=submit
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16527 msgid "Create New"
16528 msgstr "Luo uusi"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16531 #, c-format
16532 msgid "Create a new category"
16533 msgstr "Luo uusi tyyppi"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16536 #, c-format
16537 msgid "Create a new list"
16538 msgstr "Luo uusi lista"
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16541 #, c-format
16542 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16543 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16546 #, c-format
16547 msgid "Create a new template"
16548 msgstr "Luo uusi pohja"
16549
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
16551 #, c-format
16552 msgid "Create analytics"
16553 msgstr "Luo analytiikka"
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16556 #, c-format
16557 msgid ""
16558 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16559 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16560 msgstr ""
16561 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
16562 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
16563
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16565 #, c-format
16566 msgid ""
16567 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16568 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16569 "for the MARC editor."
16570 msgstr ""
16571
16572 #. %1$s:  authtypecode 
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16574 #, c-format
16575 msgid "Create authority framework for %s using "
16576 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
16577
16578 #. %1$s:  frameworkcode 
16579 #. %2$s:  frameworktext 
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16581 #, c-format
16582 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16583 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16586 #, c-format
16587 msgid "Create from SQL"
16588 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16595 #, c-format
16596 msgid "Create manual credit"
16597 msgstr "Luo hyvitys"
16598
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16604 #, c-format
16605 msgid "Create manual invoice"
16606 msgstr "Lisää maksu"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16609 #, c-format
16610 msgid "Create new authority"
16611 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
16612
16613 #. INPUT type=submit
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16615 msgid "Create new invoice anyway"
16616 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16619 #, c-format
16620 msgid "Create new record"
16621 msgstr "Luo uusi tietue"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16624 #, c-format
16625 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16626 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16629 #, c-format
16630 msgid "Create printable patron cards"
16631 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Create record"
16636 msgstr "Luo uusi tietue"
16637
16638 #. INPUT type=submit name=submit
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
16641 #, c-format
16642 msgid "Create report from SQL"
16643 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16647 #, c-format
16648 msgid "Create routing list"
16649 msgstr "Luo kiertolista"
16650
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16652 #, c-format
16653 msgid "Create routing list for "
16654 msgstr "Luo kiertolista "
16655
16656 #. INPUT type=submit
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16658 msgid "Create template"
16659 msgstr "Luo Uusi pohja"
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16663 #, c-format
16664 msgid "Created by"
16665 msgstr "Luoja"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16668 #, c-format
16669 msgid "Created by:"
16670 msgstr "Luoja: "
16671
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16673 #, c-format
16674 msgid "Created by: "
16675 msgstr "Luoja: "
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16681 #, c-format
16682 msgid "Creation date"
16683 msgstr "Luontipvm"
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
16686 #, c-format
16687 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16688 msgstr ""
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16691 #, c-format
16692 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16693 msgstr ""
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16696 #, c-format
16697 msgid "Credit"
16698 msgstr "Tili"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16701 #, c-format
16702 msgid "Credit type: "
16703 msgstr "Maksun tyyppi: "
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16706 #, c-format
16707 msgid "Credits"
16708 msgstr "Maksut"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
16711 #, c-format
16712 msgid "Credits:"
16713 msgstr "Maksut:"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16717 #, c-format
16718 msgid "Creep:"
16719 msgstr "Siirtymä:"
16720
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16722 #, c-format
16723 msgid "Currencies"
16724 msgstr "Rahayksiköt"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16727 #, c-format
16728 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16729 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16734 #, c-format
16735 msgid "Currencies and exchange rates"
16736 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16739 #, c-format
16740 msgid "Currencies search:"
16741 msgstr "Rahayksikköhaku:"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16745 #, c-format
16746 msgid "Currency"
16747 msgstr "Rahayksikkö"
16748
16749 #. For the first occurrence,
16750 #. %1$s:  currency 
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16753 #, c-format
16754 msgid "Currency = %s"
16755 msgstr "Rahayksikkö = %s"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16758 #, c-format
16759 msgid "Currency deleted"
16760 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16766 #, c-format
16767 msgid "Currency:"
16768 msgstr "Rahayksikkö:"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16773 #, c-format
16774 msgid "Currency: "
16775 msgstr "Rahayksikkö: "
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16778 #, c-format
16779 msgid "Current checkouts allowed"
16780 msgstr "Lainoja sallittu"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16785 #, c-format
16786 msgid "Current library"
16787 msgstr "Nykyinen kirjasto"
16788
16789 #. For the first occurrence,
16790 #. %1$s:  LoginBranchname 
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16795 #, c-format
16796 msgid "Current library: %s"
16797 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16803 #, c-format
16804 msgid "Current location"
16805 msgstr "Nykyinen paikka"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16808 #, c-format
16809 msgid "Current location:"
16810 msgstr "Nykyinen paikka:"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16813 #, c-format
16814 msgid "Current renewals:"
16815 msgstr "Uusintoja:"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16818 #, c-format
16819 msgid "Current server time is:"
16820 msgstr "Palvelimen aika:"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16824 #, c-format
16825 msgid "Current session"
16826 msgstr "Nykyinen istunto"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16829 #, c-format
16830 msgid "Current terms"
16831 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
16832
16833 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16835 #, c-format
16836 msgid "Currently Available %s"
16837 msgstr "Saatavilla %s"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Currently available batches"
16842 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16845 #, fuzzy, c-format
16846 msgid "Currently available layouts"
16847 msgstr "Saatavilla %s"
16848
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16850 #, fuzzy, c-format
16851 msgid "Currently available profiles"
16852 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16855 #, fuzzy, c-format
16856 msgid "Currently available templates"
16857 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16858
16859 #. %1$s:  ELSE 
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Currently in local use %s "
16863 msgstr "Saatavilla %s"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16866 #, c-format
16867 msgid ""
16868 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16869 "effects: "
16870 msgstr ""
16871 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
16872 "vaikutuksia: "
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16875 #, c-format
16876 msgid "Curriculum"
16877 msgstr "Opinto-ohjelma"
16878
16879 #. OPTGROUP
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16881 #, fuzzy
16882 msgid "Custom search fields"
16883 msgstr "Hakukentät:"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16886 #, c-format
16887 msgid "Customize label layouts"
16888 msgstr "Muokkaa tarran asetteluja"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16891 #, c-format
16892 msgid "Customize patron card layouts"
16893 msgstr "Muokkaa asiakkaan kortin asetteluja"
16894
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
16896 #, c-format
16897 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16898 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
16901 #, c-format
16902 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16903 msgstr ""
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16906 #, c-format
16907 msgid "DANMARC"
16908 msgstr ""
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16911 #, c-format
16912 msgid "DOIT"
16913 msgstr ""
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16916 #, c-format
16917 msgid "DVD video / Videodisc"
16918 msgstr "DVD-video"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16923 #, c-format
16924 msgid "Damaged"
16925 msgstr "Vahingoittunut"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16928 #, c-format
16929 msgid "Damaged status"
16930 msgstr "Vahingoittunut"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16933 #, c-format
16934 msgid "Damaged status:"
16935 msgstr "Vahingoittunut:"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
16938 #, c-format
16939 msgid "Dan Scott"
16940 msgstr ""
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
16943 #, c-format
16944 msgid "Daniel Banzli"
16945 msgstr ""
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
16948 #, c-format
16949 msgid "Daniel Barker"
16950 msgstr ""
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
16953 #, c-format
16954 msgid "Daniel Grobani"
16955 msgstr ""
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16958 #, c-format
16959 msgid "Daniel Holth"
16960 msgstr ""
16961
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
16963 #, c-format
16964 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16965 msgstr ""
16966
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
16968 #, c-format
16969 msgid "Daniel Sweeney"
16970 msgstr ""
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16973 #, c-format
16974 msgid "Danny Bouman"
16975 msgstr ""
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16978 #, c-format
16979 msgid "Darrell Ulm"
16980 msgstr ""
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16987 #, c-format
16988 msgid "Data deleted"
16989 msgstr "Tieto poistettu"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16992 #, c-format
16993 msgid "Data error"
16994 msgstr "Virheellinen tieto"
16995
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16997 #, c-format
16998 msgid "Data fields"
16999 msgstr "Kentät"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17004 #, c-format
17005 msgid "Data recorded"
17006 msgstr "Tieto tallennettu"
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17009 #, c-format
17010 msgid "Data:"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17014 #, c-format
17015 msgid "Database"
17016 msgstr "Tietokanta"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17019 #, c-format
17020 msgid "Database "
17021 msgstr "Tietokanta "
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17024 #, c-format
17025 msgid "Database settings:"
17026 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17029 #, c-format
17030 msgid "Database tables created"
17031 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17034 #, c-format
17035 msgid "Database: "
17036 msgstr "Tietokanta: "
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
17062 #, c-format
17063 msgid "Date"
17064 msgstr "Pvm"
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17067 #, c-format
17068 msgid "Date "
17069 msgstr "Pvm "
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17072 #, c-format
17073 msgid "Date acquired"
17074 msgstr "Hankintapvm"
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
17077 #, c-format
17078 msgid "Date added"
17079 msgstr "Lisäyspvm"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
17083 #, c-format
17084 msgid "Date arrived"
17085 msgstr "Saapumispvm"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17092 #, c-format
17093 msgid "Date due"
17094 msgstr "Eräpäivä"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17097 #, c-format
17098 msgid "Date due:"
17099 msgstr "Eräpäivä:"
17100
17101 #. For the first occurrence,
17102 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17106 #, c-format
17107 msgid "Date due: %s"
17108 msgstr "Eräpäivä: %s"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17111 #, c-format
17112 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17113 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
17114
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17116 #, c-format
17117 msgid "Date from"
17118 msgstr "Alkupvm"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17121 #, c-format
17122 msgid "Date last checked out"
17123 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17127 #, c-format
17128 msgid "Date last seen"
17129 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17139 #, c-format
17140 msgid "Date of birth"
17141 msgstr "Syntymäaika"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17144 #, c-format
17145 msgid "Date of birth is invalid."
17146 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17150 #, c-format
17151 msgid "Date of birth:"
17152 msgstr "Syntymäaika:"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17155 #, c-format
17156 msgid "Date of enrollment is invalid."
17157 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
17158
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17160 #, c-format
17161 msgid "Date of expiration is invalid."
17162 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17165 #, c-format
17166 msgid "Date of transfer"
17167 msgstr "Siirtopvm"
17168
17169 # sumea arvaus
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17172 #, c-format
17173 msgid "Date ordered "
17174 msgstr "Tilattu "
17175
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17177 #, c-format
17178 msgid "Date published"
17179 msgstr "Julkaistu"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17182 #, c-format
17183 msgid "Date published "
17184 msgstr "Julkaistu "
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17187 #, c-format
17188 msgid "Date range"
17189 msgstr "Aikaväli"
17190
17191 # sumea arvaus
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17193 #, c-format
17194 msgid "Date received"
17195 msgstr "Vastaanottopvm"
17196
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17199 #, c-format
17200 msgid "Date received "
17201 msgstr "Vastaanottopvm "
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17204 #, c-format
17205 msgid "Date received: "
17206 msgstr "Vastaanottopvm: "
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17209 #, c-format
17210 msgid "Date to"
17211 msgstr "Loppupäivä"
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17214 #, c-format
17215 msgid "Date/Time"
17216 msgstr "Pvm/Aika"
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17222 #, c-format
17223 msgid "Date/time"
17224 msgstr "Pvm/aika"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
17227 #, c-format
17228 msgid "Date:"
17229 msgstr "Pvm:"
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17232 #, c-format
17233 msgid "Date: "
17234 msgstr "Pvm: "
17235
17236 #. %1$s:  pulldate 
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17238 #, c-format
17239 msgid "Date: %s"
17240 msgstr "Pvm: %s"
17241
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17243 #, c-format
17244 msgid "Date: from "
17245 msgstr "Pvm: alkaen "
17246
17247 #. OPTGROUP
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17249 msgid "Dates"
17250 msgstr "Päivämäärät"
17251
17252 #. SCRIPT
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17254 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17255 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
17256
17257 #. SCRIPT
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17259 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17260 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
17261
17262 #. SCRIPT
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
17264 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17265 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
17268 #, c-format
17269 msgid "David Birmingham"
17270 msgstr ""
17271
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
17273 #, c-format
17274 msgid "David Cook"
17275 msgstr ""
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
17278 #, c-format
17279 msgid "David Goldfein"
17280 msgstr ""
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17283 #, c-format
17284 msgid "David Strainchamps"
17285 msgstr ""
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17291 #, c-format
17292 msgid "Day"
17293 msgstr "Päivä"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17299 #, c-format
17300 msgid "Day of week"
17301 msgstr "Viikonpäivä"
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Day/month"
17306 msgstr "Päivä/Kuukausi"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17309 #, c-format
17310 msgid "Day: "
17311 msgstr "Päivä: "
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
17317 #, c-format
17318 msgid "Days"
17319 msgstr "Päiviä"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17322 #, c-format
17323 msgid "Days in advance"
17324 msgstr "Päivää etukäteen"
17325
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
17327 #, c-format
17328 msgid "DeAndre Carroll"
17329 msgstr ""
17330
17331 #. SCRIPT
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17333 msgid "Deactivate filters"
17334 msgstr "Poista suodattimia"
17335
17336 #. SCRIPT
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17338 msgid "Dec"
17339 msgstr "Joulu"
17340
17341 #. For the first occurrence,
17342 #. SCRIPT
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17345 #, c-format
17346 msgid "December"
17347 msgstr "Joulukuu"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17367 #, c-format
17368 msgid "Default"
17369 msgstr "Oletus"
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17372 #, c-format
17373 msgid "Default accounting details"
17374 msgstr "Tilitystiedojen oletusarvot"
17375
17376 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17377 #. %2$s:  humanbranch 
17378 #. %3$s:  END 
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17380 #, c-format
17381 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17382 msgstr ""
17383 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17397 #, c-format
17398 msgid "Default framework"
17399 msgstr "Oletusluettelointipohja"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17402 #, c-format
17403 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17404 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
17405
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Default privacy"
17409 msgstr "Oletusarvo:"
17410
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Default privacy: "
17415 msgstr "Oletusarvo:"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17419 #, c-format
17420 msgid "Default value:"
17421 msgstr "Oletusarvo:"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17424 #, c-format
17425 msgid "Default values"
17426 msgstr "Oletusarvot"
17427
17428 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17429 #. %2$s:  END 
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17431 #, c-format
17432 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17433 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17436 #, c-format
17437 msgid ""
17438 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17439 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17440 "through plugins"
17441 msgstr ""
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17444 #, c-format
17445 msgid "Define categories and authorized values for them."
17446 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17449 #, c-format
17450 msgid ""
17451 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17452 "categories, and item types"
17453 msgstr ""
17454 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
17455 "aineistolajien mukaan"
17456
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17458 #, c-format
17459 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17460 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17463 #, c-format
17464 msgid ""
17465 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17466 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17467 msgstr ""
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17470 #, c-format
17471 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17472 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17475 #, c-format
17476 msgid "Define days when the library is closed"
17477 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17480 #, c-format
17481 msgid ""
17482 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17483 "patron records"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17487 #, c-format
17488 msgid "Define funds within your budgets"
17489 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17492 #, c-format
17493 msgid "Define item types used for circulation rules."
17494 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17497 #, c-format
17498 msgid "Define libraries and groups."
17499 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17502 #, c-format
17503 msgid "Define mappings"
17504 msgstr ""
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17507 #, c-format
17508 msgid ""
17509 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17510 msgstr ""
17511 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
17512 "olevista lainoista)"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17515 #, c-format
17516 msgid "Define patron categories."
17517 msgstr "Määrittele asiakasluokat."
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17520 #, c-format
17521 msgid ""
17522 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17523 "libraries, patron categories, and item types"
17524 msgstr ""
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17527 #, c-format
17528 msgid "Define the holidays for:"
17529 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17532 #, c-format
17533 msgid ""
17534 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17535 "to find some datas independently of the framework."
17536 msgstr ""
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17539 #, c-format
17540 msgid ""
17541 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17542 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17543 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17544 "linkage."
17545 msgstr ""
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17548 #, c-format
17549 msgid "Define transport costs between branches"
17550 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen helppous/vaikeus kirjastojen välillä"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17555 msgstr "Määrittele Z39.50-palvelimet joilta haetaan MARC-tietueita."
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17558 #, c-format
17559 msgid "Define your budgets"
17560 msgstr "Määrittele budjetit"
17561
17562 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17563 #. %2$s:  branch 
17564 #. %3$s:  ELSE 
17565 #. %4$s:  END 
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17567 #, c-format
17568 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17569 msgstr ""
17570 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17573 #, c-format
17574 msgid "Defining transport costs between libraries "
17575 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten painot kirjastoille "
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17578 #, c-format
17579 msgid "Definition"
17580 msgstr "Määritelmä"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17583 #, c-format
17584 msgid "Definition description:"
17585 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17588 #, c-format
17589 msgid "Definition name:"
17590 msgstr "Määritelmän nimi:"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17593 #, c-format
17594 msgid "Delay"
17595 msgstr "Viive"
17596
17597 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17598 #. %2$s:  BORERR 
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17600 #, c-format
17601 msgid ""
17602 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17603 "be only numerical characters. "
17604 msgstr ""
17605 "Viiveessä %s joka koskee asiakasluokkaa %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
17606 "numeroita! "
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17609 #, c-format
17610 msgid ""
17611 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17612 "triggered. "
17613 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
17614
17615 #. For the first occurrence,
17616 #. SCRIPT
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17709 #, c-format
17710 msgid "Delete"
17711 msgstr "Poista"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17714 #, c-format
17715 msgid "Delete "
17716 msgstr "Poista "
17717
17718 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17720 msgid "Delete ALL submitted items"
17721 msgstr "Poista KAIKKI"
17722
17723 #. %1$s:  city_name 
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17725 #, c-format
17726 msgid "Delete City \"%s?\""
17727 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
17728
17729 #. INPUT type=submit name=submit
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17731 msgid "Delete Definition"
17732 msgstr "Poista"
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17735 #, c-format
17736 msgid "Delete Images"
17737 msgstr "Poista kuvat"
17738
17739 #. INPUT type=submit
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17741 msgid "Delete Library"
17742 msgstr "Poista kirjasto"
17743
17744 #. A
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17746 msgid "Delete [% field.name %] field"
17747 msgstr ""
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17750 #, c-format
17751 msgid "Delete a batch of items"
17752 msgstr "Poista niteitä eräajona"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17755 #, c-format
17756 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17757 msgstr ""
17758
17759 # sumea arvaus
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17761 #, c-format
17762 msgid "Delete all"
17763 msgstr "Poista kaikki"
17764
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17767 #, c-format
17768 msgid "Delete all items"
17769 msgstr "Poista kaikki niteet"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17772 #, c-format
17773 msgid "Delete basket"
17774 msgstr "Poista tilaus"
17775
17776 # sumea arvaus
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17778 #, c-format
17779 msgid "Delete basket and orders"
17780 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17783 #, c-format
17784 msgid "Delete basket group"
17785 msgstr "Poista tilausryhmä"
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17788 #, c-format
17789 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17790 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17794 #, c-format
17795 msgid "Delete batch"
17796 msgstr "Poista eräajo"
17797
17798 #. For the first occurrence,
17799 #. %1$s:  budget_period_description 
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17802 #, c-format
17803 msgid "Delete budget '%s'?"
17804 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
17805
17806 #. INPUT type=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17808 msgid "Delete classification source"
17809 msgstr "Poista luokituslähde"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Delete contact"
17814 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17817 #, c-format
17818 msgid "Delete course"
17819 msgstr "Poista kurssi"
17820
17821 #. INPUT type=submit
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17823 msgid "Delete filing rule"
17824 msgstr "Poista luokitussääntö"
17825
17826 #. %1$s:  frameworktext 
17827 #. %2$s:  frameworkcode 
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17829 #, c-format
17830 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17831 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
17832
17833 #. %1$s:  budget_name 
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17835 #, c-format
17836 msgid "Delete fund %s?"
17837 msgstr "Poista rahasto %s?"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
17840 #, c-format
17841 msgid "Delete image"
17842 msgstr "Poista kuva"
17843
17844 #. SCRIPT
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17846 msgid "Delete item"
17847 msgstr "Poista nide"
17848
17849 #. %1$s:  itemtype 
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17851 #, c-format
17852 msgid "Delete item type '%s'?"
17853 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17857 #, c-format
17858 msgid "Delete items in a batch"
17859 msgstr "Poista niteet eräajossa"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17863 #, c-format
17864 msgid "Delete list"
17865 msgstr "Poista lista"
17866
17867 # sumea arvaus
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17869 #, fuzzy, c-format
17870 msgid "Delete local"
17871 msgstr "Poista kaikki"
17872
17873 # sumea arvaus
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Delete local and remote"
17877 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
17878
17879 # sumea arvaus
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17881 #, c-format
17882 msgid "Delete notice?"
17883 msgstr "Poista ilmoitus?"
17884
17885 # sumea arvaus
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17888 #, c-format
17889 msgid "Delete order"
17890 msgstr "Poista tilaus"
17891
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17894 #, c-format
17895 msgid "Delete order and catalog record"
17896 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
17897
17898 #. INPUT type=submit
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17900 msgid "Delete patron attribute type"
17901 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
17902
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17904 #, c-format
17905 msgid "Delete patrons"
17906 msgstr "Poista asiakkaita"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17909 #, c-format
17910 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17911 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17915 #, c-format
17916 msgid "Delete quote(s)"
17917 msgstr "Poista sitaatit"
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17921 #, c-format
17922 msgid "Delete record"
17923 msgstr "Poista tietue"
17924
17925 #. INPUT type=submit
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17927 msgid "Delete record matching rule"
17928 msgstr "Poista nimene joka"
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17931 #, c-format
17932 msgid "Delete records if no items remain."
17933 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Delete remote"
17938 msgstr "Poista pohja"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17943 #, c-format
17944 msgid "Delete selected"
17945 msgstr "Poista valitut"
17946
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17949 #, c-format
17950 msgid "Delete selected items"
17951 msgstr "Poista valitut"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17954 #, c-format
17955 msgid "Delete selected profile ?"
17956 msgstr "Poista valittu profiili ?"
17957
17958 #. INPUT type=submit
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17960 #, fuzzy
17961 msgid "Delete selected records"
17962 msgstr "Poista valitut"
17963
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17965 #, c-format
17966 msgid "Delete stop word "
17967 msgstr "Poista hukkasana "
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17970 #, c-format
17971 msgid "Delete subfield "
17972 msgstr "Poista osakenttä "
17973
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17975 #, c-format
17976 msgid "Delete subscription"
17977 msgstr "Poista lehtitilaus"
17978
17979 #. INPUT type=submit
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17981 msgid "Delete template"
17982 msgstr "Poista pohja"
17983
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17985 #, c-format
17986 msgid "Delete the exceptions on a range"
17987 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17990 #, c-format
17991 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17992 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17995 #, c-format
17996 msgid "Delete the single holidays on a range"
17997 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
17998
17999 #. INPUT type=submit
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18001 msgid "Delete this Item Type"
18002 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
18003
18004 #. A
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18009 msgid "Delete this Tag"
18010 msgstr "Poista tämä kenttä"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
18013 #, c-format
18014 msgid "Delete this basket"
18015 msgstr "Poista tämä tilaus"
18016
18017 #. INPUT type=submit
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
18019 msgid "Delete this category"
18020 msgstr "Poista tämä luokka"
18021
18022 #. INPUT type=submit
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
18024 #, fuzzy
18025 msgid "Delete this contract"
18026 msgstr "Poista tämä sopimus"
18027
18028 #. INPUT type=submit
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18030 #, fuzzy
18031 msgid "Delete this currency"
18032 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
18033
18034 #. SCRIPT
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18036 msgid "Delete this exception."
18037 msgstr "Poista tämä poikkeus."
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18040 #, c-format
18041 msgid "Delete this holiday"
18042 msgstr "Poista tämä päivä"
18043
18044 #. For the first occurrence,
18045 #. SCRIPT
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18047 msgid "Delete this holiday."
18048 msgstr "Poista tämä päivä."
18049
18050 #. INPUT type=submit
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18052 msgid "Delete this printer"
18053 msgstr "Poista tämä tulostin"
18054
18055 #. A
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18057 msgid "Delete this saved report"
18058 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
18059
18060 #. IMG
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18063 msgid "Delete this subfield"
18064 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18065
18066 #. For the first occurrence,
18067 #. SCRIPT
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18072 #, c-format
18073 msgid "Delete user"
18074 msgstr "Poista käyttäjä"
18075
18076 # sumea arvaus
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18078 #, c-format
18079 msgid "Delete vendor"
18080 msgstr "Poista toimittaja?"
18081
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
18085 #, c-format
18086 msgid "Delete?"
18087 msgstr "Poista?"
18088
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
18090 #, c-format
18091 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18092 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
18093
18094 #. %1$s:  deleted_source 
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18096 #, c-format
18097 msgid "Deleted classification source %s"
18098 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
18099
18100 #. %1$s:  deleted_rule 
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18102 #, c-format
18103 msgid "Deleted filing rule %s"
18104 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
18105
18106 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18108 #, c-format
18109 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18110 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi &quot;%s&quot;"
18111
18112 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18114 #, c-format
18115 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18116 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä &quot;%s&quot;"
18117
18118 # sumea arvaus
18119 #. SCRIPT
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18121 msgid "Deleted."
18122 msgstr "Poistettu."
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18125 #, c-format
18126 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18127 msgstr ""
18128
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18130 #, c-format
18131 msgid "Delimiter: "
18132 msgstr "Kenttäerotin: "
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18135 #, c-format
18136 msgid "Delink"
18137 msgstr "Irroita"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18141 #, c-format
18142 msgid "Delivery comment:"
18143 msgstr "Toimituskommentti:"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18147 #, c-format
18148 msgid "Delivery place"
18149 msgstr "Toimituspaikka:"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18156 #, c-format
18157 msgid "Delivery place:"
18158 msgstr "Toimituspaikka:"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18162 #, c-format
18163 msgid "Delivery time: "
18164 msgstr "Toimitusaika: "
18165
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18167 #, c-format
18168 msgid "Deny"
18169 msgstr "Kiellä"
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18172 #, c-format
18173 msgid "Department"
18174 msgstr "Osasto"
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18177 #, c-format
18178 msgid "Department:"
18179 msgstr "Osasto:"
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18182 #, c-format
18183 msgid "Dept."
18184 msgstr "Osasto"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18222 #, c-format
18223 msgid "Description"
18224 msgstr "Kuvaus"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18228 #, c-format
18229 msgid "Description (OPAC)"
18230 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa)"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18233 #, c-format
18234 msgid "Description (OPAC): "
18235 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa): "
18236
18237 #. SCRIPT
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18239 msgid "Description is required"
18240 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18241
18242 #. For the first occurrence,
18243 #. SCRIPT
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18248 msgid "Description missing"
18249 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18255 #, c-format
18256 msgid "Description of charges"
18257 msgstr "Maksun kuvaus"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18269 #, c-format
18270 msgid "Description:"
18271 msgstr "Kuvaus:"
18272
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18289 #, c-format
18290 msgid "Description: "
18291 msgstr "Kuvaus: "
18292
18293 #. For the first occurrence,
18294 #. %1$s:  liblibrarian 
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18297 #, c-format
18298 msgid "Description: %s"
18299 msgstr "Kuvaus: %s"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18302 #, c-format
18303 msgid "Descriptions"
18304 msgstr "Kuvaukset"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18307 #, c-format
18308 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18309 msgstr "Suunnittele tulostuspohjia asiakkaiden kirjastokorteille"
18310
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18312 #, c-format
18313 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18314 msgstr "Suunnittele tarrapohjia tulostettaville tarroille"
18315
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18317 #, c-format
18318 msgid "Destination library:"
18319 msgstr "Kohdekirjasto:"
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18322 #, c-format
18323 msgid "Destination library: "
18324 msgstr "Kohdekirjasto: "
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18327 #, c-format
18328 msgid "Destination record"
18329 msgstr "Kohdetietue"
18330
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18340 #, c-format
18341 msgid "Details"
18342 msgstr "Tiedot"
18343
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
18345 #, c-format
18346 msgid ""
18347 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18348 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18349 msgstr ""
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18352 #, c-format
18353 msgid "Dewey"
18354 msgstr "Dewey"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18357 #, c-format
18358 msgid "Dewey/classification"
18359 msgstr "Luokitus"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18362 #, c-format
18363 msgid "Dewey:"
18364 msgstr "Dewey:"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18371 #, c-format
18372 msgid "Dewey: "
18373 msgstr "Dewey: "
18374
18375 #. For the first occurrence,
18376 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18379 #, c-format
18380 msgid "Dewey: %s "
18381 msgstr "Dewey: %s "
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18384 #, c-format
18385 msgid "Dictionaries"
18386 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18394 #, c-format
18395 msgid "Dictionary"
18396 msgstr "Sanasto"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18399 #, c-format
18400 msgid "Dictionary "
18401 msgstr "Sanasto "
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18404 #, c-format
18405 msgid "Dictionary definitions"
18406 msgstr "Sanastomääritelmät"
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18409 #, c-format
18410 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18411 msgstr ""
18412 "Vastaavuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
18413
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18415 #, c-format
18416 msgid "Did you mean: "
18417 msgstr "Tarkoititko: "
18418
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18425 #, c-format
18426 msgid "Did you mean?"
18427 msgstr "Tarkoititko?"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18430 #, c-format
18431 msgid "Diff"
18432 msgstr ""
18433
18434 #. ABBR
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18436 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18437 msgstr ""
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Digests only "
18442 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18445 #, c-format
18446 msgid "Directories"
18447 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
18448
18449 #. SCRIPT
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18451 msgid "Disabled for %s"
18452 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
18453
18454 #. SCRIPT
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18456 msgid "Disabled for all"
18457 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:23
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:96
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Discharge"
18465 msgstr "Maksu"
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18468 #, c-format
18469 msgid "Discharge requests pending"
18470 msgstr ""
18471
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18473 #, c-format
18474 msgid "Discographies"
18475 msgstr "Diskografiat"
18476
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18481 #, c-format
18482 msgid "Discount: "
18483 msgstr "Alennus: "
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18486 #, c-format
18487 msgid "Display"
18488 msgstr "Näytä"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18491 #, c-format
18492 msgid "Display children too."
18493 msgstr "Näytä myös osakohteet."
18494
18495 #. A
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18497 msgid "Display detail for this authority"
18498 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
18499
18500 #. A
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18502 msgid "Display detail for this biblio"
18503 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
18504
18505 #. A
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18507 msgid "Display detail for this item"
18508 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18511 #, c-format
18512 msgid "Display from: "
18513 msgstr "Alkupvm: "
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18517 #, c-format
18518 msgid "Display height: "
18519 msgstr "Näyttökorkeus: "
18520
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18522 #, c-format
18523 msgid "Display in OPAC: "
18524 msgstr "Näytä nettikirjastossa: "
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18527 #, c-format
18528 msgid "Display in check-out: "
18529 msgstr "Näytä lainattaessa: "
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18532 #, c-format
18533 msgid "Display location"
18534 msgstr "Näyttöpaikka"
18535
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18537 #, c-format
18538 msgid "Display location:"
18539 msgstr "Näyttöpaikka:"
18540
18541 #. A
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18543 msgid "Display member details."
18544 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18547 #, c-format
18548 msgid "Display only used tags/subfields"
18549 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
18550
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18554 #, c-format
18555 msgid "Display order"
18556 msgstr "Järjestys"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18559 #, c-format
18560 msgid "Display order:"
18561 msgstr "Järjestys:"
18562
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18564 #, c-format
18565 msgid "Display statistics for:"
18566 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18569 #, c-format
18570 msgid "Display to: "
18571 msgstr "Loppupvm: "
18572
18573 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18574 #. %2$s:  END 
18575 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18576 #. %4$s:  END 
18577 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18578 #. %6$s:  END 
18579 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18580 #. %8$s:  END 
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18582 #, c-format
18583 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18584 msgstr ""
18585 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
18586 "sanat"
18587
18588 #. INPUT type=submit
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18590 msgid "Do Not Delete"
18591 msgstr "Älä poista"
18592
18593 #. INPUT type=submit
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18595 msgid "Do not Delete"
18596 msgstr "Älä poista"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18601 #, c-format
18602 msgid "Do not allow"
18603 msgstr "Älä salli"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18606 #, c-format
18607 msgid ""
18608 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18609 "your catalog."
18610 msgstr ""
18611 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18615 #, c-format
18616 msgid "Do not look for matching records"
18617 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18620 #, c-format
18621 msgid "Do not notify"
18622 msgstr "Ei ilmoitusta"
18623
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18625 #, c-format
18626 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18627 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
18628
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18631 #, c-format
18632 msgid "Do not use."
18633 msgstr "Älä käytä."
18634
18635 #. SCRIPT
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18637 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18638 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
18639
18640 #. SCRIPT
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18642 msgid ""
18643 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18644 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18645 "export option to make a backup"
18646 msgstr ""
18647 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
18648 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
18649 "ottamiseen."
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18652 #, c-format
18653 msgid "Do you want to confirm this order?"
18654 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18657 #, c-format
18658 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18659 msgstr ""
18660
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18663 #, c-format
18664 msgid "Document type:"
18665 msgstr "Tyyppi:"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Don't allow"
18670 msgstr "Älä salli"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18674 #, c-format
18675 msgid "Don't block "
18676 msgstr "Älä estä "
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18680 #, c-format
18681 msgid "Don't export fields"
18682 msgstr "Älä tuo kenttiä"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18685 #, c-format
18686 msgid "Don't export fields:"
18687 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18690 #, c-format
18691 msgid "Don't export items"
18692 msgstr "Älä tuo niteitä"
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18698 #, c-format
18699 msgid "Don't include tax"
18700 msgstr "Veroton"
18701
18702 #. For the first occurrence,
18703 #. SCRIPT
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18715 #, c-format
18716 msgid "Done"
18717 msgstr "Valmis"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
18720 #, c-format
18721 msgid "Donovan Jones"
18722 msgstr ""
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18725 #, c-format
18726 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18727 msgstr ""
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
18730 #, c-format
18731 msgid "Doug Dearden"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
18736 #, c-format
18737 msgid "Download"
18738 msgstr "Lataa"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18741 #, c-format
18742 msgid "Download "
18743 msgstr "Lataa "
18744
18745 #. INPUT type=submit name=save
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
18747 msgid "Download Record"
18748 msgstr "Lataa tietue"
18749
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18751 #, c-format
18752 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18753 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
18754
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18758 #, c-format
18759 msgid "Download as CSV"
18760 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18765 #, c-format
18766 msgid "Download as PDF"
18767 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18772 #, c-format
18773 msgid "Download as XML"
18774 msgstr "Lataa XML-muodossa"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18777 #, c-format
18778 msgid "Download cart"
18779 msgstr "Lataa lista"
18780
18781 #. INPUT type=submit
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18783 msgid "Download configuration"
18784 msgstr "Latauksen asetukset"
18785
18786 #. INPUT type=submit
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18788 msgid "Download database"
18789 msgstr "Lataa tietokanta"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18792 #, c-format
18793 msgid "Download file of all overdues"
18794 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18797 #, c-format
18798 msgid "Download file of displayed overdues"
18799 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18802 #, c-format
18803 msgid "Download list"
18804 msgstr "Lataa lista"
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18807 #, c-format
18808 msgid "Download list "
18809 msgstr "Lataa lista "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18812 #, c-format
18813 msgid "Download records"
18814 msgstr "Lataa tietueet"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18817 #, c-format
18818 msgid "Download selected claims"
18819 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
18822 #, c-format
18823 msgid "Download the report: "
18824 msgstr "Lataa raportti: "
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18827 #, c-format
18828 msgid "Downloading records, please wait..."
18829 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18832 #, c-format
18833 msgid "Draw guide boxes: "
18834 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18838 #, c-format
18839 msgid "Dublin Core (XML)"
18840 msgstr ""
18841
18842 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18844 #, c-format
18845 msgid "Due %s"
18846 msgstr "Eräpäivä %s"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18859 #, c-format
18860 msgid "Due date"
18861 msgstr "Eräpäivä"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18864 #, c-format
18865 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18866 msgstr ""
18867
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
18869 #, c-format
18870 msgid "Duncan Tyler"
18871 msgstr ""
18872
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18877 #, c-format
18878 msgid "Duplicate"
18879 msgstr "Kopioi"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18882 #, c-format
18883 msgid "Duplicate budget"
18884 msgstr "Kopioi budjetti"
18885
18886 #. %1$s:  budget_period_description 
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18888 #, c-format
18889 msgid "Duplicate budget %s"
18890 msgstr "Kopioi budjetti %s"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18893 #, c-format
18894 msgid "Duplicate current template"
18895 msgstr "Kopioi tämä pohja"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18898 #, c-format
18899 msgid "Duplicate patron record?"
18900 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18904 #, c-format
18905 msgid "Duplicate record suspected"
18906 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
18907
18908 #. A
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18910 msgid "Duplicate this saved report"
18911 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
18912
18913 #. For the first occurrence,
18914 #. SCRIPT
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18917 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18918 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18921 #, c-format
18922 msgid "Duplicate warning"
18923 msgstr "Kopiovaroitus"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18926 #, c-format
18927 msgid "EAN :"
18928 msgstr "EAN :"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18934 #, c-format
18935 msgid "EAN:"
18936 msgstr "EAN:"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18941 #, c-format
18942 msgid "EAN: "
18943 msgstr "EAN: "
18944
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18946 #, c-format
18947 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18951 #, c-format
18952 msgid "ERROR - unknown"
18953 msgstr "Tuntematon virhe"
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18963 #, c-format
18964 msgid "ERROR:"
18965 msgstr "VIRHE:"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18968 #, c-format
18969 msgid "ERROR: List could not be modified."
18970 msgstr "VIRHE: Listaa ei voi muokata."
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18973 #, c-format
18974 msgid "ERROR: No barcode given."
18975 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
18976
18977 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18979 #, c-format
18980 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18981 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
18982
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18984 #, c-format
18985 msgid "ERROR: No list number given."
18986 msgstr "VIRHE: Ei listan numeroa."
18987
18988 #. SCRIPT
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18990 msgid ""
18991 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18992 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
18993
18994 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18996 #, c-format
18997 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18998 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
19001 #, c-format
19002 msgid "EUC-KR"
19003 msgstr ""
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19006 #, c-format
19007 msgid "EXAMPLE plugin"
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19012 #, c-format
19013 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19014 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
19015
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19017 #, c-format
19018 msgid "Earliest hold date"
19019 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
19022 #, c-format
19023 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19024 msgstr ""
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
19027 #, c-format
19028 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19029 msgstr ""
19030
19031 #. For the first occurrence,
19032 #. SCRIPT
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:32
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19104 #, c-format
19105 msgid "Edit"
19106 msgstr "Muokkaa"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19115 #, c-format
19116 msgid "Edit "
19117 msgstr "Muokkaa "
19118
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
19121 #, c-format
19122 msgid "Edit Details"
19123 msgstr "Muokkaa tietoja"
19124
19125 #. %1$s:  itemnumber 
19126 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19127 #. %3$s:  barcode 
19128 #. %4$s:  END 
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19130 #, c-format
19131 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19132 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19135 #, c-format
19136 msgid "Edit Items"
19137 msgstr "Muokkaa niteitä"
19138
19139 #. INPUT type=button name=back
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19142 msgid "Edit SQL"
19143 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
19146 #, c-format
19147 msgid "Edit SQL report"
19148 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
19149
19150 #. A
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19152 msgid "Edit [% field.name %] field"
19153 msgstr ""
19154
19155 #. SCRIPT
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Edit action %s"
19159 msgstr "Muokkaa toimintoa"
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19163 #, c-format
19164 msgid "Edit as new (duplicate)"
19165 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19168 #, c-format
19169 msgid "Edit authority"
19170 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19173 #, c-format
19174 msgid "Edit basket"
19175 msgstr "Muokkaa tilausta"
19176
19177 #. %1$s:  basketname 
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19179 #, c-format
19180 msgid "Edit basket %s"
19181 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
19182
19183 #. %1$s:  name 
19184 #. %2$s:  basketgroupid 
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19186 #, c-format
19187 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19188 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
19189
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
19191 #, c-format
19192 msgid "Edit biblio"
19193 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19194
19195 #. %1$s:  budget_period_description 
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19197 #, c-format
19198 msgid "Edit budget %s"
19199 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Edit collection "
19204 msgstr "Muokkaa kokoelmia"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19207 #, c-format
19208 msgid "Edit course"
19209 msgstr "Muokkaa kurssia"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19212 #, c-format
19213 msgid "Edit existing profile"
19214 msgstr "Muokkaa profiilia"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Edit field"
19219 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19220
19221 #. INPUT type=submit
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19223 msgid "Edit help"
19224 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19227 #, c-format
19228 msgid "Edit history"
19229 msgstr "Muokkaa historiaa"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19232 #, c-format
19233 msgid "Edit in host"
19234 msgstr "Muokkaa palvelimella"
19235
19236 #. %1$s:  shelfname | html 
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19238 #, c-format
19239 msgid "Edit is on (%s)"
19240 msgstr "Muokattavissa (%s)"
19241
19242 #. SCRIPT
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19244 msgid "Edit item"
19245 msgstr "Muokkaa nidettä"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19250 #, c-format
19251 msgid "Edit items"
19252 msgstr "Muokkaa niteitä"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19256 #, c-format
19257 msgid "Edit items in batch"
19258 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
19259
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19261 #, c-format
19262 msgid "Edit label template"
19263 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19266 #, c-format
19267 msgid "Edit list"
19268 msgstr "Muokkaa listaa"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19271 #, c-format
19272 msgid "Edit list "
19273 msgstr "Muokkaa listaa "
19274
19275 #. INPUT type=button
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19277 msgid "Edit owner"
19278 msgstr "Muokkaa omistajaa"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19281 #, c-format
19282 msgid "Edit patron card template"
19283 msgstr "Muokkaa asiakkaan korttipohjaa"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19286 #, c-format
19287 msgid "Edit patrons"
19288 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19292 #, c-format
19293 msgid "Edit printer profile"
19294 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
19295
19296 #. %1$s:  suggestionid 
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19298 #, c-format
19299 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19300 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19303 #, c-format
19304 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19305 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19312 #, c-format
19313 msgid "Edit record"
19314 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19318 #, c-format
19319 msgid "Edit routing list"
19320 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19323 #, c-format
19324 msgid "Edit routing list "
19325 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19326
19327 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19329 #, fuzzy, c-format
19330 msgid "Edit routing list (%s)"
19331 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19334 #, c-format
19335 msgid "Edit routing list for "
19336 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19337
19338 #. For the first occurrence,
19339 #. SCRIPT
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19342 #, fuzzy, c-format
19343 msgid "Edit search"
19344 msgstr "Kuntahaku: "
19345
19346 #. INPUT type=submit
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19348 msgid "Edit serials"
19349 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
19350
19351 #. INPUT type=submit
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19354 msgid "Edit subfields"
19355 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19358 #, c-format
19359 msgid "Edit subscription"
19360 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19361
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19364 #, c-format
19365 msgid "Edit this holiday"
19366 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19369 #, c-format
19370 msgid "Edit vendor"
19371 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
19375 #, c-format
19376 msgid "Edition"
19377 msgstr "Painos"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19381 #, c-format
19382 msgid "Edition: "
19383 msgstr "Painos: "
19384
19385 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19387 #, c-format
19388 msgid "Edition: %s"
19389 msgstr "Painos: %s"
19390
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
19393 #, c-format
19394 msgid "Editions"
19395 msgstr "Painokset"
19396
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19398 #, c-format
19399 msgid "Editor"
19400 msgstr "Muokkaaja"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
19403 #, c-format
19404 msgid "Edmund Balnaves"
19405 msgstr ""
19406
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
19408 #, c-format
19409 msgid "Edward Allen"
19410 msgstr ""
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
19413 #, c-format
19414 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19415 msgstr ""
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19423 #, c-format
19424 msgid "Email"
19425 msgstr "Sähköposti"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19429 #, c-format
19430 msgid "Email address:"
19431 msgstr "Sähköposti:"
19432
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19436 #, c-format
19437 msgid "Email has been sent."
19438 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19441 #, c-format
19442 msgid "Email:"
19443 msgstr "Sähköposti:"
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19449 #, c-format
19450 msgid "Email: "
19451 msgstr "Sähköposti: "
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
19454 #, c-format
19455 msgid "Emma Heath"
19456 msgstr ""
19457
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19459 #, c-format
19460 msgid "Empty and close"
19461 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19464 #, c-format
19465 msgid "Enabled"
19466 msgstr "Aktivoitu"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19469 #, c-format
19470 msgid "Enabled?"
19471 msgstr "Aktivoitu?"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19474 #, c-format
19475 msgid "Encoding"
19476 msgstr "Koodaus"
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19479 #, c-format
19480 msgid "Encoding (z3950 can send"
19481 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19485 #, c-format
19486 msgid "Encoding: "
19487 msgstr "Koodaus: "
19488
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19490 #, c-format
19491 msgid "Encyclopedias "
19492 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
19493
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19495 #, c-format
19496 msgid "End Date: "
19497 msgstr "Päättymispvm: "
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19504 #, c-format
19505 msgid "End date"
19506 msgstr "Loppupvm"
19507
19508 #. SCRIPT
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19510 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19511 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19514 #, c-format
19515 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19516 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
19517
19518 #. For the first occurrence,
19519 #. SCRIPT
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19521 msgid "End date missing"
19522 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19526 #, c-format
19527 msgid "End date:"
19528 msgstr "Loppupvm:"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19534 #, c-format
19535 msgid "End date: "
19536 msgstr "Loppupvm: "
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19539 #, c-format
19540 msgid "End date: *"
19541 msgstr "Loppupvm: *"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19544 #, c-format
19545 msgid "End of date range"
19546 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
19549 #, c-format
19550 msgid "English"
19551 msgstr ""
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19554 #, c-format
19555 msgid "Enhanced content"
19556 msgstr "Sisältölaajennukset"
19557
19558 #. A
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19560 msgid "Enhanced content settings"
19561 msgstr "Muun sisällön asetukset"
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19564 #, c-format
19565 msgid "Enrollment fee"
19566 msgstr "Rekisteröintimaksu"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19570 #, c-format
19571 msgid "Enrollment fee: "
19572 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19575 #, c-format
19576 msgid "Enrollment period"
19577 msgstr "Voimassaoloaika"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19581 #, c-format
19582 msgid "Enrollment period: "
19583 msgstr "Voimassaoloaika: "
19584
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19586 #, c-format
19587 msgid ""
19588 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19589 "label printers"
19590 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19593 #, c-format
19594 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19595 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
19596
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19598 #, c-format
19599 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19600 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19603 #, c-format
19604 msgid ""
19605 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19606 "Example, for a website itemtype : "
19607 msgstr ""
19608 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
19609 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19612 #, c-format
19613 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19614 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19617 #, c-format
19618 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19619 msgstr ""
19620 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
19621 "hylätyistä: "
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19624 #, c-format
19625 msgid "Enter any authority field:"
19626 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19629 #, c-format
19630 msgid "Enter any heading:"
19631 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19634 #, c-format
19635 msgid "Enter authorized heading:"
19636 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19639 #, c-format
19640 msgid "Enter barcode: "
19641 msgstr "Syötä viivakoodi: "
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19645 #, c-format
19646 msgid "Enter biblionumber:"
19647 msgstr "Syötä tietuenumero:"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19650 #, c-format
19651 msgid "Enter cover biblionumber: "
19652 msgstr "Syötä tietuenumero: "
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19657 #, c-format
19658 msgid "Enter item barcode:"
19659 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19664 #, c-format
19665 msgid "Enter item barcode: "
19666 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
19667
19668 #. %1$s:  name 
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19670 #, c-format
19671 msgid "Enter parameters for report %s:"
19672 msgstr "Parametrit raportille %s:"
19673
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19678 #, c-format
19679 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19680 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
19681
19682 #. SCRIPT
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19684 msgid "Enter patron card number:"
19685 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19688 #, c-format
19689 msgid "Enter patron cardnumber: "
19690 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19710 #, c-format
19711 msgid "Enter search keywords:"
19712 msgstr "Syötä hakusanat:"
19713
19714 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19717 msgid "Enter search terms"
19718 msgstr "Syötä hakusanat"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19721 #, c-format
19722 msgid "Enter starting card number: "
19723 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Enter starting card position: "
19728 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19731 #, c-format
19732 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19733 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19736 #, c-format
19737 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19738 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
19739
19740 #. INPUT type=text name=q
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19756 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19757 msgstr "Syötä hakusanat."
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19762 #, c-format
19763 msgid "Enumeration"
19764 msgstr "Numerointi"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19767 #, c-format
19768 msgid "Envoyer"
19769 msgstr ""
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
19772 #, c-format
19773 msgid "Eric Olsen"
19774 msgstr ""
19775
19776 #. For the first occurrence,
19777 #. SCRIPT
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19780 #, c-format
19781 msgid "Error"
19782 msgstr "Virhe"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19785 #, c-format
19786 msgid "Error 400"
19787 msgstr "Virhe 400"
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19790 #, c-format
19791 msgid "Error 401"
19792 msgstr "Virhe 401"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19795 #, c-format
19796 msgid "Error 402"
19797 msgstr "Virhe 402"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19800 #, c-format
19801 msgid "Error 403"
19802 msgstr "Virhe 403"
19803
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19805 #, c-format
19806 msgid "Error 404"
19807 msgstr "Virhe 404"
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19810 #, c-format
19811 msgid "Error 405"
19812 msgstr "Virhe 405"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19815 #, c-format
19816 msgid "Error 500"
19817 msgstr "Virhe 500"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19820 #, c-format
19821 msgid "Error adding items:"
19822 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19825 #, c-format
19826 msgid "Error analysis:"
19827 msgstr "Virheen arviointi:"
19828
19829 #. SCRIPT
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19831 msgid "Error downloading the file"
19832 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
19833
19834 #. SCRIPT
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19836 msgid "Error importing the framework %s"
19837 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
19838
19839 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19841 #, c-format
19842 msgid "Error message from Zebra: %s "
19843 msgstr "Zebra-virhe: %s "
19844
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19848 #, c-format
19849 msgid "Error saving item"
19850 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19855 #, c-format
19856 msgid "Error saving items"
19857 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19862 #, c-format
19863 msgid "Error:"
19864 msgstr "Virhe:"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19874 #, c-format
19875 msgid "Error: "
19876 msgstr "Virhe: "
19877
19878 #. For the first occurrence,
19879 #. %1$s:  ELSE 
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19883 #, c-format
19884 msgid "Error: %s"
19885 msgstr "Virhe: %s"
19886
19887 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19888 #. %2$s:  errse.serialseq 
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19890 #, c-format
19891 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19892 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
19893
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19895 #, c-format
19896 msgid "Error: Required news title missing!"
19897 msgstr ""
19898
19899 #. %1$s:  msg_add 
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19901 #, c-format
19902 msgid "Error: Server with id %s not found"
19903 msgstr ""
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19906 #, c-format
19907 msgid "Error: no field value specified."
19908 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
19909
19910 #. SCRIPT
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19912 msgid "Error; your data might not have been saved"
19913 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
19914
19915 #. For the first occurrence,
19916 #. %1$s:  name 
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19919 #, c-format
19920 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19921 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19924 #, c-format
19925 msgid "Errors occurred:"
19926 msgstr "Virheet:"
19927
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
19929 #, c-format
19930 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19931 msgstr ""
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
19934 #, c-format
19935 msgid ""
19936 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19937 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19938 msgstr ""
19939
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19941 #, c-format
19942 msgid "Espace\\Temps"
19943 msgstr ""
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19946 #, c-format
19947 msgid "Est cost"
19948 msgstr "Arvioitu hinta"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19951 #, c-format
19952 msgid "Estimated cost per unit "
19953 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19956 #, c-format
19957 msgid "Estimated delivery date"
19958 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19961 #, c-format
19962 msgid "Estimated delivery date from: "
19963 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19966 #, c-format
19967 msgid "Estimated delivery date:"
19968 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19971 #, c-format
19972 msgid "Ethnicity"
19973 msgstr ""
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Ethnicity notes"
19978 msgstr "Huomautus"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19982 #, c-format
19983 msgid "Ethnicity notes: "
19984 msgstr ""
19985
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19988 #, c-format
19989 msgid "Ethnicity:"
19990 msgstr ""
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19995 #, c-format
19996 msgid "Every"
19997 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
19998
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20001 #, c-format
20002 msgid "Everyone"
20003 msgstr "Kaikki"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20006 #, c-format
20007 msgid "Everything went OK, update done."
20008 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20011 #, c-format
20012 msgid "Evonne Cheung"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
20016 #, c-format
20017 msgid "Exactly on"
20018 msgstr "On yhtäkuin"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20022 #, c-format
20023 msgid "Example: 5.00"
20024 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20027 #, c-format
20028 msgid ""
20029 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20030 "serialseq"
20031 msgstr ""
20032 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
20033 "number=serial.serialseq"
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20036 #, c-format
20037 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20038 msgstr ""
20039
20040 #. SCRIPT
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20042 msgid "Exception: %s"
20043 msgstr "Poikkeus: %s"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20046 #, c-format
20047 msgid "Exceptions"
20048 msgstr "Poikkeukset"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20051 #, c-format
20052 msgid "Existing holds"
20053 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Existing patrons"
20058 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20062 #, c-format
20063 msgid "Expand all"
20064 msgstr "Avaa kaikki"
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20071 #, c-format
20072 msgid "Expected"
20073 msgstr "Odotetaan"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20076 #, c-format
20077 msgid "Expected on"
20078 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20085 #, c-format
20086 msgid "Expiration"
20087 msgstr "Vanhenee"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20093 #, c-format
20094 msgid "Expiration date"
20095 msgstr "Vanhentumispvm"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20100 #, c-format
20101 msgid "Expiration date: "
20102 msgstr "Vanhentumispvm: "
20103
20104 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20106 #, c-format
20107 msgid "Expiration date: %s"
20108 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
20113 #, c-format
20114 msgid "Expiration:"
20115 msgstr "Vanhenee:"
20116
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20118 #, c-format
20119 msgid "Expiration: "
20120 msgstr "Vanhenee: "
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20123 #, c-format
20124 msgid "Expired? / Closed?"
20125 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20129 #, c-format
20130 msgid "Expires before:"
20131 msgstr "Vanhenee:"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20136 #, c-format
20137 msgid "Expires on"
20138 msgstr "Vanhenee"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20141 #, c-format
20142 msgid "Expiring before:"
20143 msgstr "Vanhenee:"
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20147 #, c-format
20148 msgid "Expiry date"
20149 msgstr "Vanhenee"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20152 #, c-format
20153 msgid "Explanation"
20154 msgstr "Selite"
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20157 #, c-format
20158 msgid "Explanation: "
20159 msgstr "Selite: "
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20185 #, c-format
20186 msgid "Export"
20187 msgstr "Vie"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20190 #, c-format
20191 msgid "Export "
20192 msgstr "Vie "
20193
20194 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20196 #, c-format
20197 msgid "Export %s framework"
20198 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
20199
20200 #. INPUT type=button
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20203 msgid "Export as CSV"
20204 msgstr "Vie CSV-muodossa"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20208 #, c-format
20209 msgid "Export authority records"
20210 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20214 #, c-format
20215 msgid "Export batch"
20216 msgstr "Tuo eräajon tiedot"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20220 #, c-format
20221 msgid "Export bibliographic records"
20222 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20225 #, c-format
20226 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20227 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20230 #, c-format
20231 msgid ""
20232 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20233 "cards printable directly on a printer"
20234 msgstr ""
20235 "Tuo korttitiedot PDF-muodossa, jolloin ne voidaan avata millä tahansa PDF-"
20236 "ohjelmalla, ja tulostaa oheistulostimella"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20239 #, c-format
20240 msgid "Export checkouts using format:"
20241 msgstr "Tuo lainat tässä muodossa:"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20244 #, c-format
20245 msgid "Export configuration"
20246 msgstr "Vie asetuksia"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20250 #, c-format
20251 msgid "Export data"
20252 msgstr "Vie tietoja"
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20255 #, c-format
20256 msgid "Export database"
20257 msgstr "Vie tietokanta"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20260 #, c-format
20261 msgid "Export default framework"
20262 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
20263
20264 #. TH
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20266 msgid ""
20267 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20268 "xml, .ods)"
20269 msgstr ""
20270 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
20271 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20275 #, c-format
20276 msgid "Export item(s)"
20277 msgstr "Vie niteitä"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20280 #, c-format
20281 msgid "Export label data in one of three formats:"
20282 msgstr "Vie tarratietoja näissä muodoissa:"
20283
20284 #. For the first occurrence,
20285 #. SCRIPT
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20287 msgid "Export labels"
20288 msgstr "Vie tarroja"
20289
20290 #. SCRIPT
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20292 msgid "Export patron cards"
20293 msgstr "Vie kirjastokortteja"
20294
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20297 #, c-format
20298 msgid "Export single or multiple batches"
20299 msgstr "Vie eräajoina"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20302 #, c-format
20303 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20304 msgstr "Vie yksittäiset tarrat eräajosta"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20307 #, c-format
20308 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20309 msgstr "Vie yksittäiset asiakantiedot eräajosta"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20313 #, c-format
20314 msgid "Export this basket as CSV"
20315 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20318 #, c-format
20319 msgid "Export this basket group as CSV"
20320 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20323 #, c-format
20324 msgid "Export to CSV file: "
20325 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20329 #, c-format
20330 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20331 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20335 #, c-format
20336 msgid ""
20337 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20338 "well"
20339 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20343 #, c-format
20344 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20345 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20348 #, c-format
20349 msgid "Export today's checked in barcodes"
20350 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
20351
20352 #. For the first occurrence,
20353 #. %1$s:  label_count 
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20356 #, c-format
20357 msgid "Exporting %s cards(s)."
20358 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20361 #, c-format
20362 msgid "FINMARC"
20363 msgstr ""
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20366 #, c-format
20367 msgid "Fabio Tiana"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20371 #, c-format
20372 msgid ""
20373 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20374 msgstr ""
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Failed to add item with barcode "
20379 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20380
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20382 #, c-format
20383 msgid "Failed to add scheduled task"
20384 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20387 #, c-format
20388 msgid "Failed to apply different matching rule"
20389 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Failed to delete field."
20394 msgstr "Poista tämä kenttä"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Failed to remove item with barcode "
20399 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Failed to transfer collection"
20404 msgstr "Kokoelman siito epäonnistui!"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20407 #, c-format
20408 msgid "Failed to unzip archive."
20409 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Failed to update field."
20414 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20415
20416 #. SCRIPT
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20418 msgid "Fall"
20419 msgstr "Syksy"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20422 #, c-format
20423 msgid "FamFamFam Site"
20424 msgstr ""
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
20427 #, c-format
20428 msgid "Famfamfam iconset"
20429 msgstr ""
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20433 #, c-format
20434 msgid "Fast cataloging"
20435 msgstr "Pikaluettelointi"
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20439 #, c-format
20440 msgid "Fax"
20441 msgstr "Faksi"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20450 #, c-format
20451 msgid "Fax: "
20452 msgstr "Faksi: "
20453
20454 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20455 #. %2$s:  END 
20456 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20458 #, c-format
20459 msgid "Fax: %s%s %s "
20460 msgstr "Faksi: %s%s %s "
20461
20462 #. SCRIPT
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20464 msgid "Feb"
20465 msgstr "Helmi"
20466
20467 #. For the first occurrence,
20468 #. SCRIPT
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20471 #, c-format
20472 msgid "February"
20473 msgstr "Helmikuu"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20476 #, c-format
20477 msgid "Fee receipt"
20478 msgstr "Maksukuitti"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20481 #, c-format
20482 msgid "Feedback:"
20483 msgstr "Palaute:"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
20486 #, c-format
20487 msgid "Fees &amp; Charges:"
20488 msgstr "Maksut:"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20493 #, c-format
20494 msgid "Female "
20495 msgstr "Nainen "
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
20498 #, c-format
20499 msgid "Fernando Canizo"
20500 msgstr ""
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20503 #, c-format
20504 msgid "Fiction"
20505 msgstr "Kaunokirjallisuus"
20506
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20510 #, c-format
20511 msgid "Field"
20512 msgstr "Kenttä"
20513
20514 #. For the first occurrence,
20515 #. SCRIPT
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20518 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20519 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
20520
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20523 #, c-format
20524 msgid "Field 1"
20525 msgstr "1. kenttä"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20529 #, c-format
20530 msgid "Field 2"
20531 msgstr "2. kenttä"
20532
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20535 #, c-format
20536 msgid "Field 3"
20537 msgstr "3. kenttä"
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20540 #, c-format
20541 msgid "Field name: "
20542 msgstr "Kentän nimi: "
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20546 #, c-format
20547 msgid "Field separator: "
20548 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
20549
20550 #. %1$s:  field_added.label 
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Field successfully added: %s "
20554 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Field successfully deleted. "
20559 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
20560
20561 #. %1$s:  field_updated.label 
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Field successfully updated: %s "
20565 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20568 #, c-format
20569 msgid "Field to use for record matching"
20570 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20573 #, c-format
20574 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20575 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20578 #, c-format
20579 msgid ""
20580 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20581 "location_description and permanent_location_description show description "
20582 "instead of code."
20583 msgstr ""
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "File : "
20589 msgstr "Tiedosto: "
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20592 #, c-format
20593 msgid ""
20594 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20595 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20596 msgstr ""
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20599 #, c-format
20600 msgid ""
20601 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20602 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20603 msgstr ""
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20607 #, c-format
20608 msgid "File format: "
20609 msgstr "Tiedostomuoto: "
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20614 #, c-format
20615 msgid "File name"
20616 msgstr "Tiedostonimi"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20621 #, c-format
20622 msgid "File name:"
20623 msgstr "Tiedostonimi:"
20624
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20626 #, c-format
20627 msgid "File type"
20628 msgstr "Tiedostotyyppi"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20632 #, c-format
20633 msgid "File:"
20634 msgstr "Tiedosto:"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20640 #, c-format
20641 msgid "File: "
20642 msgstr "Tiedosto: "
20643
20644 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20646 #, c-format
20647 msgid "File: %s"
20648 msgstr "Tiedosto: %s"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20654 #, c-format
20655 msgid "Files"
20656 msgstr "Tiedostot"
20657
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20659 #, c-format
20660 msgid "Files attached to invoice"
20661 msgstr ""
20662
20663 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20665 #, c-format
20666 msgid "Files for %s"
20667 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
20668
20669 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Files for invoice: %s"
20673 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20676 #, c-format
20677 msgid "Filing Rule"
20678 msgstr "Luokitusopas"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20681 #, c-format
20682 msgid "Filing routine: "
20683 msgstr "Luokitussysteemi: "
20684
20685 #. For the first occurrence,
20686 #. SCRIPT
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20689 msgid "Filing rule code missing"
20690 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
20691
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20694 #, c-format
20695 msgid "Filing rule code: "
20696 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20699 #, c-format
20700 msgid "Filing rule: "
20701 msgstr "Luokitussääntö: "
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20704 #, c-format
20705 msgid "Filmographies"
20706 msgstr "Filmografiat"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20723 #, c-format
20724 msgid "Filter"
20725 msgstr "Suodata"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20728 #, c-format
20729 msgid "Filter barcode"
20730 msgstr "Viivakoodi"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20733 #, c-format
20734 msgid "Filter by: "
20735 msgstr "Suodata: "
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20738 #, c-format
20739 msgid "Filter location"
20740 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20743 #, c-format
20744 msgid "Filter on:"
20745 msgstr "Suodata:"
20746
20747 #. SCRIPT
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Filter paid transactions"
20751 msgstr "Lähetystapahtumat"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20754 #, c-format
20755 msgid "Filter results :"
20756 msgstr "Rajaa hakua :"
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20759 #, c-format
20760 msgid "Filter results:"
20761 msgstr "Rajaa hakua:"
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20773 #, c-format
20774 msgid "Filtered on:"
20775 msgstr "Suodatettu:"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
20780 #, c-format
20781 msgid "Filters"
20782 msgstr "Suodattimet"
20783
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20785 #, c-format
20786 msgid "Filters :"
20787 msgstr "Suodattimet :"
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20791 #, c-format
20792 msgid "Fine"
20793 msgstr "Maksu"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20796 #, c-format
20797 msgid "Fine amount"
20798 msgstr "Maksun määrä"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20801 #, c-format
20802 msgid "Fine amount: "
20803 msgstr "Yhteensä: "
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20806 #, c-format
20807 msgid "Fine charging interval"
20808 msgstr "Maksun veloituksen väli"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20811 #, c-format
20812 msgid "Fine grace period (day)"
20813 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
20819 #, c-format
20820 msgid "Fines"
20821 msgstr "Maksut"
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20824 #, c-format
20825 msgid "Fines &amp; Charges"
20826 msgstr "Maksut"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20829 #, c-format
20830 msgid "Fines &amp; charges"
20831 msgstr "Maksut"
20832
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20834 #, c-format
20835 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20836 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
20837
20838 #. INPUT type=submit name=submit
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20842 msgid "Finish"
20843 msgstr "Valmis"
20844
20845 #. INPUT type=submit
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20847 msgid "Finish receiving"
20848 msgstr "Lopeta vastaanotto"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20851 #, c-format
20852 msgid "Finlay Thompson"
20853 msgstr ""
20854
20855 #. For the first occurrence,
20856 #. SCRIPT
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20860 msgid "First"
20861 msgstr "Ensimmäinen"
20862
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20864 #, c-format
20865 msgid "First arrival:"
20866 msgstr "Ensimmäinen numero:"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20869 #, c-format
20870 msgid "First issue publication date"
20871 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20874 #, c-format
20875 msgid "First issue publication date:"
20876 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20884 #, c-format
20885 msgid "First name"
20886 msgstr "Etunimi"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20890 #, c-format
20891 msgid "First name: "
20892 msgstr "Etunimi: "
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20895 #, c-format
20896 msgid "Firstname"
20897 msgstr "Etunimi"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20900 #, c-format
20901 msgid "Flagged"
20902 msgstr "Merkitty"
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20905 #, c-format
20906 msgid "Float"
20907 msgstr "Kelluu"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
20910 #, c-format
20911 msgid "Florian Bischof"
20912 msgstr ""
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20916 #, c-format
20917 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20918 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20924 #, c-format
20925 msgid "Font size: "
20926 msgstr "Kirjainkoko: "
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20932 #, c-format
20933 msgid "Font: "
20934 msgstr "Kirjain: "
20935
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20937 #, c-format
20938 msgid "For "
20939 msgstr " "
20940
20941 #. SCRIPT
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20943 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20944 msgstr ""
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20947 #, c-format
20948 msgid "For the selected operations: "
20949 msgstr "Valituille toiminnoille: "
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20952 #, c-format
20953 msgid ""
20954 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20955 "patron's category. "
20956 msgstr ""
20957 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
20958 "asiakkaan luokasta. "
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20961 #, c-format
20962 msgid ""
20963 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20964 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20965 msgstr ""
20966 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
20967 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20970 #, c-format
20971 msgid "For:"
20972 msgstr "Kirjastolle:"
20973
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20975 #, c-format
20976 msgid "Force"
20977 msgstr ""
20978
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20982 #, c-format
20983 msgid "Forever"
20984 msgstr "Aina"
20985
20986 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20987 #. %2$s:  holdfor_surname 
20988 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20990 #, c-format
20991 msgid "Forget %s %s (%s)"
20992 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20995 #, c-format
20996 msgid "Forgive fines on return: "
20997 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
21000 #, c-format
21001 msgid "Forgive overdue charges"
21002 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21005 #, c-format
21006 msgid "Forgiven"
21007 msgstr "Maksun mitätöinti"
21008
21009 #. For the first occurrence,
21010 #. SCRIPT
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
21024 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21025 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
21026
21027 #. SCRIPT
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21029 msgid "Form not submitted: word missing"
21030 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21033 #, c-format
21034 msgid "Format:"
21035 msgstr "Muoto:"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21038 #, c-format
21039 msgid "Format: "
21040 msgstr "Muoto: "
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21044 #, c-format
21045 msgid "Formatting"
21046 msgstr "Muotoilu"
21047
21048 #. %1$s:  total_rows 
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Found %s results."
21052 msgstr "Ei hakutuloksia."
21053
21054 #. SCRIPT
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21056 msgid "Fr"
21057 msgstr "Pe"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21062 #, c-format
21063 msgid "Framework code"
21064 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21068 #, c-format
21069 msgid "Framework code: "
21070 msgstr "Luettelointipohjan tunnus:"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21074 #, c-format
21075 msgid "Framework description"
21076 msgstr "Pohjan kuvaus"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21079 #, c-format
21080 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21081 msgstr ""
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21084 #, c-format
21085 msgid "Framework:"
21086 msgstr "Luettelointipohja:"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
21089 #, c-format
21090 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21091 msgstr ""
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
21094 #, c-format
21095 msgid "Francesca Moore"
21096 msgstr ""
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
21099 #, c-format
21100 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21101 msgstr ""
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
21104 #, c-format
21105 msgid "Francois Marier"
21106 msgstr ""
21107
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
21109 #, c-format
21110 msgid "Fred Pierre"
21111 msgstr ""
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
21114 #, c-format
21115 msgid "Frederic Durand"
21116 msgstr ""
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21120 #, c-format
21121 msgid "Frequencies"
21122 msgstr "Ilmestymistiheys"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21125 #, c-format
21126 msgid "Frequency"
21127 msgstr "Ilmestymistiheys"
21128
21129 #. SCRIPT
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21131 msgid ""
21132 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21133 "consider entering an issue count rather than a time period."
21134 msgstr ""
21135 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
21136 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21141 #, c-format
21142 msgid "Frequency:"
21143 msgstr "Ilmestymistiheys:"
21144
21145 #. SCRIPT
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21147 msgid "Fri"
21148 msgstr "Pe"
21149
21150 #. For the first occurrence,
21151 #. SCRIPT
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21156 #, c-format
21157 msgid "Friday"
21158 msgstr "Perjantai"
21159
21160 #. SCRIPT
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21162 msgid "Fridays"
21163 msgstr "Perjantai"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21166 #, c-format
21167 msgid "Fridolin Somers"
21168 msgstr ""
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
21171 #, c-format
21172 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21173 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21176 #, c-format
21177 msgid "Friedrich zur Hellen"
21178 msgstr ""
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21193 #, c-format
21194 msgid "From"
21195 msgstr "Alkaen"
21196
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21201 #, c-format
21202 msgid "From "
21203 msgstr "Alkaen "
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21206 #, c-format
21207 msgid "From \\ To"
21208 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21211 #, c-format
21212 msgid "From a new (empty) record"
21213 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21216 #, c-format
21217 msgid "From a staged file"
21218 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
21219
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21221 #, c-format
21222 msgid "From a subscription"
21223 msgstr "Lehtitilauksesta"
21224
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21226 #, c-format
21227 msgid "From a suggestion"
21228 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
21229
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21231 #, c-format
21232 msgid "From an existing record: "
21233 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21236 #, c-format
21237 msgid "From an external source"
21238 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21241 #, c-format
21242 msgid "From any library"
21243 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21246 #, c-format
21247 msgid "From any library:"
21248 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21251 #, c-format
21252 msgid "From authid: "
21253 msgstr "Authid:stä: "
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21256 #, c-format
21257 msgid "From biblio number: "
21258 msgstr "Tietuenumerosta: "
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "From call number:"
21263 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21267 #, c-format
21268 msgid "From date:"
21269 msgstr "Päivästä:"
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21272 #, c-format
21273 msgid "From home library"
21274 msgstr "Kotikirjastosta"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21277 #, c-format
21278 msgid "From home library:"
21279 msgstr "Kotikirjastosta:"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21282 #, c-format
21283 msgid "From item call number: "
21284 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21287 #, c-format
21288 msgid "From titles with highest hold ratios"
21289 msgstr ""
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21296 #, c-format
21297 msgid "From:"
21298 msgstr "Alkaen:"
21299
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21301 #, c-format
21302 msgid "From: "
21303 msgstr "Alkaen: "
21304
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21307 #, c-format
21308 msgid "Front "
21309 msgstr "Etupuoli "
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
21312 #, c-format
21313 msgid "Frère Sébastien Marie"
21314 msgstr ""
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21317 #, fuzzy, c-format
21318 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21319 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
21322 #, c-format
21323 msgid "Frédérick Capovilla"
21324 msgstr ""
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21327 #, c-format
21328 msgid "Fullfilled"
21329 msgstr "Täytetty"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21341 #, c-format
21342 msgid "Fund"
21343 msgstr "Tili"
21344
21345 #. SCRIPT
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21347 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21348 msgstr "Tilin käyttö ylittävää emotilin budjetoinnin"
21349
21350 #. SCRIPT
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21352 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21353 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21356 #, c-format
21357 msgid "Fund amount:"
21358 msgstr "Tilin käyttö:"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21363 #, c-format
21364 msgid "Fund code"
21365 msgstr "Tilikoodi"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21369 #, c-format
21370 msgid "Fund code: "
21371 msgstr "Tilikoodi: "
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21374 #, c-format
21375 msgid "Fund filters"
21376 msgstr "Tilisuodatus"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Fund id"
21381 msgstr "Tili: "
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Fund list of budget "
21386 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
21387
21388 #. TD
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21390 msgid "Fund locked"
21391 msgstr "Tili lukittu"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21397 #, c-format
21398 msgid "Fund name"
21399 msgstr "Tilin nimi"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21402 #, c-format
21403 msgid "Fund name: "
21404 msgstr "Tilin nimi:"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21407 #, c-format
21408 msgid "Fund parent: "
21409 msgstr "Emotili: "
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21412 #, c-format
21413 msgid "Fund remaining"
21414 msgstr "Jäljellä"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21417 #, c-format
21418 msgid "Fund search"
21419 msgstr "Tilihaku"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21422 #, c-format
21423 msgid "Fund total"
21424 msgstr "Yhteensä"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21430 #, c-format
21431 msgid "Fund:"
21432 msgstr "Tili:"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21442 #, c-format
21443 msgid "Fund: "
21444 msgstr "Tili: "
21445
21446 #. For the first occurrence,
21447 #. %1$s:  fund_code 
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21450 #, c-format
21451 msgid "Fund: %s"
21452 msgstr "Tili: %s"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21460 #, c-format
21461 msgid "Funds"
21462 msgstr "Tilit"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
21466 #, c-format
21467 msgid "Fyneworks.com"
21468 msgstr ""
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
21472 #, c-format
21473 msgid "GPL License"
21474 msgstr ""
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21479 #, c-format
21480 msgid "GST"
21481 msgstr "ALV"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21486 #, c-format
21487 msgid "GST %%"
21488 msgstr "ALV %%"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21491 #, c-format
21492 msgid "GST:"
21493 msgstr "ALV:"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
21496 #, c-format
21497 msgid "Gaetan Boisson"
21498 msgstr ""
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21501 #, c-format
21502 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21503 msgstr ""
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21506 #, c-format
21507 msgid ""
21508 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21509 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21510 msgstr ""
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21514 #, c-format
21515 msgid "Gap between columns:"
21516 msgstr "Sarakkeiden väli:"
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21520 #, c-format
21521 msgid "Gap between rows:"
21522 msgstr "Rivien väli:"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
21525 #, c-format
21526 msgid "Garry Collum"
21527 msgstr ""
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21530 #, c-format
21531 msgid "Geauga County Public Library"
21532 msgstr ""
21533
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21536 #, c-format
21537 msgid "Gender"
21538 msgstr "Sukupuoli"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21542 #, c-format
21543 msgid "Gender:"
21544 msgstr "Sukupuoli:"
21545
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21547 #, c-format
21548 msgid "General"
21549 msgstr "Yleinen"
21550
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21552 #, c-format
21553 msgid "General settings"
21554 msgstr "Yleiset asetukset"
21555
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21557 #, c-format
21558 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21559 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
21560
21561 #. INPUT type=submit name=discharge
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Generate discharge"
21565 msgstr "Luo seuraava"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21568 #, c-format
21569 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21570 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
21571
21572 #. INPUT type=button
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21574 msgid "Generate next"
21575 msgstr "Luo seuraava"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21579 #, c-format
21580 msgid "Gestion des index MACLES"
21581 msgstr ""
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21584 #, c-format
21585 msgid "Get Firefox add-on"
21586 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21589 #, c-format
21590 msgid "Get desktop application"
21591 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21594 #, c-format
21595 msgid "Get it!"
21596 msgstr "Poiminta"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
21599 #, c-format
21600 msgid "Glen Stewart"
21601 msgstr ""
21602
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21604 #, c-format
21605 msgid "Global system preferences"
21606 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21609 #, c-format
21610 msgid "Glyphicons Free"
21611 msgstr ""
21612
21613 #. INPUT type=submit
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21627 msgid "Go"
21628 msgstr "OK"
21629
21630 #. IMG
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21633 msgid "Go bottom"
21634 msgstr "Siirry loppuun"
21635
21636 #. IMG
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21639 msgid "Go down"
21640 msgstr "Siirry alas"
21641
21642 #. For the first occurrence,
21643 #. SCRIPT
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Go to advanced search"
21648 msgstr "Tarkka haku"
21649
21650 #. A
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21653 #, fuzzy
21654 msgid "Go to item details"
21655 msgstr "Niteen tiedot"
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Go to item search"
21660 msgstr "Auktoriteettihaku"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21665 #, c-format
21666 msgid "Go to page : "
21667 msgstr "Siirry sivulle : "
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21670 #, c-format
21671 msgid "Go to receipt page"
21672 msgstr "Siirry kuittisivulle"
21673
21674 #. A
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21677 #, fuzzy
21678 msgid "Go to record detail page"
21679 msgstr "Siirry kuittisivulle"
21680
21681 #. IMG
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21684 msgid "Go top"
21685 msgstr "Siirry alkuun"
21686
21687 #. IMG
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21690 msgid "Go up"
21691 msgstr "Siirry ylös"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21694 #, c-format
21695 msgid "Gone no address flag"
21696 msgstr "Tarkista osoite"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21700 #, c-format
21701 msgid "Grace period:"
21702 msgstr "Odotusaika:"
21703
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21705 #, c-format
21706 msgid "Greg Barniskis"
21707 msgstr ""
21708
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21711 #, c-format
21712 msgid "Group"
21713 msgstr "Ryhmä"
21714
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21716 #, c-format
21717 msgid ""
21718 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21719 "category 'PA_CLASS')"
21720 msgstr ""
21721
21722 #. INPUT type=text name=group
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
21724 msgid "Group code"
21725 msgstr "Ryhmäkoodi"
21726
21727 #. INPUT type=text name=groupdesc
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
21729 msgid "Group name"
21730 msgstr "Ryhmänimi"
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21733 #, c-format
21734 msgid "Group(s):"
21735 msgstr "Ryhmät:"
21736
21737 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21738 #. %2$s:  ELSE 
21739 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21740 #. %4$s:  END 
21741 #. %5$s:  END 
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21743 #, c-format
21744 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21745 msgstr "Ryhmät: %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
21746
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21748 #, c-format
21749 msgid "Groups of libraries: "
21750 msgstr "Kirjastoryhmät: "
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21754 #, c-format
21755 msgid "Guarantees:"
21756 msgstr "Huollettavat:"
21757
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21759 #, c-format
21760 msgid "Guarantor borrower number"
21761 msgstr "Takaajan lainaajanro"
21762
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21764 #, c-format
21765 msgid "Guarantor information"
21766 msgstr "Takaajan tiedot"
21767
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21770 #, c-format
21771 msgid "Guarantor:"
21772 msgstr "Takaaja:"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21775 #, c-format
21776 msgid "Guide box:"
21777 msgstr "Reunukset:"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21784 #, c-format
21785 msgid "Guided reports"
21786 msgstr "Ohjatut raportit"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21791 #, c-format
21792 msgid "Guided reports wizard"
21793 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
21796 #, c-format
21797 msgid "Gynn Lomax"
21798 msgstr ""
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
21801 #, c-format
21802 msgid "H. Passini"
21803 msgstr ""
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21806 #, c-format
21807 msgid "HTML message:"
21808 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21811 #, c-format
21812 msgid "Handbooks"
21813 msgstr "Käsikirjat"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21816 #, c-format
21817 msgid "Hard due date"
21818 msgstr "Eräpäivä"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21821 #, c-format
21822 msgid "Header row could not be parsed"
21823 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21826 #, c-format
21827 msgid "Heading"
21828 msgstr "Otsikko"
21829
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21838 #, c-format
21839 msgid "Heading A-Z"
21840 msgstr "Otsikko A-Z"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21850 #, c-format
21851 msgid "Heading Z-A"
21852 msgstr "Otsikko Z-A"
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21855 #, c-format
21856 msgid "Heading match: "
21857 msgstr "Otsikkosopivuus: "
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21860 #, c-format
21861 msgid "Help"
21862 msgstr "Ohje"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21865 #, c-format
21866 msgid "Help input"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
21870 #, fuzzy, c-format
21871 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21872 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21875 #, c-format
21876 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21877 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty korisi."
21878
21879 #. %1$s:  shelfname 
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21881 #, c-format
21882 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21883 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21887 #, c-format
21888 msgid "Hi,"
21889 msgstr "Hei,"
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21892 #, c-format
21893 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21894 msgstr ""
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21898 #, c-format
21899 msgid "Hidden by default"
21900 msgstr "Piilotettu (oletus)"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21905 #, c-format
21906 msgid "Hide all"
21907 msgstr "Piilota kaikki"
21908
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21912 #, c-format
21913 msgid "Hide all columns"
21914 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21918 #, c-format
21919 msgid "Hide inactive budgets"
21920 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21923 #, c-format
21924 msgid "Hide or show columns for tables."
21925 msgstr ""
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21928 #, c-format
21929 msgid "Hide window"
21930 msgstr "Piilota ikkuna"
21931
21932 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21933 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
21935 #, c-format
21936 msgid ""
21937 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21938 "anyway?"
21939 msgstr ""
21940 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
21941 "Lainataanko silti?"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21944 #, c-format
21945 msgid "Highlight"
21946 msgstr "Korosta"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21949 #, c-format
21950 msgid ""
21951 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21952 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21953 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21954 msgstr ""
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21957 #, c-format
21958 msgid "Hint:"
21959 msgstr "Vinkki:"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21962 #, c-format
21963 msgid "Hints"
21964 msgstr "Vinkit"
21965
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21967 #, c-format
21968 msgid "History"
21969 msgstr "Historia"
21970
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21972 #, c-format
21973 msgid "History OPAC note:"
21974 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (nettikirjastossa):"
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21977 #, c-format
21978 msgid "History end date:"
21979 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21982 #, c-format
21983 msgid "History staff note:"
21984 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
21985
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21987 #, c-format
21988 msgid "History start date:"
21989 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
21992 #, c-format
21993 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21994 msgstr ""
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21997 #, c-format
21998 msgid "Hold"
21999 msgstr "Varaus"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22002 #, c-format
22003 msgid "Hold Date"
22004 msgstr "Varauspvm"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
22009 #, c-format
22010 msgid "Hold at"
22011 msgstr "Varaus"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22016 #, c-format
22017 msgid "Hold date"
22018 msgstr "Varauspvm"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22021 #, c-format
22022 msgid "Hold details"
22023 msgstr "Varauksen tiedot"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22026 #, c-format
22027 msgid "Hold expires on date:"
22028 msgstr "Varaus vanhenee:"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22031 #, c-format
22032 msgid "Hold fee"
22033 msgstr "Varausmaksu"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22037 #, c-format
22038 msgid "Hold fee: "
22039 msgstr "Varausmaksu: "
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
22045 #, c-format
22046 msgid "Hold for:"
22047 msgstr "Varaus:"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
22050 #, c-format
22051 msgid "Hold for: "
22052 msgstr "Varaus: "
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22055 #, c-format
22056 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22057 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
22058
22059 #. %1$s:  nextreservtitle 
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22061 #, c-format
22062 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22063 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
22064
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22066 #, c-format
22067 msgid "Hold found: "
22068 msgstr "Varaus löytyi: "
22069
22070 #. SCRIPT
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22072 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22073 msgstr ""
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22076 #, c-format
22077 msgid "Hold needing transfer found: "
22078 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22081 #, c-format
22082 msgid "Hold placed by : "
22083 msgstr "Varauksen tekijä: "
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22087 #, c-format
22088 msgid "Hold policy"
22089 msgstr "Varaussääntö"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22092 #, c-format
22093 msgid "Hold ratio"
22094 msgstr "Varauksia per nide"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Hold ratio:"
22099 msgstr "Varauksia per nide: "
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22102 #, c-format
22103 msgid "Hold ratios"
22104 msgstr "Varauksia per nide"
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22107 #, c-format
22108 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22109 msgstr "Varauksia per nide"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22112 #, c-format
22113 msgid "Hold starts on date:"
22114 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22117 #, c-format
22118 msgid "Hold status "
22119 msgstr "Varauksen tila "
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22122 #, c-format
22123 msgid "Holding branch"
22124 msgstr "Omistajakirjasto"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22128 #, c-format
22129 msgid "Holding libraries"
22130 msgstr "Omistajakirjastot"
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22138 #, c-format
22139 msgid "Holding library"
22140 msgstr "Omistajakirjasto"
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22143 #, c-format
22144 msgid "Holding library:"
22145 msgstr "Omistajakirjasto:"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22148 #, c-format
22149 msgid "Holdings"
22150 msgstr "Kokoelmat"
22151
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
22153 #, c-format
22154 msgid "Holdings:"
22155 msgstr "Kokoelmat:"
22156
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22167 #, c-format
22168 msgid "Holds"
22169 msgstr "Varaukset"
22170
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22172 #, c-format
22173 msgid "Holds allowed (count)"
22174 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
22175
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22178 #, c-format
22179 msgid "Holds awaiting pickup"
22180 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
22181
22182 #. %1$s:  show_date 
22183 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22185 #, c-format
22186 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22187 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
22188
22189 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22191 #, c-format
22192 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22193 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22198 #, c-format
22199 msgid "Holds queue"
22200 msgstr "Varausjono"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22205 #, c-format
22206 msgid "Holds statistics"
22207 msgstr "Varaustilastot"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22210 #, c-format
22211 msgid "Holds to pull"
22212 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
22213
22214 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22215 #. %2$s:  from 
22216 #. %3$s:  to 
22217 #. %4$s:  END 
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22219 #, c-format
22220 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22221 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22224 #, c-format
22225 msgid "Holds waiting:"
22226 msgstr "Odottavia varauksia:"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22230 #, c-format
22231 msgid "Holds:"
22232 msgstr "Varauksia:"
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22235 #, c-format
22236 msgid "Holger Meißner"
22237 msgstr ""
22238
22239 #. For the first occurrence,
22240 #. SCRIPT
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22243 #, c-format
22244 msgid "Holiday exception"
22245 msgstr "Poikkeus"
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22248 #, c-format
22249 msgid "Holiday only on this day"
22250 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22253 #, c-format
22254 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22255 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
22256
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22258 #, c-format
22259 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22260 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
22261
22262 #. For the first occurrence,
22263 #. SCRIPT
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22266 #, c-format
22267 msgid "Holiday repeating weekly"
22268 msgstr "Toistuu viikottain"
22269
22270 #. For the first occurrence,
22271 #. SCRIPT
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22274 #, c-format
22275 msgid "Holiday repeating yearly"
22276 msgstr "Toistuu vuosittain"
22277
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22279 #, c-format
22280 msgid "Holidays on a range"
22281 msgstr "Kiinni aikavälillä"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22284 #, c-format
22285 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22286 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22525 #, c-format
22526 msgid "Home"
22527 msgstr "Etusivu"
22528
22529 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22530 #. %2$s:  ELSE 
22531 #. %3$s:  END 
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22533 #, c-format
22534 msgid ""
22535 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22536 msgstr ""
22537 "Etusivu &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiasanat &rsaquo; %sHyväksy &rsaquo; "
22538 "%sHyväksy asiasanoja%s"
22539
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22541 #, c-format
22542 msgid "Home branch"
22543 msgstr "Kotikirjasto"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22547 #, c-format
22548 msgid "Home libraries"
22549 msgstr "Kotikirjastot"
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22567 #, c-format
22568 msgid "Home library"
22569 msgstr "Kotikirjasto"
22570
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22572 #, fuzzy, c-format
22573 msgid "Home library (branchcode)"
22574 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
22575
22576 #. SCRIPT
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22578 msgid "Home library unknown."
22579 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22582 #, c-format
22583 msgid "Home library:"
22584 msgstr "Kotikirjasto:"
22585
22586 #. SCRIPT
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22588 msgid "Home library: %s"
22589 msgstr "Kotikirjasto: %s"
22590
22591 #. For the first occurrence,
22592 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22593 #. %2$s:  branchname 
22594 #. %3$s:  ELSE 
22595 #. %4$s:  branch 
22596 #. %5$s:  END 
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22599 #, c-format
22600 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22601 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
22602
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22607 #, c-format
22608 msgid "Horizontal: "
22609 msgstr "Vaakasuunnassa: "
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22612 #, c-format
22613 msgid "Horowhenua Library Trust"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22617 #, c-format
22618 msgid "Host records"
22619 msgstr "Emotietueet"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22622 #, c-format
22623 msgid "Hostname/Port"
22624 msgstr "Palvelin/Portti"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22627 #, c-format
22628 msgid "Hostname: "
22629 msgstr "Palvelin: "
22630
22631 #. SCRIPT
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22633 msgid "Hour"
22634 msgstr "Tunti"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
22640 #, c-format
22641 msgid "Hours"
22642 msgstr "Tunteja"
22643
22644 #. For the first occurrence,
22645 #. SCRIPT
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22648 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22649 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22652 #, c-format
22653 msgid "How to process items: "
22654 msgstr ""
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22657 #, c-format
22658 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22659 msgstr ""
22660
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
22662 #, c-format
22663 msgid "Hugh Davenport"
22664 msgstr ""
22665
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
22667 #, c-format
22668 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22669 msgstr ""
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22672 #, c-format
22673 msgid "I encountered some problems."
22674 msgstr ""
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22677 #, c-format
22678 msgid "I received this from you:"
22679 msgstr ""
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22682 #, c-format
22683 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22684 msgstr ""
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22687 #, c-format
22688 msgid "I18N/L10N"
22689 msgstr ""
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22692 #, c-format
22693 msgid "IBERMARC"
22694 msgstr ""
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22698 #, c-format
22699 msgid "ID"
22700 msgstr "ID"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22703 #, c-format
22704 msgid "INPUT SAVED"
22705 msgstr ""
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22708 #, c-format
22709 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22710 msgstr ""
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22713 #, c-format
22714 msgid "INTERMARC"
22715 msgstr ""
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22718 #, c-format
22719 msgid "INVOICE"
22720 msgstr "MAKSUT"
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22723 #, c-format
22724 msgid "IP"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22728 #, c-format
22729 msgid "IP address has changed, please log in again "
22730 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22733 #, c-format
22734 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22735 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22738 #, c-format
22739 msgid "IP: "
22740 msgstr "IP-osoite: "
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22743 #, c-format
22744 msgid "ISBD"
22745 msgstr ""
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22757 #, c-format
22758 msgid "ISBN"
22759 msgstr "ISBN"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22762 #, c-format
22763 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22764 msgstr ""
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22768 #, c-format
22769 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22770 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22773 #, c-format
22774 msgid "ISBN, author or title :"
22775 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
22776
22777 #. %1$s:  isbneanissn 
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22779 #, c-format
22780 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22781 msgstr ""
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22787 #, c-format
22788 msgid "ISBN:"
22789 msgstr "ISBN:"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22801 #, c-format
22802 msgid "ISBN: "
22803 msgstr "ISBN: "
22804
22805 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22807 #, c-format
22808 msgid "ISBN: %s"
22809 msgstr "ISBN: %s"
22810
22811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22813 #, c-format
22814 msgid "ISBN: %s "
22815 msgstr "ISBN: %s "
22816
22817 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22818 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22819 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22820 #. %4$s:  END 
22821 #. %5$s:  END 
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22823 #, c-format
22824 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22825 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22828 #, c-format
22829 msgid "ISO 5426"
22830 msgstr ""
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22833 #, c-format
22834 msgid "ISO 6937"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22838 #, c-format
22839 msgid "ISO 8859-1"
22840 msgstr ""
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22843 #, c-format
22844 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22845 msgstr ""
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22848 #, c-format
22849 msgid "ISO code"
22850 msgstr "ISO-koodi"
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22853 #, c-format
22854 msgid "ISO code: "
22855 msgstr "ISO-koodi: "
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22858 #, c-format
22859 msgid "ISO2709 with items"
22860 msgstr ""
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22863 #, c-format
22864 msgid "ISO2709 without items"
22865 msgstr ""
22866
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22879 #, c-format
22880 msgid "ISSN"
22881 msgstr "ISSN"
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22891 #, c-format
22892 msgid "ISSN:"
22893 msgstr "ISSN:"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22900 #, c-format
22901 msgid "ISSN: "
22902 msgstr "ISSN: "
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22905 #, c-format
22906 msgid "ITEM"
22907 msgstr "NIDE"
22908
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22910 #, c-format
22911 msgid "ITEMS"
22912 msgstr "NITEET"
22913
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
22915 #, c-format
22916 msgid "ITEMS OVERDUE"
22917 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
22920 #, c-format
22921 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22922 msgstr ""
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22925 #, c-format
22926 msgid "Icon"
22927 msgstr "Kuva"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22930 #, c-format
22931 msgid ""
22932 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22933 "new one or overwrite the old one."
22934 msgstr ""
22935 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
22936 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22939 #, c-format
22940 msgid ""
22941 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22942 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22943 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22944 msgstr ""
22945 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
22946 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
22947 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22950 #, c-format
22951 msgid ""
22952 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22953 "already exists for a library, no change is made."
22954 msgstr ""
22955 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
22956 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
22957
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22960 #, c-format
22961 msgid "If empty, English is used"
22962 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22965 #, c-format
22966 msgid ""
22967 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22968 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22971 #, c-format
22972 msgid ""
22973 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22974 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22975 "and a colon should precede each value. For example: "
22976 msgstr ""
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22979 #, c-format
22980 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22981 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22984 #, c-format
22985 msgid ""
22986 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22987 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22988 msgstr ""
22989 "Jos et valitse asetusta, käytetään tallennettaessa sen asetuksen "
22990 "oletusarvoa. Muutoin tallennetaan valintasi."
22991
22992 #. SCRIPT
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22994 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22998 #, c-format
22999 msgid ""
23000 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23001 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23002 "type. "
23003 msgstr ""
23004 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
23005 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23008 #, c-format
23009 msgid ""
23010 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23011 "you can check corresponding boxes below. "
23012 msgstr ""
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23015 #, c-format
23016 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23017 msgstr ""
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23020 #, c-format
23021 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23022 msgstr ""
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid ""
23028 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23029 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23030 msgstr ""
23031 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
23032 "ei päivitetä."
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23035 #, c-format
23036 msgid ""
23037 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23038 msgstr ""
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23041 #, c-format
23042 msgid "If you have a "
23043 msgstr "Jos sinulla on "
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23046 #, c-format
23047 msgid ""
23048 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23049 "a delay value is required."
23050 msgstr ""
23051 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
23052 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
23053
23054 #. SCRIPT
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23056 msgid ""
23057 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23058 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23059 msgstr ""
23060 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
23061 "linkittää toimittajaan.Paina peruuta palataksesi takaisin, ja OK jatkaaksesi."
23062
23063 #. INPUT type=submit
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23068 #, c-format
23069 msgid "Ignore"
23070 msgstr "Älä huomioi"
23071
23072 #. INPUT type=submit
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23074 msgid "Ignore and continue"
23075 msgstr "Jatka huomioimatta"
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23078 #, c-format
23079 msgid "Ignore and return to transfers: "
23080 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
23081
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23083 #, c-format
23084 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23085 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
23086
23087 #. SCRIPT
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23089 msgid "Ignored"
23090 msgstr "Ohitettu"
23091
23092 #. %1$s:  stopwords_removed 
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23094 #, c-format
23095 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23096 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23099 #, c-format
23100 msgid "Illustrator"
23101 msgstr "Kuvittaja"
23102
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23104 #, c-format
23105 msgid "Image"
23106 msgstr "Kuva"
23107
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23109 #, c-format
23110 msgid "Image 1"
23111 msgstr "Kuva 1"
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23114 #, c-format
23115 msgid "Image 2"
23116 msgstr "Kuva 2"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23119 #, c-format
23120 msgid "Image file"
23121 msgstr "Kuvatiedosto"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23124 #, c-format
23125 msgid "Image name: "
23126 msgstr "Kuvan nimi: "
23127
23128 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23130 #, c-format
23131 msgid "Image name: %s"
23132 msgstr "Kuvan nimi: %s"
23133
23134 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
23135 #. %2$s:  ELSE 
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23137 #, c-format
23138 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23139 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
23140
23141 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23143 #, c-format
23144 msgid ""
23145 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23146 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
23147
23148 #. %1$s:  END 
23149 #. %2$s:  END 
23150 #. %3$s:  ELSE 
23151 #. %4$s:  END 
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23153 #, c-format
23154 msgid ""
23155 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23156 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23157 msgstr ""
23158 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
23159 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
23160
23161 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23163 #, c-format
23164 msgid ""
23165 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23166 "the error log for more details. %s"
23167 msgstr ""
23168 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
23169
23170 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23172 #, c-format
23173 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23174 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
23175
23176 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23178 #, c-format
23179 msgid ""
23180 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23181 "maximum size). %s"
23182 msgstr "Kuvaa ei tuota, koska tiedosto on liian iso. %s"
23183
23184 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23186 #, c-format
23187 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23188 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
23189
23190 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23192 #, c-format
23193 msgid ""
23194 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23195 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23199 #, c-format
23200 msgid "Image source: "
23201 msgstr "Kuvalähde: "
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23204 #, c-format
23205 msgid "Image successfully uploaded"
23206 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23209 #, c-format
23210 msgid "Image upload results :"
23211 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23214 #, c-format
23215 msgid "Image(s) successfully deleted"
23216 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23221 #, c-format
23222 msgid "Image: "
23223 msgstr "Kuva: "
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23227 #, c-format
23228 msgid "Images"
23229 msgstr "Kuvat"
23230
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23232 #, c-format
23233 msgid "Images for "
23234 msgstr "Kuvat kohteelle "
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23246 #, c-format
23247 msgid "Import"
23248 msgstr "Tuo"
23249
23250 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23252 #, c-format
23253 msgid ""
23254 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23255 "(.csv, .xml, .ods)"
23256 msgstr ""
23257
23258 #. INPUT type=submit
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23260 msgid "Import >>"
23261 msgstr "Tuo >>"
23262
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23264 #, c-format
23265 msgid ""
23266 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23267 "details (used only if no information is filled for the item):"
23268 msgstr ""
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23271 #, c-format
23272 msgid ""
23273 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23274 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
23275
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23277 #, c-format
23278 msgid ""
23279 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23280 "file (.csv, .xml, .ods)"
23281 msgstr ""
23282
23283 #. TH
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23285 msgid ""
23286 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23287 "csv, .xml, .ods)"
23288 msgstr ""
23289
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23291 #, c-format
23292 msgid "Import into the borrowers table"
23293 msgstr "Vie lainaajat-tauluun"
23294
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23296 #, c-format
23297 msgid "Import patron data"
23298 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23304 #, c-format
23305 msgid "Import patrons"
23306 msgstr "Tuo asiakkaita"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23309 #, c-format
23310 msgid "Import quotes"
23311 msgstr "Tuo sitaatteja"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23314 #, c-format
23315 msgid "Import results :"
23316 msgstr "Tuonnin tulos :"
23317
23318 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23320 msgid "Import this batch into the catalog"
23321 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
23322
23323 #. INPUT type=submit
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23325 #, fuzzy
23326 msgid "Import this patron"
23327 msgstr "Tuo asiakkaita"
23328
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23331 #, c-format
23332 msgid "Imported"
23333 msgstr "Tuotu"
23334
23335 #. SCRIPT
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23337 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23338 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23341 #, c-format
23342 msgid ""
23343 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23344 msgstr ""
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23347 #, c-format
23348 msgid "In Use"
23349 msgstr "Käytössä"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23352 #, c-format
23353 msgid "In framework:"
23354 msgstr "Pohjasta:"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23357 #, c-format
23358 msgid "In months: "
23359 msgstr "Kuukausissa: "
23360
23361 #. For the first occurrence,
23362 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23363 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23366 #, c-format
23367 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23368 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23369
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23371 #, c-format
23372 msgid ""
23373 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23374 "records must be up-to-date on this computer: "
23375 msgstr ""
23376 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
23377 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23380 #, c-format
23381 msgid "In transit"
23382 msgstr "Kuljetettavana"
23383
23384 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23385 #. %2$s:  item.transfertto 
23386 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
23388 #, c-format
23389 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23390 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23396 #, c-format
23397 msgid "Inactive"
23398 msgstr "Ei käytössä"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23401 #, c-format
23402 msgid "Inactive budgets"
23403 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23406 #, c-format
23407 msgid "Include expired subscriptions: "
23408 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23414 #, c-format
23415 msgid "Include tax"
23416 msgstr "Verollinen"
23417
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23419 #, fuzzy, c-format
23420 msgid "Included ordered:"
23421 msgstr "Peruutetut tilaukset"
23422
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23424 #, c-format
23425 msgid ""
23426 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23427 "Database."
23428 msgstr ""
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23432 #, c-format
23433 msgid "Indefinite"
23434 msgstr "Ei määritelty"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23437 #, c-format
23438 msgid ""
23439 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23440 "with an IP address that doesn't match your library. "
23441 msgstr ""
23442
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23444 #, c-format
23445 msgid "Indexed in:"
23446 msgstr "Indeksointi:"
23447
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23449 #, c-format
23450 msgid "Indexes"
23451 msgstr "Hakemistot, indeksit"
23452
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23454 #, c-format
23455 msgid "Individual libraries:"
23456 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23463 #, c-format
23464 msgid "Info"
23465 msgstr "Tiedot"
23466
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23468 #, c-format
23469 msgid "Info:"
23470 msgstr "Tiedot:"
23471
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23476 #, c-format
23477 msgid "Information"
23478 msgstr "Tiedot"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23481 #, c-format
23482 msgid "Information "
23483 msgstr "Tiedot"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23487 #, c-format
23488 msgid "Initials"
23489 msgstr "Nimikirjaimet"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23493 #, c-format
23494 msgid "Initials: "
23495 msgstr "Nimikirjaimet: "
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23500 #, c-format
23501 msgid "Inner counter"
23502 msgstr "Sisempi laskuri "
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23505 #, c-format
23506 msgid "Inner counter "
23507 msgstr "Sisempi laskuri "
23508
23509 #. INPUT type=button name=insert
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23511 msgid "Insert"
23512 msgstr "Lisää"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23515 #, c-format
23516 msgid "Installation complete."
23517 msgstr "Asennus on valmis."
23518
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23521 #, c-format
23522 msgid "Instructions"
23523 msgstr "Ohjeet"
23524
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23526 #, c-format
23527 msgid "Instructor search:"
23528 msgstr "Luennoitsijahaku:"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23532 #, c-format
23533 msgid "Instructors"
23534 msgstr "Luennoitsijat"
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23537 #, c-format
23538 msgid "Instructors:"
23539 msgstr "Luennoitsijat:"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23544 #, c-format
23545 msgid "Insufficient privileges."
23546 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23549 #, c-format
23550 msgid "Integer"
23551 msgstr ""
23552
23553 #. SCRIPT
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23555 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23556 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23560 #, c-format
23561 msgid "Internal note:"
23562 msgstr "Sisäinen huomautus:"
23563
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23570 #, c-format
23571 msgid "Internal note: "
23572 msgstr "Sisäinen huomautus: "
23573
23574 #. A
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23576 msgid "Internationalization and localization"
23577 msgstr ""
23578
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23585 #, c-format
23586 msgid "Into an application"
23587 msgstr "Ohjelmaan"
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23591 #, c-format
23592 msgid "Into an application "
23593 msgstr "Ohjelmaan "
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23598 #, c-format
23599 msgid "Into an application: "
23600 msgstr "Ohjelmaan: "
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23604 #, c-format
23605 msgid "Intranet"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23609 #, c-format
23610 msgid "Invalid authority type"
23611 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23614 #, c-format
23615 msgid "Invalid course!"
23616 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
23617
23618 #. SCRIPT
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23620 #, fuzzy
23621 msgid "Invalid day entered in field %s"
23622 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä "
23623
23624 #. SCRIPT
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23626 #, fuzzy
23627 msgid "Invalid month entered in field %s"
23628 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä "
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23632 #, c-format
23633 msgid "Invalid username or password"
23634 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
23635
23636 #. %1$s:  e 
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Invalid value for %s"
23640 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
23641
23642 #. SCRIPT
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23644 #, fuzzy
23645 msgid "Invalid year entered in field %s"
23646 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä "
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23649 #, c-format
23650 msgid "Inventory"
23651 msgstr "Inventaario"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23654 #, c-format
23655 msgid "Inventory date:"
23656 msgstr "Inventaariopvm:"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23665 #, c-format
23666 msgid "Inventory number"
23667 msgstr "Inventaarionumero"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23670 #, c-format
23671 msgid "Inventory/Stocktaking"
23672 msgstr "Inventaario"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23676 #, c-format
23677 msgid "Inventory/stocktaking"
23678 msgstr "Inventaario"
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23681 #, c-format
23682 msgid "Invoice "
23683 msgstr "Lasku "
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23688 #, c-format
23689 msgid "Invoice amount"
23690 msgstr "Laskusumma"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23693 #, c-format
23694 msgid "Invoice details"
23695 msgstr "Laskun tiedot"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23698 #, c-format
23699 msgid "Invoice has been modified"
23700 msgstr "Laskua on muutettu"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23703 #, c-format
23704 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23705 msgstr "Lasku on suljettu, et voi tehdä enempää tilauksia sille. "
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23708 #, c-format
23709 msgid "Invoice item price includes tax: "
23710 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23715 #, c-format
23716 msgid "Invoice no."
23717 msgstr "Laskunro"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23720 #, c-format
23721 msgid "Invoice no.: "
23722 msgstr "Laskunro: "
23723
23724 #. %1$s:  invoicenumber 
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23726 #, c-format
23727 msgid "Invoice no.: %s"
23728 msgstr "Laskunro: %s"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23731 #, c-format
23732 msgid "Invoice no:"
23733 msgstr "Laskunro:"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23738 #, c-format
23739 msgid "Invoice number"
23740 msgstr "Laskun numero"
23741
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23743 #, c-format
23744 msgid "Invoice number reverse"
23745 msgstr ""
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23751 #, c-format
23752 msgid "Invoice number:"
23753 msgstr "Laskunro:"
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23757 #, c-format
23758 msgid "Invoice prices are: "
23759 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23762 #, c-format
23763 msgid "Invoice prices:"
23764 msgstr "Laskuhinnat:"
23765
23766 #. %1$s:  invoicenumber 
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23768 #, c-format
23769 msgid "Invoice: %s"
23770 msgstr "Lasku: %s"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23777 #, c-format
23778 msgid "Invoices"
23779 msgstr "Laskut"
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
23782 #, c-format
23783 msgid "Irma Birchall"
23784 msgstr ""
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23787 #, c-format
23788 msgid "Irregularity:"
23789 msgstr "Epäsäännöllinen:"
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23793 #, c-format
23794 msgid "Is a URL:"
23795 msgstr "On verkko-osoite:"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Is hidden by default"
23800 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23803 #, fuzzy, c-format
23804 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23805 msgstr "lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23809 #, c-format
23810 msgid "Is this a duplicate of "
23811 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
23812
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
23814 #, c-format
23815 msgid "Isaac Brodsky"
23816 msgstr ""
23817
23818 #. SCRIPT
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23820 msgid "Issue"
23821 msgstr "Numero"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23824 #, c-format
23825 msgid "Issue "
23826 msgstr "Numero "
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
23829 #, c-format
23830 msgid "Issue #"
23831 msgstr "Numero #"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23835 #, c-format
23836 msgid "Issue history"
23837 msgstr "Numerohistoria"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23841 #, c-format
23842 msgid "Issue number"
23843 msgstr "Numero"
23844
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23846 #, c-format
23847 msgid "Issue:"
23848 msgstr "Numero:"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23851 #, c-format
23852 msgid "Issue: "
23853 msgstr "Numero: "
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23856 #, c-format
23857 msgid "Issues"
23858 msgstr "Numeroita"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23862 #, c-format
23863 msgid "Issues per unit"
23864 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
23865
23866 #. SCRIPT
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23868 msgid "Issues per unit is required"
23869 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23872 #, c-format
23873 msgid "Issues summary"
23874 msgstr "Numeroyhteenveto"
23875
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23877 #, c-format
23878 msgid "Issuing rules"
23879 msgstr "Numerointisäännöt"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23882 #, c-format
23883 msgid "It began on "
23884 msgstr "Alkoi "
23885
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23888 #, c-format
23889 msgid "It has "
23890 msgstr "Siinä on "
23891
23892 #. INPUT type=submit
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23894 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23895 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
23898 #, c-format
23899 msgid ""
23900 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23901 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23902 msgstr ""
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23910 #, c-format
23911 msgid "Item"
23912 msgstr "Nide"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
23918 #, c-format
23919 msgid "Item "
23920 msgstr "Nide "
23921
23922 #. For the first occurrence,
23923 #. %1$s:  loopro.object 
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23926 #, c-format
23927 msgid "Item %s"
23928 msgstr "Nide %s"
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23931 #, c-format
23932 msgid "Item barcode:"
23933 msgstr "Niteen viivakoodi:"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23937 #, c-format
23938 msgid "Item call number"
23939 msgstr "Niteen luokka"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23942 #, c-format
23943 msgid "Item callnumber between: "
23944 msgstr "Niteen luokka välillä: "
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23947 #, c-format
23948 msgid "Item callnumber:"
23949 msgstr "Niteen luokka:"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:501
23952 #, c-format
23953 msgid "Item checked out"
23954 msgstr "Nide lainattu"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23959 #, c-format
23960 msgid "Item circulation alerts"
23961 msgstr "Nidekierron huomautukset"
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23964 #, c-format
23965 msgid "Item consigned:"
23966 msgstr "Kuljetus:"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23970 #, c-format
23971 msgid "Item count"
23972 msgstr "Niteitä"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23975 #, c-format
23976 msgid "Item details"
23977 msgstr "Niteen tiedot"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23980 #, c-format
23981 msgid "Item floats"
23982 msgstr "Nide kelluu"
23983
23984 #. SCRIPT
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23986 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23987 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
23990 #, c-format
23991 msgid "Item has been withdrawn"
23992 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
23993
23994 #. SCRIPT
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23996 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23997 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
23998
23999 #. SCRIPT
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24001 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24002 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
24005 #, c-format
24006 msgid "Item holding library:"
24007 msgstr "Niteen sijainti:"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
24010 #, c-format
24011 msgid "Item home library:"
24012 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24016 #, c-format
24017 msgid "Item information"
24018 msgstr "Nidetiedot"
24019
24020 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
24021 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
24022 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24024 #, c-format
24025 msgid "Item information %s%s %s "
24026 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
24027
24028 #. SCRIPT
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24030 #, fuzzy
24031 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24032 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24033
24034 #. SCRIPT
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24036 #, fuzzy
24037 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24038 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24039
24040 #. SCRIPT
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24042 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24043 msgstr ""
24044
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24046 #, c-format
24047 msgid "Item is already at destination library."
24048 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
24049
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
24051 #, c-format
24052 msgid "Item is restricted"
24053 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
24054
24055 #. SCRIPT
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24057 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24058 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24061 #, c-format
24062 msgid "Item is withdrawn."
24063 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24066 #, c-format
24067 msgid "Item is withdrawn. "
24068 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24071 #, fuzzy, c-format
24072 msgid "Item level holds"
24073 msgstr "Nidevaraukset"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24076 #, c-format
24077 msgid "Item missing"
24078 msgstr "Nide puuttuu"
24079
24080 #. SCRIPT
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24082 msgid "Item not checked out."
24083 msgstr "Nide ei ole lainassa."
24084
24085 #. For the first occurrence,
24086 #. SCRIPT
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24088 msgid "Item not found."
24089 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24090
24091 #. SCRIPT
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24093 msgid ""
24094 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24095 "anyway)"
24096 msgstr ""
24097 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
24098 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24101 #, c-format
24102 msgid "Item number"
24103 msgstr "Nidenumero"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24106 #, c-format
24107 msgid "Item number (internal)"
24108 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24111 #, c-format
24112 msgid "Item number file: "
24113 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24117 #, c-format
24118 msgid "Item processing:"
24119 msgstr "Niteen käsittely:"
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24122 #, c-format
24123 msgid "Item records were last synced on: "
24124 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24127 #, c-format
24128 msgid "Item renewed:"
24129 msgstr "Nide uusittu:"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24132 #, c-format
24133 msgid "Item returns home"
24134 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
24135
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24137 #, c-format
24138 msgid "Item returns to issuing library"
24139 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24142 #, fuzzy, c-format
24143 msgid "Item search"
24144 msgstr "Kuntahaku: "
24145
24146 #. SCRIPT
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24148 #, fuzzy
24149 msgid "Item search results"
24150 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
24151
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24153 #, c-format
24154 msgid "Item should have been scanned"
24155 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24158 #, c-format
24159 msgid "Item should not have been scanned"
24160 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
24161
24162 #. %1$s:  reqbrchname 
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24164 #, c-format
24165 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24166 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
24167
24168 #. A
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24170 msgid "Item sorting"
24171 msgstr "Nidejärjestys"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24174 #, c-format
24175 msgid "Item statuses"
24176 msgstr "Niteen tilat"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24179 #, c-format
24180 msgid "Item tag"
24181 msgstr "Nidekenttä"
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24215 #, c-format
24216 msgid "Item type"
24217 msgstr "Aineistolaji"
24218
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24221 #, c-format
24222 msgid "Item type "
24223 msgstr "Aineistolaji "
24224
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24226 #, c-format
24227 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24228 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24236 #, c-format
24237 msgid "Item type:"
24238 msgstr "Aineistolaji:"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24247 #, c-format
24248 msgid "Item type: "
24249 msgstr "Aineistolaji: "
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24259 #, c-format
24260 msgid "Item types"
24261 msgstr "Aineistolajit"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24264 #, c-format
24265 msgid "Item types administration"
24266 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
24267
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24269 #, c-format
24270 msgid "Item was lost, now found."
24271 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24274 #, c-format
24275 msgid "Item was on loan to "
24276 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Item with barcode "
24281 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
24282
24283 #. %1$s:  barcode 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24287 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti!"
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24290 #, c-format
24291 msgid "Item(s)"
24292 msgstr "Niteet"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24295 #, c-format
24296 msgid "Itemnumber"
24297 msgstr "Nidenumero"
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24305 #, c-format
24306 msgid "Items"
24307 msgstr "Niteet"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24311 #, c-format
24312 msgid "Items available"
24313 msgstr "Niteitä saatavilla"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24316 #, c-format
24317 msgid "Items checked out"
24318 msgstr "Niteitä lainassa"
24319
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24322 #, c-format
24323 msgid "Items expected"
24324 msgstr "Odotetaan niteitä"
24325
24326 #. %1$s:  title |html 
24327 #. %2$s:  IF ( author ) 
24328 #. %3$s:  author 
24329 #. %4$s:  END 
24330 #. %5$s:  biblionumber 
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24332 #, c-format
24333 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24334 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro %s)"
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24337 #, fuzzy, c-format
24338 msgid "Items in "
24339 msgstr "Niteet:"
24340
24341 #. For the first occurrence,
24342 #. %1$s:  batch_id 
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24345 #, c-format
24346 msgid "Items in batch number %s"
24347 msgstr "Niteet erässä %s"
24348
24349 #. SCRIPT
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24351 #, fuzzy
24352 msgid "Items in your cart: %s"
24353 msgstr "Niteitä korissasi: "
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24357 #, c-format
24358 msgid "Items list"
24359 msgstr "Nide lista"
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24362 #, c-format
24363 msgid "Items lost"
24364 msgstr "Kadonneet niteet"
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24367 #, c-format
24368 msgid "Items needed"
24369 msgstr "Tarvitaan niteitä"
24370
24371 #. %1$s:  field.label 
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24373 #, fuzzy, c-format
24374 msgid "Items search field: %s"
24375 msgstr "Hakukentät:"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "Items search fields"
24383 msgstr "Hakukentät:"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24389 #, c-format
24390 msgid "Items with no checkouts"
24391 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24395 #, c-format
24396 msgid "Items:"
24397 msgstr "Niteet:"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24401 #, c-format
24402 msgid "Items: "
24403 msgstr "Niteet:"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24407 #, c-format
24408 msgid "Itemtype"
24409 msgstr "Aineistolaji"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24412 #, c-format
24413 msgid "Itype"
24414 msgstr ""
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
24417 #, c-format
24418 msgid "Ivan Brown"
24419 msgstr ""
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
24422 #, c-format
24423 msgid "Jacek Ablewicz"
24424 msgstr ""
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
24427 #, c-format
24428 msgid "James Winter"
24429 msgstr ""
24430
24431 #. SCRIPT
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24433 msgid "Jan"
24434 msgstr "Tammi"
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
24437 #, c-format
24438 msgid "Jane Wagner"
24439 msgstr ""
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24442 #, c-format
24443 msgid "Janet McGowan"
24444 msgstr ""
24445
24446 #. For the first occurrence,
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24450 #, c-format
24451 msgid "January"
24452 msgstr "Tammikuu"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
24455 #, c-format
24456 msgid "Janusz Kaczmarek"
24457 msgstr ""
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
24460 #, fuzzy, c-format
24461 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24462 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
24465 #, c-format
24466 msgid "Jason Etheridge"
24467 msgstr ""
24468
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24471 #, c-format
24472 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24473 msgstr ""
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24476 #, c-format
24477 msgid "Jen Zajac"
24478 msgstr ""
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
24481 #, c-format
24482 msgid "Jeremy Crabtree"
24483 msgstr ""
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
24486 #, c-format
24487 msgid "Jerome Charaoui"
24488 msgstr ""
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
24491 #, c-format
24492 msgid "Jesse Maseto"
24493 msgstr ""
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
24496 #, c-format
24497 msgid "Jesse Weaver"
24498 msgstr ""
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
24501 #, c-format
24502 msgid "Jo Ransom"
24503 msgstr ""
24504
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24514 #, c-format
24515 msgid "Job progress: "
24516 msgstr "Tehtävän edityminen: "
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24519 #, c-format
24520 msgid "Jobs already entered"
24521 msgstr "Ajettavat tehtävät"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
24524 #, c-format
24525 msgid "Joe Atzberger"
24526 msgstr ""
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
24529 #, c-format
24530 msgid "John Beppu"
24531 msgstr ""
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
24534 #, c-format
24535 msgid "John Copeland"
24536 msgstr ""
24537
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24539 #, c-format
24540 msgid "John Seymour"
24541 msgstr ""
24542
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
24544 #, c-format
24545 msgid "Jon Aker"
24546 msgstr ""
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24549 #, c-format
24550 msgid "Jonathan Druart"
24551 msgstr ""
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
24554 #, c-format
24555 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24556 msgstr ""
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24559 #, c-format
24560 msgid "Jono Mingard"
24561 msgstr ""
24562
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
24564 #, c-format
24565 msgid "Jorgia Kelsey"
24566 msgstr ""
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
24569 #, c-format
24570 msgid "Josef Moravec"
24571 msgstr ""
24572
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
24574 #, c-format
24575 msgid "Joseph Alway"
24576 msgstr ""
24577
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
24579 #, c-format
24580 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24581 msgstr ""
24582
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24584 #, c-format
24585 msgid "Joy Nelson"
24586 msgstr ""
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24589 #, c-format
24590 msgid "Juan Romay Sieira"
24591 msgstr ""
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
24594 #, c-format
24595 msgid "Juhani Seppälä"
24596 msgstr ""
24597
24598 #. SCRIPT
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24600 msgid "Jul"
24601 msgstr "Heinä"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24604 #, c-format
24605 msgid "Julian Fiol"
24606 msgstr ""
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
24609 #, c-format
24610 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24611 msgstr ""
24612
24613 #. For the first occurrence,
24614 #. SCRIPT
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24617 #, c-format
24618 msgid "July"
24619 msgstr "Heinäkuu"
24620
24621 #. SCRIPT
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24623 msgid "Jun"
24624 msgstr "Kesä"
24625
24626 #. For the first occurrence,
24627 #. SCRIPT
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24630 #, c-format
24631 msgid "June"
24632 msgstr "Kesäkuu"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24635 #, c-format
24636 msgid "Justin Vos"
24637 msgstr ""
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24640 #, c-format
24641 msgid "Juvenile"
24642 msgstr "Lapset ja nuoret"
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24645 #, c-format
24646 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24647 msgstr ""
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24650 #, c-format
24651 msgid "Karam Qubsi"
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
24655 #, c-format
24656 msgid "Karl Menzies"
24657 msgstr ""
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
24660 #, c-format
24661 msgid "Kate Henderson"
24662 msgstr ""
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
24665 #, c-format
24666 msgid "Kathryn Tyree"
24667 msgstr ""
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
24670 #, c-format
24671 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24672 msgstr ""
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24675 #, c-format
24676 msgid "Katrin Fischer"
24677 msgstr ""
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24680 #, c-format
24681 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24682 msgstr ""
24683
24684 #. %1$s:  budget_period_description 
24685 #. %2$s:  bookfund 
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24687 #, c-format
24688 msgid "Keep current (%s - %s)"
24689 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
24690
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24693 #, c-format
24694 msgid "Keep issue number"
24695 msgstr "Säilytä numerointi"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24698 #, c-format
24699 msgid "Kenza Zaki"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24703 #, c-format
24704 msgid "Key"
24705 msgstr "Värit"
24706
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24710 #, c-format
24711 msgid "Keyword"
24712 msgstr "Sanahaku"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24716 #, c-format
24717 msgid "Keyword (any): "
24718 msgstr "Sanahaku: "
24719
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24721 #, c-format
24722 msgid "Keyword search"
24723 msgstr "Sanahaku"
24724
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24726 #, c-format
24727 msgid "Keyword to MARC mapping"
24728 msgstr "MARC-kenttänimet"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
24731 #, c-format
24732 msgid "Keyword:"
24733 msgstr "Sanahaku:"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24736 #, c-format
24737 msgid "Keyword: "
24738 msgstr "Sanahaku: "
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24742 #, c-format
24743 msgid "Keywords to MARC mapping"
24744 msgstr "MARC-kenttänimet"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
24747 #, c-format
24748 msgid "Kip DeGraaf"
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24756 #, c-format
24757 msgid "Koha"
24758 msgstr "Koha"
24759
24760 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Koha %s installer"
24764 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
24765
24766 #. %1$s:  shelf 
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24768 #, c-format
24769 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24770 msgstr "Koha &rsaquo; Liitä %s"
24771
24772 #. For the first occurrence,
24773 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24774 #. %2$s:  END 
24775 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24776 #. %4$s:  END 
24777 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24778 #. %6$s:  END 
24779 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24780 #. %8$s:  END 
24781 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24782 #. %10$s:  END 
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24785 #, c-format
24786 msgid ""
24787 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24788 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24789 msgstr ""
24790 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
24791 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
24792
24793 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24794 #. %2$s:  shelfname | html 
24795 #. %3$s:  ELSE 
24796 #. %4$s:  END 
24797 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24798 #. %6$s:  END 
24799 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24800 #. %8$s:  shelfname | html 
24801 #. %9$s:  END 
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24803 #, c-format
24804 msgid ""
24805 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24806 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24807 msgstr ""
24808 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
24809 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24812 #, c-format
24813 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24814 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
24815
24816 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24817 #. %2$s: - ELSE -
24818 #. %3$s: - END -
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24820 #, c-format
24821 msgid ""
24822 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24823 "order internal note %s "
24824 msgstr ""
24825 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
24826 "viestiä %s "
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24829 #, c-format
24830 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24831 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24836 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24839 #, c-format
24840 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24841 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
24842
24843 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24844 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24845 #. %3$s:  suggestionid 
24846 #. %4$s:  ELSE 
24847 #. %5$s:  END 
24848 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24849 #. %7$s:  suggestionid 
24850 #. %8$s:  ELSE 
24851 #. %9$s:  END 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24853 #, c-format
24854 msgid ""
24855 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24856 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24857 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24858 msgstr ""
24859 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
24860 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
24861 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
24862 "%s "
24863
24864 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24865 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24866 #. %3$s:  basketname 
24867 #. %4$s:  ELSE 
24868 #. %5$s:  booksellername 
24869 #. %6$s:  END 
24870 #. %7$s:  END 
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24872 #, c-format
24873 msgid ""
24874 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24875 "%s %s %s "
24876 msgstr ""
24877 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
24878 "toimittajalle %s %s %s "
24879
24880 #. %1$s:  IF ( date ) 
24881 #. %2$s:  name 
24882 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24883 #. %4$s:  invoice 
24884 #. %5$s:  END 
24885 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24886 #. %7$s:  ELSE 
24887 #. %8$s:  name 
24888 #. %9$s:  END 
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24890 #, c-format
24891 msgid ""
24892 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24893 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24894 msgstr ""
24895 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s  %s"
24896 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
24897
24898 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24899 #. %2$s:  END 
24900 #. %3$s:  basketname|html 
24901 #. %4$s:  basketno 
24902 #. %5$s:  name|html 
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24906 msgstr ""
24907 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %s%sPoista %stilaus %s (%s) - %s"
24908
24909 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24910 #. %2$s:  ELSE 
24911 #. %3$s:  END 
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24913 #, c-format
24914 msgid ""
24915 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24916 "external source &rsaquo; Search results%s"
24917 msgstr ""
24918 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
24919 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
24920
24921 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24922 #. %2$s:  ELSE 
24923 #. %3$s:  END 
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24925 #, c-format
24926 msgid ""
24927 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24928 "%sOrder search%s"
24929 msgstr ""
24930 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
24931 "%sTilaushaku%s"
24932
24933 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24934 #. %2$s:  booksellername 
24935 #. %3$s:  ELSE 
24936 #. %4$s:  END 
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24938 #, c-format
24939 msgid ""
24940 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24941 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24942 msgstr ""
24943 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
24944 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
24945
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24947 #, c-format
24948 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24949 msgstr ""
24950 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
24951
24952 #. %1$s:  basketno 
24953 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24954 #. %3$s:  ordernumber 
24955 #. %4$s:  ELSE 
24956 #. %5$s:  END 
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24958 #, c-format
24959 msgid ""
24960 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24961 "details (line #%s)%sNew order%s"
24962 msgstr ""
24963 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaus %s &rsaquo; %sMuokkaa tilaustietoja "
24964 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
24965
24966 #. %1$s:  basketno 
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24968 #, c-format
24969 msgid ""
24970 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24971 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaus %s &rsaquo; Kopiovaroitus"
24972
24973 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24974 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24975 #. %3$s:  contractname 
24976 #. %4$s:  ELSE 
24977 #. %5$s:  END 
24978 #. %6$s:  END 
24979 #. %7$s:  IF ( else ) 
24980 #. %8$s:  booksellername 
24981 #. %9$s:  END 
24982 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24983 #. %11$s:  END 
24984 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24985 #. %13$s:  contractnumber 
24986 #. %14$s:  END 
24987 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24988 #. %16$s:  END 
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24990 #, c-format
24991 msgid ""
24992 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24993 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24994 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24995 msgstr ""
24996 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
24997 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
24998 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25001 #, c-format
25002 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
25003 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
25008 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25011 #, c-format
25012 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
25013 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25016 #, c-format
25017 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
25018 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
25019
25020 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
25021 #. %2$s:  import_batch_id 
25022 #. %3$s:  ELSE 
25023 #. %4$s:  END 
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25025 #, c-format
25026 msgid ""
25027 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
25028 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
25029 msgstr ""
25030 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
25031 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
25032
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25034 #, c-format
25035 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
25036 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
25037
25038 #. %1$s:  name 
25039 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
25040 #. %3$s:  invoice 
25041 #. %4$s:  END 
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25043 #, c-format
25044 msgid ""
25045 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25046 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
25047
25048 #. %1$s:  name 
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25050 #, c-format
25051 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
25052 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
25053
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25055 #, c-format
25056 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
25057 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25060 #, c-format
25061 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
25062 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
25063
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25065 #, c-format
25066 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
25067 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
25068
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25070 #, c-format
25071 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
25072 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25075 #, c-format
25076 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
25077 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
25078
25079 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25080 #. %2$s:  tablename 
25081 #. %3$s:  kohafield 
25082 #. %4$s:  END 
25083 #. %5$s:  IF ( else ) 
25084 #. %6$s:  tagfield 
25085 #. %7$s:  END 
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25087 #, c-format
25088 msgid ""
25089 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
25090 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25091 msgstr ""
25092
25093 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25094 #. %2$s:  IF ( modify ) 
25095 #. %3$s:  searchfield 
25096 #. %4$s:  ELSE 
25097 #. %5$s:  END 
25098 #. %6$s:  END 
25099 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25100 #. %8$s:  END 
25101 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25102 #. %10$s:  searchfield 
25103 #. %11$s:  searchfield 
25104 #. %12$s:  END 
25105 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25106 #. %14$s:  END 
25107 #. %15$s:  IF ( else ) 
25108 #. %16$s:  END 
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25110 #, c-format
25111 msgid ""
25112 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
25113 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25114 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
25115 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
25116 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25117 msgstr ""
25118 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
25119 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
25120 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
25121 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
25122 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
25123
25124 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25125 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25126 #. %3$s:  searchfield 
25127 #. %4$s:  ELSE 
25128 #. %5$s:  END 
25129 #. %6$s:  END 
25130 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
25131 #. %8$s:  END 
25132 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25133 #. %10$s:  searchfield 
25134 #. %11$s:  END 
25135 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25136 #. %13$s:  END 
25137 #. %14$s:  IF ( else ) 
25138 #. %15$s:  END 
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25140 #, c-format
25141 msgid ""
25142 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
25143 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
25144 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25145 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
25146 msgstr ""
25147 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
25148 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
25149 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
25150 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
25151
25152 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25153 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
25154 #. %3$s:  ELSE 
25155 #. %4$s:  END 
25156 #. %5$s:  ELSE 
25157 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
25158 #. %7$s:  ELSE 
25159 #. %8$s:  END 
25160 #. %9$s:  END 
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25162 #, c-format
25163 msgid ""
25164 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
25165 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25166 msgstr ""
25167 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
25168 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
25169 "%s"
25170
25171 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25172 #. %2$s:  action 
25173 #. %3$s:  searchfield 
25174 #. %4$s:  END 
25175 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
25176 #. %6$s:  searchfield 
25177 #. %7$s:  END 
25178 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25179 #. %9$s:  END 
25180 #. %10$s:  IF ( else ) 
25181 #. %11$s:  END 
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25183 #, c-format
25184 msgid ""
25185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
25186 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25187 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25188 msgstr ""
25189 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
25190 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
25191 "%s %sMARC-pohjat%s"
25192
25193 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25194 #. %2$s:  ELSE 
25195 #. %3$s:  END 
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25197 #, c-format
25198 msgid ""
25199 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25200 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25201 msgstr ""
25202 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
25203 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
25204
25205 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25206 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25207 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25208 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25209 #. %5$s:  authtypecode 
25210 #. %6$s:  ELSE 
25211 #. %7$s:  END 
25212 #. %8$s:  END 
25213 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25214 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25215 #. %11$s:  authtypecode 
25216 #. %12$s:  ELSE 
25217 #. %13$s:  END 
25218 #. %14$s:  END 
25219 #. %15$s:  ELSE 
25220 #. %16$s:  action 
25221 #. %17$s:  END 
25222 #. %18$s:  END 
25223 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25224 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25225 #. %21$s:  authtypecode 
25226 #. %22$s:  ELSE 
25227 #. %23$s:  END 
25228 #. %24$s:  END 
25229 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25230 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25231 #. %27$s:  authtypecode 
25232 #. %28$s:  ELSE 
25233 #. %29$s:  END 
25234 #. %30$s:  END 
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25236 #, c-format
25237 msgid ""
25238 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25239 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25240 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25241 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25242 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25243 "deleted%s"
25244 msgstr ""
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25247 #, c-format
25248 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25249 msgstr ""
25250
25251 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25252 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
25253 #. %3$s:  ELSE 
25254 #. %4$s:  END 
25255 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25256 #. %6$s:  END 
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25258 #, c-format
25259 msgid ""
25260 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25261 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25262 "authority type %s "
25263 msgstr ""
25264 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
25265 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
25266
25267 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25268 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25269 #. %3$s:  END 
25270 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25271 #. %5$s:  END 
25272 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25273 #. %7$s:  END 
25274 #. %8$s:  END 
25275 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25276 #. %10$s:  END 
25277 #. %11$s:  IF ( else ) 
25278 #. %12$s:  END 
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25280 #, c-format
25281 msgid ""
25282 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25283 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25284 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25285 msgstr ""
25286
25287 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25288 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25289 #. %3$s:  budget_period_description 
25290 #. %4$s:  ELSE 
25291 #. %5$s:  END 
25292 #. %6$s:  END 
25293 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25294 #. %8$s:  END 
25295 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25296 #. %10$s:  budget_period_description 
25297 #. %11$s:  END 
25298 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25299 #. %13$s:  END 
25300 #. %14$s:  IF close_form 
25301 #. %15$s:  budget_period_description 
25302 #. %16$s:  END 
25303 #. %17$s:  IF closed 
25304 #. %18$s:  budget_period_description 
25305 #. %19$s:  END 
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25307 #, fuzzy, c-format
25308 msgid ""
25309 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25310 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25311 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25312 "Budget %s closed %s "
25313 msgstr ""
25314 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia "
25315 "'%s' %s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s&rsaquo; Poista "
25316 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s "
25317
25318 #. %1$s:  budget_period_description 
25319 #. %2$s:  authcat 
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25321 #, c-format
25322 msgid ""
25323 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25324 "Planning for %s by %s"
25325 msgstr ""
25326 "Koha &rsaquo; Hallinto &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
25327 "budjetille %s / %s"
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25330 #, c-format
25331 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25332 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinto &rsaquo; Lainauksen ja maksujen säännöt"
25333
25334 # filing rule? 
25335 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25336 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25337 #. %3$s:  ELSE 
25338 #. %4$s:  END 
25339 #. %5$s:  END 
25340 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25341 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25342 #. %8$s:  ELSE 
25343 #. %9$s:  END 
25344 #. %10$s:  END 
25345 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25346 #. %12$s:  class_source 
25347 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25348 #. %14$s:  sort_rule 
25349 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25350 #. %16$s:  sort_rule 
25351 #. %17$s:  END 
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25353 #, c-format
25354 msgid ""
25355 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25356 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25357 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25358 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25359 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25360 msgstr ""
25361 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Luokituslähteet %s &rsaquo; %sMuokkaa "
25362 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
25363 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
25364 "luokituslähteen %s poisto %s &rsaquo; Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
25365 "&rsaquo; Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25370 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Solr:n asetukset"
25371
25372 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25373 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25374 #. %3$s:  searchfield 
25375 #. %4$s:  ELSE 
25376 #. %5$s:  END 
25377 #. %6$s:  END 
25378 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25379 #. %8$s:  searchfield 
25380 #. %9$s:  END 
25381 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25382 #. %11$s:  END 
25383 #. %12$s:  IF ( else ) 
25384 #. %13$s:  END 
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25386 #, c-format
25387 msgid ""
25388 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25389 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25390 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25391 msgstr ""
25392 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Rahayksiköt &amp; vaihtokurssit &rsaquo; %s"
25393 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
25394 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25397 #, c-format
25398 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25399 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tarkoititko?"
25400
25401 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25402 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25403 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25404 #. %4$s:  budget_name 
25405 #. %5$s:  END 
25406 #. %6$s:  ELSE 
25407 #. %7$s:  END 
25408 #. %8$s:  END 
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25410 #, c-format
25411 msgid ""
25412 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25413 "%sAdd fund %s%s"
25414 msgstr ""
25415 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25416 "%sLisää tili %s%s"
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid ""
25421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25422 "rules"
25423 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinto &rsaquo; Lainauksen ja maksujen säännöt"
25424
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25426 #, c-format
25427 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25428 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
25429
25430 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25431 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25432 #. %3$s:  itemtype 
25433 #. %4$s:  ELSE 
25434 #. %5$s:  END 
25435 #. %6$s:  END 
25436 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25437 #. %8$s:  IF ( total ) 
25438 #. %9$s:  itemtype 
25439 #. %10$s:  ELSE 
25440 #. %11$s:  itemtype 
25441 #. %12$s:  END 
25442 #. %13$s:  END 
25443 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25444 #. %15$s:  END 
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25446 #, c-format
25447 msgid ""
25448 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25449 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25450 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25451 msgstr ""
25452
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25455 #, fuzzy, c-format
25456 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25457 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
25458
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25460 #, c-format
25461 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25462 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Avainsanan liittäminen MARC-kenttää"
25463
25464 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25465 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25466 #. %3$s:  categorycode 
25467 #. %4$s:  ELSE 
25468 #. %5$s:  END 
25469 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25470 #. %7$s:  categorycode 
25471 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25472 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25473 #. %10$s:  ELSE 
25474 #. %11$s:  branchcode 
25475 #. %12$s:  END 
25476 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25477 #. %14$s:  branchcode 
25478 #. %15$s:  END 
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25480 #, c-format
25481 msgid ""
25482 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25483 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25484 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25485 "'%s' %s "
25486 msgstr ""
25487 "Koha &rsaquo; Ylläpito %sMuokkaa &rsaquo; Kirjastot ja ryhmät %s &rsaquo; "
25488 "%sMuokkaa ryhmää%sUusi ryhmä%s %s &rsaquo; Vahvista ryhmän '%s' poisto%s  "
25489 "&rsaquo; %sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastos %s%s %s  &rsaquo; Vahvista "
25490 "kirjaston '%s' poisto %s "
25491
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25493 #, c-format
25494 msgid ""
25495 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25496 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
25497
25498 #. %1$s:  IF ( total ) 
25499 #. %2$s:  total 
25500 #. %3$s:  ELSE 
25501 #. %4$s:  END 
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25503 #, c-format
25504 msgid ""
25505 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25506 "Configuration OK!%s"
25507 msgstr ""
25508
25509 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25510 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25511 #. %3$s:  ELSE 
25512 #. %4$s:  END 
25513 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25514 #. %6$s:  frameworktext 
25515 #. %7$s:  frameworkcode 
25516 #. %8$s:  END 
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25518 #, c-format
25519 msgid ""
25520 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25521 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25522 msgstr ""
25523 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
25524 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
25525 "%s "
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25528 #, c-format
25529 msgid ""
25530 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25531 msgstr ""
25532 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
25533 "kohdentaminen"
25534
25535 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25536 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25537 #. %3$s:  ELSE 
25538 #. %4$s:  END 
25539 #. %5$s:  END 
25540 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25541 #. %7$s:  code |html 
25542 #. %8$s:  END 
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25544 #, c-format
25545 msgid ""
25546 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25547 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25548 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25549 msgstr ""
25550 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Asiakasominaisuustyypit %s %s &rsaquo; "
25551 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s &rsaquo; Lisää asiakkaan "
25552 "ominaisuustyyppi %s %s %s &rsaquo; Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin &quot;"
25553 "%s&quot; poisto %s "
25554
25555 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25556 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25557 #. %3$s:  categorycode |html 
25558 #. %4$s:  ELSE 
25559 #. %5$s:  END 
25560 #. %6$s:  END 
25561 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25562 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25563 #. %9$s:  categorycode |html 
25564 #. %10$s:  ELSE 
25565 #. %11$s:  categorycode |html 
25566 #. %12$s:  END 
25567 #. %13$s:  END 
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid ""
25571 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25572 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25573 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25574 msgstr ""
25575 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasryhmät &rsaquo; %s%sMuokkaa ryhmää "
25576 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %sTallennettu%s %s%sEi poistettavissa: Ryhmä %s käytössä"
25577 "%sVahvista ryhmän '%s' poisto%s%s %sRyhmä poistettu%s"
25578
25579 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25580 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25581 #. %3$s:  ELSE 
25582 #. %4$s:  END 
25583 #. %5$s:  END 
25584 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25585 #. %7$s:  code 
25586 #. %8$s:  END 
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25588 #, c-format
25589 msgid ""
25590 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25591 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25592 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25593 msgstr ""
25594 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tietueosuvuussäännöt %s %s &rsaquo; Muokkaa "
25595 "tietueen osuvuussääntöä %s &rsaquo; Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
25596 "&rsaquo; Vahvista osuvuussäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25599 #, c-format
25600 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25601 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25604 #, c-format
25605 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25606 msgstr "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
25607
25608 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25609 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25610 #. %3$s:  server.servername 
25611 #. %4$s:  END 
25612 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25613 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25614 #. %7$s:  END 
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25616 #, fuzzy, c-format
25617 msgid ""
25618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25619 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25620 msgstr ""
25621 "Koha &rsaquo; Hallinta &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25622 "%sLisää tili %s%s"
25623
25624 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25625 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25626 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25627 #. %4$s:  END 
25628 #. %5$s:  ELSE 
25629 #. %6$s:  action 
25630 #. %7$s:  END 
25631 #. %8$s:  END 
25632 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25633 #. %10$s:  tagsubfield 
25634 #. %11$s:  END 
25635 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25636 #. %13$s:  END 
25637 #. %14$s:  IF ( else ) 
25638 #. %15$s:  END 
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25640 #, c-format
25641 msgid ""
25642 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25643 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25644 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25645 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25646 msgstr ""
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25649 #, c-format
25650 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25651 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
25652
25653 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25654 #. %2$s:  ELSE 
25655 #. %3$s:  authid 
25656 #. %4$s:  authtypetext 
25657 #. %5$s:  END 
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25659 #, c-format
25660 msgid ""
25661 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25662 "for authority #%s (%s) %s "
25663 msgstr ""
25664 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
25665 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
25666
25667 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25668 #. %2$s:  authid 
25669 #. %3$s:  authtypetext 
25670 #. %4$s:  ELSE 
25671 #. %5$s:  authtypetext 
25672 #. %6$s:  END 
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25674 #, c-format
25675 msgid ""
25676 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25677 "authority (%s)%s"
25678 msgstr ""
25679
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25681 #, c-format
25682 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25683 msgstr ""
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25686 #, c-format
25687 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25688 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25691 #, c-format
25692 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25693 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
25694
25695 #. %1$s:  booksellername |html 
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25697 #, c-format
25698 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25699 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25702 #, c-format
25703 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25704 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakasta ei voi poistaa"
25705
25706 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25707 #. %2$s:  ELSE 
25708 #. %3$s:  title |html 
25709 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25710 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25711 #. %6$s:  END 
25712 #. %7$s:  END 
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25714 #, c-format
25715 msgid ""
25716 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25717 "%s "
25718 msgstr ""
25719 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
25720 "%s %s%s %s "
25721
25722 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25723 #. %2$s:  ELSE 
25724 #. %3$s:  title 
25725 #. %4$s:  END 
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25727 #, c-format
25728 msgid ""
25729 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25730 msgstr ""
25731 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
25732 "kohteelle %s %s "
25733
25734 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25735 #. %2$s:  ELSE 
25736 #. %3$s:  bibliotitle 
25737 #. %4$s:  END 
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25739 #, c-format
25740 msgid ""
25741 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25742 "%s %s "
25743 msgstr ""
25744 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
25745 "kohteelle %s %s "
25746
25747 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25748 #. %2$s:  ELSE 
25749 #. %3$s:  bibliotitle 
25750 #. %4$s:  END 
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25752 #, c-format
25753 msgid ""
25754 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25755 msgstr ""
25756 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
25757 "kohteelle %s %s "
25758
25759 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25760 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25761 #. %3$s:  query_desc | html 
25762 #. %4$s:  END 
25763 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25764 #. %6$s:  limit_desc | html 
25765 #. %7$s:  END 
25766 #. %8$s:  ELSE 
25767 #. %9$s:  END 
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25769 #, c-format
25770 msgid ""
25771 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25772 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25773 msgstr ""
25774 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
25775 "rajoitettuna :&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25778 #, c-format
25779 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25780 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
25781
25782 #. %1$s:  title |html 
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25784 #, c-format
25785 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25786 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainaushistoria kohteelle %s"
25787
25788 #. %1$s:  biblio.title |html 
25789 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25790 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25791 #. %4$s:  END 
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25793 #, c-format
25794 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25795 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
25796
25797 #. %1$s:  title 
25798 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25799 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25800 #. %4$s:  END 
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25802 #, c-format
25803 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25804 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25807 #, fuzzy, c-format
25808 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25809 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25812 #, c-format
25813 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25814 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25817 #, c-format
25818 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25819 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Aihehaun tulokset"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25822 #, c-format
25823 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25824 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
25825
25826 #. %1$s:  title |html 
25827 #. %2$s:  IF ( author ) 
25828 #. %3$s:  author 
25829 #. %4$s:  END 
25830 #. %5$s:  biblionumber 
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25832 #, c-format
25833 msgid ""
25834 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25835 msgstr ""
25836 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
25837
25838 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25839 #. %2$s:  title |html 
25840 #. %3$s:  biblionumber 
25841 #. %4$s:  ELSE 
25842 #. %5$s:  END 
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25844 #, c-format
25845 msgid ""
25846 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25847 "record%s"
25848 msgstr ""
25849 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue #%s)%sLisää MARC-"
25850 "tietue%s"
25851
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25853 #, c-format
25854 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25855 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25859 #, c-format
25860 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25861 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25864 #, c-format
25865 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25866 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25870 #, c-format
25871 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25872 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25875 #, fuzzy, c-format
25876 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25877 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Nimiön rakenne"
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25880 #, c-format
25881 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25882 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25885 #, c-format
25886 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25887 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25891 #, c-format
25892 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25893 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
25894
25895 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25896 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25897 #. %3$s:  END 
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25899 #, c-format
25900 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25901 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25904 #, c-format
25905 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25906 msgstr ""
25907 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
25908 "jonoon"
25909
25910 #. %1$s:  title |html 
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25912 #, c-format
25913 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25914 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
25915
25916 #. %1$s:  title |html 
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25918 #, c-format
25919 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25920 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25923 #, c-format
25924 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25925 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaussuhde"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25928 #, fuzzy, c-format
25929 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25930 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaussuhde"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25933 #, c-format
25934 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25935 msgstr ""
25936 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
25937
25938 #. %1$s:  title |html 
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25940 #, c-format
25941 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25942 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25945 #, c-format
25946 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25947 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat varaukset"
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25950 #, c-format
25951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25952 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
25953
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25955 #, c-format
25956 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25957 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllystä etsittävät varaukset"
25958
25959 #. %1$s:  todaysdate 
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25961 #, c-format
25962 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25963 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25966 #, c-format
25967 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25968 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25971 #, c-format
25972 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25973 msgstr ""
25974 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
25975
25976 #. %1$s:  LoginBranchname 
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25978 #, c-format
25979 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25980 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25985 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
25986
25987 #. %1$s:  title |html 
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25989 #, c-format
25990 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25991 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25994 #, c-format
25995 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25996 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25999 #, c-format
26000 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
26001 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Tilastot"
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26005 #, c-format
26006 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
26007 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
26008
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26010 #, fuzzy, c-format
26011 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
26012 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
26013
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
26015 #, c-format
26016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
26017 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset kirjastoosi"
26018
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26021 #, c-format
26022 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
26023 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
26024
26025 #. %1$s:  IF course_name 
26026 #. %2$s:  course_name 
26027 #. %3$s:  ELSE 
26028 #. %4$s:  END 
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26030 #, c-format
26031 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
26032 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26036 #, c-format
26037 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
26038 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
26039
26040 #. %1$s:  course.course_name 
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26042 #, c-format
26043 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
26044 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
26045
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26047 #, c-format
26048 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
26049 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
26050
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26052 #, c-format
26053 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
26054 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26057 #, c-format
26058 msgid "Koha &rsaquo; Error"
26059 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26062 #, c-format
26063 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
26064 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 401"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26067 #, c-format
26068 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
26069 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 402"
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26072 #, c-format
26073 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
26074 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 403"
26075
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26077 #, c-format
26078 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
26079 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 404"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26082 #, c-format
26083 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
26084 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 405"
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26087 #, c-format
26088 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
26089 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe 500"
26090
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26092 #, c-format
26093 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
26094 msgstr "Koha &rsaquo; Varausraportti &rsaquo; Kaikki varaukset"
26095
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26097 #, c-format
26098 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
26099 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
26100
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26102 #, c-format
26103 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
26104 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
26105
26106 #. %1$s:  borrowernumber 
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
26110 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26113 #, c-format
26114 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
26115 msgstr "Koha &rsaquo; Kirjastokorttieditori &rsaquo; Hallinnoi kuvia"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
26120 msgstr "Koha &rsaquo; Takaajan haku"
26121
26122 #. %1$s:  IF ( searching ) 
26123 #. %2$s:  END 
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26125 #, c-format
26126 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
26127 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
26128
26129 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26130 #. %2$s:  ELSE 
26131 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26132 #. %4$s:  END 
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26134 #, c-format
26135 msgid ""
26136 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
26137 "for %s %s "
26138 msgstr ""
26139 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
26140 "asiakkaasta %s %s "
26141
26142 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
26143 #. %2$s:  ELSE 
26144 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26145 #. %4$s:  END 
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26147 #, c-format
26148 msgid ""
26149 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26150 "%s "
26151 msgstr ""
26152 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26153 "asiakkaalle %s %s "
26154
26155 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
26156 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
26157 #. %3$s:  ELSE 
26158 #. %4$s:  END 
26159 #. %5$s:  IF (firstname) 
26160 #. %6$s:  firstname 
26161 #. %7$s:  END 
26162 #. %8$s:  IF (surname) 
26163 #. %9$s:  surname 
26164 #. %10$s:  END 
26165 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
26166 #. %12$s:  categoryname 
26167 #. %13$s:  ELSE 
26168 #. %14$s:  IF ( I ) 
26169 #. %15$s:  END 
26170 #. %16$s:  IF ( A ) 
26171 #. %17$s:  END 
26172 #. %18$s:  IF ( C ) 
26173 #. %19$s:  END 
26174 #. %20$s:  IF ( P ) 
26175 #. %21$s:  END 
26176 #. %22$s:  IF ( S ) 
26177 #. %23$s:  END 
26178 #. %24$s:  END 
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid ""
26182 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26183 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26184 msgstr ""
26185 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s %s %s asiakas%s"
26186 "%s Organisaatio%s%s Aikuisasiakas%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s"
26187 "%s Henkilökunta-asiakas%s%s%s %s, %s%s"
26188
26189 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
26190 #. %2$s:  ELSE 
26191 #. %3$s:  surname 
26192 #. %4$s:  firstname 
26193 #. %5$s:  END 
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26195 #, c-format
26196 msgid ""
26197 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26198 "%s%s"
26199 msgstr ""
26200 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
26201 "asiakkaalle %s, %s%s"
26202
26203 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
26204 #. %2$s:  ELSE 
26205 #. %3$s:  firstname 
26206 #. %4$s:  surname 
26207 #. %5$s:  cardnumber 
26208 #. %6$s:  END 
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26210 #, fuzzy, c-format
26211 msgid ""
26212 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26213 "(%s)%s"
26214 msgstr ""
26215 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26216 "asiakkaalle %s %s "
26217
26218 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26220 #, c-format
26221 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
26222 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
26223
26224 #. %1$s:  borrower.firstname 
26225 #. %2$s:  borrower.surname 
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26227 #, c-format
26228 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
26229 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
26234 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
26239 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
26240
26241 #. %1$s:  borrower.firstname 
26242 #. %2$s:  borrower.surname 
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26244 #, c-format
26245 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
26246 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
26251 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
26252
26253 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26255 #, c-format
26256 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
26257 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
26258
26259 #. %1$s:  surname 
26260 #. %2$s:  firstname 
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26262 #, c-format
26263 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
26264 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26267 #, c-format
26268 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
26269 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26272 #, c-format
26273 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26274 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
26275
26276 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26277 #. %2$s:  ELSE 
26278 #. %3$s:  END 
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26280 #, c-format
26281 msgid ""
26282 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26283 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26284 msgstr ""
26285 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
26286 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
26287
26288 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26289 #. %2$s:  ELSE 
26290 #. %3$s:  END 
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26292 #, c-format
26293 msgid ""
26294 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26295 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26296 msgstr ""
26297 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
26298 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
26299
26300 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26301 #. %2$s:  ELSE 
26302 #. %3$s:  END 
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26304 #, c-format
26305 msgid ""
26306 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26307 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26308 msgstr ""
26309 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
26310 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26313 #, c-format
26314 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26315 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26318 #, c-format
26319 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26320 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Aineisto luokittain"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26323 #, c-format
26324 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26325 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainat asiakasluokittain"
26326
26327 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26328 #. %2$s:  END 
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26330 #, c-format
26331 msgid ""
26332 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26333 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
26334
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26336 #, c-format
26337 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26338 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjtatut rapostit &rsaquo; Sanasto"
26339
26340 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26341 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26342 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26343 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26344 #. %5$s:  name 
26345 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26346 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26347 #. %8$s:  buildx 
26348 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26349 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26350 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26351 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26352 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26353 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26354 #. %15$s:  END 
26355 #. %16$s:  END 
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26357 #, fuzzy, c-format
26358 msgid ""
26359 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26360 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26361 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26362 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26363 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26364 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26365 "ordered %s %s "
26366 msgstr ""
26367 "&rsaquo; Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
26368 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
26369 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
26370 "%s %s "
26371
26372 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26373 #. %2$s:  END 
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26375 #, c-format
26376 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26377 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26380 #, c-format
26381 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26382 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä joita ei ole lainattu"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26385 #, c-format
26386 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26387 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
26388
26389 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26390 #. %2$s:  END 
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26392 #, c-format
26393 msgid ""
26394 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26395 msgstr ""
26396 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26399 #, c-format
26400 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26401 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26404 #, c-format
26405 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26406 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26409 #, c-format
26410 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26411 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26414 #, c-format
26415 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26416 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kassan täsmäytys"
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26421 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
26422
26423 #. %1$s:  supplier 
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26425 #, c-format
26426 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26427 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
26428
26429 #. For the first occurrence,
26430 #. %1$s:  biblionumber 
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26434 #, c-format
26435 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26436 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
26437
26438 #. %1$s:  title |html 
26439 #. %2$s:  IF ( op ) 
26440 #. %3$s:  ELSE 
26441 #. %4$s:  END 
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26443 #, c-format
26444 msgid ""
26445 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26446 "routing list%s"
26447 msgstr ""
26448 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
26449 "kiertolistaa%s"
26450
26451 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26452 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26453 #. %3$s:  ELSE 
26454 #. %4$s:  END 
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26456 #, c-format
26457 msgid ""
26458 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26459 "subscription%s"
26460 msgstr ""
26461 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
26462 "tilaus%s"
26463
26464 #. %1$s:  bibliotitle 
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26466 #, c-format
26467 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26468 msgstr ""
26469 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26472 #, c-format
26473 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26474 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26477 #, c-format
26478 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26479 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista erääntyneet"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26482 #, c-format
26483 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26484 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
26485
26486 #. %1$s:  subscriptionid 
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26488 #, c-format
26489 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26490 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
26491
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26493 #, c-format
26494 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26495 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26498 #, c-format
26499 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26500 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointitiedot"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26503 #, c-format
26504 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26505 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26508 #, c-format
26509 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26510 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26513 #, c-format
26514 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26515 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26518 #, c-format
26519 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26520 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26523 #, c-format
26524 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26525 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
26526
26527 #. %1$s:  bibliotitle 
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26529 #, c-format
26530 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26531 msgstr ""
26532 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
26533
26534 #. %1$s:  bibliotitle 
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26536 #, c-format
26537 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26538 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26541 #, c-format
26542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26543 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
26544
26545 #. %1$s:  bibliotitle 
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26547 #, c-format
26548 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26549 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot kohteelle %s"
26550
26551 #. %1$s:  biblionumber 
26552 #. %2$s:  bibliotitle 
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26554 #, c-format
26555 msgid ""
26556 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26557 "title : %s"
26558 msgstr ""
26559 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
26560 "%s "
26561
26562 #. %1$s:  subscriptionid 
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26564 #, c-format
26565 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26566 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
26567
26568 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26569 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26570 #. %3$s:  ELSE 
26571 #. %4$s:  END 
26572 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26573 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26574 #. %7$s:  searchfield 
26575 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26576 #. %9$s:  END 
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26578 #, c-format
26579 msgid ""
26580 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26581 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26582 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26583 msgstr ""
26584 "Koha &rsaquo; Järjestelmänhallinta &rsaquo; Hukkasanat %s&rsaquo; %sMuokkaa"
26585 "%sUusi%s hukkasana %s&rsaquo; Tallennettu %s&rsaquo; Poista hukkasana '%s' ? "
26586 "%s&rsaquo; Poistettu %s "
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26590 #, c-format
26591 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26592 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
26593
26594 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26595 #. %2$s:  ELSE 
26596 #. %3$s:  END 
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26598 #, c-format
26599 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26600 msgstr ""
26601 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
26602
26603 #. %1$s:  branchname 
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26607 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
26608
26609 #. %1$s:  IF ( del ) 
26610 #. %2$s:  ELSE 
26611 #. %3$s:  END 
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26613 #, c-format
26614 msgid ""
26615 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26616 "%s "
26617 msgstr ""
26618 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sTietojen poisto - eräajo%sTietojen muutos "
26619 "- eräajo%s "
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26622 #, c-format
26623 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26624 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen poist -eräajo"
26625
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26627 #, c-format
26628 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26629 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen muutos - eräajo"
26630
26631 #. %1$s:  IF step == 2 
26632 #. %2$s:  END 
26633 #. %3$s:  IF step == 3 
26634 #. %4$s:  END 
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26636 #, c-format
26637 msgid ""
26638 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26639 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26640 msgstr ""
26641 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
26642 "%s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26645 #, c-format
26646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26647 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26652 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietojen poist -eräajo"
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26657 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26660 #, c-format
26661 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26662 msgstr ""
26663
26664 #. %1$s:  IF ( status ) 
26665 #. %2$s:  ELSE 
26666 #. %3$s:  END 
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26668 #, c-format
26669 msgid ""
26670 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26671 "Comments awaiting moderation%s"
26672 msgstr ""
26673 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
26674 "Hyväksymättömät kommentit%s"
26675
26676 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26677 #. %2$s:  END 
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26679 #, c-format
26680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26681 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tuo asiakkaita %s&rsaquo;: Tulokset%s"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26684 #, c-format
26685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26686 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26690 #, c-format
26691 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26692 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26695 #, c-format
26696 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26697 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26700 #, c-format
26701 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26702 msgstr ""
26703 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Hallitse tarrojen eräajoja"
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26706 #, c-format
26707 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26708 msgstr ""
26709 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Hallitse tarrojen ulkoasua"
26710
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26712 #, c-format
26713 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26714 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo; Pohjat"
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26717 #, c-format
26718 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26719 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26722 #, c-format
26723 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26724 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-vienti"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26727 #, c-format
26728 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26729 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
26730
26731 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26732 #. %2$s:  import_batch_id 
26733 #. %3$s:  END 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26735 #, c-format
26736 msgid ""
26737 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26738 "%s "
26739 msgstr ""
26740 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
26741 "tietueita %s &rsaquo; Erä #%s %s "
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid ""
26746 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26747 "matched records"
26748 msgstr ""
26749 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
26750 "tietueita %s &rsaquo; Erä #%s %s "
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26753 #, c-format
26754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26755 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26758 #, c-format
26759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26760 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymistoiminnot"
26761
26762 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26763 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26764 #. %3$s:  ELSE 
26765 #. %4$s:  END 
26766 #. %5$s:  END 
26767 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26768 #. %7$s:  END 
26769 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26770 #. %9$s:  END 
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26772 #, c-format
26773 msgid ""
26774 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26775 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26776 msgstr ""
26777 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
26778 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
26779 "Vahvista poisto%s"
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26782 #, c-format
26783 msgid ""
26784 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26785 "printing/exporting"
26786 msgstr ""
26787 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Korttien "
26788 "tulostus/vienti"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26793 #, c-format
26794 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26795 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26798 #, c-format
26799 msgid ""
26800 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26801 "batches"
26802 msgstr ""
26803 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Hallitse "
26804 "eräajoja"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26807 #, c-format
26808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26809 msgstr ""
26810 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat"
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26813 #, c-format
26814 msgid ""
26815 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26816 "elements"
26817 msgstr ""
26818 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokortit &rsaquo; Hallinnoi korttien "
26819 "osia"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26822 #, c-format
26823 msgid ""
26824 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26825 "exporting"
26826 msgstr ""
26827 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26830 #, c-format
26831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26832 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
26833
26834 #. %1$s:  list.name 
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26836 #, c-format
26837 msgid ""
26838 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26839 msgstr ""
26840 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
26841 "asiakkaita"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26844 #, c-format
26845 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26846 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; Uusi lista"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26849 #, c-format
26850 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26851 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lisäosat"
26852
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26855 #, c-format
26856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26857 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lisäosat &rsaquo;: Vie Lisäosa "
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26860 #, c-format
26861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26862 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Nopea selkätarramuokkain"
26863
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26865 #, c-format
26866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26867 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26870 #, c-format
26871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26872 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien vienti"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26875 #, c-format
26876 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26877 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
26878
26879 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26880 #. %2$s:  ELSE 
26881 #. %3$s:  editColTitle 
26882 #. %4$s:  END -
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26884 #, fuzzy, c-format
26885 msgid ""
26886 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26887 "collection %s Edit collection %s %s "
26888 msgstr ""
26889 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Muokkaa kokoelmia"
26890
26891 #. %1$s:  colTitle 
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26893 #, fuzzy, c-format
26894 msgid ""
26895 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26896 "&rsquo; Add or remove items"
26897 msgstr ""
26898 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Lisää/Poista niteitä"
26899
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26901 #, c-format
26902 msgid ""
26903 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26904 "collection"
26905 msgstr ""
26906 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26909 #, c-format
26910 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26911 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26914 #, c-format
26915 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26916 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26920 #, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26922 msgstr ""
26923 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
26924 "varten"
26925
26926 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26927 #. %2$s:  ELSE 
26928 #. %3$s:  END 
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26930 #, c-format
26931 msgid ""
26932 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26933 msgstr ""
26934 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Avainsanat &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
26935 "%sTarkasta avainsanat%s"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26938 #, c-format
26939 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26940 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26943 #, c-format
26944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26945 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
26946
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26948 #, c-format
26949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26950 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa käyttäjäkuvia"
26951
26952 #. %1$s:  bookselname 
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26954 #, c-format
26955 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26956 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26959 #, c-format
26960 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26961 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 1"
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26964 #, c-format
26965 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26966 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 2"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26969 #, c-format
26970 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26971 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 3"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26974 #, c-format
26975 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26976 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26979 #, fuzzy, c-format
26980 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26981 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26984 #, c-format
26985 msgid "Koha 3.20 release team"
26986 msgstr ""
26987
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26990 #, c-format
26991 msgid "Koha Project Bugzilla"
26992 msgstr ""
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26995 #, c-format
26996 msgid "Koha SAB CINECA"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
27001 #, c-format
27002 msgid "Koha administration"
27003 msgstr "Kohan ylläpito"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
27006 #, c-format
27007 msgid ""
27008 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27009 "password unchanged."
27010 msgstr ""
27011 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
27012 "halua vaihtaa salasanaa."
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27016 #, c-format
27017 msgid "Koha database schema"
27018 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
27021 #, c-format
27022 msgid "Koha development team"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
27028 #, c-format
27029 msgid "Koha field"
27030 msgstr "Koha-kenttä"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27034 #, c-format
27035 msgid "Koha field:"
27036 msgstr "Koha-kenttä:"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27039 #, c-format
27040 msgid "Koha full call number"
27041 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
27044 #, c-format
27045 msgid "Koha history timeline"
27046 msgstr ""
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
27049 #, c-format
27050 msgid "Koha internal"
27051 msgstr ""
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
27054 #, c-format
27055 msgid ""
27056 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27057 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27058 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27059 "version."
27060 msgstr ""
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
27063 #, c-format
27064 msgid "Koha itemtype"
27065 msgstr "Kohan aineistolaji"
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27068 #, c-format
27069 msgid "Koha link:"
27070 msgstr ""
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27073 #, c-format
27074 msgid "Koha module:"
27075 msgstr "Kohan osio:"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27078 #, c-format
27079 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27080 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27084 #, c-format
27085 msgid "Koha offline circulation"
27086 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27089 #, c-format
27090 msgid "Koha report library"
27091 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27094 #, c-format
27095 msgid "Koha reports library"
27096 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27099 #, c-format
27100 msgid "Koha staff client"
27101 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27104 #, fuzzy, c-format
27105 msgid "Koha team"
27106 msgstr "Kohan aineistolaji"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27109 #, c-format
27110 msgid "Koha to MARC Mapping"
27111 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
27115 #, c-format
27116 msgid "Koha to MARC mapping"
27117 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27118
27119 #. %1$s:  tagfield 
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27121 #, c-format
27122 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27123 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27126 #, c-format
27127 msgid "Koha version: "
27128 msgstr "Kohan versio: "
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
27131 #, c-format
27132 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27133 msgstr ""
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27136 #, c-format
27137 msgid "Kohala"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
27141 #, c-format
27142 msgid "Koustubha Kale"
27143 msgstr ""
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
27146 #, c-format
27147 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27148 msgstr ""
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27151 #, c-format
27152 msgid "Kyle Hall"
27153 msgstr ""
27154
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
27156 #, c-format
27157 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27158 msgstr ""
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid "LC Call No: "
27163 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27169 #, c-format
27170 msgid "LC call number: "
27171 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27177 #, c-format
27178 msgid "LCCN"
27179 msgstr "LCCN"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27182 #, c-format
27183 msgid "LCCN:"
27184 msgstr "LCCN:"
27185
27186 #. For the first occurrence,
27187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27190 #, c-format
27191 msgid "LCCN: %s "
27192 msgstr "LCCN: %s "
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27198 #, c-format
27199 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27200 msgstr ""
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27203 #, c-format
27204 msgid "LIBRISMARC"
27205 msgstr ""
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27211 #, c-format
27212 msgid "Label"
27213 msgstr "Otsikko"
27214
27215 #. %1$s:  batche.batch_id 
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27217 #, c-format
27218 msgid "Label Batch Number %s"
27219 msgstr "Tarraerä %s"
27220
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27223 #, c-format
27224 msgid "Label creator"
27225 msgstr "Tarramuokkain"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27228 #, c-format
27229 msgid "Label for lib: "
27230 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27233 #, c-format
27234 msgid "Label for opac: "
27235 msgstr "Kuvaus nettikirjastossa: "
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27238 #, c-format
27239 msgid "Label height:"
27240 msgstr "Tarran korkeus:"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27243 #, c-format
27244 msgid "Label number"
27245 msgstr "Tarranumero"
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27248 #, c-format
27249 msgid "Label templates"
27250 msgstr "Tarrapohjat"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27253 #, c-format
27254 msgid "Label width:"
27255 msgstr "Tarran leveys:"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27258 #, c-format
27259 msgid "Labeled MARC"
27260 msgstr "Otsikoitu MARC"
27261
27262 #. %1$s:  biblionumber 
27263 #. %2$s:  bibliotitle 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27265 #, c-format
27266 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27267 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27271 #, c-format
27272 msgid "Labels"
27273 msgstr "Tarrat"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27279 #, c-format
27280 msgid "Labels home"
27281 msgstr "Tarrat"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27284 #, c-format
27285 msgid "Language"
27286 msgstr "Kieli"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27289 #, c-format
27290 msgid "Language: "
27291 msgstr "Kieli: "
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27294 #, c-format
27295 msgid "Languages"
27296 msgstr "Kielet"
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27299 #, c-format
27300 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27301 msgstr ""
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27304 #, c-format
27305 msgid "Large print"
27306 msgstr "Isoteksti"
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
27309 #, c-format
27310 msgid "Larry Baerveldt"
27311 msgstr ""
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
27314 #, c-format
27315 msgid "Lars Wirzenius"
27316 msgstr ""
27317
27318 #. For the first occurrence,
27319 #. SCRIPT
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27322 msgid "Last"
27323 msgstr "Viimeinen"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27326 #, c-format
27327 msgid "Last Updated"
27328 msgstr "Viimeksi päivitetty"
27329
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27331 #, c-format
27332 msgid "Last borrowed:"
27333 msgstr "Viimeksi lainattu:"
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27336 #, c-format
27337 msgid "Last borrower:"
27338 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
27339
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "Last checkout date:"
27343 msgstr "Lainauspvm"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27346 #, c-format
27347 msgid "Last displayed"
27348 msgstr "Näytetty viimeksi"
27349
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27351 #, c-format
27352 msgid "Last location"
27353 msgstr "Viimeisin paikka"
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27356 #, c-format
27357 msgid "Last renewal of subscription was "
27358 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27362 #, c-format
27363 msgid "Last seen"
27364 msgstr "Viimeksi nähty"
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27367 #, c-format
27368 msgid "Last seen:"
27369 msgstr "Nähty:"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27372 #, fuzzy, c-format
27373 msgid "Last sync: "
27374 msgstr "Nähty:"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27377 #, c-format
27378 msgid "Last updated"
27379 msgstr "Viimeisin päivitys"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27382 #, c-format
27383 msgid "Last updated: "
27384 msgstr "Viimeisin päivitys: "
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27387 #, c-format
27388 msgid "Last value "
27389 msgstr "Viimeisin arvo "
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27397 #, c-format
27398 msgid "Late"
27399 msgstr "Myöhässä"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27403 #, c-format
27404 msgid "Late orders"
27405 msgstr "Myöhässä olevat"
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
27408 #, c-format
27409 msgid "Latina (Latin)"
27410 msgstr ""
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27413 #, c-format
27414 msgid "Law reports and digests"
27415 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27419 #, c-format
27420 msgid "Layout name: "
27421 msgstr "Asettelun nimi: "
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
27424 #, c-format
27425 msgid "Leave a message"
27426 msgstr "Jätä viesti"
27427
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27429 #, c-format
27430 msgid "Leave empty to add via item search."
27431 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
27432
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27434 #, c-format
27435 msgid "Left on order "
27436 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27440 #, c-format
27441 msgid "Left page margin:"
27442 msgstr "Sivun vasen reunus:"
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27445 #, c-format
27446 msgid "Left text margin:"
27447 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27450 #, c-format
27451 msgid "Legal articles"
27452 msgstr "Artiklat, pykälät"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27455 #, c-format
27456 msgid "Legal cases and case notes"
27457 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27460 #, c-format
27461 msgid "Legend"
27462 msgstr "Värien selitukset"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "Legend "
27467 msgstr "Värien selitukset"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27470 #, c-format
27471 msgid "Legislation"
27472 msgstr "Lait, säädökset"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27483 #, c-format
27484 msgid "Length: "
27485 msgstr "Pituus: "
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27488 #, c-format
27489 msgid "Letter"
27490 msgstr "Kirje"
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27495 #, c-format
27496 msgid "Level"
27497 msgstr "Taso"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27502 #, c-format
27503 msgid "Lib"
27504 msgstr "Nimi"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27507 #, c-format
27508 msgid "LibLime, USA"
27509 msgstr ""
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27512 #, c-format
27513 msgid "Librarian"
27514 msgstr "Virkailija"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27517 #, c-format
27518 msgid "Librarian identity:"
27519 msgstr "Virkailijatunnus:"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27525 #, c-format
27526 msgid "Librarian interface"
27527 msgstr "Virkailijatyökalu"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27530 #, c-format
27531 msgid "Librarian:"
27532 msgstr "Virkailija:"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27536 #, c-format
27537 msgid "Libraries"
27538 msgstr "Kirjastot"
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27543 #, c-format
27544 msgid "Libraries and groups"
27545 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27548 #, c-format
27549 msgid "Libraries limitation: "
27550 msgstr "Kirjastorajoitus: "
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27591 #, c-format
27592 msgid "Library"
27593 msgstr "Kirjasto"
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27596 #, c-format
27597 msgid "Library "
27598 msgstr "Kirjasto "
27599
27600 #. %1$s:  branchcode 
27601 #. %2$s:  branchname 
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27603 #, c-format
27604 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27605 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27608 #, c-format
27609 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27610 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27613 #, c-format
27614 msgid ""
27615 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27616 "library"
27617 msgstr ""
27618 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
27619 "ja niteitä"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27622 #, c-format
27623 msgid ""
27624 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27625 "library"
27626 msgstr ""
27627 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
27628 "asiakkaita"
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27631 #, c-format
27632 msgid "Library category added"
27633 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27636 #, c-format
27637 msgid "Library category deleted"
27638 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27641 #, c-format
27642 msgid "Library category modified"
27643 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
27644
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27647 #, c-format
27648 msgid "Library code: "
27649 msgstr "Kirjaston tunnus: "
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27652 #, c-format
27653 msgid "Library deleted"
27654 msgstr "Kirjasto poistettu"
27655
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27657 #, c-format
27658 msgid "Library is invalid."
27659 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27662 #, c-format
27663 msgid "Library management"
27664 msgstr "Kirjastonhallinta"
27665
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27667 #, c-format
27668 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27669 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu &mdash; tunnus tai nimi puuttuu"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27672 #, c-format
27673 msgid "Library of the patron:"
27674 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27677 #, c-format
27678 msgid "Library saved"
27679 msgstr "Kirjasto tallennettu"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27682 #, c-format
27683 msgid "Library set-up"
27684 msgstr "Kirjaston asetukset"
27685
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27688 #, c-format
27689 msgid "Library transfer limits"
27690 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27694 #, c-format
27695 msgid "Library use"
27696 msgstr "Kirjastotiedot"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27699 #, c-format
27700 msgid ""
27701 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27702 msgstr ""
27703 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto &mdash; Ole hyvä ja syötä uniikki "
27704 "koodi"
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27722 #, c-format
27723 msgid "Library:"
27724 msgstr "Kirjasto:"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27744 #, c-format
27745 msgid "Library: "
27746 msgstr "Kirjasto: "
27747
27748 #. For the first occurrence,
27749 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27752 #, c-format
27753 msgid "Library: %s"
27754 msgstr "Kirjasto: %s"
27755
27756 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27757 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27759 #, c-format
27760 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27761 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27764 #, c-format
27765 msgid "Libriotech, Norway"
27766 msgstr ""
27767
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27769 #, c-format
27770 msgid "Licenses"
27771 msgstr ""
27772
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27774 #, c-format
27775 msgid "Limit collection code to: "
27776 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27779 #, c-format
27780 msgid "Limit item type to: "
27781 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27784 #, c-format
27785 msgid ""
27786 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27787 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27788 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27789 msgstr ""
27790 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
27791 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
27792 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
27793 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
27794
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27796 #, c-format
27797 msgid "Limit to any of the following:"
27798 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
27799
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27801 #, c-format
27802 msgid "Limit to:"
27803 msgstr "Rajoita:"
27804
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27808 #, c-format
27809 msgid "Limit to: "
27810 msgstr "Rajoita: "
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27816 #, c-format
27817 msgid "Limits"
27818 msgstr "Rajoitukset"
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27821 #, c-format
27822 msgid "Line"
27823 msgstr "Rivi"
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27826 #, c-format
27827 msgid "Line "
27828 msgstr "Rivi "
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27831 #, c-format
27832 msgid "Link to host item"
27833 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27836 #, c-format
27837 msgid "Link:"
27838 msgstr "Linkki:"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27841 #, c-format
27842 msgid "List"
27843 msgstr "Lista"
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27846 #, c-format
27847 msgid "List Fields"
27848 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
27849
27850 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27851 #. %2$s:  END 
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27853 #, c-format
27854 msgid ""
27855 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27856 "account.)%s"
27857 msgstr ""
27858 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
27859 "käyttäjätunnusta.)%s"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27862 #, c-format
27863 msgid "List fields"
27864 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27867 #, c-format
27868 msgid "List item price includes tax: "
27869 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27872 #, c-format
27873 msgid "List member:"
27874 msgstr "Listan jäsen:"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27878 #, c-format
27879 msgid "List name"
27880 msgstr "Listan nimi"
27881
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27883 #, c-format
27884 msgid "List name:"
27885 msgstr "Listan nimi:"
27886
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27888 #, c-format
27889 msgid "List name: "
27890 msgstr "Listan nimi: "
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27894 #, c-format
27895 msgid "List prices are: "
27896 msgstr "Listahinnat ovat: "
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27899 #, c-format
27900 msgid "List prices:"
27901 msgstr "Listahinnat:"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27908 #, c-format
27909 msgid "Lists"
27910 msgstr "Listat"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27914 #, c-format
27915 msgid "Lists that include this title: "
27916 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27919 #, c-format
27920 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27921 msgstr ""
27922
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27924 #, c-format
27925 msgid "LoC classification"
27926 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
27927
27928 #. For the first occurrence,
27929 #. SCRIPT
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27932 msgid "Loading"
27933 msgstr "Lataa"
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Loading "
27939 msgstr "Ladataan..."
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27943 #, c-format
27944 msgid "Loading data..."
27945 msgstr "Ladataan tietoja..."
27946
27947 #. SCRIPT
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27949 msgid "Loading page %s, please wait..."
27950 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
27951
27952 #. SCRIPT
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27954 msgid "Loading records, please wait..."
27955 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27959 #, c-format
27960 msgid "Loading, please wait..."
27961 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
27962
27963 #. For the first occurrence,
27964 #. SCRIPT
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27968 msgid "Loading..."
27969 msgstr "Ladataan..."
27970
27971 #. SCRIPT
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27973 msgid "Loading... you may continue scanning."
27974 msgstr ""
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27977 #, c-format
27978 msgid "Loan length"
27979 msgstr "Lainan kesto"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27982 #, c-format
27983 msgid "Loan period"
27984 msgstr "Laina-aika"
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27987 #, c-format
27988 msgid "Local Use"
27989 msgstr "Paikalliset tiedot"
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27992 #, c-format
27993 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27994 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27997 #, c-format
27998 msgid "Local use"
27999 msgstr "Paikalliset tiedot"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
28002 #, c-format
28003 msgid "Local use preferences"
28004 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
28008 #, c-format
28009 msgid "Local use recorded"
28010 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
28013 #, c-format
28014 msgid "Locale"
28015 msgstr "Lokaali"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
28018 #, c-format
28019 msgid "Locale:"
28020 msgstr "Paikalliset tiedot:"
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:115
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
28041 #, c-format
28042 msgid "Location"
28043 msgstr "Paikka"
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
28046 #, c-format
28047 msgid "Location and availability"
28048 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
28051 #, c-format
28052 msgid "Location(s)"
28053 msgstr "Sijainti"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28059 #, c-format
28060 msgid "Location:"
28061 msgstr "Sijainti:"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28064 #, c-format
28065 msgid "Locations"
28066 msgstr "Hyllypaikat"
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28069 #, c-format
28070 msgid "Lock budget: "
28071 msgstr "Lukitse budjetti: "
28072
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28077 #, c-format
28078 msgid "Locked"
28079 msgstr "Lukittu"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28082 #, fuzzy, c-format
28083 msgid "Log in as a different user"
28084 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28087 #, c-format
28088 msgid "Log out"
28089 msgstr "Kirjaudu ulos"
28090
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28093 #, c-format
28094 msgid "Log viewer"
28095 msgstr "Lokien katselu"
28096
28097 #. INPUT type=submit
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28100 msgid "Login"
28101 msgstr "Kirjaudu"
28102
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
28105 #, c-format
28106 msgid "Logs"
28107 msgstr "Lokitiedostot"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
28110 #, c-format
28111 msgid "Look for existing records in catalog?"
28112 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28116 #, c-format
28117 msgid "Lost"
28118 msgstr "Kadonnut"
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28121 #, c-format
28122 msgid "Lost Items"
28123 msgstr "Kadonneet"
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28127 #, c-format
28128 msgid "Lost card"
28129 msgstr "Kortti kadonnut"
28130
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28132 #, c-format
28133 msgid "Lost card flag"
28134 msgstr "Kortti kadonnut"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28137 #, c-format
28138 msgid "Lost code"
28139 msgstr "Katoamiskoodi"
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28142 #, c-format
28143 msgid "Lost item"
28144 msgstr "Kadonnut aineisto"
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28149 #, c-format
28150 msgid "Lost items"
28151 msgstr "Kadonnut aineisto"
28152
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28154 #, c-format
28155 msgid "Lost items in staff client"
28156 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28159 #, c-format
28160 msgid "Lost items in staff client: "
28161 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
28162
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28164 #, c-format
28165 msgid "Lost on:"
28166 msgstr "Kadonnut: "
28167
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28169 #, c-format
28170 msgid "Lost status"
28171 msgstr "Kadonnut-tila"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28174 #, c-format
28175 msgid "Lost status:"
28176 msgstr "Kadonnut:"
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28179 #, c-format
28180 msgid "Lost status: "
28181 msgstr "Kadonnut: "
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
28184 #, c-format
28185 msgid "Lost: "
28186 msgstr "Kadonnut: "
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28194 #, c-format
28195 msgid "Lower left X coordinate: "
28196 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
28197
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28204 #, c-format
28205 msgid "Lower left Y coordinate: "
28206 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
28207
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28209 #, c-format
28210 msgid "M&#257;ori"
28211 msgstr ""
28212
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28214 #, c-format
28215 msgid "MADS (XML)"
28216 msgstr ""
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28219 #, c-format
28220 msgid "MALMARC"
28221 msgstr ""
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28244 #, c-format
28245 msgid "MARC"
28246 msgstr "MARC"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
28251 #, c-format
28252 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28253 msgstr ""
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28256 #, c-format
28257 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28258 msgstr ""
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
28263 #, c-format
28264 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28265 msgstr ""
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28268 #, c-format
28269 msgid "MARC 8"
28270 msgstr ""
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28273 #, c-format
28274 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28275 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28278 #, c-format
28279 msgid "MARC Card View"
28280 msgstr "MARC -korttinäkymä"
28281
28282 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
28283 #. %2$s:  frameworktext 
28284 #. %3$s:  frameworkcode 
28285 #. %4$s:  ELSE 
28286 #. %5$s:  END 
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28288 #, c-format
28289 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28290 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28294 #, c-format
28295 msgid "MARC Preview:"
28296 msgstr "MARC esikatselu:"
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28299 #, c-format
28300 msgid "MARC View"
28301 msgstr "MARC-tiedot"
28302
28303 #. %1$s:  biblionumber 
28304 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28306 #, c-format
28307 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28308 msgstr "MARC-tietue: %s (%s)"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28312 #, c-format
28313 msgid "MARC bibliographic framework"
28314 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28318 #, c-format
28319 msgid "MARC bibliographic framework test"
28320 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28323 #, c-format
28324 msgid "MARC blob"
28325 msgstr "MARC-data"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28330 #, c-format
28331 msgid "MARC field"
28332 msgstr "MARC-kenttä"
28333
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28335 #, c-format
28336 msgid "MARC field: "
28337 msgstr "MARC-kenttä: "
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28343 #, c-format
28344 msgid "MARC frameworks"
28345 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28346
28347 #. %1$s:  marcflavour 
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28349 #, c-format
28350 msgid "MARC frameworks: %s"
28351 msgstr "MARC-luettelointipohja: %s"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28355 #, c-format
28356 msgid "MARC modification templates"
28357 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "MARC preview"
28363 msgstr "MARC esikatselu"
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28366 #, c-format
28367 msgid "MARC staging results :"
28368 msgstr "Tuonnin tulokset: "
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28373 #, c-format
28374 msgid "MARC structure"
28375 msgstr "MARC-rakenne"
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28380 #, c-format
28381 msgid "MARC subfield"
28382 msgstr "MARC-osakenttä"
28383
28384 #. %1$s:  tagfield 
28385 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28386 #. %3$s:  frameworkcode 
28387 #. %4$s:  ELSE 
28388 #. %5$s:  END 
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28390 #, c-format
28391 msgid ""
28392 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28393 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28396 #, c-format
28397 msgid "MARC subfield: "
28398 msgstr "MARC-osakenttä: "
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28401 #, c-format
28402 msgid "MARC21/USMARC"
28403 msgstr ""
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
28408 #, c-format
28409 msgid "MARCXML"
28410 msgstr "MARCXML"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
28414 #, c-format
28415 msgid "MIT License"
28416 msgstr ""
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
28419 #, c-format
28420 msgid "MIT license"
28421 msgstr ""
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
28424 #, fuzzy, c-format
28425 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28426 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28430 #, c-format
28431 msgid "MODS (XML)"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
28436 #, c-format
28437 msgid "Magnus Enger"
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
28441 #, c-format
28442 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28443 msgstr ""
28444
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28446 #, c-format
28447 msgid "Mail"
28448 msgstr "Posti"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28452 #, c-format
28453 msgid "Main address"
28454 msgstr "Osoite"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28457 #, c-format
28458 msgid "Main entry ($a only): "
28459 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28462 #, c-format
28463 msgid "Main entry: "
28464 msgstr "Pääkirjaus: "
28465
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28467 #, c-format
28468 msgid ""
28469 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28470 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28471 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28472 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
28473
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28475 #, c-format
28476 msgid ""
28477 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28478 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28479 "will not affect August 1-10 in other years."
28480 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28483 #, c-format
28484 msgid ""
28485 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28486 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28487 msgstr ""
28488 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
28489 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
28490 "vuosina."
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28493 #, c-format
28494 msgid "Make budget active: "
28495 msgstr "Aktivoi budjetti: "
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28499 #, c-format
28500 msgid "Make payment"
28501 msgstr "Maksa"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28504 #, c-format
28505 msgid ""
28506 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28507 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28508 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28513 #, c-format
28514 msgid "Male "
28515 msgstr "Mies "
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Manage"
28520 msgstr "Käsittelijä"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28523 #, c-format
28524 msgid "Manage CSV export profiles"
28525 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28528 #, c-format
28529 msgid "Manage MARC modification templates"
28530 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28533 #, c-format
28534 msgid "Manage OAI Sets"
28535 msgstr "OAI-joukot"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28538 #, c-format
28539 msgid "Manage Patron Image"
28540 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28544 #, c-format
28545 msgid "Manage batches"
28546 msgstr "Eräajot"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28549 #, c-format
28550 msgid "Manage custom fields for items search"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28554 #, c-format
28555 msgid "Manage frequencies "
28556 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28559 #, c-format
28560 msgid ""
28561 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28562 "administrator email, and templates."
28563 msgstr ""
28564 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
28565 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
28566
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28568 #, c-format
28569 msgid "Manage images"
28570 msgstr "Aseta kuvia"
28571
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Manage invoice files"
28575 msgstr "Profiilit"
28576
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28578 #, c-format
28579 msgid "Manage label batches"
28580 msgstr "Hallinnoi tarraeriä"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28583 #, c-format
28584 msgid "Manage label layouts"
28585 msgstr "Hallinnoi tarran ulkonäköä"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28589 #, c-format
28590 msgid "Manage layouts"
28591 msgstr "Asettelut"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28594 #, c-format
28595 msgid "Manage lists of patrons."
28596 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
28597
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28599 #, c-format
28600 msgid "Manage numbering patterns "
28601 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28604 #, c-format
28605 msgid "Manage orders"
28606 msgstr "Tilausten hallinta"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28609 #, c-format
28610 msgid "Manage patron card batches"
28611 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28614 #, c-format
28615 msgid "Manage patron card layouts"
28616 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Manage plugins"
28621 msgstr "Ehdotukset"
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28625 #, c-format
28626 msgid "Manage profiles"
28627 msgstr "Profiilit"
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Manage rotating collections"
28632 msgstr "Siirtokokoelmat"
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28635 #, c-format
28636 msgid ""
28637 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28638 msgstr ""
28639 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
28640 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
28641
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28644 #, c-format
28645 msgid "Manage staged MARC records"
28646 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
28647
28648 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28649 #. %2$s:  import_batch_id 
28650 #. %3$s:  END 
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28652 #, c-format
28653 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28654 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28657 #, c-format
28658 msgid "Manage staged records"
28659 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
28660
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28662 #, c-format
28663 msgid "Manage suggestions"
28664 msgstr "Ehdotukset"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28668 #, c-format
28669 msgid "Manage templates"
28670 msgstr "Pohjat"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28673 #, c-format
28674 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28675 msgstr ""
28676 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28681 #, c-format
28682 msgid "Managed by"
28683 msgstr "Käsittelijä"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28686 #, c-format
28687 msgid "Managed by - on"
28688 msgstr "Käsittelijä - pvm"
28689
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28693 #, c-format
28694 msgid "Managed by:"
28695 msgstr "Käsittelijä:"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28699 #, c-format
28700 msgid "Managed in tab: "
28701 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
28702
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28704 #, c-format
28705 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28706 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
28707
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Management date from:"
28711 msgstr "Käsittelypvm:"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28715 #, c-format
28716 msgid "Mandatory"
28717 msgstr "Pakollinen"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28723 #, c-format
28724 msgid "Mandatory: "
28725 msgstr "Pakollinen: "
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28728 #, c-format
28729 msgid "Manual credit"
28730 msgstr "Luo hyvitys"
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28733 #, c-format
28734 msgid "Manual history"
28735 msgstr "Käsinsyöttö"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28738 #, c-format
28739 msgid "Manual history: "
28740 msgstr "Käsinsyöttö: "
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28743 #, c-format
28744 msgid "Manual invoice"
28745 msgstr "Lisää maksu"
28746
28747 #. %1$s:  setName 
28748 #. %2$s:  setSpec 
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28750 #, c-format
28751 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28752 msgstr ""
28753
28754 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28756 #, c-format
28757 msgid "Mappings for the %s"
28758 msgstr ""
28759
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28761 #, c-format
28762 msgid "Mappings have been saved"
28763 msgstr ""
28764
28765 #. SCRIPT
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28767 msgid "Mar"
28768 msgstr "Maalis"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
28771 #, c-format
28772 msgid "Marc Balmer"
28773 msgstr ""
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28776 #, c-format
28777 msgid "Marc Chantreux"
28778 msgstr ""
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
28781 #, c-format
28782 msgid "Marc Veron"
28783 msgstr ""
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28786 #, c-format
28787 msgid "Marcel de Rooy"
28788 msgstr ""
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
28791 #, c-format
28792 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28793 msgstr ""
28794
28795 #. For the first occurrence,
28796 #. SCRIPT
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28799 #, c-format
28800 msgid "March"
28801 msgstr "Maaliskuu"
28802
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28804 #, c-format
28805 msgid "Marco Gaiarin"
28806 msgstr ""
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28809 #, c-format
28810 msgid "Mark Gavillet"
28811 msgstr ""
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28814 #, c-format
28815 msgid "Mark Tompsett"
28816 msgstr ""
28817
28818 #. INPUT type=submit
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28820 #, fuzzy
28821 msgid "Mark seen and continue >>"
28822 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
28823
28824 #. INPUT type=submit
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28826 msgid "Mark seen and quit"
28827 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28830 #, c-format
28831 msgid "Mark selected as: "
28832 msgstr "Merkitse valitut: "
28833
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Mark the original budget as inactive"
28837 msgstr "Aktivoi budjetti: "
28838
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28840 #, c-format
28841 msgid "Martin Renvoize"
28842 msgstr ""
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
28845 #, c-format
28846 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28847 msgstr ""
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28850 #, c-format
28851 msgid "Mason James"
28852 msgstr ""
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28855 #, c-format
28856 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28857 msgstr ""
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
28860 #, c-format
28861 msgid "Master: "
28862 msgstr ""
28863
28864 #. SCRIPT
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28866 msgid "Match applied"
28867 msgstr "Osuma toteutettu"
28868
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28870 #, c-format
28871 msgid "Match check "
28872 msgstr ""
28873
28874 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28876 #, c-format
28877 msgid "Match check %s"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28881 #, c-format
28882 msgid "Match check 1 | "
28883 msgstr ""
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28886 #, c-format
28887 msgid "Match details"
28888 msgstr "Osuman tiedot"
28889
28890 #. SCRIPT
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28892 msgid "Match found"
28893 msgstr "Osuma löytyi"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28896 #, c-format
28897 msgid "Match point "
28898 msgstr "Osumapiste "
28899
28900 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28902 #, c-format
28903 msgid "Match point %s | "
28904 msgstr "Osumapiste %s | "
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28907 #, c-format
28908 msgid "Match point 1 | "
28909 msgstr "Osumapiste 1 | "
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28912 #, c-format
28913 msgid "Match points"
28914 msgstr "Osuman pisteytys"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28917 #, c-format
28918 msgid "Match threshold: "
28919 msgstr "Osumaraja: "
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28922 #, c-format
28923 msgid "Match type"
28924 msgstr "Osumatyyppi"
28925
28926 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28927 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28931 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
28932
28933 #. SCRIPT
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28935 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28936 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
28937
28938 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28939 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28943 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
28944
28945 #. SCRIPT
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28947 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28948 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28951 #, c-format
28952 msgid "Matching rule applied"
28953 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28956 #, c-format
28957 msgid "Matching rule applied:"
28958 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
28959
28960 #. SCRIPT
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28962 msgid "Matching rule code missing"
28963 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28967 #, c-format
28968 msgid "Matching rule code: "
28969 msgstr "Osumasäännön koodi: "
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28974 #, c-format
28975 msgid "Matchpoint components"
28976 msgstr "Osumapisteen osat"
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28981 #, c-format
28982 msgid "Materials"
28983 msgstr ""
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
28987 #, c-format
28988 msgid "Materials specified"
28989 msgstr ""
28990
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28992 #, c-format
28993 msgid "Materials specified:"
28994 msgstr ""
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
28997 #, c-format
28998 msgid "Mathieu Saby"
28999 msgstr ""
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
29002 #, c-format
29003 msgid "Matrix"
29004 msgstr "Matriisi"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
29007 #, c-format
29008 msgid "Matthew Hunt"
29009 msgstr ""
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
29012 #, c-format
29013 msgid "Matthias Meusburger"
29014 msgstr ""
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
29017 #, c-format
29018 msgid "Max length:"
29019 msgstr "Maksimipituus:"
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Max. suspension duration (day)"
29024 msgstr "Keskeytys (päivää)"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29027 #, c-format
29028 msgid "Maxime Beaulieu"
29029 msgstr ""
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29032 #, c-format
29033 msgid "Maxime Pelletier"
29034 msgstr ""
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
29037 #, c-format
29038 msgid "Maximum Koha Version"
29039 msgstr ""
29040
29041 #. For the first occurrence,
29042 #. SCRIPT
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
29045 #, c-format
29046 msgid "May"
29047 msgstr "Touko"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
29050 #, c-format
29051 msgid "Md. Aftabuddin"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
29055 #, c-format
29056 msgid "Meaning"
29057 msgstr "Merkitys"
29058
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
29060 #, c-format
29061 msgid "Meenakshi. R"
29062 msgstr ""
29063
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29065 #, c-format
29066 msgid "Melia Meggs"
29067 msgstr ""
29068
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29071 #, c-format
29072 msgid "Members"
29073 msgstr ""
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29076 #, c-format
29077 msgid "Men"
29078 msgstr "Miehet"
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29086 #, c-format
29087 msgid "Merge"
29088 msgstr "Yhdistä"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29091 #, c-format
29092 msgid "Merge invoices"
29093 msgstr "Yhdistä laskuja"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29097 #, c-format
29098 msgid "Merge reference"
29099 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
29103 #, c-format
29104 msgid "Merge selected"
29105 msgstr "Yhdistä valitut"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29108 #, c-format
29109 msgid "Merge selected invoices"
29110 msgstr "Yhdistä valitut"
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29114 #, c-format
29115 msgid "Merging records"
29116 msgstr "Yhdistetään tietueita"
29117
29118 #. SCRIPT
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29120 msgid "Merging with authority: "
29121 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
29124 #, c-format
29125 msgid "Merllisia Manueli"
29126 msgstr ""
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29130 #, c-format
29131 msgid "Message"
29132 msgstr "Viesti"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29135 #, c-format
29136 msgid "Message body:"
29137 msgstr "Viestin teksti:"
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29141 #, c-format
29142 msgid "Message sent"
29143 msgstr "Viesti lähetetty"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29146 #, c-format
29147 msgid "Message subject:"
29148 msgstr "Viestin aihe:"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
29151 #, c-format
29152 msgid "Messages:"
29153 msgstr "Viestit:"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29156 #, c-format
29157 msgid "Messaging"
29158 msgstr "Viestitys"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
29161 #, c-format
29162 msgid "Michael Hafen"
29163 msgstr ""
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
29166 #, c-format
29167 msgid "Michaes Herman"
29168 msgstr ""
29169
29170 #. SCRIPT
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29172 msgid "Microsecond"
29173 msgstr "Mikrosekuntia"
29174
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
29176 #, c-format
29177 msgid "Mike Hansen"
29178 msgstr ""
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29181 #, c-format
29182 msgid "Mike Johnson"
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
29186 #, c-format
29187 msgid "Mike Mylonas"
29188 msgstr ""
29189
29190 #. SCRIPT
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29192 msgid "Millisecond"
29193 msgstr "millisekuntia"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29196 #, c-format
29197 msgid "Mine"
29198 msgstr ""
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29201 #, c-format
29202 msgid ""
29203 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29204 msgstr ""
29205
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29207 #, c-format
29208 msgid "Minimum Koha Version"
29209 msgstr ""
29210
29211 #. For the first occurrence,
29212 #. %1$s:  minPasswordLength 
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29215 #, c-format
29216 msgid "Minimum password length: %s"
29217 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
29218
29219 #. SCRIPT
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29221 msgid "Minute"
29222 msgstr "Minuutti"
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
29227 #, c-format
29228 msgid "Minutes"
29229 msgstr "Minuuttia"
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
29232 #, c-format
29233 msgid "Mirko Tietgen"
29234 msgstr ""
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29242 #, c-format
29243 msgid "Missing"
29244 msgstr "Puuttuu"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29252 #, c-format
29253 msgid "Missing (damaged)"
29254 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29262 #, c-format
29263 msgid "Missing (lost)"
29264 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29272 #, c-format
29273 msgid "Missing (never received)"
29274 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29282 #, c-format
29283 msgid "Missing (sold out)"
29284 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29289 #, c-format
29290 msgid "Missing issues"
29291 msgstr "Puuttuvat numerot"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29294 #, c-format
29295 msgid "Missing issues:"
29296 msgstr "Puuttuvat numerot:"
29297
29298 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
29300 #, c-format
29301 msgid "Missing issues: %s "
29302 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
29303
29304 #. SCRIPT
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29306 msgid "Mo"
29307 msgstr "Ma"
29308
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29310 #, c-format
29311 msgid "Mobile phone number"
29312 msgstr "Kännykkänro"
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29315 #, c-format
29316 msgid "Moderate patron comments. "
29317 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29320 #, c-format
29321 msgid "Moderate patron tags"
29322 msgstr "Hyväksy asiakkaiden avainsanoja"
29323
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29326 #, c-format
29327 msgid "Modification date"
29328 msgstr "Muokkauspvm"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29334 #, c-format
29335 msgid "Modification log"
29336 msgstr "Muutosloki"
29337
29338 #. %1$s:  edited_source 
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29340 #, c-format
29341 msgid "Modified classification source %s"
29342 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
29343
29344 #. %1$s:  edited_rule 
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29346 #, c-format
29347 msgid "Modified filing rule %s"
29348 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
29349
29350 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29352 #, c-format
29353 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29354 msgstr "Muokattu asiakasmääritetyyppi &quot;%s&quot;"
29355
29356 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29358 #, c-format
29359 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29360 msgstr "Muokattu tietueiden vastaavuussääntö &quot;%s&quot;"
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29368 #, c-format
29369 msgid "Modify"
29370 msgstr "Muokkaa"
29371
29372 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Modify %s server"
29376 msgstr "Muokkaa Z39.50-pavelinta"
29377
29378 #. %1$s:  spec 
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29380 #, c-format
29381 msgid "Modify OAI set '%s'"
29382 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29385 #, c-format
29386 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29387 msgstr ""
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29390 #, c-format
29391 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29395 #, c-format
29396 msgid "Modify a city"
29397 msgstr "Muokkaa kuntaa"
29398
29399 #. %1$s:  authid 
29400 #. %2$s:  authtypetext 
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29402 #, c-format
29403 msgid "Modify authority #%s %s"
29404 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
29405
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29407 #, fuzzy, c-format
29408 msgid "Modify budget "
29409 msgstr "Muokkaa budjettia"
29410
29411 #. %1$s:  budget_period_description 
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Modify budget '%s'"
29415 msgstr "Muokkaa budjettia"
29416
29417 #. %1$s:  categorycode |html 
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29419 #, c-format
29420 msgid "Modify category %s"
29421 msgstr "Muokkaa luokkaa %s"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29424 #, c-format
29425 msgid "Modify classification source"
29426 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
29427
29428 #. %1$s:  contractname 
29429 #. %2$s:  booksellername 
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29431 #, c-format
29432 msgid "Modify contract %s for %s"
29433 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29436 #, c-format
29437 msgid "Modify filing rule"
29438 msgstr "Muokkaa hyllytyssääntöä"
29439
29440 #. %1$s:  description 
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29442 #, c-format
29443 msgid "Modify frequency: %s"
29444 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
29445
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29447 #, c-format
29448 msgid "Modify item type"
29449 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29452 #, c-format
29453 msgid "Modify items in a batch"
29454 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29457 #, c-format
29458 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29459 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29462 #, c-format
29463 msgid "Modify patron attribute type"
29464 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29467 #, c-format
29468 msgid "Modify patrons in batch"
29469 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
29470
29471 #. INPUT type=button
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29473 msgid "Modify pattern"
29474 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
29475
29476 #. %1$s:  label 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29478 #, c-format
29479 msgid "Modify pattern: %s"
29480 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29483 #, c-format
29484 msgid "Modify printer"
29485 msgstr "Muokkaa tulostinta"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29488 #, c-format
29489 msgid "Modify record matching rule"
29490 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
29491
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29495 #, c-format
29496 msgid "Modify record using the following template: "
29497 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29500 #, c-format
29501 msgid "Modify selected items"
29502 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
29503
29504 #. INPUT type=button
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29506 #, fuzzy
29507 msgid "Modify selected records"
29508 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
29509
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29511 #, c-format
29512 msgid "Modify word"
29513 msgstr "Muokkaa sanaa"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29518 #, c-format
29519 msgid "Module"
29520 msgstr "Osio"
29521
29522 #. TH
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29525 msgid "Module current"
29526 msgstr ""
29527
29528 #. TH
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29531 msgid "Module upgrade needed"
29532 msgstr ""
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29535 #, fuzzy, c-format
29536 msgid "Modules:"
29537 msgstr "Osio:"
29538
29539 #. SCRIPT
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29541 msgid "Mon"
29542 msgstr "Ma"
29543
29544 #. For the first occurrence,
29545 #. SCRIPT
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29550 #, c-format
29551 msgid "Monday"
29552 msgstr "Maanantai"
29553
29554 #. SCRIPT
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29556 msgid "Mondays"
29557 msgstr "Maanantai"
29558
29559 #. For the first occurrence,
29560 #. SCRIPT
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29569 #, c-format
29570 msgid "Month"
29571 msgstr "Kuukausi"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "Month/day"
29576 msgstr "Kuukausi/Päivä"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29579 #, c-format
29580 msgid "Month: "
29581 msgstr "Kuukausi: "
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
29584 #, c-format
29585 msgid "Morag Hills"
29586 msgstr ""
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29590 #, c-format
29591 msgid "More "
29592 msgstr "Muita toimintoja "
29593
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29595 #, c-format
29596 msgid "More details"
29597 msgstr "Lisää tietoja"
29598
29599 #. For the first occurrence,
29600 #. SCRIPT
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29603 msgid "More lists"
29604 msgstr "Enemmän listoja"
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29610 #, c-format
29611 msgid "Most-circulated items"
29612 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29615 #, c-format
29616 msgid "Move"
29617 msgstr "Siirry"
29618
29619 #. IMG
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29624 msgid "Move Up"
29625 msgstr "Siirrä ylöspäin"
29626
29627 #. A
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29629 msgid "Move action down"
29630 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
29631
29632 #. A
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29634 msgid "Move action to bottom"
29635 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
29636
29637 #. A
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29639 msgid "Move action to top"
29640 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
29641
29642 #. A
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29644 msgid "Move action up"
29645 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
29646
29647 #. A
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29649 msgid "Move hold down"
29650 msgstr "Siirrä varausta alas"
29651
29652 #. A
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29654 msgid "Move hold to bottom"
29655 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
29656
29657 #. A
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29659 msgid "Move hold to top"
29660 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
29661
29662 #. A
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29664 msgid "Move hold up"
29665 msgstr "Siirrä varausta ylös"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29668 #, c-format
29669 msgid "Move remaining unspent funds"
29670 msgstr ""
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29673 #, c-format
29674 msgid "Move these patrons to the trash"
29675 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
29676
29677 #. INPUT type=submit
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29679 #, fuzzy
29680 msgid "Move unreceived orders"
29681 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Moved!"
29686 msgstr "Siirry"
29687
29688 #. INPUT type=button
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29691 msgid "Multi receiving"
29692 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
29693
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29695 #, c-format
29696 msgid "Musical recording"
29697 msgstr "Musiikkiäänite"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29700 #, fuzzy, c-format
29701 msgid "My account"
29702 msgstr "Tili"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29705 #, fuzzy, c-format
29706 msgid "My checkouts"
29707 msgstr "Lainassa (0)"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29710 #, c-format
29711 msgid "My library"
29712 msgstr "Oma Kirjasto"
29713
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29715 #, c-format
29716 msgid "MySQL version: "
29717 msgstr ""
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29722 #, c-format
29723 msgid "N/A "
29724 msgstr "Muu"
29725
29726 #. INPUT type=submit
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29728 msgid "NO"
29729 msgstr "EI"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29732 #, c-format
29733 msgid "NO NAME"
29734 msgstr "EI NIMEÄ"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29737 #, c-format
29738 msgid "NORMARC"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29743 #, c-format
29744 msgid "NOT CHECKED IN"
29745 msgstr "EI PALAUTETTU"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29748 #, c-format
29749 msgid ""
29750 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29751 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29752 msgstr ""
29753 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
29754 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29761 #, c-format
29762 msgid "NOTE:"
29763 msgstr "HUOMIO:"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29766 #, c-format
29767 msgid ""
29768 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29769 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29770 msgstr ""
29771 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
29772 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
29773
29774 #. %1$s:  heading | html 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29776 #, c-format
29777 msgid "NT: %s"
29778 msgstr "NT: %s"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29781 #, c-format
29782 msgid "Nadia Nicolaides"
29783 msgstr ""
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
29786 #, c-format
29787 msgid "Nahuel Angelinetti"
29788 msgstr ""
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29822 #, c-format
29823 msgid "Name"
29824 msgstr "Nimi"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29827 #, c-format
29828 msgid "Name (any): "
29829 msgstr "Nimi: "
29830
29831 #. SCRIPT
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29833 msgid "Name is a required field!"
29834 msgstr "Nimi vaaditaan!"
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29839 #, c-format
29840 msgid "Name of day"
29841 msgstr "Viikonpäivä"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29846 #, c-format
29847 msgid "Name of month"
29848 msgstr "Kuukausi"
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29853 #, c-format
29854 msgid "Name of season"
29855 msgstr "Vuodenaika"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29858 #, c-format
29859 msgid "Name or ISSN: "
29860 msgstr "Nimi tai ISSN: "
29861
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29863 #, c-format
29864 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29865 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
29866
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29868 #, c-format
29869 msgid "Name or cardnumber:"
29870 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29873 #, c-format
29874 msgid "Name the new definition"
29875 msgstr "Nimeä uusi määritys"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29882 #, c-format
29883 msgid "Name:"
29884 msgstr "Nimi:"
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29890 #, c-format
29891 msgid "Name: "
29892 msgstr "Nimi: "
29893
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29895 #, c-format
29896 msgid "Name: *"
29897 msgstr "Nimi: *"
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29900 #, c-format
29901 msgid "Named:"
29902 msgstr "Nimi:"
29903
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29914 #, c-format
29915 msgid "Named: "
29916 msgstr "Nimi: "
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
29919 #, c-format
29920 msgid "Natalie Bennison"
29921 msgstr ""
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
29924 #, c-format
29925 msgid "Nate Curulla"
29926 msgstr ""
29927
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29929 #, c-format
29930 msgid "Near East University"
29931 msgstr ""
29932
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29934 #, c-format
29935 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29936 msgstr ""
29937
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29939 #, c-format
29940 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29941 msgstr ""
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29944 #, c-format
29945 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29946 msgstr ""
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29952 #, c-format
29953 msgid "Never"
29954 msgstr "Ei koskaan"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29963 #, c-format
29964 msgid "New"
29965 msgstr "Uusi"
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29970 #, c-format
29971 msgid "New "
29972 msgstr "Uusi "
29973
29974 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "New %s server"
29978 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29981 #, c-format
29982 msgid "New CSV export profile"
29983 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29986 #, c-format
29987 msgid "New SQL report"
29988 msgstr "Uusi SQL-raportti"
29989
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid "New SRU server"
29993 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29996 #, c-format
29997 msgid "New Z39.50 server"
29998 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
30001 #, c-format
30002 msgid "New authority "
30003 msgstr "Uusi auktoriteetti "
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
30006 #, c-format
30007 msgid "New authority type"
30008 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
30009
30010 #. %1$s:  category 
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
30012 #, c-format
30013 msgid "New authorized value for %s"
30014 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
30017 #, c-format
30018 msgid "New basket"
30019 msgstr "Uusi tilaus"
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
30022 #, c-format
30023 msgid "New basket group"
30024 msgstr "Uusi tilausryhmä"
30025
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
30028 #, c-format
30029 msgid "New batch"
30030 msgstr "Uusi eräajo"
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30033 #, c-format
30034 msgid "New batch patron modification"
30035 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30036
30037 #. A
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
30039 msgid "New batch patrons modification"
30040 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
30041
30042 #. A
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
30044 #, fuzzy, c-format
30045 msgid "New batch record deletion"
30046 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
30047
30048 #. A
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "New batch record modification"
30052 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30056 #, c-format
30057 msgid "New budget"
30058 msgstr "Uusi budjetti"
30059
30060 #. SCRIPT
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30062 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30063 msgstr "- Emomääräraha on alle budjetin"
30064
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30066 #, c-format
30067 msgid "New card"
30068 msgstr "Uusi kortti"
30069
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30073 #, c-format
30074 msgid "New category"
30075 msgstr "Uusi luokka"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30078 #, c-format
30079 msgid "New child record"
30080 msgstr "Uusi osakohde"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30084 #, c-format
30085 msgid "New city"
30086 msgstr "Uusi kunta"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30089 #, c-format
30090 msgid "New classification source"
30091 msgstr "Uusi luokituslähde"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "New collection"
30096 msgstr "kokoelma"
30097
30098 #. %1$s:  booksellername 
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30100 #, c-format
30101 msgid "New contract for %s"
30102 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30105 #, c-format
30106 msgid "New course"
30107 msgstr "Uusi kurssi"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30110 #, c-format
30111 msgid "New currency"
30112 msgstr "Uusi rahayksikkö"
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30115 #, c-format
30116 msgid "New definition"
30117 msgstr "Uusi määritelmä"
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30120 #, c-format
30121 msgid "New entry"
30122 msgstr "Luo uusi"
30123
30124 #. SCRIPT
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30126 #, fuzzy
30127 msgid "New field"
30128 msgstr "Uusi nide"
30129
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30131 #, c-format
30132 msgid "New filing rule"
30133 msgstr "Uusi luokitusopas"
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30136 #, c-format
30137 msgid "New framework"
30138 msgstr "Uusi luettelointipohja"
30139
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30142 #, c-format
30143 msgid "New frequency"
30144 msgstr "Luo uusi"
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30147 #, c-format
30148 msgid "New from Z39.50"
30149 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "New from Z39.50/SRU"
30154 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30155
30156 #. %1$s:  budget_period_description 
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30158 #, c-format
30159 msgid "New fund for %s"
30160 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30163 #, c-format
30164 msgid "New group"
30165 msgstr "Uusi ryhmä"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30168 #, c-format
30169 msgid "New guided report"
30170 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30173 #, c-format
30174 msgid "New item"
30175 msgstr "Uusi nide"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30178 #, c-format
30179 msgid "New item type"
30180 msgstr "Uusi aineistolaji"
30181
30182 #. %1$s:  label_batch 
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30184 #, c-format
30185 msgid "New label batch created: # %s "
30186 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
30187
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30190 #, c-format
30191 msgid "New layout"
30192 msgstr "Uusi asettelu"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30195 #, c-format
30196 msgid "New library"
30197 msgstr "Uusi kirjasto"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30208 #, c-format
30209 msgid "New line (\\n)"
30210 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30213 #, c-format
30214 msgid "New list"
30215 msgstr "Uusi lista"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30218 #, c-format
30219 msgid "New notice"
30220 msgstr "Uusi ilmoitus"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30223 #, c-format
30224 msgid "New number pattern"
30225 msgstr "Uusi numerointikaava"
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30228 #, c-format
30229 msgid "New numbering pattern"
30230 msgstr "Luo uusi"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30233 #, c-format
30234 msgid "New password:"
30235 msgstr "Uusi salasana:"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30238 #, c-format
30239 msgid "New patron "
30240 msgstr "Uusi asiakas "
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30243 #, c-format
30244 msgid "New patron attribute type"
30245 msgstr "Uusi määre"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30248 #, c-format
30249 msgid "New patron list"
30250 msgstr "Uusi asiakaslista"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30253 #, c-format
30254 msgid "New preference"
30255 msgstr "Uusi asetus"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30259 #, c-format
30260 msgid "New printer"
30261 msgstr "Uusi tulostin"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30266 #, c-format
30267 msgid "New profile"
30268 msgstr "Uusi profiili"
30269
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30272 #, c-format
30273 msgid "New purchase suggestion"
30274 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30277 #, c-format
30278 msgid "New record"
30279 msgstr "Uusi tietue"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30282 #, c-format
30283 msgid "New record "
30284 msgstr "Uusi tietue "
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30287 #, c-format
30288 msgid "New record matching rule"
30289 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30292 #, c-format
30293 msgid "New report "
30294 msgstr "Uusi raportti "
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "New routing list"
30299 msgstr "Luo kiertolista"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30302 #, c-format
30303 msgid "New set"
30304 msgstr "Uusi joukko"
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30307 #, c-format
30308 msgid "New stop word"
30309 msgstr "Uusi hukkasana"
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30314 #, c-format
30315 msgid "New subscription"
30316 msgstr "Uusi lehtitilaus"
30317
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30320 #, c-format
30321 msgid "New tag"
30322 msgstr "Uusi kenttä"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30326 #, c-format
30327 msgid "New template"
30328 msgstr "Uusi pohja"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30331 #, c-format
30332 msgid "New username:"
30333 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30336 #, c-format
30337 msgid "New vendor"
30338 msgstr "Uusi toimittaja"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30341 #, c-format
30342 msgid "New word"
30343 msgstr "Uusi sana"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30351 #, c-format
30352 msgid "News"
30353 msgstr "Uutiset"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30356 #, c-format
30357 msgid "News: "
30358 msgstr "Uutiset: "
30359
30360 #. For the first occurrence,
30361 #. SCRIPT
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30373 msgid "Next"
30374 msgstr "Seuraava"
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30382 #, c-format
30383 msgid "Next &gt;&gt;"
30384 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
30385
30386 #. INPUT type=button
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30401 msgid "Next >>"
30402 msgstr "Seuraava >>"
30403
30404 #. INPUT type=button name=changepage_next
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30407 msgid "Next Page"
30408 msgstr "Seuraava sivu"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30411 #, c-format
30412 msgid "Next available"
30413 msgstr "Seuraava"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30416 #, c-format
30417 msgid "Next issue publication date:"
30418 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
30419
30420 #. INPUT type=button name=changepage_next
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30422 #, fuzzy
30423 msgid "Next page"
30424 msgstr "Seuraava sivu"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30427 #, c-format
30428 msgid "Next records"
30429 msgstr "Seuraavat tietueet"
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30432 #, c-format
30433 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30434 msgstr ""
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
30437 #, c-format
30438 msgid "Nick Clemens"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30442 #, c-format
30443 msgid "Nicolas Legrand"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30447 #, c-format
30448 msgid "Nicolas Morin"
30449 msgstr ""
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30452 #, c-format
30453 msgid "Nicole C. Engard"
30454 msgstr ""
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30457 #, c-format
30458 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30459 msgstr ""
30460
30461 #. For the first occurrence,
30462 #. SCRIPT
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30475 #, c-format
30476 msgid "No"
30477 msgstr "Ei"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30480 #, c-format
30481 msgid "No "
30482 msgstr "Ei "
30483
30484 #. For the first occurrence,
30485 #. %1$s:  ELSE 
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "No %s "
30490 msgstr "kirjastoon %s"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30498 #, c-format
30499 msgid "No (default)"
30500 msgstr "Ei (oletus)"
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30504 #, c-format
30505 msgid ""
30506 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30507 "ACQ, the items framework would be used"
30508 msgstr ""
30509 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
30510 "tunnuskoodi on ACQ. "
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30513 #, c-format
30514 msgid ""
30515 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30516 "ACQ, the items framework would be used "
30517 msgstr ""
30518 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
30519 "tunnuskoodi on ACQ. "
30520
30521 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30523 #, c-format
30524 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30525 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
30526
30527 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30529 #, c-format
30530 msgid "No Item with barcode: %s"
30531 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30534 #, c-format
30535 msgid ""
30536 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30537 "frameworks supplied for English (en)"
30538 msgstr ""
30539
30540 #. SCRIPT
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30542 msgid ""
30543 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30544 "searches will go through the whole record. Continue?"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30548 #, c-format
30549 msgid "No Status"
30550 msgstr "Ei tilamääritystä"
30551
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30553 #, c-format
30554 msgid ""
30555 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30556 "with the category TERM."
30557 msgstr ""
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30562 #, c-format
30563 msgid "No active currency is defined"
30564 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30567 #, c-format
30568 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30569 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30574 #, c-format
30575 msgid "No address stored."
30576 msgstr "Ei osoitetta."
30577
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30579 #, c-format
30580 msgid "No categories have been defined. "
30581 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
30582
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30586 #, c-format
30587 msgid "No city stored."
30588 msgstr "Ei kuntaa."
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30591 #, c-format
30592 msgid "No claims notice defined. "
30593 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
30594
30595 #. SCRIPT
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
30597 msgid "No columns selected!"
30598 msgstr "Valitse sarakkeet!"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30601 #, c-format
30602 msgid "No comments have been approved."
30603 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30606 #, c-format
30607 msgid "No comments to moderate."
30608 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
30609
30610 #. SCRIPT
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30612 msgid "No cover image available"
30613 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
30614
30615 #. For the first occurrence,
30616 #. SCRIPT
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30619 msgid "No data available in table"
30620 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30623 #, c-format
30624 msgid "No database named "
30625 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30628 #, c-format
30629 msgid "No descriptions"
30630 msgstr "Ei kuvauksia"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30633 #, fuzzy, c-format
30634 msgid "No email is configured for your user."
30635 msgstr "Ei hakutuloksia"
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30640 #, c-format
30641 msgid "No email stored."
30642 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
30643
30644 #. For the first occurrence,
30645 #. SCRIPT
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30648 msgid "No entries to show"
30649 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
30650
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30654 #, c-format
30655 msgid "No fund"
30656 msgstr "Ei tiliä"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "No fund found"
30661 msgstr "Ei varauksia."
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30664 #, c-format
30665 msgid "No funds to display for this search criteria"
30666 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30669 #, c-format
30670 msgid "No group"
30671 msgstr "Ei ryhmää"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30674 #, c-format
30675 msgid "No groups defined."
30676 msgstr "Ei ryhmiä."
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30682 #, c-format
30683 msgid "No holds allowed"
30684 msgstr "Ei varattavissa"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30687 #, c-format
30688 msgid "No holds allowed:"
30689 msgstr "Ei varattavissa:"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30693 #, c-format
30694 msgid "No holds found."
30695 msgstr "Ei varauksia."
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30699 #, c-format
30700 msgid "No image: "
30701 msgstr "Ei kuvaa: "
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30704 #, c-format
30705 msgid "No images are currently available. "
30706 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
30707
30708 #. SCRIPT
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30710 #, fuzzy
30711 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30712 msgstr "Tälle tietueelle ei ole vielä asetettu kuvaa. "
30713
30714 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30716 #, c-format
30717 msgid "No item found with barcode %s"
30718 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30721 #, c-format
30722 msgid "No item matches this barcode"
30723 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
30724
30725 #. SCRIPT
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30727 #, fuzzy
30728 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30729 msgstr "Nidettä ei lisätty koriisi"
30730
30731 #. SCRIPT
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30733 msgid "No item was selected"
30734 msgstr "Valitse nimeke"
30735
30736 #. SCRIPT
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30738 #, fuzzy
30739 msgid ""
30740 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30741 msgstr ""
30742 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
30743 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): "
30744
30745 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30747 #, c-format
30748 msgid "No item with barcode: %s"
30749 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30752 #, c-format
30753 msgid "No items"
30754 msgstr "Ei niteitä"
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30758 #, c-format
30759 msgid "No items are available"
30760 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
30761
30762 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30764 #, c-format
30765 msgid "No items for %s"
30766 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
30767
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30771 #, c-format
30772 msgid "No items found."
30773 msgstr "Ei niteitä."
30774
30775 #. %1$s:  END 
30776 #. %2$s:  END 
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
30778 #, c-format
30779 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30780 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
30781
30782 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30783 #. %2$s:  BORERR 
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30785 #, c-format
30786 msgid ""
30787 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30788 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30789 "should be specified."
30790 msgstr ""
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30794 #, c-format
30795 msgid "No limit"
30796 msgstr "Ei rajoitusta"
30797
30798 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30800 #, c-format
30801 msgid "No log found %s for "
30802 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
30803
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30805 #, c-format
30806 msgid "No mappings have been defined for this set"
30807 msgstr ""
30808
30809 #. SCRIPT
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30811 msgid "No match"
30812 msgstr "Ei osumaa"
30813
30814 #. SCRIPT
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30816 #, fuzzy
30817 msgid "No matches found"
30818 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
30819
30820 #. For the first occurrence,
30821 #. SCRIPT
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30824 msgid "No matching records found"
30825 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
30826
30827 #. SCRIPT
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30829 msgid "No matching reports found"
30830 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30833 #, c-format
30834 msgid "No missing issues found."
30835 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
30838 #, c-format
30839 msgid "No more renewals possible"
30840 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30843 #, c-format
30844 msgid "No news loaded"
30845 msgstr "Ei uutisia"
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30848 #, c-format
30849 msgid "No notice"
30850 msgstr "Ei toimintoa"
30851
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "No order selected"
30855 msgstr "Ei tilauksia"
30856
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30858 #, c-format
30859 msgid "No orders yet"
30860 msgstr "Ei tilauksia"
30861
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30863 #, c-format
30864 msgid "No outstanding charges"
30865 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
30866
30867 #. SCRIPT
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30869 #, fuzzy
30870 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30871 msgstr ""
30872 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
30873 "kuitenkin): "
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
30876 #, c-format
30877 msgid "No patron matched "
30878 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30881 #, c-format
30882 msgid "No patron may put this book on hold."
30883 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30886 #, c-format
30887 msgid "No patron records have been actually removed"
30888 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30891 #, c-format
30892 msgid "No patron records have been anonymized"
30893 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30896 #, c-format
30897 msgid "No patron records have been removed"
30898 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30901 #, c-format
30902 msgid "No patron with this name, please, try another"
30903 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30906 #, c-format
30907 msgid "No pending baskets"
30908 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "No pending on-site checkout."
30913 msgstr "Ei lainattu."
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30918 #, c-format
30919 msgid "No phone stored."
30920 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
30923 #, c-format
30924 msgid "No physical items for this record"
30925 msgstr "Ei niteitä"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30928 #, c-format
30929 msgid "No plugins installed"
30930 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30933 #, c-format
30934 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30935 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30938 #, c-format
30939 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30940 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
30941
30942 #. A
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30946 #, fuzzy
30947 msgid "No popup"
30948 msgstr "Suosituimmat"
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30951 #, c-format
30952 msgid "No printers defined."
30953 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
30954
30955 #. SCRIPT
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30957 #, fuzzy
30958 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30959 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja \\\"Lisää sitaatti\\\" -napista."
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30962 #, c-format
30963 msgid "No records have been staged."
30964 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
30965
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30967 #, c-format
30968 msgid "No renewal before"
30969 msgstr "Ei uusintaa ennen"
30970
30971 #. SCRIPT
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30973 #, fuzzy
30974 msgid "No renewal before %s"
30975 msgstr "Ei uusintaa ennen"
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30978 #, c-format
30979 msgid "No results for your query"
30980 msgstr "Ei hakutuloksia"
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30986 #, c-format
30987 msgid "No results found"
30988 msgstr "Ei hakutuloksia"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30991 #, c-format
30992 msgid "No results found for "
30993 msgstr "Ei tuloksia haulle "
30994
30995 #. %1$s:  result.melding 
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30997 #, c-format
30998 msgid ""
30999 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
31000 msgstr ""
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
31004 #, c-format
31005 msgid "No results found."
31006 msgstr "Ei hakutuloksia."
31007
31008 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
31010 #, c-format
31011 msgid "No results match your search %sfor "
31012 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
31015 #, c-format
31016 msgid "No results match your search for "
31017 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
31020 #, c-format
31021 msgid "No results."
31022 msgstr "Ei hakutuloksia."
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
31025 #, c-format
31026 msgid ""
31027 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
31028 "the samples supplied for English (en)"
31029 msgstr ""
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
31032 #, c-format
31033 msgid "No saved reports match your criteria. "
31034 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
31037 #, c-format
31038 msgid "No statistics to report"
31039 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
31042 #, c-format
31043 msgid "No system preferences matched your search for "
31044 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
31047 #, c-format
31048 msgid "No transfers to receive"
31049 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "No warnings."
31054 msgstr "Ei varoituksia"
31055
31056 #. INPUT type=button
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31058 msgid "No, I don't confirm"
31059 msgstr "Ei, en vahvista"
31060
31061 #. INPUT type=submit
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31063 msgid "No, do not Delete"
31064 msgstr "Ei, älä poista"
31065
31066 #. INPUT type=submit
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31081 msgid "No, do not delete"
31082 msgstr "Ei, älä poista"
31083
31084 #. INPUT type=submit
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31086 msgid "No, do not delete!"
31087 msgstr "Ei, älä poista!"
31088
31089 #. INPUT type=submit
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31091 #, fuzzy
31092 msgid "No, don't cancel"
31093 msgstr "Ei, älä poista"
31094
31095 #. INPUT type=submit
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31097 #, fuzzy
31098 msgid "No, don't check out (N)"
31099 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
31100
31101 #. INPUT type=submit
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
31103 msgid "No, don't close (N)"
31104 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
31105
31106 #. INPUT type=submit
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31109 msgid "No, don't delete"
31110 msgstr "Ei, älä poista"
31111
31112 #. INPUT type=submit
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31114 msgid "No, don't delete (N)"
31115 msgstr "Ei, älä poista (N)"
31116
31117 #. INPUT type=submit
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
31119 #, fuzzy
31120 msgid "No, don't renew (N)"
31121 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31127 #, c-format
31128 msgid "No."
31129 msgstr "Nro."
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31132 #, c-format
31133 msgid "No. of items:"
31134 msgstr "Niteitä:"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31137 #, c-format
31138 msgid "No. of times checked out"
31139 msgstr "Lainauskertoja"
31140
31141 #. INPUT type=button
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31143 msgid "No: Save as new authority"
31144 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
31145
31146 #. INPUT type=button
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31148 msgid "No: Save as new record"
31149 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31152 #, c-format
31153 msgid "Non fiction"
31154 msgstr "Tietokirjallisuus"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31157 #, c-format
31158 msgid "Non-musical recording"
31159 msgstr "Puheäänite"
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31191 #, c-format
31192 msgid "None"
31193 msgstr "Ei mitään"
31194
31195 #. SCRIPT
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31197 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31198 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
31199
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31201 #, c-format
31202 msgid "Nonpublic note"
31203 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31204
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31207 #, c-format
31208 msgid "Nonpublic note:"
31209 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31210
31211 #. %1$s:  internalnotes 
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31213 #, c-format
31214 msgid "Nonpublic note: %s"
31215 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31218 #, c-format
31219 msgid "Normal"
31220 msgstr "Perustiedot"
31221
31222 #. SCRIPT
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31224 msgid "Normal day"
31225 msgstr "Normaalipäivä"
31226
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31236 #, c-format
31237 msgid "Normalization rule: "
31238 msgstr "Normalisointisääntö: "
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
31241 #, c-format
31242 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31243 msgstr ""
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31246 #, c-format
31247 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31248 msgstr ""
31249
31250 #. SCRIPT
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31252 msgid "Northern"
31253 msgstr "Pohjoinen"
31254
31255 #. %1$s:  END 
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31257 #, c-format
31258 msgid "Not Installed %s"
31259 msgstr ""
31260
31261 #. INPUT type=submit
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31263 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31264 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31267 #, c-format
31268 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31269 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31272 #, c-format
31273 msgid ""
31274 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31275 "'ignored'). "
31276 msgstr ""
31277 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
31278 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Not allowed to delete own account"
31283 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31289 #, c-format
31290 msgid "Not available"
31291 msgstr "Ei saatavilla"
31292
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31294 #, c-format
31295 msgid "Not checked out since: "
31296 msgstr "Lainattu viimeksi: "
31297
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31299 #, c-format
31300 msgid "Not checked out."
31301 msgstr "Ei lainattu."
31302
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31308 #, c-format
31309 msgid "Not for loan"
31310 msgstr "Ei lainattavissa"
31311
31312 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31313 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31314 #. %3$s:  ELSE 
31315 #. %4$s:  END 
31316 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31317 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31318 #. %7$s:  ELSE 
31319 #. %8$s:  END 
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31321 #, c-format
31322 msgid ""
31323 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31324 "%s %s being available for loan %s "
31325 msgstr ""
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31328 #, c-format
31329 msgid "Not for loan: "
31330 msgstr "Ei lainattavissa: "
31331
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31333 #, c-format
31334 msgid "Not published"
31335 msgstr "Ei julkaistu"
31336
31337 #. SCRIPT
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31339 #, fuzzy
31340 msgid "Not renewable"
31341 msgstr "Uusintoja yhteensä"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31347 #, c-format
31348 msgid "Note"
31349 msgstr "Viesti"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31352 #, c-format
31353 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31354 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31358 #, c-format
31359 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31360 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31364 #, c-format
31365 msgid "Note about the accompanying materials: "
31366 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
31367
31368 #. SCRIPT
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31370 #, fuzzy
31371 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31372 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31375 #, c-format
31376 msgid "Note for OPAC"
31377 msgstr "Viesti nettikirjastossa"
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31380 #, c-format
31381 msgid "Note for staff"
31382 msgstr "Viesti virkailijalle"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31385 #, c-format
31386 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31387 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
31388
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31390 #, c-format
31391 msgid "Note that if the system preference "
31392 msgstr "HUOM: Jos järjestelmäasetus "
31393
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31397 #, c-format
31398 msgid "Note:"
31399 msgstr "Huom:"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31404 #, c-format
31405 msgid "Note: "
31406 msgstr "Huom: "
31407
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31409 #, c-format
31410 msgid ""
31411 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31412 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31413 "or slow your system down."
31414 msgstr ""
31415 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
31416 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31419 #, c-format
31420 msgid ""
31421 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31422 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31423 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31424 "the bibliographic record"
31425 msgstr ""
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31428 #, c-format
31429 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31430 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
31431
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31433 #, c-format
31434 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31435 msgstr "HUOM: Seuraavien oletusarvojen muokkaamiseen ei pitäisi olla tarvetta"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31453 #, c-format
31454 msgid "Notes"
31455 msgstr "Viestit"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31459 #, c-format
31460 msgid "Notes "
31461 msgstr "Viestit "
31462
31463 #. For the first occurrence,
31464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31467 #, c-format
31468 msgid "Notes : %s "
31469 msgstr "Viestit: %s "
31470
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31472 #, c-format
31473 msgid "Notes/Comments"
31474 msgstr "Huomautukset"
31475
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31488 #, c-format
31489 msgid "Notes:"
31490 msgstr "Muuta:"
31491
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31499 #, c-format
31500 msgid "Notes: "
31501 msgstr "Muuta: "
31502
31503 #. For the first occurrence,
31504 #. %1$s:  reservenotes 
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31507 #, c-format
31508 msgid "Notes: %s"
31509 msgstr "Viestit: %s"
31510
31511 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31512 #. %2$s:  END 
31513 #. %3$s:  END 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31515 #, c-format
31516 msgid "Notes: %s%s %s "
31517 msgstr "Viestit: %s%s %s "
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31521 #, c-format
31522 msgid "Nothing found."
31523 msgstr "Mitään ei löytynyt."
31524
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31526 #, c-format
31527 msgid "Nothing found. "
31528 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
31529
31530 #. For the first occurrence,
31531 #. SCRIPT
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31534 msgid "Nothing is selected."
31535 msgstr "Ei valittuja kohteita"
31536
31537 #. SCRIPT
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31539 msgid "Nothing to save"
31540 msgstr "Ei tallennettavaa"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31545 #, c-format
31546 msgid "Notice"
31547 msgstr "Ilmoitus"
31548
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31552 #, c-format
31553 msgid "Notices"
31554 msgstr "Ilmoitukset"
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31557 #, c-format
31558 msgid "Notices &amp; Slips"
31559 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31563 #, c-format
31564 msgid "Notices &amp; slips"
31565 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31568 #, c-format
31569 msgid "Notices and Slips"
31570 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31573 #, c-format
31574 msgid "Notification Date"
31575 msgstr "Ilmoituspvm"
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31579 #, c-format
31580 msgid "Notified by"
31581 msgstr "Ilmoittaja"
31582
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31586 #, c-format
31587 msgid "Notify id"
31588 msgstr "Tunnus"
31589
31590 #. SCRIPT
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31592 msgid "Nov"
31593 msgstr "Marras"
31594
31595 #. For the first occurrence,
31596 #. SCRIPT
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31599 #, c-format
31600 msgid "November"
31601 msgstr "Marraskuu"
31602
31603 #. SCRIPT
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31605 msgid "Now"
31606 msgstr "Tämä pvä"
31607
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31609 #, c-format
31610 msgid ""
31611 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31612 "default data."
31613 msgstr ""
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31616 #, c-format
31617 msgid "Num/Patrons"
31618 msgstr "Kpl/Asiakas"
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31626 #, c-format
31627 msgid "Number"
31628 msgstr "Numero"
31629
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31632 #, c-format
31633 msgid "Number "
31634 msgstr "Numero "
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31638 #, c-format
31639 msgid "Number of baskets"
31640 msgstr "Tilausten määrä"
31641
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31643 #, c-format
31644 msgid "Number of checkouts"
31645 msgstr "Lainauksien määrä"
31646
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31649 #, c-format
31650 msgid "Number of columns:"
31651 msgstr "Sarakkeita:"
31652
31653 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31655 #, c-format
31656 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31657 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31660 #, c-format
31661 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31662 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä nettikirjastossa:"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31665 #, c-format
31666 msgid "Number of issues to display to staff:"
31667 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
31668
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31670 #, c-format
31671 msgid "Number of issues to display to staff: "
31672 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31675 #, c-format
31676 msgid "Number of issues to display to the public: "
31677 msgstr "Nettikirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
31678
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31680 #, c-format
31681 msgid "Number of issues:"
31682 msgstr "Numeroita:"
31683
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31685 #, c-format
31686 msgid "Number of items added"
31687 msgstr "Lisättyjä niteitä"
31688
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31690 #, c-format
31691 msgid "Number of items deleted"
31692 msgstr "Poistettuja niteitä"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31695 #, c-format
31696 msgid "Number of items displayed"
31697 msgstr "Näytettyjä niteitä"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31700 #, c-format
31701 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31702 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31705 #, c-format
31706 msgid "Number of items replaced"
31707 msgstr "Korvattuja niteitä"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31710 #, c-format
31711 msgid "Number of items to add : "
31712 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31715 #, c-format
31716 msgid "Number of months:"
31717 msgstr "Kuukautta:"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31720 #, c-format
31721 msgid "Number of months: "
31722 msgstr "Kuukautta: "
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31725 #, c-format
31726 msgid "Number of num:"
31727 msgstr "Numeroita:"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31730 #, c-format
31731 msgid "Number of pages"
31732 msgstr "Sivujen määrä"
31733
31734 #. %1$s:  LinesRead 
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31738 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31741 #, c-format
31742 msgid "Number of records added"
31743 msgstr "Lisättyjä tietueita"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31746 #, c-format
31747 msgid "Number of records changed back"
31748 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31751 #, c-format
31752 msgid "Number of records deleted"
31753 msgstr "Poistettuja tietueita"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31757 #, c-format
31758 msgid "Number of records ignored"
31759 msgstr "Ohitettuja tietueita"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31762 #, c-format
31763 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31764 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31767 #, c-format
31768 msgid "Number of records updated"
31769 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31772 #, c-format
31773 msgid "Number of renewals"
31774 msgstr "Uusintoja"
31775
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31778 #, c-format
31779 msgid "Number of rows:"
31780 msgstr "Rivejä:"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31783 #, c-format
31784 msgid "Number of students:"
31785 msgstr "Opiskelijoita:"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31788 #, c-format
31789 msgid "Number of weeks:"
31790 msgstr "Viikkoja:"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31793 #, c-format
31794 msgid "Number of weeks: "
31795 msgstr "Viikkoa: "
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31798 #, c-format
31799 msgid "Number pattern:"
31800 msgstr "Numerointitieto:"
31801
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31803 #, c-format
31804 msgid "Number patterns"
31805 msgstr "Numerointitiedot"
31806
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31808 #, c-format
31809 msgid "Numbered"
31810 msgstr "Numeroitu"
31811
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31813 #, c-format
31814 msgid "Numbering calculation"
31815 msgstr "Numeroinnin laskenta"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31818 #, c-format
31819 msgid "Numbering formula"
31820 msgstr "Numerointikaava"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31825 #, c-format
31826 msgid "Numbering formula:"
31827 msgstr "Numerointikaava:"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31830 #, c-format
31831 msgid "Numbering pattern"
31832 msgstr "Numerointikaava"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31835 #, c-format
31836 msgid "Numbering pattern:"
31837 msgstr "Numerointikaava:"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31840 #, c-format
31841 msgid "Numbering patterns"
31842 msgstr "Numerointikaavat"
31843
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
31845 #, c-format
31846 msgid "Nuño López Ansótegui"
31847 msgstr ""
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31850 #, c-format
31851 msgid "OAI set mappings"
31852 msgstr ""
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31855 #, c-format
31856 msgid "OAI sets"
31857 msgstr "OAI-ryhmät"
31858
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31863 #, c-format
31864 msgid "OAI sets configuration"
31865 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
31866
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
31868 #, c-format
31869 msgid "OD/Checkouts"
31870 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31874 #, c-format
31875 msgid "OFF"
31876 msgstr ""
31877
31878 #. INPUT type=submit name=submit
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31930 #, c-format
31931 msgid "OK"
31932 msgstr "OK"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31936 #, c-format
31937 msgid "ON"
31938 msgstr ""
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31943 #, c-format
31944 msgid "OPAC"
31945 msgstr "Nettikirjasto"
31946
31947 #. For the first occurrence,
31948 #. %1$s:  lang_lis.language 
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31953 #, c-format
31954 msgid "OPAC (%s)"
31955 msgstr "Nettikirjasto (%s)"
31956
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31958 #, c-format
31959 msgid "OPAC Info: "
31960 msgstr "Nettikirjastotiedot:"
31961
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31963 #, c-format
31964 msgid "OPAC and Koha news"
31965 msgstr "Nettikirjaston ja Kohan uutisia"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31968 #, c-format
31969 msgid "OPAC info: "
31970 msgstr "Nettikirjastotiedot: "
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31974 #, c-format
31975 msgid "OPAC note"
31976 msgstr "Huomautus nettikirjastossa"
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31979 #, c-format
31980 msgid "OPAC note:"
31981 msgstr "Huomautus nettikirjastossa:"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31984 #, c-format
31985 msgid "OPAC view:"
31986 msgstr "Nettikirjastonäkymä:"
31987
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31989 #, c-format
31990 msgid "OPAC/Staff login"
31991 msgstr "Nettikirjaston tunnus:"
31992
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31994 #, c-format
31995 msgid ""
31996 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31997 "sponsorship)"
31998 msgstr ""
31999
32000 #. INPUT type=button
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
32008 #, c-format
32009 msgid "OR"
32010 msgstr "TAI"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
32013 #, c-format
32014 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
32015 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
32018 #, c-format
32019 msgid "OR:"
32020 msgstr "TAI:"
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
32023 #, c-format
32024 msgid ""
32025 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
32026 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
32027 msgstr ""
32028 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
32029 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
32030
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
32032 #, c-format
32033 msgid "OS version ('uname -a'): "
32034 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
32037 #, c-format
32038 msgid "OVER THE LIMIT"
32039 msgstr "YLI RAJAN"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
32042 #, c-format
32043 msgid "Object"
32044 msgstr "ID-tunnus"
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
32047 #, c-format
32048 msgid "Object: "
32049 msgstr "ID-tunnus: "
32050
32051 #. SCRIPT
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32053 msgid "Oct"
32054 msgstr "Loka"
32055
32056 #. For the first occurrence,
32057 #. SCRIPT
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32060 #, c-format
32061 msgid "October"
32062 msgstr "Lokakuu"
32063
32064 #. For the first occurrence,
32065 #. %1$s:  ELSE 
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32068 #, c-format
32069 msgid "Off %s "
32070 msgstr "Ei %s "
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32073 #, c-format
32074 msgid ""
32075 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32076 "transactions, but patron and item information will not be available."
32077 msgstr ""
32078 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
32079 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
32080
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32086 #, c-format
32087 msgid "Offline circulation"
32088 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
32089
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32091 #, c-format
32092 msgid "Offline circulation file upload"
32093 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
32094
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32097 #, c-format
32098 msgid "Offset:"
32099 msgstr "Siirros:"
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32110 #, c-format
32111 msgid "Offset: "
32112 msgstr ""
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
32115 #, c-format
32116 msgid "Olivier Crouzet"
32117 msgstr ""
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32120 #, c-format
32121 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32122 msgstr ""
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "On"
32127 msgstr "Kyllä "
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32131 #, c-format
32132 msgid "On "
32133 msgstr "Kyllä "
32134
32135 #. SCRIPT
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32137 msgid "On hold"
32138 msgstr "Varattu"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32141 #, c-format
32142 msgid "On hold for"
32143 msgstr "Varattu asiakkaalle "
32144
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "On shelf holds allowed"
32148 msgstr "Ei varattavissa"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32151 #, c-format
32152 msgid "On title "
32153 msgstr "Nimekkeelle "
32154
32155 #. For the first occurrence,
32156 #. SCRIPT
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "On-site checkout"
32161 msgstr "Ei lainattu."
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "On-site checkouts"
32166 msgstr "Yhteensä lainassa"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
32169 #, c-format
32170 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32171 msgstr ""
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32174 #, c-format
32175 msgid "On:"
32176 msgstr "Pvm:"
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32179 #, c-format
32180 msgid "One barcode per line."
32181 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
32182
32183 #. SCRIPT
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32185 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32186 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
32187
32188 #. SCRIPT
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32190 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32191 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
32192
32193 #. SCRIPT
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32195 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32196 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
32197
32198 #. SCRIPT
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32200 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32201 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
32202
32203 #. A
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32205 msgid "Online Public Access Catalog"
32206 msgstr "Nettikirjasto"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Online help"
32211 msgstr "Ohje Kohan www-sivulla"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32214 #, c-format
32215 msgid "Online resources:"
32216 msgstr "Linkit:"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32219 #, c-format
32220 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32221 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32224 #, c-format
32225 msgid "Only Item:"
32226 msgstr "Vain nide:"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32229 #, c-format
32230 msgid "Only KPZ file format is supported."
32231 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32234 #, c-format
32235 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32236 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32239 #, c-format
32240 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32241 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32244 #, c-format
32245 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32246 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32249 #, c-format
32250 msgid "Only item "
32251 msgstr "Vain nide "
32252
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32254 #, c-format
32255 msgid "Only items currently available"
32256 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
32257
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
32259 #, fuzzy, c-format
32260 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32261 msgstr "Lainoja sallittu"
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32264 #, c-format
32265 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32266 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32269 #, c-format
32270 msgid ""
32271 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32272 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32273 "results"
32274 msgstr ""
32275 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32280 #, c-format
32281 msgid "Open"
32282 msgstr "Avoinna"
32283
32284 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32286 #, c-format
32287 msgid "Open (%s)"
32288 msgstr "Avoinna (%s)"
32289
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
32291 #, c-format
32292 msgid "Open Document Spreadsheet"
32293 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
32294
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32300 #, c-format
32301 msgid "Open in new window"
32302 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32305 #, c-format
32306 msgid "Open on:"
32307 msgstr "Luotu:"
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32310 #, c-format
32311 msgid "Open."
32312 msgstr "Avoinna."
32313
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
32315 #, c-format
32316 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32317 msgstr ""
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
32320 #, c-format
32321 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32322 msgstr ""
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32325 #, c-format
32326 msgid "Opened on:"
32327 msgstr "Luotu:"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "Operations"
32332 msgstr "Asetukset"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32335 #, c-format
32336 msgid "Operator"
32337 msgstr ""
32338
32339 #. TH
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32341 msgid "Optional module missing"
32342 msgstr ""
32343
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32349 #, c-format
32350 msgid "Options"
32351 msgstr "Asetukset"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32355 #, fuzzy, c-format
32356 msgid "Or enter a list of record numbers"
32357 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32360 #, c-format
32361 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32362 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
32363
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32365 #, c-format
32366 msgid "Or scan items one by one"
32367 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
32368
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32370 #, c-format
32371 msgid "Or use a patron list"
32372 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
32373
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32383 #, c-format
32384 msgid "Order"
32385 msgstr "Tilaus"
32386
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32391 #, c-format
32392 msgid "Order "
32393 msgstr "Tilaus "
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32396 #, c-format
32397 msgid "Order cost"
32398 msgstr "Tilauksen hinta"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32401 #, c-format
32402 msgid "Order cost search"
32403 msgstr "Tilausmaksuhaku"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32406 #, c-format
32407 msgid "Order date"
32408 msgstr "Tilauspvm"
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32412 #, c-format
32413 msgid "Order date:"
32414 msgstr "Tilauspvm:"
32415
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32418 #, c-format
32419 msgid "Order from external source"
32420 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32424 #, c-format
32425 msgid "Order line"
32426 msgstr "Tilausrivi"
32427
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32429 #, c-format
32430 msgid "Order line (parent)"
32431 msgstr "Tilausrivi (emo)"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32434 #, c-format
32435 msgid "Order line :"
32436 msgstr "Tilausrivi :"
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32439 #, c-format
32440 msgid "Order line search"
32441 msgstr "Hankintahaku"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32444 #, c-format
32445 msgid "Order line:"
32446 msgstr "Tilausrivi:"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
32449 #, c-format
32450 msgid "Order number"
32451 msgstr "Tilausnumero"
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32454 #, c-format
32455 msgid "Order status: "
32456 msgstr "Hankinnan tila: "
32457
32458 #. A
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32461 msgid "Order this one"
32462 msgstr "Tilaa tämä"
32463
32464 #. SCRIPT
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32466 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32467 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32471 #, c-format
32472 msgid "Ordered"
32473 msgstr "Tilattu"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32477 #, c-format
32478 msgid "Ordered amount"
32479 msgstr "Tilattu"
32480
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32483 #, c-format
32484 msgid "Ordering information"
32485 msgstr "Tilaustiedot"
32486
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Ordernumber"
32490 msgstr "Tilausnumero"
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32493 #, c-format
32494 msgid "Orders"
32495 msgstr "Tilaukset"
32496
32497 #. %1$s:  booksellerfromname 
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32499 #, c-format
32500 msgid "Orders for %s"
32501 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
32502
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32504 #, c-format
32505 msgid "Orders from: "
32506 msgstr "Tilauksen tekijä: "
32507
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32510 #, c-format
32511 msgid "Orders search"
32512 msgstr "Hankintahaku"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32515 #, c-format
32516 msgid "Orders with uncertain prices"
32517 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32520 #, c-format
32521 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32522 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32526 #, c-format
32527 msgid "Organization"
32528 msgstr "Yhteisö"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32531 #, c-format
32532 msgid "Organization #:"
32533 msgstr "Yhteisö #:"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32537 #, c-format
32538 msgid "Organization email: "
32539 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32542 #, c-format
32543 msgid "Organization name: "
32544 msgstr "Yhteisön nimi: "
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32548 #, c-format
32549 msgid "Organization phone: "
32550 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32553 #, c-format
32554 msgid "Organize by: "
32555 msgstr "Järjestä: "
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Original"
32560 msgstr "o- Alkuperäiskappale, originaali"
32561
32562 #. A
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32564 msgid "Original order line"
32565 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32569 #, c-format
32570 msgid "Other"
32571 msgstr "Muu"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32574 #, c-format
32575 msgid "Other action"
32576 msgstr "Muut toiminnot"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32579 #, c-format
32580 msgid "Other course reserves"
32581 msgstr "Muut kurssivarannot"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32584 #, c-format
32585 msgid "Other data"
32586 msgstr ""
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32589 #, c-format
32590 msgid "Other holdings"
32591 msgstr "Muut kokoelmat"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32594 #, c-format
32595 msgid "Other holdings:"
32596 msgstr "Muut kokoelmat:"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
32599 #, c-format
32600 msgid "Other librarians"
32601 msgstr "Muut virkailijat"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32604 #, c-format
32605 msgid "Other name"
32606 msgstr "Muu nimi"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "Other names"
32611 msgstr "Muu nimi"
32612
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32614 #, c-format
32615 msgid "Other options (choose one)"
32616 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
32617
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Other phone"
32622 msgstr "Muu nimi"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32628 #, fuzzy, c-format
32629 msgid "Other phone: "
32630 msgstr "%s Muu nimi: "
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32633 #, c-format
32634 msgid "Others..."
32635 msgstr "Muut..."
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32648 #, c-format
32649 msgid "Output"
32650 msgstr "Tulostus"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32653 #, c-format
32654 msgid "Output format"
32655 msgstr "Tulostusmuotod"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32658 #, c-format
32659 msgid "Output format "
32660 msgstr "Tulostusmuoto "
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32663 #, c-format
32664 msgid "Output format:"
32665 msgstr "Tulostusmuoto:"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32668 #, c-format
32669 msgid "Output to a file named: "
32670 msgstr "Tulostustiedosto: "
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid "Output:"
32675 msgstr "Tulostus"
32676
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32679 #, c-format
32680 msgid "Outstanding"
32681 msgstr "Maksettavaa"
32682
32683 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32684 #. %2$s:  chargesamount 
32685 #. %3$s:  END 
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
32687 #, c-format
32688 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32689 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32692 #, c-format
32693 msgid "Overdue"
32694 msgstr "Myöhässä"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32697 #, c-format
32698 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32699 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32702 #, c-format
32703 msgid "Overdue notice required: "
32704 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32708 #, c-format
32709 msgid "Overdue notice/status triggers"
32710 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32713 #, c-format
32714 msgid "Overdue report"
32715 msgstr "Myöhästymisraportti"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32719 #, c-format
32720 msgid "Overdue status"
32721 msgstr "Myöhästymistila"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32725 #, c-format
32726 msgid "Overdues"
32727 msgstr "Myöhässä"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32730 #, c-format
32731 msgid "Overdues with fines"
32732 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
32735 #, c-format
32736 msgid "Overdues:"
32737 msgstr "Myöhässä:"
32738
32739 #. INPUT type=submit
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32743 msgid "Override and renew"
32744 msgstr "Ohita ja uusi laina"
32745
32746 #. INPUT type=submit
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32749 msgid "Override limit and renew"
32750 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
32751
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32753 #, c-format
32754 msgid "Override renewal limit:"
32755 msgstr "Ohita uusintaraja:"
32756
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
32758 #, c-format
32759 msgid "Override restriction temporarily"
32760 msgstr ""
32761
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32763 #, c-format
32764 msgid "Overwrite the existing one with this"
32765 msgstr "Korvaa vanha uudella"
32766
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
32768 #, c-format
32769 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32770 msgstr ""
32771
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32775 #, c-format
32776 msgid "Owner"
32777 msgstr "Omistaja"
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32783 #, c-format
32784 msgid "Owner: "
32785 msgstr "Omistaja: "
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32788 #, c-format
32789 msgid ""
32790 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32791 "on a printer"
32792 msgstr ""
32793 "PDF - Avattavissa millä tahansa PDF-formaattia tukevalla ohjelmalla, ja "
32794 "tarrat voidaan tulostaa siitä suoraan tulostimelle"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32797 #, c-format
32798 msgid "PICAMARC"
32799 msgstr ""
32800
32801 #. SCRIPT
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32803 msgid "PM"
32804 msgstr ""
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32807 #, c-format
32808 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32809 msgstr ""
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
32812 #, c-format
32813 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32814 msgstr ""
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
32817 #, c-format
32818 msgid "Pablo Bianchi"
32819 msgstr ""
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32822 #, c-format
32823 msgid "Packaging manager:"
32824 msgstr ""
32825
32826 #. For the first occurrence,
32827 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32828 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32831 #, c-format
32832 msgid "Page %s %s "
32833 msgstr "Sivu %s %s "
32834
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32837 #, c-format
32838 msgid "Page height:"
32839 msgstr "Sivun korkeus:"
32840
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32842 #, c-format
32843 msgid "Page side: "
32844 msgstr "Sivun puoli: "
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32848 #, c-format
32849 msgid "Page width:"
32850 msgstr "Sivun leveys:"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32853 #, c-format
32854 msgid "Paid for?:"
32855 msgstr "Maksettu?:"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32861 #, c-format
32862 msgid "Paper bin:"
32863 msgstr "Paperikaukalo:"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32867 #, c-format
32868 msgid "Partially received"
32869 msgstr "Osittain vastaanotettu"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
32872 #, c-format
32873 msgid "Pasi Kallinen"
32874 msgstr ""
32875
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32878 #, c-format
32879 msgid "Password"
32880 msgstr "Salasana"
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32883 #, c-format
32884 msgid "Password Updated"
32885 msgstr "Salasana päivitetty"
32886
32887 #. SCRIPT
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32889 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32890 msgstr ""
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32893 #, c-format
32894 msgid "Password is too short"
32895 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
32896
32897 #. %1$s:  minPasswordLength 
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32899 #, c-format
32900 msgid "Password must be at least %s characters long."
32901 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32906 #, c-format
32907 msgid "Password:"
32908 msgstr "Salasana:"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32912 #, c-format
32913 msgid "Password: "
32914 msgstr "Salasana: "
32915
32916 #. For the first occurrence,
32917 #. SCRIPT
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32920 #, c-format
32921 msgid "Passwords do not match"
32922 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32925 #, c-format
32926 msgid "Passwords do not match."
32927 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
32928
32929 #. SCRIPT
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32931 msgid "Passwords will be displayed as text"
32932 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
32935 #, c-format
32936 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32937 msgstr ""
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32940 #, c-format
32941 msgid "Patent document"
32942 msgstr "Patentit"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32957 #, c-format
32958 msgid "Patron"
32959 msgstr "Asiakas"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32962 #, c-format
32963 msgid "Patron #:"
32964 msgstr "Asiakasnro:"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32967 #, c-format
32968 msgid "Patron account flags"
32969 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32972 #, c-format
32973 msgid "Patron activity"
32974 msgstr "Asiakastapahtumat"
32975
32976 #. SCRIPT
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32978 msgid "Patron attribute type code missing"
32979 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32983 #, c-format
32984 msgid "Patron attribute type code: "
32985 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32991 #, c-format
32992 msgid "Patron attribute types"
32993 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32997 #, c-format
32998 msgid "Patron attributes"
32999 msgstr "Asiakasmääreet"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Patron attributes: "
33004 msgstr "Asiakasmääreet"
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
33014 #, c-format
33015 msgid "Patron card creator"
33016 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33017
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
33019 #, c-format
33020 msgid "Patron card creator home"
33021 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
33022
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
33024 #, c-format
33025 msgid "Patron card templates"
33026 msgstr "Kirjastokorttipohjat"
33027
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
33032 #, c-format
33033 msgid "Patron categories"
33034 msgstr "Asiakastyypit"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33044 #, c-format
33045 msgid "Patron category"
33046 msgstr "Asiakastyyppi"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33049 #, c-format
33050 msgid "Patron category administration"
33051 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
33052
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33054 #, c-format
33055 msgid "Patron category:"
33056 msgstr "Asiakastyyppi:"
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33061 #, c-format
33062 msgid "Patron category: "
33063 msgstr "Asiakastyyppi: "
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33066 #, c-format
33067 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33068 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
33069
33070 #. SCRIPT
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33072 #, fuzzy
33073 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33074 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainarajan: "
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33077 #, c-format
33078 msgid "Patron flags:"
33079 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
33080
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
33083 #, c-format
33084 msgid "Patron has "
33085 msgstr "Asiakkaalla on "
33086
33087 #. %1$s:  charges 
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33089 #, c-format
33090 msgid "Patron has %s in fines."
33091 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
33092
33093 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33095 #, c-format
33096 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33097 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
33098
33099 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
33100 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33101 #. %3$s:  END 
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
33103 #, c-format
33104 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33105 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
33106
33107 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
33108 #. %2$s:  creditsamount 
33109 #. %3$s:  END 
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
33111 #, c-format
33112 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33113 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
33114
33115 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Patron has a restriction until %s."
33119 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33120
33121 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
33122 #. %2$s:  END 
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:291
33124 #, c-format
33125 msgid ""
33126 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33127 "anyway? %s "
33128 msgstr ""
33129 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
33130 "%s "
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33135 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33140 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33141
33142 #. SCRIPT
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33144 #, fuzzy
33145 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33146 msgstr ""
33147 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
33148 "asti: "
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33151 #, c-format
33152 msgid "Patron has nothing checked out."
33153 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
33157 #, c-format
33158 msgid "Patron has nothing on hold."
33159 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
33160
33161 #. %1$s:  fines 
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33163 #, c-format
33164 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33165 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
33166
33167 #. SCRIPT
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33169 #, fuzzy
33170 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33171 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: "
33172
33173 #. INPUT type=text
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33175 msgid "Patron holds"
33176 msgstr "Asiakkaan varaukset"
33177
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33179 #, c-format
33180 msgid "Patron image failed to upload"
33181 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33184 #, c-format
33185 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33186 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33189 #, c-format
33190 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33191 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
33192
33193 #. For the first occurrence,
33194 #. SCRIPT
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33199 #, c-format
33200 msgid "Patron is RESTRICTED"
33201 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
33202
33203 #. A
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33205 msgid "Patron is an adult"
33206 msgstr "Asiakas on aikuinen"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33210 #, c-format
33211 msgid "Patron is currently unrestricted."
33212 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33216 #, c-format
33217 msgid "Patron is restricted"
33218 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33221 #, c-format
33222 msgid "Patron list: "
33223 msgstr "Asiakaslista: "
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33229 #, c-format
33230 msgid "Patron lists"
33231 msgstr "Asiakaslistat"
33232
33233 #. OPTGROUP
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
33235 msgid "Patron lists:"
33236 msgstr "Asiakaslistat:"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33240 #, c-format
33241 msgid "Patron messaging preferences"
33242 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33245 #, c-format
33246 msgid "Patron name"
33247 msgstr "Asiakkaan nimi"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33250 #, c-format
33251 msgid "Patron not found"
33252 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
33253
33254 #. SCRIPT
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33256 msgid "Patron not found."
33257 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33260 #, c-format
33261 msgid "Patron not found:"
33262 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33265 #, c-format
33266 msgid "Patron notification:"
33267 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33271 #, c-format
33272 msgid "Patron notification: "
33273 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33276 #, c-format
33277 msgid "Patron records were last synced on: "
33278 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33281 #, c-format
33282 msgid "Patron restrictions"
33283 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
33284
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33286 #, c-format
33287 msgid "Patron search: "
33288 msgstr "Asiakashaku: "
33289
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
33291 #, c-format
33292 msgid "Patron selection"
33293 msgstr "Asiakasvalinta"
33294
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33297 #, c-format
33298 msgid "Patron sort 1"
33299 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
33300
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33303 #, c-format
33304 msgid "Patron sort 2"
33305 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
33306
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33308 #, c-format
33309 msgid "Patron status"
33310 msgstr "Asiakkaan tila"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33313 #, c-format
33314 msgid "Patron types and categories"
33315 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
33316
33317 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33319 #, c-format
33320 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33321 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33322
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33324 #, c-format
33325 msgid ""
33326 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33327 "the local record was kept."
33328 msgstr ""
33329
33330 #. For the first occurrence,
33331 #. %1$s:  expiry 
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:182
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33334 #, c-format
33335 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33336 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
33337
33338 #. For the first occurrence,
33339 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33340 #. %2$s:  userdebarreddate 
33341 #. %3$s:  END 
33342 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33345 #, c-format
33346 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33347 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
33348
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
33350 #, c-format
33351 msgid "Patron's address in doubt"
33352 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33353
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33358 #, c-format
33359 msgid "Patron's address is in doubt"
33360 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33361
33362 #. SCRIPT
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33364 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33365 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33368 #, c-format
33369 msgid "Patron's address is in doubt."
33370 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
33371
33372 #. %1$s:  age_low 
33373 #. %2$s:  age_high 
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33375 #, c-format
33376 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33377 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakaskategorian sallituissa rajoissa, %s-%s."
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33380 #, c-format
33381 msgid "Patron's card has been reported lost."
33382 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
33383
33384 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33385 #. %2$s:  expiry 
33386 #. %3$s:  END 
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
33388 #, c-format
33389 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33390 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
33393 #, c-format
33394 msgid "Patron's card is expired"
33395 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
33396
33397 #. SCRIPT
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33399 #, fuzzy
33400 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33401 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33406 #, c-format
33407 msgid "Patron's card is lost"
33408 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
33409
33410 #. %1$s:  expiry 
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
33412 #, c-format
33413 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33414 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33417 #, c-format
33418 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33419 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33422 #, c-format
33423 msgid "Patron:"
33424 msgstr "Asiakas:"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33427 #, c-format
33428 msgid "Patron: "
33429 msgstr "Asiakas: "
33430
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:288
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33459 #, c-format
33460 msgid "Patrons"
33461 msgstr "Asiakkaat"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33467 #, c-format
33468 msgid "Patrons and circulation"
33469 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:334
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "Patrons found for: "
33474 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33477 #, c-format
33478 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33479 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33482 #, c-format
33483 msgid "Patrons in list"
33484 msgstr "Asiakkaat"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
33488 #, c-format
33489 msgid "Patrons requesting modifications"
33490 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33495 #, c-format
33496 msgid "Patrons statistics"
33497 msgstr "Asiakastilastot"
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "Patrons tables"
33502 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s %s"
33503
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33505 #, c-format
33506 msgid "Patrons to be added"
33507 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33511 #, c-format
33512 msgid "Patrons who haven't checked out"
33513 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33516 #, c-format
33517 msgid "Patrons with holds"
33518 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33522 #, c-format
33523 msgid "Patrons with no checkouts"
33524 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33531 #, c-format
33532 msgid "Patrons with the most checkouts"
33533 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33536 #, c-format
33537 msgid "Pattern name:"
33538 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33541 #, c-format
33542 msgid "Paul Poulain"
33543 msgstr ""
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
33546 #, c-format
33547 msgid ""
33548 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33549 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
33553 #, c-format
33554 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33555 msgstr ""
33556
33557 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33559 msgid "Pay"
33560 msgstr "Maksa"
33561
33562 #. INPUT type=submit name=paycollect
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33564 msgid "Pay amount"
33565 msgstr "Maksa tämä määrä"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33568 #, c-format
33569 msgid "Pay an amount toward all fines"
33570 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
33571
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33573 #, c-format
33574 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33575 msgstr "Maksa valitut maksut"
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33578 #, c-format
33579 msgid "Pay an individual fine"
33580 msgstr "Maksu maksuja"
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33583 #, c-format
33584 msgid "Pay fine"
33585 msgstr "Maksa maksu"
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33593 #, c-format
33594 msgid "Pay fines"
33595 msgstr "Maksa maksuja"
33596
33597 #. %1$s:  borrower.firstname 
33598 #. %2$s:  borrower.surname 
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33600 #, c-format
33601 msgid "Pay fines for %s %s"
33602 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
33603
33604 #. INPUT type=submit name=payselected
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33606 msgid "Pay selected"
33607 msgstr "Maksa valitut"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33610 #, c-format
33611 msgid "Payment amount"
33612 msgstr "Maksusumma"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33615 #, c-format
33616 msgid "Payment note"
33617 msgstr "Maksun selite"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33620 #, c-format
33621 msgid "Payment type"
33622 msgstr "Maksutyyppi"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33625 #, c-format
33626 msgid "Payments"
33627 msgstr "Maksut"
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
33630 #, c-format
33631 msgid "Peggy Thrasher"
33632 msgstr ""
33633
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33644 #, c-format
33645 msgid "Pending"
33646 msgstr "Odottaa"
33647
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "Pending discharge requests"
33651 msgstr "Odottavat ehdotukset"
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33655 #, c-format
33656 msgid "Pending offline circulation actions"
33657 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
33658
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "Pending on-site checkouts"
33663 msgstr "Yhteensä lainassa"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33666 #, c-format
33667 msgid "Pending order"
33668 msgstr "Odottava tilaus"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33671 #, c-format
33672 msgid "Pending orders"
33673 msgstr "Odottavat tilaukset"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33676 #, c-format
33677 msgid "Pending suggestions"
33678 msgstr "Odottavat ehdotukset"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33681 #, c-format
33682 msgid "Pending tags"
33683 msgstr "Odottavat asiasanat"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33686 #, c-format
33687 msgid "Perform a new search"
33688 msgstr "Tee uusi haku"
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33691 #, c-format
33692 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33693 msgstr "Inventoi luetteloa"
33694
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33696 #, c-format
33697 msgid "Period"
33698 msgstr "Jakso"
33699
33700 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33701 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33702 #. %3$s:  END 
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33704 #, c-format
33705 msgid "Period allocated %s%s%s "
33706 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
33709 #, fuzzy, c-format
33710 msgid "Periodicity"
33711 msgstr "Jakso"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33714 #, c-format
33715 msgid "Perl @INC: "
33716 msgstr ""
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33719 #, c-format
33720 msgid "Perl interpreter: "
33721 msgstr ""
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33725 #, c-format
33726 msgid "Perl modules"
33727 msgstr ""
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33730 #, c-format
33731 msgid "Perl version: "
33732 msgstr ""
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33735 #, c-format
33736 msgid "Permanent library"
33737 msgstr "Pysyvä kirjasto"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33740 #, c-format
33741 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33742 msgstr ""
33743 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
33744 "päivämäärää "
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33747 #, c-format
33748 msgid "Permanently delete these patrons"
33749 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33752 #, c-format
33753 msgid "Permissions: "
33754 msgstr "Käyttöoikeudet: "
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
33757 #, c-format
33758 msgid "Peter Crellan Kelly"
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33762 #, c-format
33763 msgid "Peter Lorimer"
33764 msgstr ""
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
33767 #, c-format
33768 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33769 msgstr ""
33770
33771 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33772 #. %2$s:  END 
33773 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33775 #, c-format
33776 msgid "Ph: %s%s %s "
33777 msgstr "Puh: %s%s %s "
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
33780 #, c-format
33781 msgid "Philippe Jaillon"
33782 msgstr ""
33783
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33786 #, c-format
33787 msgid "Phone"
33788 msgstr "Puhelin"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
33794 #, c-format
33795 msgid "Phone number"
33796 msgstr "Puhelinnumero"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33799 #, c-format
33800 msgid "Phone:"
33801 msgstr "Puh:"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33811 #, c-format
33812 msgid "Phone: "
33813 msgstr "Puh: "
33814
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33817 #, c-format
33818 msgid "Physical address: "
33819 msgstr "Osoite: "
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33822 #, c-format
33823 msgid "Physical details:"
33824 msgstr "Ulkoasu:"
33825
33826 #. INPUT type=submit name=pick
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33828 msgid "Pick"
33829 msgstr "Valitse"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Pickup at"
33835 msgstr "Noutopaikka:"
33836
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33838 #, c-format
33839 msgid "Pickup at:"
33840 msgstr "Noutopaikka:"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33844 #, c-format
33845 msgid "Pickup library"
33846 msgstr "Noutokirjasto"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33849 #, c-format
33850 msgid "Pickup library is different"
33851 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
33854 #, c-format
33855 msgid "Pierrick Le Gall"
33856 msgstr ""
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33859 #, c-format
33860 msgid "Piotr Kowalski"
33861 msgstr ""
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33864 #, c-format
33865 msgid "Piotr Wejman"
33866 msgstr ""
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33877 #, c-format
33878 msgid "Pipe (|)"
33879 msgstr "Putki-merkki (|)"
33880
33881 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33882 #. %2$s:  title |html 
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33884 #, c-format
33885 msgid "Place a hold on %s%s"
33886 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33889 #, c-format
33890 msgid "Place a hold on a specific item"
33891 msgstr "Varaa tietty nide"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33894 #, c-format
33895 msgid "Place a hold on the next available item "
33896 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33914 #, c-format
33915 msgid "Place hold"
33916 msgstr "Varaa"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33919 #, c-format
33920 msgid "Place hold "
33921 msgstr "Varaa "
33922
33923 #. For the first occurrence,
33924 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33925 #. %2$s:  holdfor_surname 
33926 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33931 #, c-format
33932 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33933 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
33934
33935 #. SCRIPT
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33937 msgid "Place hold on this item?"
33938 msgstr "Varaa tämä nide?"
33939
33940 #. SCRIPT
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33942 msgid "Place hold?"
33943 msgstr "Varaa tämä?"
33944
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33946 #, c-format
33947 msgid "Place of publication"
33948 msgstr "Julkaisupaikka"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33952 #, c-format
33953 msgid "Placed on"
33954 msgstr "Asetettu"
33955
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33957 #, c-format
33958 msgid "Places"
33959 msgstr "Paikat"
33960
33961 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33963 #, c-format
33964 msgid "Plan by %s"
33965 msgstr "Suunnittele %s"
33966
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33968 #, c-format
33969 msgid "Plan by item types"
33970 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33973 #, c-format
33974 msgid "Plan by libraries"
33975 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33978 #, c-format
33979 msgid "Plan by months"
33980 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33983 #, c-format
33984 msgid "Planned date"
33985 msgstr "Arvioitu pvm"
33986
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33989 #, c-format
33990 msgid "Planning"
33991 msgstr "Suunnittelu"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33994 #, c-format
33995 msgid "Planning "
33996 msgstr "Suunnittelu "
33997
33998 #. %1$s:  budget_period_description 
33999 #. %2$s:  authcat 
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
34001 #, c-format
34002 msgid "Planning for %s by %s"
34003 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
34006 #, c-format
34007 msgid "Play media"
34008 msgstr "Toista media"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
34012 #, c-format
34013 msgid "Please "
34014 msgstr "Ole hyvä ja "
34015
34016 #. SCRIPT
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
34018 #, fuzzy
34019 msgid "Please %supload%s one."
34020 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
34021
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
34023 #, c-format
34024 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
34025 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
34026
34027 #. SCRIPT
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34029 msgid ""
34030 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
34031 "search."
34032 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
34033
34034 #. SCRIPT
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
34036 msgid "Please cancel the previous hold first"
34037 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
34038
34039 #. SCRIPT
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34041 msgid "Please check at least one action"
34042 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
34045 #, c-format
34046 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34047 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
34048
34049 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
34050 #. %2$s:  ELSE 
34051 #. %3$s:  END 
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid ""
34055 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34056 "less than 30 days. %s %s "
34057 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34060 #, c-format
34061 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34062 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34063
34064 #. For the first occurrence,
34065 #. SCRIPT
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34068 msgid "Please choose a file to upload"
34069 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34072 #, c-format
34073 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34074 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34077 #, c-format
34078 msgid "Please choose a vendor."
34079 msgstr "Valitse toimittajat."
34080
34081 #. SCRIPT
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34083 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34084 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34085
34086 #. SCRIPT
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34088 #, fuzzy
34089 msgid "Please choose at least one external target"
34090 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34093 #, c-format
34094 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34095 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34098 #, c-format
34099 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34100 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34104 #, c-format
34105 msgid ""
34106 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34107 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34108 msgstr ""
34109 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
34110 "ja toinen tietue poistetaan."
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34113 #, c-format
34114 msgid "Please click 'Next' to continue "
34115 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34118 #, c-format
34119 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34120 msgstr ""
34121
34122 #. SCRIPT
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34124 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34125 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34128 #, c-format
34129 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34130 msgstr ""
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
34133 #, c-format
34134 msgid "Please confirm checkout"
34135 msgstr "Vahvista lainaus"
34136
34137 #. SCRIPT
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34139 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34140 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34143 #, c-format
34144 msgid "Please contact your system administrator"
34145 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34148 #, c-format
34149 msgid "Please correct these errors and "
34150 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34153 #, c-format
34154 msgid "Please create the database before continuing."
34155 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34158 #, c-format
34159 msgid "Please define one"
34160 msgstr "Määrittele yksi"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34163 #, c-format
34164 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34165 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34168 #, c-format
34169 msgid "Please enable Javascript:"
34170 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34173 #, c-format
34174 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34175 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34178 #, c-format
34179 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34180 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
34181
34182 #. SCRIPT
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34184 msgid "Please enter a name for this pattern"
34185 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
34186
34187 #. SCRIPT
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34189 msgid "Please enter a number of items to create."
34190 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
34191
34192 #. SCRIPT
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34194 msgid "Please enter a valid URL."
34195 msgstr "Syötä verkko-osoite."
34196
34197 #. SCRIPT
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34199 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34200 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
34201
34202 #. SCRIPT
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34204 msgid "Please enter a valid date."
34205 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
34206
34207 #. SCRIPT
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34209 msgid "Please enter a valid email address."
34210 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
34211
34212 #. SCRIPT
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34214 msgid "Please enter a valid number."
34215 msgstr "Syötä numero."
34216
34217 #. SCRIPT
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34219 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34220 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
34221
34222 #. SCRIPT
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34224 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34225 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
34226
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34229 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34230 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34231
34232 #. SCRIPT
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34234 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34235 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34236
34237 #. SCRIPT
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34239 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34240 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
34241
34242 #. SCRIPT
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34244 msgid "Please enter at least {0} characters."
34245 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
34246
34247 #. SCRIPT
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34249 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34250 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
34251
34252 #. SCRIPT
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34254 msgid "Please enter only digits."
34255 msgstr "Syötä vain numeroita."
34256
34257 #. SCRIPT
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34259 msgid "Please enter the same value again."
34260 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34263 #, c-format
34264 msgid "Please enter your username and password:"
34265 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
34266
34267 #. SCRIPT
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34269 msgid "Please fill at least one template."
34270 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
34271
34272 #. SCRIPT
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34274 msgid "Please fix this field."
34275 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34278 #, c-format
34279 msgid "Please log in again"
34280 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34283 #, c-format
34284 msgid ""
34285 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34286 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34287 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34288 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
34289
34290 #. SCRIPT
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34292 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34293 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34297 #, c-format
34298 msgid ""
34299 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34300 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34301 "Reference Manager or ProCite."
34302 msgstr ""
34303 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
34304 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
34305
34306 #. For the first occurrence,
34307 #. SCRIPT
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34310 #, fuzzy
34311 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34312 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
34313
34314 #. For the first occurrence,
34315 #. SCRIPT
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34318 #, fuzzy
34319 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34320 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34323 #, c-format
34324 msgid ""
34325 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34326 "listed, please inform your systems administrator."
34327 msgstr ""
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34330 #, c-format
34331 msgid "Please put the "
34332 msgstr ""
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34336 #, c-format
34337 msgid "Please return "
34338 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
34339
34340 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34342 #, c-format
34343 msgid "Please return item to home library: %s"
34344 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
34345
34346 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34348 #, c-format
34349 msgid "Please return to %s"
34350 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
34351
34352 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
34354 #, c-format
34355 msgid ""
34356 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34357 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34358 msgstr ""
34359 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
34360 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34365 #, c-format
34366 msgid "Please review the error log for more details."
34367 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
34368
34369 #. SCRIPT
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34371 #, fuzzy
34372 msgid "Please select ..."
34373 msgstr "Valitse %s."
34374
34375 #. For the first occurrence,
34376 #. SCRIPT
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34379 msgid "Please select a %s."
34380 msgstr "Valitse %s."
34381
34382 #. SCRIPT
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34384 #, fuzzy
34385 msgid "Please select a modification template."
34386 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34387
34388 #. For the first occurrence,
34389 #. SCRIPT
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34392 msgid ""
34393 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34394 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
34395
34396 #. SCRIPT
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34398 msgid "Please select an ods or xml file"
34399 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
34400
34401 #. SCRIPT
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34403 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34404 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
34405
34406 #. For the first occurrence,
34407 #. SCRIPT
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34410 msgid "Please select at least label to delete."
34411 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
34412
34413 #. For the first occurrence,
34414 #. SCRIPT
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34417 msgid "Please select at least one batch to export."
34418 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
34419
34420 #. For the first occurrence,
34421 #. SCRIPT
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34423 msgid "Please select at least one card to export."
34424 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
34425
34426 #. SCRIPT
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34428 #, fuzzy
34429 msgid "Please select at least one issue."
34430 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34431
34432 #. For the first occurrence,
34433 #. SCRIPT
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34436 msgid "Please select at least one item to delete."
34437 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
34438
34439 #. For the first occurrence,
34440 #. SCRIPT
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34443 msgid "Please select at least one item to export."
34444 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
34445
34446 #. For the first occurrence,
34447 #. SCRIPT
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34450 msgid "Please select at least one item."
34451 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34452
34453 #. For the first occurrence,
34454 #. SCRIPT
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34456 msgid "Please select at least one label to export."
34457 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
34458
34459 #. SCRIPT
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34461 #, fuzzy
34462 msgid "Please select at least one record to process"
34463 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
34464
34465 #. SCRIPT
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34467 #, fuzzy
34468 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34469 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
34470
34471 #. SCRIPT
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34473 msgid "Please select image(s) to %s."
34474 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
34475
34476 #. For the first occurrence,
34477 #. SCRIPT
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34480 msgid "Please select only one %s to %s."
34481 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
34482
34483 #. SCRIPT
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34485 msgid "Please specify title and content for %s"
34486 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
34487
34488 #. SCRIPT
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34490 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34491 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
34492
34493 #. For the first occurrence,
34494 #. SCRIPT
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34497 msgid "Please upload a file first."
34498 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34503 #, c-format
34504 msgid "Please verify that it exists."
34505 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34508 #, c-format
34509 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34510 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
34511
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34514 #, c-format
34515 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34516 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34519 #, c-format
34520 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34521 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34524 #, c-format
34525 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34526 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34529 #, c-format
34530 msgid "Plugin Version"
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34536 #, c-format
34537 msgid "Plugin:"
34538 msgstr "Lisäosa:"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34544 #, c-format
34545 msgid "Plugins"
34546 msgstr "Lisäosat"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34549 #, c-format
34550 msgid "Plugins disabled!"
34551 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
34552
34553 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34554 #. %2$s:  codes_loo.code 
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34556 #, c-format
34557 msgid "Policy for %s: %s"
34558 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34561 #, c-format
34562 msgid "Polski (Polish)"
34563 msgstr ""
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
34566 #, c-format
34567 msgid "Polytechnic University"
34568 msgstr ""
34569
34570 #. OPTGROUP
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34572 msgid "Popularity"
34573 msgstr "Suosio"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34577 #, c-format
34578 msgid "Popularity (least to most)"
34579 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34583 #, c-format
34584 msgid "Popularity (most to least)"
34585 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
34586
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34588 #, c-format
34589 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34590 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
34591
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34593 #, c-format
34594 msgid "Port: "
34595 msgstr "Portti: "
34596
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34598 #, c-format
34599 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34600 msgstr ""
34601
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34604 #, c-format
34605 msgid "Position: "
34606 msgstr "Asema/Titteli: "
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34610 #, c-format
34611 msgid "Postal address: "
34612 msgstr "Postiosoite: "
34613
34614 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34616 #, c-format
34617 msgid "Posted on %s "
34618 msgstr "Julkaistu %s "
34619
34620 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34621 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34623 #, c-format
34624 msgid "Posted on %s %s "
34625 msgstr "Julkaistu %s %s "
34626
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34628 #, c-format
34629 msgid "Pre-adolescent"
34630 msgstr "Yläasteikäiset"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
34633 #, c-format
34634 msgid "Predefined notes: "
34635 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34638 #, c-format
34639 msgid "Prediction pattern"
34640 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34645 #, c-format
34646 msgid "Preference"
34647 msgstr "Asetuksen nimi"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34650 #, c-format
34651 msgid "Preferences and parameters"
34652 msgstr "Asetukset ja parametrit"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34655 #, c-format
34656 msgid "Preschool"
34657 msgstr "Esikouluikäiset"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Preselected"
34662 msgstr "Yhdistä valitut"
34663
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Preselected (searched by default): "
34667 msgstr "Valittu (haetaan oletuksena): "
34668
34669 #. SCRIPT
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34671 msgid "Prev"
34672 msgstr "Edellinen"
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34679 #, c-format
34680 msgid "Preview"
34681 msgstr "Esikatselu"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34689 #, c-format
34690 msgid "Preview MARC"
34691 msgstr "MARCin esikatselu"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34695 #, c-format
34696 msgid "Preview card"
34697 msgstr "Kortin esikatselu"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34700 #, c-format
34701 msgid "Preview routing list for "
34702 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
34703
34704 #. For the first occurrence,
34705 #. SCRIPT
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34709 msgid "Previous"
34710 msgstr "Edellinen"
34711
34712 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34715 msgid "Previous Page"
34716 msgstr "Edellinen sivu"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34720 #, c-format
34721 msgid "Previous borrower:"
34722 msgstr "Edellinen lainaaja:"
34723
34724 #. For the first occurrence,
34725 #. SCRIPT
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34728 #, c-format
34729 msgid "Previous checkouts"
34730 msgstr "Edelliset lainat"
34731
34732 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34734 msgid "Previous page"
34735 msgstr "Edellinen sivu"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34738 #, c-format
34739 msgid "Previous records"
34740 msgstr "Edelliset tietueet"
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34744 #, c-format
34745 msgid "Previous sessions"
34746 msgstr "Edelliset istunnot"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34756 #, c-format
34757 msgid "Price"
34758 msgstr "Hinta"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34761 #, c-format
34762 msgid "Price effective from"
34763 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34766 #, c-format
34767 msgid "Price exc. taxes"
34768 msgstr "Veroton hinta"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34771 #, c-format
34772 msgid "Price inc. taxes"
34773 msgstr "Verollinen hinta"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34777 #, c-format
34778 msgid "Price:"
34779 msgstr "Hinta:"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34782 #, c-format
34783 msgid "Price: "
34784 msgstr "Hinta: "
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34787 #, c-format
34788 msgid "Primary"
34789 msgstr "Ala-asteikäiset"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Primary acquisitions contact"
34795 msgstr "Reklamoi hankinta"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34798 #, c-format
34799 msgid "Primary email"
34800 msgstr "Sähköposti"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34804 #, c-format
34805 msgid "Primary email:"
34806 msgstr "Sähköposti:"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34810 #, c-format
34811 msgid "Primary phone"
34812 msgstr "Puhelinnumero"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34818 #, c-format
34819 msgid "Primary phone: "
34820 msgstr "Puhelinnumero: "
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Primary serials contact"
34826 msgstr "Sähköposti"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34835 #, c-format
34836 msgid "Print"
34837 msgstr "Tulosta"
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34840 #, c-format
34841 msgid "Print "
34842 msgstr "Tulosta "
34843
34844 #. %1$s:  today 
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34846 #, c-format
34847 msgid "Print Notices for %s"
34848 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
34849
34850 #. For the first occurrence,
34851 #. %1$s:  cardnumber 
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34855 #, c-format
34856 msgid "Print Receipt for %s"
34857 msgstr "Tulosta kuitti %s"
34858
34859 #. INPUT type=submit
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34861 msgid "Print and confirm"
34862 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34865 #, c-format
34866 msgid "Print card number as barcode: "
34867 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34870 #, c-format
34871 msgid "Print card number as text under barcode: "
34872 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
34875 #, c-format
34876 msgid "Print label"
34877 msgstr "Tulosta tarra"
34878
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34881 #, c-format
34882 msgid "Print list"
34883 msgstr "Tulosta lista"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34886 #, c-format
34887 msgid "Print quick slip"
34888 msgstr "Tulosta pikakuitti"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34893 #, c-format
34894 msgid "Print slip"
34895 msgstr "Tulosta kuitti"
34896
34897 #. INPUT type=submit
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34901 msgid "Print slip and confirm"
34902 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
34903
34904 #. INPUT type=submit
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34906 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34907 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34910 #, c-format
34911 msgid "Print summary"
34912 msgstr "Tulosta yhteenveto"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34915 #, c-format
34916 msgid "Print this basket group in PDF"
34917 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34920 #, c-format
34921 msgid "Print this label"
34922 msgstr "Tulosta tämä tarra"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34925 #, c-format
34926 msgid "Printer added"
34927 msgstr "Tulostin lisätty"
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34930 #, c-format
34931 msgid "Printer deleted"
34932 msgstr "Tulostin poistettu"
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34938 #, c-format
34939 msgid "Printer name:"
34940 msgstr "Tulostimen nimi:"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34944 #, c-format
34945 msgid "Printer name: "
34946 msgstr "Tulostimen nimi: "
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34950 #, c-format
34951 msgid "Printer profiles"
34952 msgstr "Tulostinprofiilit"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34955 #, c-format
34956 msgid "Printer search:"
34957 msgstr "Tulostinhaku: "
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34960 #, c-format
34961 msgid "Printer: "
34962 msgstr "Tulostin: "
34963
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34969 #, c-format
34970 msgid "Printers"
34971 msgstr "Tulostimet"
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
34977 #, c-format
34978 msgid "Priority"
34979 msgstr "Järjestys jonossa"
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34982 #, c-format
34983 msgid "Priority:"
34984 msgstr "Prioriteetti:"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34987 #, c-format
34988 msgid "Privacy Pref:"
34989 msgstr "Yksityisyysasetus:"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34992 #, c-format
34993 msgid "Privacy settings"
34994 msgstr "Yksityisyysasetukset"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
35000 #, c-format
35001 msgid "Private"
35002 msgstr "Yksityinen"
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Private list:"
35007 msgstr "Yksityiset listat"
35008
35009 #. OPTGROUP
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35011 msgid "Private lists"
35012 msgstr "Yksityiset listat"
35013
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35015 #, c-format
35016 msgid "Problem sending the cart..."
35017 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
35018
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35020 #, c-format
35021 msgid "Problem sending the list..."
35022 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
35023
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
35025 #, c-format
35026 msgid "Problems"
35027 msgstr "Ongelmia"
35028
35029 #. INPUT type=button
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35031 msgid "Process"
35032 msgstr "Käsittele"
35033
35034 #. INPUT type=submit
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35036 msgid "Process images"
35037 msgstr "Käsittele kuvat"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35040 #, c-format
35041 msgid "Processing "
35042 msgstr "Käsitellään "
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35045 #, c-format
35046 msgid "Processing authority records"
35047 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35050 #, c-format
35051 msgid "Processing bibliographic records"
35052 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
35053
35054 #. For the first occurrence,
35055 #. SCRIPT
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35059 #, c-format
35060 msgid "Processing..."
35061 msgstr "Käsitellään..."
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35065 #, c-format
35066 msgid "Professional"
35067 msgstr "Ammattilainen"
35068
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35071 #, c-format
35072 msgid "Profile MARC fields: "
35073 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35077 #, c-format
35078 msgid "Profile SQL fields: "
35079 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35083 #, c-format
35084 msgid "Profile description: "
35085 msgstr "Profiilin kuvaus: "
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35089 #, c-format
35090 msgid "Profile name: "
35091 msgstr "Profiilin nimi: "
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35095 #, c-format
35096 msgid "Profile settings"
35097 msgstr "Profiiliasetukset"
35098
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35101 #, c-format
35102 msgid "Profile type: "
35103 msgstr "Profiilin tyyppi: "
35104
35105 #. For the first occurrence,
35106 #. %1$s:  END 
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35109 #, c-format
35110 msgid "Profile unassigned %s "
35111 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35115 #, c-format
35116 msgid "Profile:"
35117 msgstr "Profiili:"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35120 #, c-format
35121 msgid "Programmed texts"
35122 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35125 #, c-format
35126 msgid "Properties"
35127 msgstr "Asetukset"
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
35130 #, c-format
35131 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35132 msgstr ""
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35139 #, c-format
35140 msgid "Public"
35141 msgstr "Julkinen"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35144 #, fuzzy, c-format
35145 msgid "Public list:"
35146 msgstr "Julkiset listat:"
35147
35148 #. OPTGROUP
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35152 #, c-format
35153 msgid "Public lists"
35154 msgstr "Julkiset listat"
35155
35156 #. For the first occurrence,
35157 #. SCRIPT
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35160 msgid "Public lists:"
35161 msgstr "Julkiset listat:"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35167 #, c-format
35168 msgid "Public note"
35169 msgstr "Julkinen viesti"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35176 #, c-format
35177 msgid "Public note:"
35178 msgstr "Julkinen viesti:"
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
35181 #, c-format
35182 msgid "Public notes"
35183 msgstr "Julkiset viestit"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35192 #, c-format
35193 msgid "Publication date"
35194 msgstr "Julkaisuvuosi"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35199 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv)"
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35202 #, c-format
35203 msgid "Publication date: "
35204 msgstr "Julkaisupvm: "
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35207 #, c-format
35208 msgid "Publication details"
35209 msgstr "Julkaisun tiedot"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35213 #, c-format
35214 msgid "Publication place:"
35215 msgstr "Julkaisupaikka:"
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35219 #, c-format
35220 msgid "Publication year"
35221 msgstr "Julkaisuvuosi"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35226 #, c-format
35227 msgid "Publication year:"
35228 msgstr "Julkaisuvuosi:"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35232 #, c-format
35233 msgid "Publication year: "
35234 msgstr "Julkaisuvuosi: "
35235
35236 #. %1$s:  publicationyear 
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35238 #, c-format
35239 msgid "Publication year: %s"
35240 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35244 #, c-format
35245 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35246 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35250 #, c-format
35251 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35252 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35256 #, c-format
35257 msgid "Published by:"
35258 msgstr "Julkaisija:"
35259
35260 #. For the first occurrence,
35261 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35262 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35263 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35264 #. %4$s:  END 
35265 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35266 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35267 #. %7$s:  END 
35268 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35269 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35270 #. %10$s:  END 
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35273 #, c-format
35274 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35275 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35278 #, c-format
35279 msgid "Published date"
35280 msgstr "Julkaistu"
35281
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35283 #, c-format
35284 msgid "Published on"
35285 msgstr "Julkaistu"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35297 #, c-format
35298 msgid "Publisher"
35299 msgstr "Julkaisija"
35300
35301 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35302 #. %2$s:  END 
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35304 #, c-format
35305 msgid "Publisher :%s%s "
35306 msgstr "Julkaisija :%s%s "
35307
35308 #. %1$s:  order.publishercode 
35309 #. %2$s:  END 
35310 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35312 #, c-format
35313 msgid "Publisher :%s%s %s "
35314 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
35315
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35317 #, c-format
35318 msgid "Publisher location"
35319 msgstr "Julkaisupaikka"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35330 #, c-format
35331 msgid "Publisher:"
35332 msgstr "Julkaisija:"
35333
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35336 #, c-format
35337 msgid "Publisher: "
35338 msgstr "Julkaisutiedot: "
35339
35340 #. %1$s:  publisher 
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35342 #, c-format
35343 msgid "Publisher: %s"
35344 msgstr "Julkaisija: %s"
35345
35346 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35347 #. %2$s:  END 
35348 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35350 #, c-format
35351 msgid "Publisher:%s%s %s "
35352 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35356 #, c-format
35357 msgid "Pull this many items"
35358 msgstr "Hae näin monta nidettä"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35361 #, c-format
35362 msgid "Purchase"
35363 msgstr "Hankinta"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35367 #, c-format
35368 msgid "Purchase suggestions"
35369 msgstr "Hankintaehdotukset"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35374 #, c-format
35375 msgid "Qty."
35376 msgstr "Määrä"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Quality assurance manager:"
35381 msgstr "10 Laadunvarmistus"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35384 #, fuzzy, c-format
35385 msgid "Quality assurance team:"
35386 msgstr "10 Laadunvarmistus"
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35392 #, c-format
35393 msgid "Quantity"
35394 msgstr "Määrä"
35395
35396 #. SCRIPT
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35398 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35399 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
35400
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35402 #, c-format
35403 msgid "Quantity received"
35404 msgstr "Vastaanotettu"
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35407 #, c-format
35408 msgid "Quantity received: "
35409 msgstr "Vastaanotettu: "
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35412 #, c-format
35413 msgid "Quantity search"
35414 msgstr "Määrähaku"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35417 #, c-format
35418 msgid "Quantity to receive: "
35419 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35424 #, c-format
35425 msgid "Quantity: "
35426 msgstr "Määrä: "
35427
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35429 #, c-format
35430 msgid "Queue"
35431 msgstr "Jono"
35432
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35435 #, c-format
35436 msgid "Queue: "
35437 msgstr "Jono: "
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35442 #, c-format
35443 msgid "Quick spine label creator"
35444 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35449 #, c-format
35450 msgid "Quote editor"
35451 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35454 #, c-format
35455 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35456 msgstr "Muokkaa sitaatteja Nettikirjaston Päivän sitaattia varten"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35459 #, c-format
35460 msgid "Quote uploader"
35461 msgstr "Tuo sitaatteja"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35464 #, c-format
35465 msgid "R&eacute;initialiser"
35466 msgstr ""
35467
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35473 #, c-format
35474 msgid "RIS"
35475 msgstr ""
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
35479 #, c-format
35480 msgid "RRP tax exc."
35481 msgstr "Veroton hinta"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
35485 #, c-format
35486 msgid "RRP tax inc."
35487 msgstr "Verollinen hinta"
35488
35489 #. %1$s:  heading | html 
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35491 #, c-format
35492 msgid "RT: %s"
35493 msgstr "RT : %s"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35496 #, c-format
35497 msgid "Rachel Dustin"
35498 msgstr ""
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
35501 #, c-format
35502 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35503 msgstr ""
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
35506 #, c-format
35507 msgid "Rafal Kopaczka"
35508 msgstr ""
35509
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35513 #, c-format
35514 msgid "Rank"
35515 msgstr "Järjestys"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35518 #, c-format
35519 msgid "Rank (display order): "
35520 msgstr "Näyttöjärjestys: "
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35523 #, c-format
35524 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35525 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35529 #, c-format
35530 msgid "Rate"
35531 msgstr "Kurssi"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35534 #, c-format
35535 msgid "Rate: "
35536 msgstr "Kurssi: "
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35539 #, c-format
35540 msgid "Raw (any): "
35541 msgstr "Raakahaku: "
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35544 #, c-format
35545 msgid "Reason"
35546 msgstr "Syy"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35550 #, c-format
35551 msgid "Reason for suggestion: "
35552 msgstr "Ehdotuksen syy: "
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35555 #, c-format
35556 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35557 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35562 #, c-format
35563 msgid "Receive"
35564 msgstr "Vastaanota"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35567 #, c-format
35568 msgid "Receive a new shipment"
35569 msgstr "Vastaanota"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
35572 #, c-format
35573 msgid "Receive date"
35574 msgstr "Saapunut"
35575
35576 #. %1$s:  name 
35577 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35578 #. %3$s:  invoice 
35579 #. %4$s:  END 
35580 #. %5$s:  ordernumber 
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35582 #, c-format
35583 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35584 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35587 #, c-format
35588 msgid "Receive shipment"
35589 msgstr "Vastaanota tilaukset"
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35592 #, c-format
35593 msgid "Receive shipment from vendor "
35594 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35597 #, c-format
35598 msgid "Receive shipments"
35599 msgstr "Vastaanota tilauksia"
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35602 #, c-format
35603 msgid "Receive?"
35604 msgstr "Vastaanotettu?"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35608 #, c-format
35609 msgid "Received"
35610 msgstr "Saapunut"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35613 #, c-format
35614 msgid "Received "
35615 msgstr "Saapunut "
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35618 #, c-format
35619 msgid "Received biblios"
35620 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35623 #, c-format
35624 msgid "Received by:"
35625 msgstr "Vastaanottaja:"
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35629 #, c-format
35630 msgid "Received issues"
35631 msgstr "Saapuneita numeroita"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35634 #, c-format
35635 msgid "Received issues:"
35636 msgstr "Saapuneita numeroita:"
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35639 #, c-format
35640 msgid "Received items"
35641 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35645 #, c-format
35646 msgid "Received on"
35647 msgstr "Saapunut"
35648
35649 #. %1$s:  firstname 
35650 #. %2$s:  surname 
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35652 #, c-format
35653 msgid "Received with thanks from %s %s "
35654 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Receives claims for late issues"
35659 msgstr "Saapuneita numeroita"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Receives claims for late orders"
35664 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35667 #, c-format
35668 msgid "Receives overdue notices: "
35669 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
35670
35671 #. INPUT type=submit
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35673 msgid "Recheck"
35674 msgstr ""
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35677 #, c-format
35678 msgid "Recipients:"
35679 msgstr "Vastaanottajat:"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35682 #, c-format
35683 msgid "Record"
35684 msgstr "Tietue"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35687 #, c-format
35688 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35689 msgstr ""
35690 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
35691 "epäonnistui"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35694 #, c-format
35695 msgid "Record matching rule:"
35696 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35702 #, c-format
35703 msgid "Record matching rules"
35704 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Record number list (one per line): "
35710 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35715 #, c-format
35716 msgid "Record type"
35717 msgstr "Tietuetyyppi"
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35720 #, c-format
35721 msgid "Record type:"
35722 msgstr "Tietuetyyppi:"
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35726 #, c-format
35727 msgid "Record type: "
35728 msgstr "Tietuetyyppi: "
35729
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Record:"
35733 msgstr "Tietue"
35734
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35736 #, c-format
35737 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35738 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35741 #, c-format
35742 msgid "Reed Wade"
35743 msgstr ""
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35746 #, c-format
35747 msgid "Refine results"
35748 msgstr "Tarkenna tuloksia"
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35751 #, c-format
35752 msgid "Refine results:"
35753 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35756 #, c-format
35757 msgid "Refine your search"
35758 msgstr "Tarkenna hakuasi"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35761 #, c-format
35762 msgid "Refunds"
35763 msgstr "Palautukset"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35767 #, c-format
35768 msgid "RegEx"
35769 msgstr ""
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35773 #, c-format
35774 msgid "Registration date"
35775 msgstr "Rekisteröintipvm"
35776
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35779 #, c-format
35780 msgid "Registration date: "
35781 msgstr "Rekisteröintipvm: "
35782
35783 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35785 #, c-format
35786 msgid "Registration date: %s"
35787 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
35790 #, c-format
35791 msgid "Regula Sebastiao"
35792 msgstr ""
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35795 #, c-format
35796 msgid "Regular print"
35797 msgstr "Tekstiaineisto"
35798
35799 #. For the first occurrence,
35800 #. SCRIPT
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35805 msgid "Reject"
35806 msgstr "Hylkää"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35817 #, c-format
35818 msgid "Rejected"
35819 msgstr "Hylätty"
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35822 #, c-format
35823 msgid "Rejected tags"
35824 msgstr "Hylätyt asiasanat"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35827 #, c-format
35828 msgid "Relationship"
35829 msgstr "Suhde"
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35832 #, c-format
35833 msgid "Relationship information"
35834 msgstr "Suhdetiedot"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35837 #, c-format
35838 msgid "Relationship: "
35839 msgstr "Suhde: "
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35843 #, c-format
35844 msgid "Relatives' checkouts"
35845 msgstr "Perheen lainat"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35848 #, c-format
35849 msgid "Release maintainers:"
35850 msgstr ""
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35853 #, c-format
35854 msgid "Release manager:"
35855 msgstr ""
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35858 #, c-format
35859 msgid "Relevance"
35860 msgstr "Osuvuuden mukaan"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35863 #, c-format
35864 msgid "Remember for next check in:"
35865 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35869 #, c-format
35870 msgid "Remember for session:"
35871 msgstr "Muista istunnolle:"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35874 #, c-format
35875 msgid "Reminder Date"
35876 msgstr "Muistutuspvm"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35880 #, c-format
35881 msgid "Reminder: "
35882 msgstr "Muistutus: "
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35885 #, fuzzy, c-format
35886 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35887 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35890 #, c-format
35891 msgid ""
35892 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35893 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35894 msgstr ""
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35899 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35904 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35907 #, c-format
35908 msgid "Remote image"
35909 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35912 #, c-format
35913 msgid "Remote image:"
35914 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35917 #, c-format
35918 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35919 msgstr ""
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35930 #, c-format
35931 msgid "Remove"
35932 msgstr "Poista"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35936 #, c-format
35937 msgid "Remove "
35938 msgstr "Poista "
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35942 #, c-format
35943 msgid "Remove duplicates"
35944 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
35945
35946 #. A
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35948 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35949 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35953 #, c-format
35954 msgid "Remove item from collection"
35955 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35959 #, c-format
35960 msgid "Remove item(s)"
35961 msgstr "Poista niteet"
35962
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35964 #, c-format
35965 msgid "Remove non-local items"
35966 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
35967
35968 #. INPUT type=button
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35970 msgid "Remove owner"
35971 msgstr "Poista omistaja"
35972
35973 #. SCRIPT
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35975 msgid "Remove restriction?"
35976 msgstr "Poista rajoitus?"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35980 #, c-format
35981 msgid "Remove selected"
35982 msgstr "Poista valitut"
35983
35984 #. INPUT type=submit
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35986 msgid "Remove selected patrons"
35987 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35988
35989 #. INPUT type=submit
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35991 msgid "Remove tag"
35992 msgstr "Poista asiasana"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35997 #, c-format
35998 msgid "Remove this match check"
35999 msgstr "Poista tämä tarkistus"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36004 #, c-format
36005 msgid "Remove this match point"
36006 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
36007
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
36009 #, c-format
36010 msgid "Remove?"
36011 msgstr "Poista"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36022 #, c-format
36023 msgid "Renew"
36024 msgstr "Uusinta"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36027 #, c-format
36028 msgid "Renew "
36029 msgstr "Uusinta "
36030
36031 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36033 #, c-format
36034 msgid "Renew #%s"
36035 msgstr "Uusinta #%s"
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36038 #, c-format
36039 msgid "Renew all"
36040 msgstr "Uusi kaikki"
36041
36042 #. SCRIPT
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36044 #, fuzzy
36045 msgid "Renew failed:"
36046 msgstr "Uusinta epäonnistui"
36047
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36049 #, fuzzy, c-format
36050 msgid "Renew or check in selected items"
36051 msgstr "Uusi tai palauta niteitä"
36052
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36055 #, c-format
36056 msgid "Renew patron"
36057 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36060 #, c-format
36061 msgid "Renew this subscription"
36062 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36065 #, c-format
36066 msgid "Renewal"
36067 msgstr "Uusinta"
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36070 #, c-format
36071 msgid "Renewal due date:"
36072 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36075 #, c-format
36076 msgid "Renewal period"
36077 msgstr "Uusinta-aika"
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36080 #, c-format
36081 msgid "Renewals allowed (count)"
36082 msgstr "Uusintoja jäljellä"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36085 #, c-format
36086 msgid "Renewed"
36087 msgstr "Uusittu"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36090 #, c-format
36091 msgid "Renewed "
36092 msgstr "Uusittu "
36093
36094 #. SCRIPT
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36096 #, fuzzy
36097 msgid "Renewed, due:"
36098 msgstr "Uusittu "
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36101 #, c-format
36102 msgid "Rental charge"
36103 msgstr "Lainausmaksu"
36104
36105 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Rental charge for this item: %s"
36109 msgstr "Lainausmaksu: "
36110
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36112 #, c-format
36113 msgid "Rental charge:"
36114 msgstr "Lainausmaksu:"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36117 #, c-format
36118 msgid "Rental charge: "
36119 msgstr "Lainausmaksu: "
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36122 #, c-format
36123 msgid "Rental discount (%%)"
36124 msgstr "Lainausalennus (%%)"
36125
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36130 #, c-format
36131 msgid "Reopen"
36132 msgstr "Avaa uudelleen"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36135 #, c-format
36136 msgid "Reopen it"
36137 msgstr "Avaa uudelleen"
36138
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36140 #, c-format
36141 msgid "Reopen this basket"
36142 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36145 #, c-format
36146 msgid "Reopen this basket group"
36147 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36150 #, c-format
36151 msgid "Reopen: "
36152 msgstr "Avaa uudelleen: "
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36155 #, c-format
36156 msgid "Rep.price"
36157 msgstr "Korvaushinta"
36158
36159 #. A
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36164 msgid "Repeat this Tag"
36165 msgstr "Toista tämä kenttä"
36166
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36169 #, c-format
36170 msgid "Repeatable"
36171 msgstr "Toistettava"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36178 #, c-format
36179 msgid "Repeatable: "
36180 msgstr "Toistettava: "
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36183 #, fuzzy, c-format
36184 msgid "Replace all patron attributes"
36185 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36188 #, c-format
36189 msgid "Replace existing covers"
36190 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "Replace only included patron attributes"
36195 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
36196
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36198 #, fuzzy, c-format
36199 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36200 msgstr "Korvaa tietue Z39.50-kyselyn kautta"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36205 #, c-format
36206 msgid "Replacement cost: "
36207 msgstr "Korvausmaksu: "
36208
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36210 #, c-format
36211 msgid "Replacement price"
36212 msgstr "Korvaushinta"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36215 #, c-format
36216 msgid "Replacement price:"
36217 msgstr "Korvaushinta:"
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36220 #, c-format
36221 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36222 msgstr ""
36223
36224 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36226 #, c-format
36227 msgid "Report %s"
36228 msgstr "Raportti %s"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36232 #, c-format
36233 msgid "Report Plugins"
36234 msgstr "Raporttilisäosat"
36235
36236 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36237 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36238 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36239 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36240 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36241 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36243 #, c-format
36244 msgid ""
36245 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36246 "%s)"
36247 msgstr ""
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
36250 #, c-format
36251 msgid "Report group:"
36252 msgstr "Raportin ryhmä:"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
36260 #, c-format
36261 msgid "Report is public:"
36262 msgstr "Raportti on julkinen:"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36265 #, c-format
36266 msgid "Report name"
36267 msgstr "Raportin nimi"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
36270 #, c-format
36271 msgid "Report name:"
36272 msgstr "Raportin nimi:"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36276 #, c-format
36277 msgid "Report name: "
36278 msgstr "Raportin nimi: "
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
36281 #, c-format
36282 msgid "Report subgroup:"
36283 msgstr "Raportin aliryhmä:"
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36286 #, c-format
36287 msgid "Report:"
36288 msgstr "Raportti: "
36289
36290 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36292 #, c-format
36293 msgid "Reported on %s"
36294 msgstr "Raportoitu %s"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36318 #, c-format
36319 msgid "Reports"
36320 msgstr "Raportit"
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36323 #, c-format
36324 msgid "Reports Dictionary"
36325 msgstr "Raporttisanasto"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36329 #, c-format
36330 msgid "Reports dictionary"
36331 msgstr "Raporttisanasto"
36332
36333 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36334 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36335 #. %3$s:  END 
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36337 #, c-format
36338 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36339 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "Reports tables"
36344 msgstr "Raportin nimi"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36486 #, c-format
36487 msgid "Required"
36488 msgstr "Pakollinen tieto"
36489
36490 #. LABEL
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36492 msgid "Required field"
36493 msgstr "Vaadittu kenttä"
36494
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36496 #, c-format
36497 msgid "Required fields cannot be cleared"
36498 msgstr ""
36499
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36501 #, c-format
36502 msgid "Required match checks"
36503 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
36504
36505 #. TH
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36507 msgid "Required module missing"
36508 msgstr ""
36509
36510 #. IMG
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36512 msgid "Requires override of hold policy"
36513 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36516 #, c-format
36517 msgid "Reserve cancelled"
36518 msgstr "Varaus peruttu"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36521 #, c-format
36522 msgid "Reserve found"
36523 msgstr "Varaus löydetty"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36526 #, c-format
36527 msgid "Reserves"
36528 msgstr "Varannot"
36529
36530 #. INPUT type=reset
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36536 #, c-format
36537 msgid "Reset"
36538 msgstr "Tyhjennä"
36539
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36541 #, c-format
36542 msgid "Reset filter"
36543 msgstr "Poista suodatus"
36544
36545 #. INPUT type=submit name=submit
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36547 msgid "Restore"
36548 msgstr "Palauta"
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36551 #, c-format
36552 msgid "Restrict"
36553 msgstr "Rajoita"
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36556 #, c-format
36557 msgid "Restrict access to: "
36558 msgstr "Rajoita käyttö: "
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36565 #, c-format
36566 msgid "Restricted"
36567 msgstr "Rajoitettu"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36570 #, c-format
36571 msgid "Restricted [until] flag"
36572 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
36573
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
36575 #, c-format
36576 msgid "Restricted:"
36577 msgstr "Rajoitettu:"
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
36580 #, c-format
36581 msgid "Restriction overridden temporarily"
36582 msgstr ""
36583
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
36585 #, c-format
36586 msgid "Restriction overridden temporarily."
36587 msgstr ""
36588
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36591 #, c-format
36592 msgid "Result"
36593 msgstr "Tulos"
36594
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36602 #, c-format
36603 msgid "Results"
36604 msgstr "Tulokset"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36607 #, c-format
36608 msgid "Results "
36609 msgstr "Tulokset "
36610
36611 #. %1$s:  from 
36612 #. %2$s:  to 
36613 #. %3$s:  IF ( total ) 
36614 #. %4$s:  total 
36615 #. %5$s:  END 
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36617 #, c-format
36618 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36619 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
36620
36621 #. %1$s:  from 
36622 #. %2$s:  to 
36623 #. %3$s:  total 
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36625 #, c-format
36626 msgid "Results %s to %s of %s"
36627 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
36628
36629 #. %1$s:  from 
36630 #. %2$s:  to 
36631 #. %3$s:  total 
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36633 #, c-format
36634 msgid "Results %s to %s of %s "
36635 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36638 #, c-format
36639 msgid "Results for Authority Records"
36640 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36643 #, c-format
36644 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36645 msgstr ""
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36648 #, c-format
36649 msgid "Results per page :"
36650 msgstr "Tuloksia sivulla :"
36651
36652 #. INPUT type=submit
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
36655 msgid "Resume all suspended holds"
36656 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36659 #, c-format
36660 msgid "Return date"
36661 msgstr "Palautuspvm"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36665 #, c-format
36666 msgid "Return policy"
36667 msgstr "Palautussääntö"
36668
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36671 #, c-format
36672 msgid "Return to batch item deletion"
36673 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36676 #, c-format
36677 msgid "Return to batch item modification"
36678 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36681 #, c-format
36682 msgid "Return to issuing rules"
36683 msgstr "Palaa sääntöihin"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36686 #, c-format
36687 msgid "Return to items search fields overview page"
36688 msgstr ""
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36691 #, c-format
36692 msgid "Return to patron detail"
36693 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "Return to previous page"
36698 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
36699
36700 #. SCRIPT
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36702 msgid "Return to results"
36703 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36710 #, c-format
36711 msgid "Return to rotating collections home"
36712 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36715 #, c-format
36716 msgid "Return to sets management"
36717 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36720 #, c-format
36721 msgid "Return to spine label printer"
36722 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
36723
36724 #. %1$s:  batchid 
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36726 #, c-format
36727 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36731 #, c-format
36732 msgid "Return to the basket without making a new order."
36733 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36736 #, c-format
36737 msgid "Return to tools"
36738 msgstr "Palaa työkaluihin"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
36741 #, c-format
36742 msgid "Return to: "
36743 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36746 #, c-format
36747 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36748 msgstr ""
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36751 #, c-format
36752 msgid "Returns"
36753 msgstr "Palautus"
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36756 #, c-format
36757 msgid "Reverse"
36758 msgstr "Peruuta"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36761 #, c-format
36762 msgid "Revert waiting status"
36763 msgstr "Peruuta odottava -tila"
36764
36765 #. SCRIPT
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36767 msgid "Reverted"
36768 msgstr "Peruutettu"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36772 #, c-format
36773 msgid "Reviewer"
36774 msgstr "Tarkastaja"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36777 #, c-format
36778 msgid "Reviews"
36779 msgstr "Arvostelut"
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
36782 #, c-format
36783 msgid "Ricardo Dias Marques"
36784 msgstr ""
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36787 #, c-format
36788 msgid "Richard Anderson"
36789 msgstr ""
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
36792 #, c-format
36793 msgid "Rick Welykochy"
36794 msgstr ""
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36797 #, c-format
36798 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36799 msgstr ""
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
36802 #, c-format
36803 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36804 msgstr ""
36805
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
36807 #, c-format
36808 msgid "Robert Williams"
36809 msgstr ""
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36812 #, c-format
36813 msgid "Robin Sheat"
36814 msgstr ""
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
36817 #, c-format
36818 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
36822 #, c-format
36823 msgid "Rochelle Healy"
36824 msgstr ""
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
36827 #, c-format
36828 msgid "Roger Buck"
36829 msgstr ""
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
36832 #, c-format
36833 msgid "Rolando Isidoro"
36834 msgstr ""
36835
36836 #. SCRIPT
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36838 msgid "Rollover at:"
36839 msgstr "Jakso vaihtuu:"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36842 #, c-format
36843 msgid "Rollover:"
36844 msgstr "Jakso vaihtuu:"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36847 #, c-format
36848 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36849 msgstr ""
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
36852 #, c-format
36853 msgid "Roman Amor"
36854 msgstr ""
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36857 #, c-format
36858 msgid "Romina Racca"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36862 #, c-format
36863 msgid "Ron Wickersham"
36864 msgstr ""
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36872 #, c-format
36873 msgid "Rotating collections"
36874 msgstr "Siirtokokoelmat"
36875
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36878 #, c-format
36879 msgid "Routing"
36880 msgstr "Kierto"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36883 #, c-format
36884 msgid "Routing list"
36885 msgstr "Kiertolista"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36889 #, c-format
36890 msgid "Routing lists"
36891 msgstr "Kiertolistat"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36894 #, c-format
36895 msgid "Routing:"
36896 msgstr "Kierto:"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36904 #, c-format
36905 msgid "Row"
36906 msgstr "Rivi"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
36909 #, c-format
36910 msgid "Rows per page: "
36911 msgstr "Riviä sivulla: "
36912
36913 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36914 #. %2$s:  branch 
36915 #. %3$s:  ELSE 
36916 #. %4$s:  END 
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36918 #, c-format
36919 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36920 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36923 #, c-format
36924 msgid "Run"
36925 msgstr "Käynnistä"
36926
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36928 #, c-format
36929 msgid "Run report"
36930 msgstr "Aja raportti"
36931
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36933 #, c-format
36934 msgid "Run report "
36935 msgstr "Aja raportti "
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36938 #, c-format
36939 msgid "Run reports"
36940 msgstr "Aja raportteja"
36941
36942 #. INPUT type=submit
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
36944 msgid "Run the report"
36945 msgstr "Aja raportti"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
36948 #, c-format
36949 msgid "Run this report"
36950 msgstr "Aja tämä raportti"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36953 #, c-format
36954 msgid "Run tool"
36955 msgstr "Käynnistä työkalu"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
36958 #, c-format
36959 msgid "Russel Garlick"
36960 msgstr ""
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36963 #, c-format
36964 msgid "Ryan Higgins"
36965 msgstr ""
36966
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36968 #, c-format
36969 msgid "SAN-Ouest Provence"
36970 msgstr ""
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36973 #, c-format
36974 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36975 msgstr ""
36976
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36978 #, c-format
36979 msgid "SBN"
36980 msgstr ""
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36983 #, c-format
36984 msgid "SIP media type: "
36985 msgstr "SIP-aineistolaji: "
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36988 #, c-format
36989 msgid "SMS"
36990 msgstr "Tekstiviesti"
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36993 #, c-format
36994 msgid "SMS Messaging"
36995 msgstr "Tekstiviestit"
36996
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "SMS alert number"
37000 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37004 #, c-format
37005 msgid "SMS number:"
37006 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37011 #, c-format
37012 msgid "SQL"
37013 msgstr "SQL"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
37017 #, c-format
37018 msgid "SQL:"
37019 msgstr "SQL:"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37022 #, fuzzy, c-format
37023 msgid "SRU Search fields mapping: "
37024 msgstr "Hakukentät:"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37027 #, c-format
37028 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37029 msgstr ""
37030
37031 #. SCRIPT
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37033 msgid "Sa"
37034 msgstr "La"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37037 #, c-format
37038 msgid "Salutation"
37039 msgstr "Titteli"
37040
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
37042 #, c-format
37043 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37044 msgstr ""
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
37047 #, c-format
37048 msgid "Sam Sanders"
37049 msgstr ""
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
37052 #, c-format
37053 msgid "Samuel Crosby"
37054 msgstr ""
37055
37056 #. SCRIPT
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37058 msgid "Sat"
37059 msgstr "La"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37062 #, c-format
37063 msgid "Satisfied "
37064 msgstr "Täytetty "
37065
37066 #. For the first occurrence,
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37072 #, c-format
37073 msgid "Saturday"
37074 msgstr "Lauantai"
37075
37076 #. SCRIPT
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37078 msgid "Saturdays"
37079 msgstr "Lauantai"
37080
37081 #. INPUT type=submit
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37151 #, c-format
37152 msgid "Save"
37153 msgstr "Tallenna"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37157 #, c-format
37158 msgid "Save "
37159 msgstr "Tallenna "
37160
37161 #. INPUT type=button
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37163 msgid "Save Changes"
37164 msgstr "Tallenna muutokset"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
37167 #, c-format
37168 msgid "Save Record"
37169 msgstr "Tallenna tietue"
37170
37171 #. For the first occurrence,
37172 #. %1$s:  TAB.tab_title 
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37175 #, c-format
37176 msgid "Save all %s preferences"
37177 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37180 #, c-format
37181 msgid "Save and continue editing"
37182 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37185 #, c-format
37186 msgid "Save and edit items"
37187 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
37188
37189 #. INPUT type=submit name=ok
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37191 msgid "Save and preview routing slip"
37192 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37195 #, c-format
37196 msgid "Save and view record"
37197 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
37198
37199 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37202 msgid "Save anyway"
37203 msgstr "Tallenna kuitenkin"
37204
37205 #. INPUT type=button
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37207 msgid "Save as new pattern"
37208 msgstr "Tallenna uutena"
37209
37210 #. INPUT type=submit
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37219 msgid "Save changes"
37220 msgstr "Tallenna muutokset"
37221
37222 #. INPUT type=submit name=submit
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
37224 msgid "Save compound"
37225 msgstr "Tallenna"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37228 #, c-format
37229 msgid "Save configuration"
37230 msgstr "Tallenna asetukset"
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37233 #, c-format
37234 msgid "Save quotes"
37235 msgstr "Tallenna sitaatit"
37236
37237 #. INPUT type=submit name=submit
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
37240 #, fuzzy
37241 msgid "Save report"
37242 msgstr "Tallennetut raportit"
37243
37244 #. INPUT type=submit
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37246 msgid "Save subscription"
37247 msgstr "Tallenna tilaus"
37248
37249 #. INPUT type=submit
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37251 msgid "Save subscription history"
37252 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37255 #, c-format
37256 msgid "Save your custom report"
37257 msgstr "Tallenna raporttisi"
37258
37259 #. SCRIPT
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37261 #, fuzzy
37262 msgid "Saved preference %s"
37263 msgstr "Tallennetut asetukset"
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
37266 #, c-format
37267 msgid "Saved report results"
37268 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
37276 #, c-format
37277 msgid "Saved reports"
37278 msgstr "Tallennetut raportit"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
37281 #, c-format
37282 msgid "Saved reports page"
37283 msgstr "Tallennetut raportit"
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37286 #, c-format
37287 msgid "Saved results"
37288 msgstr "Tallennetut tulokset"
37289
37290 #. For the first occurrence,
37291 #. SCRIPT
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37294 msgid "Saving..."
37295 msgstr "Tallennetaan..."
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
37298 #, c-format
37299 msgid "Savitra Sirohi"
37300 msgstr ""
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37303 #, c-format
37304 msgid "Scan Index for: "
37305 msgstr "Hae indeksistä: "
37306
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
37312 #, c-format
37313 msgid "Scan a barcode to check in:"
37314 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37317 #, c-format
37318 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37319 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37322 #, c-format
37323 msgid "Scan index:"
37324 msgstr "Hae indeksistä:"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37327 #, c-format
37328 msgid "Scan indexes"
37329 msgstr "Hae myös indekseistä"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37332 #, c-format
37333 msgid "Schedule"
37334 msgstr "Ajastus"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37337 #, c-format
37338 msgid "Schedule tasks to run"
37339 msgstr "Ajasta tehtävä"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37342 #, c-format
37343 msgid "Schedule this report to run using the: "
37344 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
37345
37346 #. For the first occurrence,
37347 #. SCRIPT
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37349 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37350 msgstr ""
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
37353 #, c-format
37354 msgid "Scheduler tool"
37355 msgstr "Ajastustyökalu"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37360 #, c-format
37361 msgid "Score: "
37362 msgstr "Pisteytys: "
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37365 #, fuzzy, c-format
37366 msgid "Screen"
37367 msgstr "Näytölle"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
37370 #, c-format
37371 msgid "Sean Hamlin"
37372 msgstr ""
37373
37374 #. INPUT type=submit
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37417 #, c-format
37418 msgid "Search"
37419 msgstr "Haku"
37420
37421 #. INPUT type=text
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37424 msgid "Search ISSN"
37425 msgstr "ISSN-haku"
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37428 #, fuzzy, c-format
37429 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37430 msgstr "Hae Z39.50 palvelimista"
37431
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37433 #, c-format
37434 msgid "Search all headings"
37435 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
37436
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37438 #, c-format
37439 msgid "Search between two dates"
37440 msgstr "HAe aikaväliltä"
37441
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37443 #, c-format
37444 msgid "Search by contract name or/and description:"
37445 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37448 #, c-format
37449 msgid "Search by patron category name:"
37450 msgstr "Hae asiakasluokan nimellä:"
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Search call number:"
37455 msgstr "Hae luokkaa"
37456
37457 #. INPUT type=text
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37460 msgid "Search callnumber"
37461 msgstr "Hae luokkaa"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37464 #, c-format
37465 msgid "Search cities"
37466 msgstr "Hae kuntia"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37469 #, c-format
37470 msgid "Search contracts"
37471 msgstr "Hae sopimuksia"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37474 #, c-format
37475 msgid "Search currencies"
37476 msgstr "Hae rahayksikköjä"
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37479 #, c-format
37480 msgid "Search existing notices:"
37481 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37484 #, c-format
37485 msgid "Search existing records"
37486 msgstr "Hae tietueita"
37487
37488 #. INPUT type=text
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37490 msgid "Search expiration date"
37491 msgstr "Hae loppumispäivää"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37495 #, c-format
37496 msgid "Search fields:"
37497 msgstr "Hakukentät:"
37498
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37500 #, c-format
37501 msgid "Search filters"
37502 msgstr "Haun rajaukset"
37503
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37505 #, c-format
37506 msgid "Search for "
37507 msgstr "Hakusanat "
37508
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37512 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37515 #, c-format
37516 msgid "Search for a vendor"
37517 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37520 #, c-format
37521 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37522 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37525 #, c-format
37526 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37527 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37530 #, c-format
37531 msgid "Search for another record"
37532 msgstr "Hae toinen tietue"
37533
37534 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37535 #. %2$s:  batch_id 
37536 #. %3$s:  END 
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37538 #, c-format
37539 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37540 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "Search for patron"
37545 msgstr "Hae asiakkaita"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "Search for record"
37550 msgstr "Hae toinen tietue"
37551
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37553 #, c-format
37554 msgid "Search for tag:"
37555 msgstr "Hae kenttä:"
37556
37557 #. A
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37560 msgid "Search for this Author"
37561 msgstr "Hae tätä tekijää"
37562
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37564 #, c-format
37565 msgid "Search funds"
37566 msgstr "Hae tileistä"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37569 #, c-format
37570 msgid "Search funds:"
37571 msgstr "Hae tileistä:"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37575 #, c-format
37576 msgid "Search history"
37577 msgstr "Hakuhistoria"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37580 #, c-format
37581 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37582 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37587 #, c-format
37588 msgid "Search index: "
37589 msgstr "Hakuindeksi: "
37590
37591 #. INPUT type=text
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37594 msgid "Search library"
37595 msgstr "Hakukirjasto"
37596
37597 #. INPUT type=text
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37600 msgid "Search location"
37601 msgstr "Hakupaikka"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37604 #, c-format
37605 msgid "Search main heading"
37606 msgstr "Hae pääotsikosta"
37607
37608 #. INPUT type=text
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37611 msgid "Search notes"
37612 msgstr "Hae viestejä"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37615 #, c-format
37616 msgid "Search notices"
37617 msgstr "Hae ilmoituksia"
37618
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37620 #, c-format
37621 msgid "Search on"
37622 msgstr "Hae"
37623
37624 #. IMG
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37626 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37627 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
37628
37629 #. IMG
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37631 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37632 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37635 #, c-format
37636 msgid "Search options"
37637 msgstr "Haun asetukset"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37640 #, c-format
37641 msgid "Search orders"
37642 msgstr "Hae tilauksia:"
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37645 #, c-format
37646 msgid "Search orders:"
37647 msgstr "Hae tilauksia:"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37650 #, c-format
37651 msgid "Search patron categories"
37652 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
37656 #, c-format
37657 msgid "Search patrons"
37658 msgstr "Hae asiakkaita"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37661 #, c-format
37662 msgid "Search printers"
37663 msgstr "Hae tulostimista"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37668 #, c-format
37669 msgid "Search results"
37670 msgstr "Haun tulokset"
37671
37672 #. %1$s:  from 
37673 #. %2$s:  to 
37674 #. %3$s:  total 
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37676 #, c-format
37677 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37678 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37681 #, c-format
37682 msgid "Search stop words"
37683 msgstr "Hae hukkasanoja"
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37686 #, c-format
37687 msgid "Search string matches: "
37688 msgstr "Hakusanatulokset: "
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37693 #, c-format
37694 msgid "Search subscriptions"
37695 msgstr "Hae lehtitilauksia"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37699 #, c-format
37700 msgid "Search subscriptions:"
37701 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37704 #, c-format
37705 msgid "Search suggestions"
37706 msgstr "Hakuehdotuksia"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37709 #, c-format
37710 msgid "Search system preferences"
37711 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37716 #, c-format
37717 msgid "Search targets "
37718 msgstr "Hakukohteet "
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37722 #, c-format
37723 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37724 msgstr ""
37725
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37744 #, c-format
37745 msgid "Search the catalog"
37746 msgstr "Hae tietokannasta"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37749 #, c-format
37750 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37751 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
37752
37753 #. INPUT type=text
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37756 msgid "Search title"
37757 msgstr "Hae nimekkeestä"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37760 #, c-format
37761 msgid "Search to hold"
37762 msgstr "Hae ja varaa"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
37766 #, c-format
37767 msgid "Search type:"
37768 msgstr "Hakutyyppi:"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37771 #, c-format
37772 msgid "Search value: "
37773 msgstr "Hakuarvo: "
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37776 #, c-format
37777 msgid "Search vendors:"
37778 msgstr "Hae toimittajia:"
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37781 #, c-format
37782 msgid "Search was: "
37783 msgstr "Hakusi oli: "
37784
37785 #. For the first occurrence,
37786 #. SCRIPT
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37791 #, c-format
37792 msgid "Search:"
37793 msgstr "Haku:"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37796 #, c-format
37797 msgid "Searchable: "
37798 msgstr "Haettavissa: "
37799
37800 #. A
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37802 #, c-format
37803 msgid "Searching"
37804 msgstr "Haku"
37805
37806 #. SCRIPT
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37808 msgid "Season"
37809 msgstr "Vuodenaika"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
37812 #, c-format
37813 msgid "Sebastiaan Durand"
37814 msgstr ""
37815
37816 #. For the first occurrence,
37817 #. SCRIPT
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37820 msgid "Second"
37821 msgstr "Toinen"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37825 #, c-format
37826 msgid "Secondary email"
37827 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
37828
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37831 #, c-format
37832 msgid "Secondary email: "
37833 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37837 #, c-format
37838 msgid "Secondary phone"
37839 msgstr "Toissijainen puh.nro"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37843 #, c-format
37844 msgid "Secondary phone: "
37845 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37850 #, c-format
37851 msgid "Seconds (default)"
37852 msgstr "Sekunnit (oletus)"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37856 #, c-format
37857 msgid "Section"
37858 msgstr "Kappale"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37861 #, c-format
37862 msgid "Section:"
37863 msgstr "Kappale:"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37866 #, c-format
37867 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37868 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37871 #, c-format
37872 msgid "See basket information"
37873 msgstr "Katso tilaustiedot"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37876 #, c-format
37877 msgid "See invoice information"
37878 msgstr "Katso laskun tiedot"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37881 #, c-format
37882 msgid "See online help for advanced options"
37883 msgstr ""
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37886 #, c-format
37887 msgid "Seen"
37888 msgstr ""
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1077
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37902 #, c-format
37903 msgid "Select"
37904 msgstr "Valitse"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Select "
37909 msgstr "Valitse"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37912 #, c-format
37913 msgid ""
37914 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37915 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37916 msgstr ""
37917 "Valitse kaikki mikäli tämä arvo näytetään kaikkialla. Mulloin valitse "
37918 "kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37921 #, fuzzy, c-format
37922 msgid ""
37923 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37924 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37925 msgstr ""
37926 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
37927 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
37928
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37930 #, c-format
37931 msgid "Select CSV profile:"
37932 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
37933
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37935 #, fuzzy, c-format
37936 msgid "Select MARC framework:"
37937 msgstr "Valitse käytettävä MARC-pohja:"
37938
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37940 #, c-format
37941 msgid ""
37942 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37943 "each valid record staged for later import into the catalog."
37944 msgstr ""
37945 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
37946 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
37947 "aineistoluetteloon."
37948
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37950 #, c-format
37951 msgid "Select a borrower category"
37952 msgstr "Valitse lainaajaluokka"
37953
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "Select a budget"
37957 msgstr "Valitse tili"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37960 #, c-format
37961 msgid "Select a category type"
37962 msgstr "Valitse luokkatyyppi"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37965 #, c-format
37966 msgid "Select a department"
37967 msgstr "Valitse osasto"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37970 #, c-format
37971 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37972 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37977 #, c-format
37978 msgid "Select a fund"
37979 msgstr "Valitse tili"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37984 #, c-format
37985 msgid "Select a layout to be applied: "
37986 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37989 #, c-format
37990 msgid "Select a library"
37991 msgstr "Valitse kirjasto"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37994 #, c-format
37995 msgid "Select a library :"
37996 msgstr "Valitse kirjasto :"
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38000 #, c-format
38001 msgid "Select a library : "
38002 msgstr "Valitse kirjasto : "
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38007 #, c-format
38008 msgid "Select a library:"
38009 msgstr "Valitse kirjasto:"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Select a template"
38015 msgstr "Poista pohja"
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38020 #, c-format
38021 msgid "Select a template to be applied: "
38022 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
38050 #, c-format
38051 msgid "Select all"
38052 msgstr "Valitse kaikki"
38053
38054 #. SCRIPT
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38056 #, fuzzy
38057 msgid "Select all sample data"
38058 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38061 #, c-format
38062 msgid "Select an authority framework"
38063 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38066 #, c-format
38067 msgid "Select an existing list"
38068 msgstr "Valitse lista"
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38071 #, c-format
38072 msgid ""
38073 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38074 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38075 msgstr ""
38076 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
38077 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38080 #, c-format
38081 msgid "Select day: "
38082 msgstr "Valitse päivä: "
38083
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
38085 #, c-format
38086 msgid "Select download format: "
38087 msgstr "Valitse latausmuoto: "
38088
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38090 #, c-format
38091 msgid "Select items you want to check"
38092 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38095 #, c-format
38096 msgid "Select local databases"
38097 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
38098
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38100 #, c-format
38101 msgid "Select month:"
38102 msgstr "Valitse kuukausi:"
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38105 #, c-format
38106 msgid "Select none to see all libraries"
38107 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
38110 #, c-format
38111 msgid "Select note"
38112 msgstr "Valitse viesti"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38115 #, c-format
38116 msgid "Select notice:"
38117 msgstr "Valitse huomautus:"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38120 #, c-format
38121 msgid "Select one or more images to delete. "
38122 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38125 #, c-format
38126 msgid "Select planning type:"
38127 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38131 #, c-format
38132 msgid "Select records to export "
38133 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38136 #, c-format
38137 msgid "Select remote databases"
38138 msgstr "Valitse etätietokannat"
38139
38140 #. For the first occurrence,
38141 #. SCRIPT
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "Select searches to: "
38149 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38152 #, c-format
38153 msgid "Select table "
38154 msgstr "Valitse taulu "
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38157 #, c-format
38158 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38159 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38162 #, c-format
38163 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38164 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38167 #, c-format
38168 msgid "Select the file to import: "
38169 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38172 #, c-format
38173 msgid "Select the file to stage: "
38174 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38181 #, c-format
38182 msgid "Select the file to upload: "
38183 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
38184
38185 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38187 #, c-format
38188 msgid "Select the host item to link%s to "
38189 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38192 #, c-format
38193 msgid "Select to display or not:"
38194 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38197 #, c-format
38198 msgid "Select to import"
38199 msgstr "Valitse tuotava"
38200
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Select without holds"
38204 msgstr "Hae ja varaa"
38205
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38207 #, fuzzy, c-format
38208 msgid "Select without items"
38209 msgstr "Valitut niteet :"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38212 #, c-format
38213 msgid "Select your MARC flavor"
38214 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
38215
38216 #. SCRIPT
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38218 msgid "Select:"
38219 msgstr "Valitse:"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38223 #, c-format
38224 msgid "Selected items :"
38225 msgstr "Valitut niteet :"
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38228 #, c-format
38229 msgid "Selecting Default Settings"
38230 msgstr ""
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38233 #, c-format
38234 msgid ""
38235 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38236 "new issue is received."
38237 msgstr ""
38238 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
38239 "vastaanotetuista numeroista."
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38242 #, c-format
38243 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38244 msgstr ""
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38255 #, c-format
38256 msgid "Semi-colon (;)"
38257 msgstr "Puolipiste (;)"
38258
38259 #. INPUT type=submit
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38263 #, c-format
38264 msgid "Send"
38265 msgstr "Lähetä"
38266
38267 #. INPUT type=submit
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38269 msgid "Send SMS"
38270 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
38271
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38273 #, c-format
38274 msgid "Send list"
38275 msgstr "Lähetä lista"
38276
38277 #. INPUT type=submit name=submit
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38279 msgid "Send notification"
38280 msgstr "Lähetä ilmoitus"
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38283 #, c-format
38284 msgid "Send to"
38285 msgstr "Lähetä kohteelle"
38286
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38288 #, c-format
38289 msgid "Sending your cart"
38290 msgstr "Lähetetään koriasi"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38293 #, c-format
38294 msgid "Sending your list"
38295 msgstr "Lähetetään listaasi"
38296
38297 #. For the first occurrence,
38298 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38301 #, c-format
38302 msgid "Sent notices for %s"
38303 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
38304
38305 #. SCRIPT
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38307 msgid "Sep"
38308 msgstr "Syys"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38311 #, c-format
38312 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38313 msgstr ""
38314
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38316 #, c-format
38317 msgid ""
38318 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38319 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38320 msgstr ""
38321
38322 #. SCRIPT
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38324 #, fuzzy
38325 msgid "Separator must be / in field %s"
38326 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä "
38327
38328 #. For the first occurrence,
38329 #. SCRIPT
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38332 #, c-format
38333 msgid "September"
38334 msgstr "Syyskuu"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
38337 #, c-format
38338 msgid "Serge Renaux"
38339 msgstr ""
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
38342 #, c-format
38343 msgid "Serhij Dubyk"
38344 msgstr ""
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38347 #, c-format
38348 msgid "Serial"
38349 msgstr "Kausijulkaisu"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38352 #, c-format
38353 msgid "Serial collection"
38354 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
38355
38356 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38358 #, c-format
38359 msgid "Serial collection #%s"
38360 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38363 #, c-format
38364 msgid "Serial collection information for "
38365 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38368 #, c-format
38369 msgid "Serial edition "
38370 msgstr "Lehtitilaus "
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38373 #, c-format
38374 msgid "Serial enumeration:"
38375 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
38376
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38378 #, c-format
38379 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38380 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38383 #, c-format
38384 msgid "Serial number:"
38385 msgstr "Numero:"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38388 #, c-format
38389 msgid "Serial receipt creates an item record."
38390 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38393 #, c-format
38394 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38395 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38398 #, c-format
38399 msgid "Serial receive"
38400 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38403 #, c-format
38404 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38405 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
38406
38407 #. For the first occurrence,
38408 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38411 #, c-format
38412 msgid "Serial: %s "
38413 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38434 #, c-format
38435 msgid "Serials"
38436 msgstr "Kausijulkaisut"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38440 #, c-format
38441 msgid "Serials (routing list)"
38442 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38445 #, c-format
38446 msgid "Serials planning"
38447 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38451 #, c-format
38452 msgid "Serials subscriptions"
38453 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
38454
38455 #. %1$s:  total 
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38457 #, c-format
38458 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38459 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38464 #, c-format
38465 msgid "Series"
38466 msgstr "Sarjajulkaisu"
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38470 #, c-format
38471 msgid "Series title"
38472 msgstr "Sarjan nimeke"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38478 #, c-format
38479 msgid "Series: "
38480 msgstr "Sarja: "
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38485 #, c-format
38486 msgid "Server"
38487 msgstr "Palvelin"
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38491 #, c-format
38492 msgid "Server information"
38493 msgstr "Palvelimen tiedot"
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38496 #, fuzzy, c-format
38497 msgid "Server name: "
38498 msgstr "Tulostimen nimi: "
38499
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38501 #, c-format
38502 msgid "Session timed out, please log in again"
38503 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
38504
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38506 #, c-format
38507 msgid "Session timed out."
38508 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
38509
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38511 #, c-format
38512 msgid "Set all funds to zero"
38513 msgstr ""
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38518 #, c-format
38519 msgid "Set back to"
38520 msgstr "Aseta arvo täksi"
38521
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
38523 #, c-format
38524 msgid "Set due date to expiry:"
38525 msgstr "Aseta eräpäivä:"
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38528 #, c-format
38529 msgid "Set inventory date to:"
38530 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38537 #, c-format
38538 msgid "Set library"
38539 msgstr "Aseta kirjasto"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38542 #, c-format
38543 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38544 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38548 #, c-format
38549 msgid "Set permissions"
38550 msgstr "Aseta oikeuksia"
38551
38552 #. %1$s:  surname 
38553 #. %2$s:  firstname 
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38555 #, c-format
38556 msgid "Set permissions for %s, %s"
38557 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
38558
38559 #. INPUT type=submit name=submit
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38562 #, fuzzy
38563 msgid "Set status"
38564 msgstr "Aseta tila"
38565
38566 #. IMG
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38568 msgid "Set to lowest priority"
38569 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
38570
38571 #. INPUT type=button
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38573 msgid "Set to patron"
38574 msgstr "Hae takaaja"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Sex"
38579 msgstr "Syys"
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
38582 #, c-format
38583 msgid "Shari Perkins"
38584 msgstr ""
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
38587 #, c-format
38588 msgid "Sharon Moreland"
38589 msgstr ""
38590
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38600 #, c-format
38601 msgid "Sharp (#)"
38602 msgstr "Risuaita (#)"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
38605 #, c-format
38606 msgid "Shaun Evans"
38607 msgstr ""
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38610 #, c-format
38611 msgid "Shelving control number"
38612 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38624 #, c-format
38625 msgid "Shelving location"
38626 msgstr "Hyllypaikka"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38629 #, c-format
38630 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38631 msgstr "Hyllypaikka on: "
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38634 #, c-format
38635 msgid "Shelving location selected: "
38636 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38639 #, c-format
38640 msgid "Shelving location:"
38641 msgstr "Hyllypaikka:"
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38644 #, c-format
38645 msgid "Shipment cost"
38646 msgstr "Lähetyskulut"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38649 #, c-format
38650 msgid "Shipment cost:"
38651 msgstr "Lähetyskulut:"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38657 #, c-format
38658 msgid "Shipment date"
38659 msgstr "Lähetyspvm"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38662 #, c-format
38663 msgid "Shipment date reverse"
38664 msgstr ""
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38668 #, c-format
38669 msgid "Shipment date:"
38670 msgstr "Lähetyspvm:"
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38673 #, c-format
38674 msgid "Shipment date: "
38675 msgstr "Lähetyspvm: "
38676
38677 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38679 #, c-format
38680 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38681 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38684 #, c-format
38685 msgid "Shipping cost:"
38686 msgstr "Postituskulut:"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38689 #, c-format
38690 msgid "Shipping cost: "
38691 msgstr "Postituskulut: "
38692
38693 #. %1$s:  basketno 
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38695 #, c-format
38696 msgid "Shopping Basket %s"
38697 msgstr "Tilaus %s"
38698
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38702 #, c-format
38703 msgid "Show"
38704 msgstr "Näytä"
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38707 #, c-format
38708 msgid "Show MARC tag documentation links"
38709 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
38710
38711 #. For the first occurrence,
38712 #. SCRIPT
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38715 msgid "Show _MENU_ entries"
38716 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38719 #, c-format
38720 msgid "Show active baskets only"
38721 msgstr "Vain aktiiviset"
38722
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38724 #, c-format
38725 msgid "Show active funds only"
38726 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38729 #, c-format
38730 msgid "Show actual/estimated values"
38731 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
38732
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38736 #, c-format
38737 msgid "Show all"
38738 msgstr "Näytä kaikki"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38741 #, c-format
38742 msgid "Show all baskets"
38743 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38748 #, c-format
38749 msgid "Show all columns"
38750 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38754 #, c-format
38755 msgid "Show all details "
38756 msgstr "Näytä kaikki "
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38760 #, c-format
38761 msgid "Show all items"
38762 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
38763
38764 #. For the first occurrence,
38765 #. %1$s:  hiddencount 
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38768 #, c-format
38769 msgid "Show all items (%s hidden)"
38770 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Show all suggestions"
38775 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
38776
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38779 #, fuzzy
38780 msgid "Show all transactions"
38781 msgstr "Lähetystapahtumat"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38784 #, c-format
38785 msgid "Show any items currently checked out:"
38786 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38789 #, c-format
38790 msgid "Show biblio"
38791 msgstr "Näytä tietue"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38794 #, c-format
38795 msgid "Show category: "
38796 msgstr "Näytä luokka: "
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38799 #, fuzzy, c-format
38800 msgid "Show checkouts"
38801 msgstr "Yhteensä lainassa"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38804 #, c-format
38805 msgid "Show in search pulldown: "
38806 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38810 #, c-format
38811 msgid "Show inactive budgets"
38812 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38815 #, c-format
38816 msgid "Show more"
38817 msgstr "Näytä enemmän"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38821 #, c-format
38822 msgid "Show my funds only"
38823 msgstr "Näytä vain omat tilit"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Show only mine"
38828 msgstr "Näytä vain uusitut "
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38831 #, c-format
38832 msgid "Show only renewed "
38833 msgstr "Näytä vain uusitut "
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38836 #, c-format
38837 msgid "Show only subscriptions "
38838 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38842 #, c-format
38843 msgid "Show subscriptions"
38844 msgstr "Hae lehtitilauksia"
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38847 #, c-format
38848 msgid "Show tags"
38849 msgstr "Näytä asiasanat"
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38852 #, c-format
38853 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38854 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38859 #, c-format
38860 msgid "Show/hide columns:"
38861 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
38862
38863 #. For the first occurrence,
38864 #. SCRIPT
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38867 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38868 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38872 #, c-format
38873 msgid "Shown"
38874 msgstr "Näytetään"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38878 #, c-format
38879 msgid "Shows on transit slips"
38880 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38883 #, c-format
38884 msgid "Silvia Simonetti"
38885 msgstr ""
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
38888 #, fuzzy, c-format
38889 msgid "Simith"
38890 msgstr "Rajoitukset"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38893 #, c-format
38894 msgid "Simon Story"
38895 msgstr ""
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38898 #, c-format
38899 msgid "Since"
38900 msgstr "Alkaen"
38901
38902 #. SCRIPT
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38904 msgid "Single holiday: %s"
38905 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38908 #, c-format
38909 msgid "SingleBranchMode is ON."
38910 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38913 #, c-format
38914 msgid "Size"
38915 msgstr "Koko"
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38919 #, c-format
38920 msgid "Skip issue number"
38921 msgstr "Ohita numerointi"
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38924 #, c-format
38925 msgid "Skip items on loan: "
38926 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38932 #, c-format
38933 msgid "Slip"
38934 msgstr "Kuitti"
38935
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Social security or card number: "
38939 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
38940
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38942 #, c-format
38943 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38944 msgstr ""
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38947 #, c-format
38948 msgid ""
38949 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38950 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38951 "examples assume USD is the active currency. "
38952 msgstr ""
38953
38954 #. SCRIPT
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38956 msgid "Some fields are not valid:"
38957 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
38958
38959 #. SCRIPT
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38961 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38962 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
38965 #, c-format
38966 msgid "Sonia Lemaire"
38967 msgstr ""
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38970 #, c-format
38971 msgid "Sophie Meynieux"
38972 msgstr ""
38973
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38975 #, c-format
38976 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38977 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38980 #, c-format
38981 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38982 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38985 #, c-format
38986 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38987 msgstr "Ei hakutuloksia."
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38990 #, c-format
38991 msgid "Sort 1"
38992 msgstr "Järjestyskenttä 1"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38995 #, c-format
38996 msgid "Sort 2"
38997 msgstr "Järjestyskenttä 2"
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
39000 #, c-format
39001 msgid "Sort By: "
39002 msgstr "Järjestys: "
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39005 #, c-format
39006 msgid "Sort by"
39007 msgstr "Järjestys"
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39010 #, c-format
39011 msgid "Sort by :"
39012 msgstr "Järjestys :"
39013
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
39015 #, c-format
39016 msgid "Sort by:"
39017 msgstr "Järjestys:"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39022 #, c-format
39023 msgid "Sort by: "
39024 msgstr "Järjestä "
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
39030 #, c-format
39031 msgid "Sort field 1"
39032 msgstr "Järjestyskenttä 1"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39036 #, c-format
39037 msgid "Sort field 1:"
39038 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
39039
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
39044 #, c-format
39045 msgid "Sort field 2"
39046 msgstr "Järjestyskenttä 2"
39047
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39050 #, c-format
39051 msgid "Sort field 2:"
39052 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
39053
39054 #. A
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39056 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39057 msgstr ""
39058
39059 #. For the first occurrence,
39060 #. SCRIPT
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39063 msgid "Sort routine missing"
39064 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
39065
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39068 #, c-format
39069 msgid "Sort this list by: "
39070 msgstr "Järjestys: "
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39075 #, c-format
39076 msgid "Sort1"
39077 msgstr "Järjestys1"
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39082 #, c-format
39083 msgid "Sort2"
39084 msgstr "Järjestys2"
39085
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39087 #, c-format
39088 msgid "Sorting"
39089 msgstr "Järjestys"
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39092 #, c-format
39093 msgid "Sorting routine"
39094 msgstr "Järjestäminen"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39098 #, c-format
39099 msgid "Source"
39100 msgstr "Lähde"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39105 #, c-format
39106 msgid "Source (incoming) record check field"
39107 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39110 #, c-format
39111 msgid "Source in use?"
39112 msgstr "Lähde käytössä?"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39115 #, c-format
39116 msgid "Source library:"
39117 msgstr "Lähdekirjasto:"
39118
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39120 #, c-format
39121 msgid "Source of acquisition"
39122 msgstr "Hankintapaikka"
39123
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39125 #, c-format
39126 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39127 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
39128
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39130 #, c-format
39131 msgid "Source records"
39132 msgstr "Lähdetietueet"
39133
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39135 #, c-format
39136 msgid "Southeastern University"
39137 msgstr ""
39138
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39148 #, c-format
39149 msgid "Space ( )"
39150 msgstr "Välilyönti ( )"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39153 #, c-format
39154 msgid "Special relationship: "
39155 msgstr "Erityissuhde: "
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39158 #, c-format
39159 msgid "Special thanks to the following organizations"
39160 msgstr ""
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39163 #, c-format
39164 msgid "Specialized"
39165 msgstr "Erityisryhmä"
39166
39167 #. For the first occurrence,
39168 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
39171 #, c-format
39172 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39173 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
39174
39175 #. For the first occurrence,
39176 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39179 #, c-format
39180 msgid "Specify due date %s: "
39181 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39184 #, c-format
39185 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39186 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
39187
39188 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39190 #, c-format
39191 msgid "Specify return date %s: "
39192 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39196 #, c-format
39197 msgid "Spent"
39198 msgstr "Käytetty"
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39202 #, c-format
39203 msgid "Spent amount"
39204 msgstr "Käytetty rahaa"
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
39207 #, c-format
39208 msgid "Spine label"
39209 msgstr "Selkätarra"
39210
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39212 #, c-format
39213 msgid "Split call numbers: "
39214 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
39215
39216 #. SCRIPT
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39218 msgid "Spring"
39219 msgstr "Kevät"
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
39222 #, c-format
39223 msgid "Srdjan Jankovic"
39224 msgstr ""
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
39227 #, c-format
39228 msgid "Srikanth Dhondi"
39229 msgstr ""
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39232 #, c-format
39233 msgid "Stacey Walker"
39234 msgstr ""
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39238 #, c-format
39239 msgid "Staff"
39240 msgstr "Henkilökunta"
39241
39242 #. A
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39244 #, c-format
39245 msgid "Staff client"
39246 msgstr "Virkailijatyökalu"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39251 #, c-format
39252 msgid "Staff note"
39253 msgstr "Virkailijan viesti"
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39257 #, c-format
39258 msgid "Staff note:"
39259 msgstr "Virkailijan viesti:"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39262 #, c-format
39263 msgid "Stage MARC for import"
39264 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39270 #, c-format
39271 msgid "Stage MARC records for import"
39272 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
39273
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39275 #, c-format
39276 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39277 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
39278
39279 #. INPUT type=button
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39281 msgid "Stage for import"
39282 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
39283
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39285 #, c-format
39286 msgid "Stage records into the reservoir"
39287 msgstr "Vie tietueita säilöön"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39292 #, c-format
39293 msgid "Staged"
39294 msgstr "Säilötty"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39297 #, c-format
39298 msgid "Staged MARC management"
39299 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39302 #, c-format
39303 msgid "Staged MARC record management"
39304 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39307 #, c-format
39308 msgid "Staged:"
39309 msgstr "Välivarastoitu:"
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39312 #, c-format
39313 msgid "Stan Brinkerhoff"
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
39320 #, c-format
39321 msgid "Standard"
39322 msgstr "Perushaku"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39327 #, c-format
39328 msgid "Standard ID: "
39329 msgstr "Standarditunnus: "
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39335 #, c-format
39336 msgid "Standard number"
39337 msgstr "Standardinumero"
39338
39339 #. INPUT type=button
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39341 msgid "Start"
39342 msgstr "Aloita"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39345 #, c-format
39346 msgid "Start Date: "
39347 msgstr "Alkupvm: "
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39354 #, c-format
39355 msgid "Start date"
39356 msgstr "Alkupvm"
39357
39358 #. For the first occurrence,
39359 #. SCRIPT
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39361 msgid "Start date missing"
39362 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
39363
39364 #. For the first occurrence,
39365 #. SCRIPT
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39367 msgid "Start date must be before end date"
39368 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39373 #, c-format
39374 msgid "Start date:"
39375 msgstr "Alkupvm:"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39381 #, c-format
39382 msgid "Start date: "
39383 msgstr "Alkupvm: "
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39386 #, c-format
39387 msgid "Start date: *"
39388 msgstr "Alkupvm: *"
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39391 #, c-format
39392 msgid "Start defining libraries"
39393 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39396 #, c-format
39397 msgid "Start of date range"
39398 msgstr "Aikavälin alku"
39399
39400 #. INPUT type=submit
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39402 msgid "Start search"
39403 msgstr "Aloita haku"
39404
39405 #. INPUT type=text name=start_label
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39408 msgid "Starting card number"
39409 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
39410
39411 #. INPUT type=text name=start_label
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39413 msgid "Starting label number"
39414 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
39415
39416 #. For the first occurrence,
39417 #. SCRIPT
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39420 #, c-format
39421 msgid "Starting with:"
39422 msgstr "Alkaa:"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:70
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
39427 #, c-format
39428 msgid "Starts with"
39429 msgstr "alkaa"
39430
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39436 #, c-format
39437 msgid "State"
39438 msgstr "Osavaltio"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39444 #, c-format
39445 msgid "State: "
39446 msgstr "Osavaltio: "
39447
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39449 #, c-format
39450 msgid "Statistic 1 done on: "
39451 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39456 #, c-format
39457 msgid "Statistic 1: "
39458 msgstr "Tilasto 1: "
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39461 #, c-format
39462 msgid "Statistic 2 done on: "
39463 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39468 #, c-format
39469 msgid "Statistic 2: "
39470 msgstr "Tilasto 2: "
39471
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39474 #, c-format
39475 msgid "Statistical"
39476 msgstr "Tilastoyksikkö"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39483 #, c-format
39484 msgid "Statistics"
39485 msgstr "Tilastot"
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39488 #, c-format
39489 msgid "Statistics date and time"
39490 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
39491
39492 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39493 #. %2$s:  title 
39494 #. %3$s:  firstname 
39495 #. %4$s:  END 
39496 #. %5$s:  surname 
39497 #. %6$s:  cardnumber 
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39499 #, c-format
39500 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39501 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39505 #, c-format
39506 msgid "Statistics wizards"
39507 msgstr "Tilastovelho"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39532 #, c-format
39533 msgid "Status"
39534 msgstr "Tila"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39538 #, c-format
39539 msgid "Status "
39540 msgstr "Tila "
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39543 #, c-format
39544 msgid "Status : "
39545 msgstr "Tila : "
39546
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39554 #, c-format
39555 msgid "Status:"
39556 msgstr "Tila:"
39557
39558 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39559 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39560 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39561 #. %4$s:  END 
39562 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39563 #. %6$s:  END 
39564 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39565 #. %8$s:  END 
39566 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39567 #. %10$s:  END 
39568 #. %11$s:  END 
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39570 #, c-format
39571 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39572 msgstr ""
39573 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39576 #, c-format
39577 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39578 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39581 #, c-format
39582 msgid "Statuses to describe a lost item"
39583 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39586 #, c-format
39587 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39588 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
39591 #, c-format
39592 msgid "Stefano Bargioni"
39593 msgstr ""
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39596 #, c-format
39597 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39598 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
39599
39600 #. %1$s:  IF (usecache) 
39601 #. %2$s:  END 
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39603 #, c-format
39604 msgid ""
39605 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39606 "report visibility "
39607 msgstr ""
39608 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
39609 "näkyvyys "
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39612 #, c-format
39613 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39614 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39617 #, c-format
39618 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39619 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39622 #, c-format
39623 msgid "Step 2: Choose the area "
39624 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39629 msgstr "Kohta 3/5: Valitse rivit"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39632 #, c-format
39633 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39634 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Step 3: Choose a column "
39639 msgstr "Kohta 3: Valitse sarakkeet "
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39642 #, c-format
39643 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39644 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
39645
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39647 #, c-format
39648 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39649 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39652 #, c-format
39653 msgid "Step 4: Specify a value "
39654 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39657 #, c-format
39658 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39659 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39662 #, c-format
39663 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39664 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39667 #, c-format
39668 msgid "Step 5: Confirm definition"
39669 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39672 #, c-format
39673 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39674 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
39677 #, c-format
39678 msgid "Stephanie Hogan"
39679 msgstr ""
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
39682 #, c-format
39683 msgid "Stephen Edwards"
39684 msgstr ""
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
39687 #, c-format
39688 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39689 msgstr ""
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39692 #, c-format
39693 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39694 msgstr ""
39695
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
39697 #, c-format
39698 msgid "Steven Callender"
39699 msgstr ""
39700
39701 #. For the first occurrence,
39702 #. %1$s:  numberpending 
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39706 #, c-format
39707 msgid "Still %s servers to search"
39708 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39711 #, c-format
39712 msgid "Stop word search:"
39713 msgstr "Hukkasanahaku:"
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39717 #, c-format
39718 msgid "Stop words"
39719 msgstr "Hukkasanat"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39723 #, c-format
39724 msgid "Stopped"
39725 msgstr "Pysäytetty"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
39729 #, c-format
39730 msgid "Street Address"
39731 msgstr "Osoite"
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Street address"
39737 msgstr "Osoite"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39741 #, c-format
39742 msgid "Street number"
39743 msgstr "Katuosoite"
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39747 #, c-format
39748 msgid "Street type"
39749 msgstr "Katutyyppi"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39752 #, c-format
39753 msgid "Student count"
39754 msgstr "Opiskelijoita"
39755
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
39757 #, c-format
39758 msgid "Stéphane Delaune"
39759 msgstr ""
39760
39761 #. SCRIPT
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39763 msgid "Su"
39764 msgstr "Su"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39767 #, c-format
39768 msgid "Sub classification"
39769 msgstr "Alaluokitus"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39772 #, c-format
39773 msgid "Sub total "
39774 msgstr "Yhteensä "
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39777 #, c-format
39778 msgid "Sub total:"
39779 msgstr "Yhteensä:"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39787 #, c-format
39788 msgid "Subfield"
39789 msgstr "Osakenttä"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39793 #, c-format
39794 msgid "Subfield code:"
39795 msgstr "Osakentän koodi:"
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39798 #, c-format
39799 msgid "Subfield code: "
39800 msgstr "Osakentän koodi: "
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39804 #, c-format
39805 msgid "Subfield separator: "
39806 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39809 #, c-format
39810 msgid "Subfield:"
39811 msgstr "Osakenttä:"
39812
39813 #. %1$s:  tagsubfield 
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39815 #, c-format
39816 msgid "Subfield: %s"
39817 msgstr "Osakenttä: %s"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39822 #, c-format
39823 msgid "Subfields"
39824 msgstr "Osakentät"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39835 #, c-format
39836 msgid "Subfields: "
39837 msgstr "Osakentät: "
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39840 #, c-format
39841 msgid "Subgroup"
39842 msgstr "Alaryhmä"
39843
39844 #. INPUT type=text name=subgroup
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
39846 msgid "Subgroup code"
39847 msgstr "Alaryhmän tunnus"
39848
39849 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
39851 msgid "Subgroup name"
39852 msgstr "Alaryhmän nimi"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39855 #, c-format
39856 msgid "Subgroup:"
39857 msgstr "Alaryhmä:"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39864 #, c-format
39865 msgid "Subject"
39866 msgstr "Asiasana"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39873 #, c-format
39874 msgid "Subject heading: "
39875 msgstr "Aiheotsikko: "
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39878 #, c-format
39879 msgid "Subject headings"
39880 msgstr "Aiheotsikot"
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39884 #, c-format
39885 msgid "Subject phrase"
39886 msgstr "Aihefraasi"
39887
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39889 #, c-format
39890 msgid "Subject search results"
39891 msgstr "Aihehaun tulokset"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39894 #, c-format
39895 msgid "Subject sub-division: "
39896 msgstr "Aiheen osat: "
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39899 #, c-format
39900 msgid "Subject(s)"
39901 msgstr "Asiasanat"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39904 #, c-format
39905 msgid "Subject: "
39906 msgstr "Aihe: "
39907
39908 #. For the first occurrence,
39909 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39912 #, c-format
39913 msgid "Subject: %s "
39914 msgstr "Asiasana: %s "
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39917 #, c-format
39918 msgid "Subjects:"
39919 msgstr "Asiasanat:"
39920
39921 #. INPUT type=submit
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:125
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40005 msgid "Submit"
40006 msgstr "OK"
40007
40008 #. INPUT type=submit
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40010 msgid "Submit your suggestion"
40011 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40014 #, c-format
40015 msgid "Subscription #"
40016 msgstr "Tilaus #"
40017
40018 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40020 #, c-format
40021 msgid "Subscription #%s"
40022 msgstr "Tilaus #%s"
40023
40024 #. %1$s:  loopro.object 
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40026 #, c-format
40027 msgid "Subscription %s "
40028 msgstr "Tilaus %s "
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40031 #, c-format
40032 msgid "Subscription ID: "
40033 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
40034
40035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40037 #, c-format
40038 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40039 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40042 #, c-format
40043 msgid "Subscription begin"
40044 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
40045
40046 #. %1$s:  END 
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40048 #, c-format
40049 msgid "Subscription closed %s "
40050 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922
40054 #, c-format
40055 msgid "Subscription details"
40056 msgstr "Tilauksen tiedot"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40059 #, c-format
40060 msgid "Subscription end"
40061 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40064 #, c-format
40065 msgid "Subscription end date"
40066 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40069 #, c-format
40070 msgid "Subscription end date:"
40071 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40074 #, c-format
40075 msgid "Subscription expired"
40076 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
40077
40078 #. %1$s:  bibliotitle
40079 #. %2$s:  IF closed 
40080 #. %3$s:  END 
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40082 #, c-format
40083 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40084 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
40085
40086 #. %1$s:  title 
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40088 #, c-format
40089 msgid "Subscription history for %s"
40090 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40093 #, c-format
40094 msgid "Subscription id"
40095 msgstr "Tilaustunnus"
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40098 #, c-format
40099 msgid "Subscription information for "
40100 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
40101
40102 #. %1$s:  biblionumber 
40103 #. %2$s:  bibliotitle 
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40105 #, c-format
40106 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40107 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40112 #, c-format
40113 msgid "Subscription length:"
40114 msgstr "Tilauksen pituus:"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40117 #, c-format
40118 msgid "Subscription num."
40119 msgstr "Tilausnro."
40120
40121 #. %1$s:  bibliotitle 
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40123 #, c-format
40124 msgid "Subscription renewal for %s"
40125 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40128 #, c-format
40129 msgid "Subscription start date"
40130 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40133 #, c-format
40134 msgid "Subscription start date:"
40135 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
40136
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40138 #, c-format
40139 msgid "Subscription summaries"
40140 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
40141
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40144 #, c-format
40145 msgid "Subscription summary"
40146 msgstr "Tilauksen tiedot"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40149 #, c-format
40150 msgid "Subscription title"
40151 msgstr "Tilauksen nimeke"
40152
40153 #. %1$s:  enddate 
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40155 #, c-format
40156 msgid "Subscription will expire %s. "
40157 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40160 #, c-format
40161 msgid "Subscription(s)"
40162 msgstr "Tilaukset"
40163
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40165 #, c-format
40166 msgid "Subscription:"
40167 msgstr "Lehtitilaus:"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40171 #, c-format
40172 msgid "Subscriptions"
40173 msgstr "Tilaukset"
40174
40175 #. LABEL
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40178 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40179 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40183 #, c-format
40184 msgid "Subtotal "
40185 msgstr "Yhteensä "
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40188 #, c-format
40189 msgid "Subtotal for"
40190 msgstr "Yhteensä"
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40193 #, c-format
40194 msgid "Subtype limits"
40195 msgstr "Lisärajaukset"
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40198 #, c-format
40199 msgid "Success"
40200 msgstr ""
40201
40202 #. SCRIPT
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40204 msgid "Success."
40205 msgstr "Onnistui."
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40208 #, c-format
40209 msgid "Success: Import reversed"
40210 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40213 #, c-format
40214 msgid "Suggested by"
40215 msgstr "Ehdottanut"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40218 #, c-format
40219 msgid "Suggested by - on"
40220 msgstr "Ehdottaja - pvm"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40223 #, c-format
40224 msgid "Suggested by:"
40225 msgstr "Ehdottanut:"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40229 #, c-format
40230 msgid "Suggested by: "
40231 msgstr "Ehdottanut: "
40232
40233 #. For the first occurrence,
40234 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40235 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40236 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40237 #. %4$s:  END 
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40241 #, c-format
40242 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40243 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Suggested date from:"
40248 msgstr "Ehdotettu:"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40254 #, c-format
40255 msgid "Suggestion"
40256 msgstr "Ehdotus"
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40260 #, c-format
40261 msgid "Suggestion accepted"
40262 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40266 #, c-format
40267 msgid "Suggestion creation"
40268 msgstr "Ehdotus luotu"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40271 #, c-format
40272 msgid "Suggestion information"
40273 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40279 #, c-format
40280 msgid "Suggestion management"
40281 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40290 #, c-format
40291 msgid "Suggestions"
40292 msgstr "Hankintaehdotukset"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40295 #, c-format
40296 msgid "Suggestions management"
40297 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40300 #, c-format
40301 msgid "Suggestions pending approval"
40302 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40305 #, c-format
40306 msgid "Suggestions search:"
40307 msgstr "Ehdotusten haku:"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40326 #, c-format
40327 msgid "Summary"
40328 msgstr "Yhteenveto"
40329
40330 #. %1$s:  firstname 
40331 #. %2$s:  surname 
40332 #. %3$s:  cardnumber 
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40334 #, c-format
40335 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40336 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
40337
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40339 #, c-format
40340 msgid "Summary search"
40341 msgstr "Yhteenvetohaku"
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40345 #, c-format
40346 msgid "Summary: "
40347 msgstr "Yhteenveto: "
40348
40349 #. SCRIPT
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40351 msgid "Summer"
40352 msgstr "Kesä"
40353
40354 #. SCRIPT
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40356 msgid "Sun"
40357 msgstr "Su"
40358
40359 #. For the first occurrence,
40360 #. SCRIPT
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40365 #, c-format
40366 msgid "Sunday"
40367 msgstr "Sunnuntai"
40368
40369 #. SCRIPT
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40371 msgid "Sundays"
40372 msgstr "Sunnuntai"
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40375 #, c-format
40376 msgid "Sundry"
40377 msgstr "Sekalainen"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40380 #, c-format
40381 msgid "Supplemental issue "
40382 msgstr "Lisänumero "
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40391 #, c-format
40392 msgid "Surname"
40393 msgstr "Sukunimi"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40397 #, c-format
40398 msgid "Surname: "
40399 msgstr "Sukunimi: "
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40402 #, c-format
40403 msgid "Surveys"
40404 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
40405
40406 #. INPUT type=submit
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
40409 msgid "Suspend all holds"
40410 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40413 #, c-format
40414 msgid "Suspension in days (day)"
40415 msgstr "Keskeytys (päivää)"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
40418 #, c-format
40419 msgid "Svenska (Swedish)"
40420 msgstr ""
40421
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40423 #, c-format
40424 msgid "Symbol"
40425 msgstr "Merkki"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40428 #, c-format
40429 msgid "Symbol: "
40430 msgstr "Merkki: "
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40433 #, fuzzy, c-format
40434 msgid "Sync status: "
40435 msgstr "Tila : "
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40438 #, c-format
40439 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40440 msgstr ""
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40443 #, c-format
40444 msgid "Synchronize"
40445 msgstr "Synkronoidaan"
40446
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40448 #, c-format
40449 msgid "Syntax"
40450 msgstr "Muoto"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40453 #, c-format
40454 msgid "Syntax (z3950 can send"
40455 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40458 #, c-format
40459 msgid "System Preferences"
40460 msgstr "Järjestelmäasetukset"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40463 #, c-format
40464 msgid "System information"
40465 msgstr "Järjestelmätiedot"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40468 #, c-format
40469 msgid "System permissions"
40470 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40473 #, c-format
40474 msgid ""
40475 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40476 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40477 msgstr ""
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40480 #, c-format
40481 msgid ""
40482 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40483 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40484 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40485 msgstr ""
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40488 #, c-format
40489 msgid ""
40490 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40491 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40492 "works correctly."
40493 msgstr ""
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40496 #, c-format
40497 msgid "System preference search:"
40498 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40505 #, c-format
40506 msgid "System preferences"
40507 msgstr "Järjestelmäasetukset"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
40510 #, c-format
40511 msgid "Sèbastien Hinderer"
40512 msgstr ""
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
40515 #, c-format
40516 msgid ""
40517 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40518 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40519 "Tutunsatar)"
40520 msgstr ""
40521
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40542 #, c-format
40543 msgid "TOTAL"
40544 msgstr "YHT"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
40547 #, c-format
40548 msgid "Tab separated text"
40549 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40552 #, c-format
40553 msgid "Tab:"
40554 msgstr "Välilehti:"
40555
40556 #. %1$s:  subfield.tab 
40557 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40558 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40559 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40560 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40561 #. %6$s:  END 
40562 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40563 #. %8$s:  END 
40564 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40565 #. %10$s:  END 
40566 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40567 #. %12$s:  subfield.seealso 
40568 #. %13$s:  END 
40569 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40570 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40571 #. %16$s:  END 
40572 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40573 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40574 #. %19$s:  END 
40575 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40576 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40577 #. %22$s:  END 
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40579 #, c-format
40580 msgid ""
40581 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40582 "%s%s%s, %s%s "
40583 msgstr ""
40584 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
40585 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40588 #, c-format
40589 msgid "Tabs in use"
40590 msgstr "Välilehden käytössä"
40591
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40593 #, c-format
40594 msgid "Tabular"
40595 msgstr "Taulukko"
40596
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40606 #, c-format
40607 msgid "Tabulation (\\t)"
40608 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40616 #, c-format
40617 msgid "Tag"
40618 msgstr "Kenttä"
40619
40620 #. For the first occurrence,
40621 #. %1$s:  tagfield 
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40624 #, c-format
40625 msgid "Tag %s Subfield structure"
40626 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
40627
40628 #. For the first occurrence,
40629 #. %1$s:  tagfield 
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40632 #, c-format
40633 msgid "Tag %s subfield structure"
40634 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
40635
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40637 #, c-format
40638 msgid "Tag deleted"
40639 msgstr "Kenttä poistettu"
40640
40641 #. A
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40648 #, fuzzy, c-format
40649 msgid "Tag editor"
40650 msgstr ", toimittaja"
40651
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40653 #, c-format
40654 msgid "Tag moderation"
40655 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
40656
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40658 #, c-format
40659 msgid "Tag:"
40660 msgstr "Kenttä: "
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40675 #, c-format
40676 msgid "Tag: "
40677 msgstr "Kenttä: "
40678
40679 #. %1$s:  searchfield 
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40681 #, c-format
40682 msgid "Tag: %s"
40683 msgstr "Kenttä: %s"
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40686 #, c-format
40687 msgid "Tagged with:"
40688 msgstr "Avainsanat:"
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40693 #, c-format
40694 msgid "Tags"
40695 msgstr "Avainsanat"
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40698 #, c-format
40699 msgid "Tags pending approval"
40700 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
40701
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40704 #, c-format
40705 msgid "Tags:"
40706 msgstr "Avainsanat:"
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
40709 #, c-format
40710 msgid "Tamil, France"
40711 msgstr ""
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40714 #, c-format
40715 msgid "Target"
40716 msgstr "Kohde"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40721 #, c-format
40722 msgid "Target (database) record check field"
40723 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
40724
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40729 #, c-format
40730 msgid "Task scheduler"
40731 msgstr "Tehtävien ajastus"
40732
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40734 #, c-format
40735 msgid "Tax number registered:"
40736 msgstr "Veronumero:"
40737
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40739 #, c-format
40740 msgid "Tax number registered: "
40741 msgstr "Veronumero: "
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40747 #, c-format
40748 msgid "Tax rate: "
40749 msgstr "Veroprosentti: "
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40752 #, c-format
40753 msgid "Technical reports"
40754 msgstr "Tekniset raportit"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40758 #, c-format
40759 msgid "Template ID:"
40760 msgstr "Pohjan tunnus:"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40764 #, c-format
40765 msgid "Template code:"
40766 msgstr "Pohjan koodi:"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40770 #, c-format
40771 msgid "Template description:"
40772 msgstr "Pohjan kuvaus:"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40778 #, c-format
40779 msgid "Template name:"
40780 msgstr "Pohjan nimi:"
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40783 #, c-format
40784 msgid "Template: "
40785 msgstr "Pohjat: "
40786
40787 #. A
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40793 #, c-format
40794 msgid "Term"
40795 msgstr "Sana"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40798 #, c-format
40799 msgid "Term/Phrase"
40800 msgstr "Sana/Fraasi"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40803 #, c-format
40804 msgid "Term:"
40805 msgstr "Lukukausi:"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40808 #, c-format
40809 msgid "Term: "
40810 msgstr "Lukukausi: "
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40813 #, c-format
40814 msgid "Terms summary"
40815 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40819 #, c-format
40820 msgid "Test"
40821 msgstr "Tarkista"
40822
40823 #. INPUT type=button
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40825 msgid "Test pattern"
40826 msgstr "Testaa kaavaa"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40830 #, c-format
40831 msgid "Test prediction pattern"
40832 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
40833
40834 #. SCRIPT
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40836 msgid "Testing..."
40837 msgstr "Tarkistetaan..."
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40840 #, c-format
40841 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40842 msgstr ""
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40849 #, c-format
40850 msgid "Text"
40851 msgstr "Teksti"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40856 #, c-format
40857 msgid "Text alignment: "
40858 msgstr "Tekstin asettelu: "
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40861 #, c-format
40862 msgid "Text fields"
40863 msgstr "Tekstikentät"
40864
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40867 #, c-format
40868 msgid "Text for OPAC: "
40869 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40873 #, c-format
40874 msgid "Text for librarian: "
40875 msgstr "Virkailijan teksti: "
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40878 #, c-format
40879 msgid "Text for librarians: "
40880 msgstr "Virkailijan teksti: "
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40883 #, c-format
40884 msgid "Text for opac: "
40885 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
40886
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40888 #, c-format
40889 msgid "Text justification: "
40890 msgstr "Tekstin asettelu: "
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40895 #, c-format
40896 msgid "Text: "
40897 msgstr "Teksti: "
40898
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40900 #, c-format
40901 msgid "Textarea"
40902 msgstr "Tekstikenttä"
40903
40904 #. SCRIPT
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40906 msgid "Th"
40907 msgstr "To"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
40910 #, c-format
40911 msgid "Thatcher Rea"
40912 msgstr ""
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
40924 #, c-format
40925 msgid "The "
40926 msgstr ""
40927
40928 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
40930 #, c-format
40931 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40932 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40935 #, c-format
40936 msgid ""
40937 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40938 "Falling back to legacy facet calculation. "
40939 msgstr ""
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40942 #, c-format
40943 msgid ""
40944 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40945 "file. It should be set to "
40946 msgstr ""
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40950 #, c-format
40951 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40952 msgstr ""
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40955 #, c-format
40956 msgid ""
40957 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40958 "file. It should be set to "
40959 msgstr ""
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40963 #, c-format
40964 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40965 msgstr ""
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40969 #, c-format
40970 msgid ""
40971 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40972 "for statistical purposes"
40973 msgstr ""
40974 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
40975 "tilastointiin"
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
40978 #, c-format
40979 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40983 #, c-format
40984 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40985 msgstr ""
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40988 #, c-format
40989 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40990 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40993 #, c-format
40994 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40995 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40998 #, c-format
40999 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41000 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41003 #, c-format
41004 msgid "The CSV profile has not been modified."
41005 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41008 #, c-format
41009 msgid ""
41010 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41011 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41012 "of the features of the Label Creator module:"
41013 msgstr ""
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
41016 #, c-format
41017 msgid "The Noun Project"
41018 msgstr ""
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
41021 #, c-format
41022 msgid "The Noun Project icons"
41023 msgstr ""
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41026 #, c-format
41027 msgid ""
41028 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41029 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41030 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41031 msgstr ""
41032
41033 #. SCRIPT
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41035 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41036 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
41037
41038 #. %1$s:  errauthid 
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41040 #, c-format
41041 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41042 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41046 #, c-format
41047 msgid "The authorized value category ("
41048 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
41049
41050 #. %1$s:  Barcode 
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41052 #, c-format
41053 msgid "The barcode %s was not found."
41054 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
41055
41056 #. %1$s:  barcode |html 
41057 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
41058 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
41060 #, c-format
41061 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41062 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
41063
41064 #. SCRIPT
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41066 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41067 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41070 #, c-format
41071 msgid ""
41072 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41073 "a MARC subfield,"
41074 msgstr ""
41075 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
41076 "osakenttiin,"
41077
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "The biblionumber "
41081 msgstr "Tietuenumeroon: "
41082
41083 #. %1$s:  email_add 
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41085 #, c-format
41086 msgid "The cart was sent to: %s"
41087 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
41090 #, c-format
41091 msgid "The column "
41092 msgstr "Sarake "
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41095 #, c-format
41096 msgid ""
41097 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41098 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41099 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41100 "interface easily."
41101 msgstr ""
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41104 #, c-format
41105 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41106 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
41107
41108 #. SCRIPT
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41110 msgid "The destination should be filled."
41111 msgstr ""
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41114 #, c-format
41115 msgid ""
41116 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41117 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41118 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41119 msgstr ""
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41122 #, c-format
41123 msgid ""
41124 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41125 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41126 "as well as any bugs via "
41127 msgstr ""
41128
41129 #. %1$s:  INVALID_DATE 
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
41131 #, c-format
41132 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
41133 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
41134
41135 #. SCRIPT
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41137 msgid "The ending date is missing or invalid."
41138 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
41139
41140 #. SCRIPT
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41142 msgid ""
41143 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41144 "Therefore, you cannot add it."
41145 msgstr ""
41146 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
41147 "lisätä sitä."
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41150 #, c-format
41151 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41152 msgstr ""
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41155 #, c-format
41156 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41157 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' "
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41160 #, c-format
41161 msgid ""
41162 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41163 msgstr ""
41164 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
41165 "tallentamista."
41166
41167 #. %1$s:  sort_rule 
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41169 #, c-format
41170 msgid ""
41171 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41172 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41173 msgstr ""
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41176 #, c-format
41177 msgid ""
41178 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41179 "are supplying in the import file."
41180 msgstr ""
41181 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
41182 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
41183
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41185 #, c-format
41186 msgid ""
41187 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41188 "less than the third for the "
41189 msgstr ""
41190 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
41191 "viive pienempi kuin kolmannen."
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41195 #, c-format
41196 msgid "The following barcodes were found: "
41197 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
41198
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41200 #, c-format
41201 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41202 msgstr ""
41203
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41205 #, c-format
41206 msgid "The following error was encountered:"
41207 msgstr "Virheitä:"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41210 #, c-format
41211 msgid "The following errors have occurred:"
41212 msgstr "Virheitä:"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41215 #, c-format
41216 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41217 msgstr "Virheitä:"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41220 #, c-format
41221 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41222 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41225 #, c-format
41226 msgid ""
41227 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41228 "them in."
41229 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
41230
41231 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
41233 #, c-format
41234 msgid "The following items were found by searching: %s "
41235 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41238 #, c-format
41239 msgid "The following items were modified:"
41240 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41243 #, c-format
41244 msgid ""
41245 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41246 "shouldn't. "
41247 msgstr ""
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41250 #, c-format
41251 msgid "The following records could not be deleted:"
41252 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "The import id number "
41257 msgstr "Raportin nro: "
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41260 #, c-format
41261 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41262 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
41263
41264 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41266 #, c-format
41267 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41268 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
41269
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41271 #, c-format
41272 msgid "The item has successfully been linked to "
41273 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41276 #, c-format
41277 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41278 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
41279
41280 #. SCRIPT
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41282 msgid ""
41283 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41284 "whitespace characters from the library code"
41285 msgstr ""
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41288 #, c-format
41289 msgid "The list "
41290 msgstr "Lista "
41291
41292 #. %1$s:  email 
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41294 #, c-format
41295 msgid "The list was sent to: %s"
41296 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41300 #, c-format
41301 msgid "The merging was successful. "
41302 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
41303
41304 #. %1$s:  profile_name 
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41306 #, c-format
41307 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41308 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
41309
41310 #. %1$s:  profile_name 
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41312 #, c-format
41313 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41314 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
41315
41316 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41318 #, c-format
41319 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41320 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41323 #, c-format
41324 msgid ""
41325 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41326 "deleted."
41327 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41330 #, c-format
41331 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41332 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid ""
41337 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41338 "deleted."
41339 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41344 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41347 #, c-format
41348 msgid "The order has been successfully canceled."
41349 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
41350
41351 #. %1$s:  ELSE 
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41355 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41358 #, c-format
41359 msgid ""
41360 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41361 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41362 msgstr ""
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41365 #, c-format
41366 msgid ""
41367 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41368 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41369 "and retry. "
41370 msgstr ""
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41373 #, c-format
41374 msgid ""
41375 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41376 "to remove."
41377 msgstr ""
41378 "Listan omistaja voi aina lisätä nimekkeitä listaan, mutta tarvitsee oikeuden "
41379 "niteiden poistamiseen."
41380
41381 #. For the first occurrence,
41382 #. SCRIPT
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41386 msgid "The page entered is not a number."
41387 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
41388
41389 #. For the first occurrence,
41390 #. SCRIPT
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41394 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41395 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41398 #, c-format
41399 msgid "The password entered is too short"
41400 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41404 #, c-format
41405 msgid "The passwords entered do not match"
41406 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
41407
41408 #. %1$s:  DEBT 
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "The patron has a debt of %s."
41412 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s"
41413
41414 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
41416 #, c-format
41417 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41418 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41421 #, c-format
41422 msgid ""
41423 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41424 "\"text\""
41425 msgstr ""
41426 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
41427 "\" ja \"text\""
41428
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. %1$s:  biblionumber 
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41435 #, c-format
41436 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41437 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41440 #, c-format
41441 msgid ""
41442 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41443 "found in this order:"
41444 msgstr ""
41445 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
41446 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
41447
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41449 #, c-format
41450 msgid "The rules have been cloned."
41451 msgstr "Säännöt kopioitiin."
41452
41453 #. SCRIPT
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41455 #, fuzzy
41456 msgid "The source field should be filled."
41457 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
41458
41459 #. SCRIPT
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41461 msgid "The source subfield should be filled for update."
41462 msgstr ""
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41465 #, c-format
41466 msgid "The subscription has linked issues"
41467 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41470 #, c-format
41471 msgid "The subscription has linked items"
41472 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41475 #, c-format
41476 msgid "The subscription has not expired yet"
41477 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
41478
41479 #. SPAN
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41481 msgid ""
41482 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41483 "value by one or more virtual hosts."
41484 msgstr ""
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41487 #, c-format
41488 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41489 msgstr ""
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41493 #, c-format
41494 msgid "The upload file appears to be empty."
41495 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41498 #, c-format
41499 msgid ""
41500 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41501 "kpz'."
41502 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
41503
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41505 #, c-format
41506 msgid ""
41507 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41508 "zip'."
41509 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41512 #, c-format
41513 msgid "Themes"
41514 msgstr "Teemat"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
41520 #, c-format
41521 msgid "There are "
41522 msgstr " "
41523
41524 #. For the first occurrence,
41525 #. %1$s:  label_element_title 
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41528 #, c-format
41529 msgid "There are no %s currently available."
41530 msgstr "Ei saatavilla: %s"
41531
41532 #. %1$s:  category 
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41534 #, c-format
41535 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41536 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "There are no collections currently defined."
41541 msgstr "%s Kokoelmatietoja ei ole määritelty. %s "
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41544 #, c-format
41545 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41546 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. "
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41549 #, c-format
41550 msgid "There are no defined actions for this template."
41551 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41554 #, c-format
41555 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41556 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41559 #, c-format
41560 msgid "There are no images for this record."
41561 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
41562
41563 #. %1$s:  batch_id 
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41565 #, c-format
41566 msgid "There are no items in batch %s yet"
41567 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41570 #, fuzzy, c-format
41571 msgid "There are no items in this batch yet"
41572 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "There are no items in this collection."
41577 msgstr "%s Ei niteitä tässä kokoelmassa. %s "
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41580 #, c-format
41581 msgid "There are no itemtypes defined"
41582 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41585 #, c-format
41586 msgid "There are no late orders."
41587 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41590 #, c-format
41591 msgid "There are no libraries defined. "
41592 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
41593
41594 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41596 #, c-format
41597 msgid "There are no mappings for the %s"
41598 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41601 #, c-format
41602 msgid "There are no notices for this library."
41603 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41606 #, c-format
41607 msgid "There are no notices."
41608 msgstr "Ei ilmoituksia."
41609
41610 #. %1$s:  IF ( location ) 
41611 #. %2$s:  END 
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41613 #, c-format
41614 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41615 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41618 #, c-format
41619 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41620 msgstr ""
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "There are no pending discharge requests."
41625 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41628 #, c-format
41629 msgid "There are no pending offline operations."
41630 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41633 #, c-format
41634 msgid "There are no pending patron modifications."
41635 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41638 #, c-format
41639 msgid "There are no saved matching rules."
41640 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
41641
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41643 #, c-format
41644 msgid "There are no saved patron attribute types."
41645 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
41646
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41648 #, c-format
41649 msgid "There are no saved reports. "
41650 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41653 #, c-format
41654 msgid "There are no sets defined."
41655 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41658 #, c-format
41659 msgid "There are no statistics for this patron."
41660 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
41661
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41663 #, c-format
41664 msgid "There are no titles tagged with the term "
41665 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
41666
41667 #. %1$s:  itemtags 
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41669 #, c-format
41670 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41671 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41674 #, c-format
41675 msgid "There is no defined frequency."
41676 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41679 #, c-format
41680 msgid "There is no existing patterns."
41681 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41684 #, c-format
41685 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41686 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41689 #, c-format
41690 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41691 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
41692
41693 #. SCRIPT
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41695 msgid "There is no record selected"
41696 msgstr "Ei valittua tietuetta"
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41699 #, fuzzy, c-format
41700 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41701 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41704 #, fuzzy, c-format
41705 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41706 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
41707
41708 #. %1$s:  err_data 
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid ""
41712 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41713 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
41714
41715 #. %1$s:  err_length 
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41717 #, c-format
41718 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41719 msgstr ""
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41722 #, fuzzy, c-format
41723 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41724 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
41725
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41727 #, c-format
41728 msgid "There were problems with your submission"
41729 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41733 #, c-format
41734 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41735 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
41736
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41739 #, c-format
41740 msgid "Thesaurus:"
41741 msgstr "Sanasto:"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41744 #, c-format
41745 msgid ""
41746 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41747 "\"Default\" library."
41748 msgstr ""
41749 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
41750 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41753 #, c-format
41754 msgid "These are disabled for the current library."
41755 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
41756
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41758 #, c-format
41759 msgid "These are enabled."
41760 msgstr "Nämä ovat voimassa."
41761
41762 #. %1$s:  ratio 
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41764 #, c-format
41765 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41766 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41769 #, c-format
41770 msgid "Theses"
41771 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
41772
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41775 msgid "Third"
41776 msgstr "Kolmas"
41777
41778 #. SCRIPT
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41780 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41781 msgstr ""
41782
41783 #. SCRIPT
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41785 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41786 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
41787
41788 #. %1$s:  total 
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41790 #, c-format
41791 msgid "This category is used %s times"
41792 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41795 #, c-format
41796 msgid "This course already has this item on reserve."
41797 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
41798
41799 #. %1$s:  total 
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41801 #, c-format
41802 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41803 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41810 #, c-format
41811 msgid ""
41812 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41813 msgstr ""
41814 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
41815
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41817 #, c-format
41818 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41819 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
41820
41821 #. SPAN
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41825 msgid "This field is mandatory"
41826 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
41827
41828 #. SCRIPT
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41830 msgid "This field is required."
41831 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
41832
41833 #. %1$s:  total 
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41835 #, c-format
41836 msgid "This framework is used %s times"
41837 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
41838
41839 #. %1$s:  subscriptions.size 
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41841 #, c-format
41842 msgid ""
41843 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41844 "delete it? "
41845 msgstr ""
41846 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41849 #, c-format
41850 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41851 msgstr ""
41852
41853 #. A
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41855 #, fuzzy
41856 msgid "This fund has children"
41857 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
41858
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41860 #, fuzzy, c-format
41861 msgid "This invoice has no files attached."
41862 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
41863
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41865 #, c-format
41866 msgid ""
41867 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41868 "existing invoice?"
41869 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
41872 #, c-format
41873 msgid "This is a serial subscription"
41874 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
41875
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41877 #, c-format
41878 msgid ""
41879 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41880 "a list of anonymized loans, please run a report."
41881 msgstr ""
41882
41883 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
41885 #, c-format
41886 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41887 msgstr ""
41888 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
41889
41890 #. SCRIPT
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41892 msgid "This item has been added to your cart"
41893 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
41894
41895 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41897 #, c-format
41898 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41899 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
41900
41901 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41902 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41903 #. %3$s:  END 
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
41905 #, c-format
41906 msgid ""
41907 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41908 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
41909
41910 #. SCRIPT
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41912 msgid "This item is already in your cart"
41913 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41916 #, c-format
41917 msgid "This item is on hold for another patron."
41918 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
41919
41920 #. %1$s:  branchname 
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41922 #, c-format
41923 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41924 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41927 #, c-format
41928 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41929 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
41930
41931 #. %1$s:  collectionBranch 
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid ""
41935 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41936 msgstr ""
41937 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41940 #, c-format
41941 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41942 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
41943
41944 #. %1$s:  homebranchname 
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41946 #, c-format
41947 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41948 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
41949
41950 #. SCRIPT
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41952 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41953 msgstr ""
41954 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
41955
41956 #. SCRIPT
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41958 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41959 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41962 #, c-format
41963 msgid "This member has no email"
41964 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41967 #, c-format
41968 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41969 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
41970
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41972 #, c-format
41973 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41974 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
41977 #, c-format
41978 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41979 msgstr ""
41980 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
41981 "sen"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41984 #, c-format
41985 msgid "This patron does not exist."
41986 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41989 #, c-format
41990 msgid "This patron has no circulation history."
41991 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41994 #, c-format
41995 msgid "This patron has no files attached."
41996 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
41997
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41999 #, c-format
42000 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42001 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
42002
42003 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
42005 #, c-format
42006 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42007 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
42008
42009 #. %1$s:  subscriptions.size 
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42011 #, c-format
42012 msgid ""
42013 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42014 "delete it? "
42015 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
42016
42017 #. SCRIPT
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42019 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42020 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
42021
42022 #. SCRIPT
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42024 msgid ""
42025 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42026 msgstr ""
42027
42028 #. A
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42032 msgid "This record has no items"
42033 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
42034
42035 #. SCRIPT
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42037 msgid "This record has no items."
42038 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
42039
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42041 #, c-format
42042 msgid "This record is used "
42043 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
42044
42045 #. For the first occurrence,
42046 #. %1$s:  total 
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42049 #, c-format
42050 msgid "This record is used %s times"
42051 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
42052
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42054 #, c-format
42055 msgid ""
42056 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42057 "overdue items."
42058 msgstr ""
42059 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
42060 "paljon myöhässä olevia lainoja."
42061
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
42064 #, c-format
42065 msgid ""
42066 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42067 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42068 msgstr ""
42069 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
42070 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42074 #, c-format
42075 msgid ""
42076 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42077 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
42078
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42081 #, fuzzy
42082 msgid ""
42083 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42084 "record."
42085 msgstr "Tätä osakenttää ei voi lisätä:"
42086
42087 #. SCRIPT
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42089 msgid "This subfield will be deleted"
42090 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
42091
42092 #. A
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42094 msgid "This subscription depends on another supplier"
42095 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
42098 #, c-format
42099 msgid "This subscription is closed."
42100 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
42101
42102 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42104 #, c-format
42105 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42106 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42109 #, c-format
42110 msgid ""
42111 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42112 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42113 msgstr ""
42114 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
42115 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
42116 "rajoitteita."
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42119 #, c-format
42120 msgid "This vendor has no email"
42121 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42126 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42129 #, c-format
42130 msgid ""
42131 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42132 "card layout editor. "
42133 msgstr ""
42134 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
42135
42136 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
42137 #. %2$s:  ELSE 
42138 #. %3$s:  END 
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42140 #, c-format
42141 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42142 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
42143
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42145 #, fuzzy, c-format
42146 msgid ""
42147 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42148 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42149 msgstr ""
42150 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
42151 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42154 #, c-format
42155 msgid ""
42156 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42157 "will be deleted but not the exceptions."
42158 msgstr ""
42159 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
42160 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42163 #, c-format
42164 msgid ""
42165 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42166 "exceptions will not be deleted."
42167 msgstr ""
42168 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
42169 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42172 #, c-format
42173 msgid ""
42174 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42175 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42176 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42177 msgstr ""
42178 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
42179 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
42180 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
42181
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42183 #, c-format
42184 msgid ""
42185 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42186 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42187 "dates on which the holiday is repeated."
42188 msgstr ""
42189 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
42190 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42193 #, c-format
42194 msgid ""
42195 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42196 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42197 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42198 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
42201 #, c-format
42202 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
42206 #, c-format
42207 msgid "Thomas Wright"
42208 msgstr ""
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42211 #, c-format
42212 msgid "Those items won't be deleted"
42213 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
42214
42215 #. SCRIPT
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42217 msgid "Threshold missing"
42218 msgstr "Alaraja puuttuu"
42219
42220 #. SCRIPT
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42222 msgid "Thu"
42223 msgstr "To"
42224
42225 #. IMG
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42228 msgid "Thumbnail"
42229 msgstr "Esikatselu"
42230
42231 #. For the first occurrence,
42232 #. SCRIPT
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42237 #, c-format
42238 msgid "Thursday"
42239 msgstr "Torstai"
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42243 msgid "Thursdays"
42244 msgstr "Torstai"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42247 #, c-format
42248 msgid "Till reconciliation"
42249 msgstr "Kassan täsmäytys"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
42252 #, c-format
42253 msgid "Tim Hannah"
42254 msgstr ""
42255
42256 #. For the first occurrence,
42257 #. SCRIPT
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42260 #, c-format
42261 msgid "Time"
42262 msgstr "Aika"
42263
42264 #. SCRIPT
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42266 msgid "Time zone"
42267 msgstr "Aikavyöhyke"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42270 #, c-format
42271 msgid "Time:"
42272 msgstr "Aika:"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Timeline"
42277 msgstr "Aikavyöhyke"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42280 #, c-format
42281 msgid "Timeout"
42282 msgstr "Aikakatkaisu"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42285 #, c-format
42286 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42287 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
42288
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42291 #, c-format
42292 msgid "Timestamp"
42293 msgstr "Aikaleima"
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42369 #, c-format
42370 msgid "Title"
42371 msgstr "Nimeke"
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42375 #, c-format
42376 msgid "Title "
42377 msgstr "Nimeke "
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42381 #, c-format
42382 msgid "Title (A-Z)"
42383 msgstr "Nimeke (A-z)"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42387 #, c-format
42388 msgid "Title (Z-A)"
42389 msgstr "Nimeke (Z-A)"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42392 #, c-format
42393 msgid "Title (any): "
42394 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42397 #, c-format
42398 msgid "Title (uniform): "
42399 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42402 #, c-format
42403 msgid "Title : "
42404 msgstr "Nimeke : "
42405
42406 #. SCRIPT
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42408 msgid "Title cannot be empty"
42409 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42415 #, c-format
42416 msgid "Title phrase"
42417 msgstr "Otsikkofraasi"
42418
42419 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42420 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42421 #. %3$s: - END -
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42423 #, c-format
42424 msgid ""
42425 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42426 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42427 "Checkouts %s %s %s "
42428 msgstr ""
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42442 #, c-format
42443 msgid "Title:"
42444 msgstr "Otsikko:"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42459 #, c-format
42460 msgid "Title: "
42461 msgstr "Otsikko: "
42462
42463 #. %1$s:  title 
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42465 #, c-format
42466 msgid "Title: %s"
42467 msgstr "Otsikko: %s"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42470 #, c-format
42471 msgid "Titles"
42472 msgstr "Nimekkeet"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42475 #, c-format
42476 msgid "Titles tagged with the term "
42477 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42493 #, c-format
42494 msgid "To"
42495 msgstr " - "
42496
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42499 #, c-format
42500 msgid "To "
42501 msgstr " - "
42502
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42504 #, c-format
42505 msgid "To Date : "
42506 msgstr "Päivämäärään : "
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42517 #, c-format
42518 msgid "To a file:"
42519 msgstr "Tiedostoon:"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42523 #, c-format
42524 msgid "To a file: "
42525 msgstr "Tiedostoon: "
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42528 #, c-format
42529 msgid "To authid: "
42530 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42533 #, c-format
42534 msgid "To biblio number: "
42535 msgstr "Tietuenumeroon: "
42536
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42538 #, fuzzy, c-format
42539 msgid "To call number:"
42540 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
42541
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "To date: "
42545 msgstr "Päivään : "
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42548 #, c-format
42549 msgid ""
42550 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42551 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42552 "file"
42553 msgstr ""
42554 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
42555 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
42556
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42558 #, c-format
42559 msgid "To item call number: "
42560 msgstr "Niteen luokkaan: "
42561
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42563 #, c-format
42564 msgid ""
42565 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42566 msgstr ""
42567 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
42568 "aineistolaji."
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "To notify on receiving:"
42573 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42576 #, c-format
42577 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42578 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42586 #, c-format
42587 msgid "To report this error, you can "
42588 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
42589
42590 #. INPUT type=submit name=submit
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42592 msgid "To screen"
42593 msgstr "Näytölle"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42596 #, c-format
42597 msgid "To screen in the browser:"
42598 msgstr "Selaimen näytölle:"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42610 #, c-format
42611 msgid "To screen into the browser: "
42612 msgstr "Selaimen näytölle: "
42613
42614 #. %1$s:  title 
42615 #. %2$s:  surname 
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42617 #, c-format
42618 msgid ""
42619 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42620 msgstr ""
42621 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42632 #, c-format
42633 msgid "To:"
42634 msgstr "Saakka:"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42641 #, c-format
42642 msgid "To: "
42643 msgstr "Saakka: "
42644
42645 #. SCRIPT
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42647 msgid "Today"
42648 msgstr "Tämä päivä"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42651 #, c-format
42652 msgid "Today's checkins"
42653 msgstr "Tänään palautetut"
42654
42655 #. For the first occurrence,
42656 #. SCRIPT
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42659 #, c-format
42660 msgid "Today's checkouts"
42661 msgstr "Tänään lainatut"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42664 #, c-format
42665 msgid "Today's notifications"
42666 msgstr "Ilmoitukset tänään"
42667
42668 #. A
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42670 msgid "Toggle lowest priority"
42671 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
42672
42673 #. IMG
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42675 msgid "Toggle set to lowest priority"
42676 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
42679 #, c-format
42680 msgid "Tom Houlker"
42681 msgstr ""
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42684 #, c-format
42685 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42686 msgstr ""
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42691 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
42692
42693 #. For the first occurrence,
42694 #. %1$s:  current_loan_count 
42695 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
42698 #, c-format
42699 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42700 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42703 #, c-format
42704 msgid "Too many holds: "
42705 msgstr "Liian monta varausta: "
42706
42707 #. %1$s:  too_many_items 
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42709 #, c-format
42710 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42711 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
42712
42713 #. %1$s:  too_many_items 
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42715 #, c-format
42716 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42717 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42720 #, c-format
42721 msgid "Tool Plugins"
42722 msgstr "Työkalulisäosat"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42777 #, c-format
42778 msgid "Tools"
42779 msgstr "Työkalut"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42782 #, c-format
42783 msgid "Tools home"
42784 msgstr "Työkalujen etusivu"
42785
42786 #. %1$s:  mainloo.limit 
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42788 #, c-format
42789 msgid "Top %s Most-circulated items"
42790 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
42791
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42794 #, c-format
42795 msgid "Top lists"
42796 msgstr "Eniten..."
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42800 #, c-format
42801 msgid "Top page margin:"
42802 msgstr "Sivun yläreunus:"
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42805 #, c-format
42806 msgid "Top text margin:"
42807 msgstr "Tekstin yläreunus:"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42810 #, c-format
42811 msgid "Topics"
42812 msgstr "Asiasanat"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42820 #, c-format
42821 msgid "Total"
42822 msgstr "Yhteensä"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42825 #, c-format
42826 msgid "Total "
42827 msgstr "Yhteensä "
42828
42829 #. For the first occurrence,
42830 #. %1$s:  currency 
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42833 #, c-format
42834 msgid "Total (%s)"
42835 msgstr "Yhteensä (%s)"
42836
42837 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42839 #, c-format
42840 msgid "Total (GST %s %%)"
42841 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
42842
42843 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42845 #, c-format
42846 msgid "Total (GST %s%%)"
42847 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
42848
42849 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42851 #, c-format
42852 msgid "Total (GST %s)"
42853 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
42854
42855 #. %1$s:  currency 
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42857 #, c-format
42858 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42859 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
42860
42861 #. %1$s:  totalcredits 
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42863 #, c-format
42864 msgid "Total amount credits: %s"
42865 msgstr ""
42866
42867 #. %1$s:  totalcash 
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42869 #, c-format
42870 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42871 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42874 #, c-format
42875 msgid "Total amount outstanding: "
42876 msgstr "Saatavia yhteensä: "
42877
42878 #. %1$s:  totalpaid 
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42880 #, c-format
42881 msgid "Total amount paid: %s"
42882 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
42883
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42885 #, c-format
42886 msgid "Total amount payable:"
42887 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
42888
42889 #. %1$s:  totalrefund 
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42891 #, c-format
42892 msgid "Total amount refunds: %s"
42893 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42896 #, c-format
42897 msgid "Total amount to be written off:"
42898 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42901 #, c-format
42902 msgid "Total amount: "
42903 msgstr "Yhteensä: "
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42907 #, c-format
42908 msgid "Total available"
42909 msgstr "Yhteensä saatavilla"
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42913 #, c-format
42914 msgid "Total checkouts"
42915 msgstr "Yhteensä lainassa"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42918 #, c-format
42919 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42920 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42923 #, c-format
42924 msgid "Total checkouts:"
42925 msgstr "Yhteensä lainassa:"
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42928 #, c-format
42929 msgid "Total cost"
42930 msgstr "Yhteensä"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42934 #, c-format
42935 msgid "Total current checkouts allowed"
42936 msgstr "Maksimilainamäärä"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42940 #, c-format
42941 msgid "Total due"
42942 msgstr "Yhteensä"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42945 #, c-format
42946 msgid "Total due:"
42947 msgstr "Yhteensä:"
42948
42949 #. %1$s:  totaldue 
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42951 #, c-format
42952 msgid "Total due: %s"
42953 msgstr "Yhteensä: %s"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42956 #, c-format
42957 msgid "Total holds"
42958 msgstr "Varauksia yhteensä"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42961 #, c-format
42962 msgid "Total items in group"
42963 msgstr "Niteitä ryhmässä"
42964
42965 #. SCRIPT
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42967 msgid "Total must be a number"
42968 msgstr "Vaatii numeron"
42969
42970 #. %1$s:  unlimited_total 
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
42972 #, c-format
42973 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42974 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
42975
42976 #. %1$s:  totalwritten 
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42978 #, c-format
42979 msgid "Total number written off: %s charges"
42980 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42983 #, c-format
42984 msgid "Total ordered"
42985 msgstr "Tilattu yhteensä"
42986
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42988 #, c-format
42989 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42990 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42993 #, c-format
42994 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42995 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
42996
42997 #. %1$s:  total 
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42999 #, c-format
43000 msgid "Total paid: %s"
43001 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
43004 #, c-format
43005 msgid "Total renewals"
43006 msgstr "Uusintoja yhteensä"
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43009 #, c-format
43010 msgid "Total spent"
43011 msgstr "Käytetty yhteensä"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43014 #, c-format
43015 msgid "Total tax exc."
43016 msgstr "Yhteensä (veroton)"
43017
43018 #. For the first occurrence,
43019 #. %1$s:  currency 
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43023 #, c-format
43024 msgid "Total tax exc. (%s)"
43025 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43028 #, c-format
43029 msgid "Total tax inc."
43030 msgstr "Yhteensä (+vero)"
43031
43032 #. For the first occurrence,
43033 #. %1$s:  currency 
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43037 #, c-format
43038 msgid "Total tax inc. (%s)"
43039 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
43040
43041 #. %1$s:  totalw 
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43043 #, c-format
43044 msgid "Total written off: %s"
43045 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43049 #, c-format
43050 msgid "Total: "
43051 msgstr "Yhteensä: "
43052
43053 #. For the first occurrence,
43054 #. %1$s:  basket.total 
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43057 #, c-format
43058 msgid "Total: %s "
43059 msgstr "Yhteensä: %s "
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43063 #, c-format
43064 msgid "Totals:"
43065 msgstr "Yht:"
43066
43067 #. A
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43069 msgid "Transaction logs"
43070 msgstr "Tapahtumaloki"
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43079 #, c-format
43080 msgid "Transfer"
43081 msgstr "Siirto"
43082
43083 #. INPUT type=submit
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43085 msgid "Transfer collection"
43086 msgstr "Siirtokokoelma"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Transfer collection "
43091 msgstr "Siirtokokoelma"
43092
43093 #. %1$s:  reser.diff 
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43095 #, c-format
43096 msgid "Transfer is %s days late"
43097 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
43098
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43100 #, c-format
43101 msgid "Transfer now?"
43102 msgstr "Siirrä nyt?"
43103
43104 #. %1$s:  branchname 
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43106 #, c-format
43107 msgid "Transfer to %s"
43108 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
43109
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43113 #, c-format
43114 msgid "Transfer to:"
43115 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
43118 #, c-format
43119 msgid "Transferred from "
43120 msgstr "Siirretty kirjastosta "
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43123 #, c-format
43124 msgid "Transferred items"
43125 msgstr "Siirretty aineisto"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
43128 #, c-format
43129 msgid "Transferred to "
43130 msgstr "Siirretty kirjastoon "
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43133 #, c-format
43134 msgid "Transfers are "
43135 msgstr "Kuljetukset ovat "
43136
43137 #. %1$s:  show_date 
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43139 #, c-format
43140 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43141 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43144 #, c-format
43145 msgid "Transfers to receive"
43146 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Transform file to MARC:"
43151 msgstr "Siirretty kirjastoon "
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
43154 #, c-format
43155 msgid "Translation"
43156 msgstr ""
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Translation manager:"
43161 msgstr "Tapahtumaloki"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43164 #, c-format
43165 msgid "Translations"
43166 msgstr ""
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43170 #, c-format
43171 msgid "Transport cost matrix"
43172 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
43173
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43175 #, c-format
43176 msgid "Treaties "
43177 msgstr "Sopimukset"
43178
43179 #. INPUT type=submit
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43181 msgid "Try again with a different barcode"
43182 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
43183
43184 #. INPUT type=submit
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43189 #, c-format
43190 msgid "Try another search"
43191 msgstr "Tee uusi haku"
43192
43193 #. SCRIPT
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43195 msgid "Tu"
43196 msgstr "Ti"
43197
43198 #. SCRIPT
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43200 msgid "Tue"
43201 msgstr "Ti"
43202
43203 #. For the first occurrence,
43204 #. SCRIPT
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43209 #, c-format
43210 msgid "Tuesday"
43211 msgstr "Tiistai"
43212
43213 #. SCRIPT
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43215 msgid "Tuesdays"
43216 msgstr "Tiistai"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
43219 #, c-format
43220 msgid "Tumer Garip"
43221 msgstr ""
43222
43223 #. For the first occurrence,
43224 #. SCRIPT
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43227 msgid "Two records must be selected for merging."
43228 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43247 #, c-format
43248 msgid "Type"
43249 msgstr "Tyyppi"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43252 #, c-format
43253 msgid "Type of procedure"
43254 msgstr ""
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43258 #, c-format
43259 msgid "Type:"
43260 msgstr "Tyyppi:"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43265 #, c-format
43266 msgid "Type: "
43267 msgstr "Tyyppi: "
43268
43269 #. %1$s:  heading | html 
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43271 #, c-format
43272 msgid "UF: %s"
43273 msgstr "UF: %s"
43274
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43276 #, c-format
43277 msgid "UKMARC"
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43281 #, c-format
43282 msgid "UNIMARC"
43283 msgstr ""
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43287 #, c-format
43288 msgid "URL"
43289 msgstr "URL"
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43292 #, c-format
43293 msgid "URL(s)"
43294 msgstr "URL(it)"
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43297 #, c-format
43298 msgid "URL: "
43299 msgstr "URL: "
43300
43301 #. For the first occurrence,
43302 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43305 #, c-format
43306 msgid "URL: %s "
43307 msgstr "WWW-osoite: %s "
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43310 #, c-format
43311 msgid "UTF-8 (Default)"
43312 msgstr "UTF-8 (oletus)"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43315 #, c-format
43316 msgid "Ulrich Kleiber"
43317 msgstr ""
43318
43319 #. SCRIPT
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43321 #, fuzzy
43322 msgid "Unable to check in"
43323 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43326 #, c-format
43327 msgid "Unable to delete patron"
43328 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43331 #, c-format
43332 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43333 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43336 #, c-format
43337 msgid "Unable to delete staff user"
43338 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43341 #, c-format
43342 msgid "Unable to save image to database."
43343 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43346 #, c-format
43347 msgid "Unapprove"
43348 msgstr "Hylkää"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43351 #, c-format
43352 msgid "Unauthorized user "
43353 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
43356 #, c-format
43357 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43358 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43361 #, c-format
43362 msgid "Uncertain"
43363 msgstr "Vahvistamaton"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43366 #, c-format
43367 msgid "Uncertain price: "
43368 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43373 #, c-format
43374 msgid "Uncertain prices"
43375 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43381 #, c-format
43382 msgid "Unchanged"
43383 msgstr "Ei muutettu"
43384
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43391 #, c-format
43392 msgid "Uncheck all"
43393 msgstr "Tyhjennä valinnat"
43394
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43396 #, c-format
43397 msgid "Undefined"
43398 msgstr "Määrittelemätön"
43399
43400 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43402 msgid "Undo import into catalog"
43403 msgstr "Peruuta tuonti"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43407 #, c-format
43408 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43409 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43412 #, c-format
43413 msgid "Ungrouped baskets"
43414 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43417 #, c-format
43418 msgid "Unhighlight"
43419 msgstr "Poista korostus"
43420
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43422 #, c-format
43423 msgid "Unified title"
43424 msgstr "Yhdistetty nimeke"
43425
43426 #. For the first occurrence,
43427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43430 #, c-format
43431 msgid "Unified title: %s "
43432 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43435 #, c-format
43436 msgid "Uniform Resource Identifier"
43437 msgstr "URL-osoite"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43441 #, c-format
43442 msgid "Uninstall"
43443 msgstr "Poista asennus"
43444
43445 #. For the first occurrence,
43446 #. SCRIPT
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43449 #, c-format
43450 msgid "Unique holiday"
43451 msgstr "Yksittäinen"
43452
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Unique holidays"
43456 msgstr "Yksittäinen"
43457
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43459 #, c-format
43460 msgid "Unique identifier: "
43461 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
43462
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43466 #, c-format
43467 msgid "Unit"
43468 msgstr "Yksikkö"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43472 #, c-format
43473 msgid "Unit cost"
43474 msgstr "Yksikkömaksu"
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43477 #, c-format
43478 msgid "Unit cost search"
43479 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
43480
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43482 #, c-format
43483 msgid "Unit price "
43484 msgstr "Yksikköhinta "
43485
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43488 #, c-format
43489 msgid "Units per issue"
43490 msgstr "Yksikköä per numero"
43491
43492 #. SCRIPT
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43494 msgid "Units per issue is required"
43495 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43499 #, c-format
43500 msgid "Units:"
43501 msgstr "Yksikköjä:"
43502
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43506 #, c-format
43507 msgid "Units: "
43508 msgstr "Yksikköjä: "
43509
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
43511 #, c-format
43512 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
43516 #, c-format
43517 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43518 msgstr ""
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43521 #, c-format
43522 msgid "Unknown error."
43523 msgstr "Tuntematon virhe."
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43526 #, c-format
43527 msgid "Unknown plugin type "
43528 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
43529
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43531 #, c-format
43532 msgid "Unpacking completed"
43533 msgstr "Purkaminen tehty"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "Unreceived orders"
43538 msgstr "Peruutetut tilaukset"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43542 #, c-format
43543 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43544 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
43545
43546 #. SCRIPT
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43548 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43549 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43552 #, c-format
43553 msgid "Unseen since"
43554 msgstr "Viimeksi nähty"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43557 #, c-format
43558 msgid "Unset"
43559 msgstr "Pois päältä"
43560
43561 #. IMG
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43563 msgid "Unset lowest priority"
43564 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43567 #, c-format
43568 msgid "Until date: "
43569 msgstr "Tähän päivään asti: "
43570
43571 #. INPUT type=submit
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
43576 msgid "Update"
43577 msgstr "Päivitä"
43578
43579 #. INPUT type=submit name=submit
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
43581 msgid "Update SQL"
43582 msgstr "Päivitä SQL"
43583
43584 #. SCRIPT
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43586 msgid "Update action"
43587 msgstr "Päivitä toiminto"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43590 #, c-format
43591 msgid "Update all child funds with this owner "
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43596 #, c-format
43597 msgid "Update child to adult patron"
43598 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43601 #, c-format
43602 msgid "Update errors :"
43603 msgstr "Päivitysvirheet: "
43604
43605 #. INPUT type=submit name=submit
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43607 msgid "Update hold(s)"
43608 msgstr "Päivitä varaukset"
43609
43610 #. SCRIPT
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43612 msgid "Update item"
43613 msgstr "Päivitä nide"
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43616 #, c-format
43617 msgid "Update patron records"
43618 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43621 #, c-format
43622 msgid "Update report :"
43623 msgstr "Päivitysraportti: "
43624
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43626 #, c-format
43627 msgid "Update succeeded"
43628 msgstr "Päivitys onnistui"
43629
43630 #. %1$s:  name 
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43632 #, c-format
43633 msgid "Update: %s"
43634 msgstr "Päivitä: %s"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43637 #, c-format
43638 msgid "Updated:"
43639 msgstr "Päivitetty:"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43642 #, c-format
43643 msgid "Updating database structure"
43644 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43651 #, c-format
43652 msgid "Upload"
43653 msgstr "Lähetä"
43654
43655 #. INPUT type=submit name=upload
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43658 msgid "Upload File"
43659 msgstr "Lähetä tiedosto"
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43662 #, c-format
43663 msgid "Upload Images"
43664 msgstr "Lähetä kuvia"
43665
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43667 #, c-format
43668 msgid "Upload Koha Plugin"
43669 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
43670
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43673 #, c-format
43674 msgid "Upload New File"
43675 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43678 #, c-format
43679 msgid "Upload Patron Image"
43680 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43683 #, c-format
43684 msgid "Upload a plugin"
43685 msgstr "Lähetä lisäosa"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43688 #, c-format
43689 msgid "Upload another KOC file"
43690 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
43691
43692 #. INPUT type=button
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43696 #, c-format
43697 msgid "Upload file"
43698 msgstr "Lähetä tiedosto"
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43702 #, c-format
43703 msgid "Upload file:"
43704 msgstr "Lähetä tiedosto:"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43707 #, c-format
43708 msgid "Upload image"
43709 msgstr "Lähetä kuvia"
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43712 #, c-format
43713 msgid "Upload images"
43714 msgstr "Lähetä kuvia"
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43720 #, c-format
43721 msgid "Upload local cover image"
43722 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43725 #, c-format
43726 msgid "Upload more images"
43727 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43730 #, c-format
43731 msgid "Upload offline circulation data"
43732 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43735 #, c-format
43736 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43737 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43743 #, c-format
43744 msgid "Upload patron images"
43745 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43748 #, c-format
43749 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43750 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43755 #, c-format
43756 msgid "Upload progress: "
43757 msgstr "Lähetyksen tila: "
43758
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43760 #, c-format
43761 msgid "Upload quotes"
43762 msgstr "Tuo sitaatteja"
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43765 #, c-format
43766 msgid "Upload transactions"
43767 msgstr "Lähetystapahtumat"
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43772 #, c-format
43773 msgid "Uploaded"
43774 msgstr "Viety"
43775
43776 #. SCRIPT
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43778 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43779 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
43780
43781 #. SCRIPT
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43783 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43784 msgstr ""
43785 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43788 #, c-format
43789 msgid "Upper age limit"
43790 msgstr "Yläikäraja"
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43794 #, c-format
43795 msgid "Upperage limit: "
43796 msgstr "Ikäraja: "
43797
43798 #. %1$s:  missing_module.usage 
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43800 #, c-format
43801 msgid "Usage: %s "
43802 msgstr "Käyttö: %s "
43803
43804 #. INPUT type=submit
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43806 msgid "Use Existing"
43807 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43811 #, c-format
43812 msgid "Use MARC Modification Template:"
43813 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43816 #, c-format
43817 msgid "Use a barcode file"
43818 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
43819
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43824 #, c-format
43825 msgid "Use a file"
43826 msgstr "Käytä tiedostoa"
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "Use a file "
43832 msgstr "Käytä tiedostoa"
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43835 #, c-format
43836 msgid ""
43837 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43838 "will be deleted without warning !"
43839 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
43840
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43842 #, c-format
43843 msgid "Use default values"
43844 msgstr "Käytä oletusarvoja"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43847 #, c-format
43848 msgid "Use existing record"
43849 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
43850
43851 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43853 msgid "Use for iso2709 exports"
43854 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
43857 #, c-format
43858 msgid ""
43859 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43860 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43861 msgstr ""
43862 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
43863 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43866 #, c-format
43867 msgid "Use restrictions"
43868 msgstr "Käyttörajoitukset"
43869
43870 #. INPUT type=submit name=submit
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43873 #, c-format
43874 msgid "Use saved"
43875 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43878 #, c-format
43879 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43880 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43883 #, c-format
43884 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43885 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
43886
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43888 #, c-format
43889 msgid ""
43890 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43891 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43892 "writing custom SQL reports."
43893 msgstr ""
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
43896 #, c-format
43897 msgid ""
43898 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43899 msgstr ""
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43902 #, c-format
43903 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43904 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43907 #, c-format
43908 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43909 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43912 #, c-format
43913 msgid "Use the toolbar above to add items."
43914 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia lisätäksesi niteitä."
43915
43916 #. For the first occurrence,
43917 #. %1$s:  label_element 
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43920 #, c-format
43921 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43922 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43925 #, c-format
43926 msgid "Use tool plugins"
43927 msgstr ""
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43936 #, c-format
43937 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43938 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43941 #, c-format
43942 msgid "Used"
43943 msgstr "Käytetty"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43948 #, c-format
43949 msgid "Used in"
43950 msgstr "Käytetään"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43953 #, c-format
43954 msgid "Used in "
43955 msgstr "Käytetään "
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43958 #, c-format
43959 msgid "Useful resources"
43960 msgstr "Muut tiedot"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43963 #, c-format
43964 msgid "User "
43965 msgstr "Käyttäjä "
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43968 #, c-format
43969 msgid "User code"
43970 msgstr "Käyttäjäkoodi"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43973 #, c-format
43974 msgid "Userid"
43975 msgstr "Käyttäjä ID"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43978 #, c-format
43979 msgid "Userid: "
43980 msgstr "Käyttäjä ID: "
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43984 #, c-format
43985 msgid "Username"
43986 msgstr "Käyttäjätunnus"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43989 #, c-format
43990 msgid "Username/password already exists."
43991 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43995 #, c-format
43996 msgid "Username:"
43997 msgstr "Käyttäjätunnus:"
43998
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44000 #, c-format
44001 msgid "Username: "
44002 msgstr "Käyttäjätunnus: "
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44005 #, c-format
44006 msgid "Users:"
44007 msgstr "Käyttäjät:"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44011 #, c-format
44012 msgid "Using framework:"
44013 msgstr "Luettelointipohja:"
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
44016 #, c-format
44017 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44018 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44021 #, c-format
44022 msgid "VHS tape / Videocassette"
44023 msgstr "VHS / videokasetti"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44031 #, c-format
44032 msgid "Value"
44033 msgstr "Arvo"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44037 #, c-format
44038 msgid "Value: "
44039 msgstr "Arvo: "
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
44042 #, c-format
44043 msgid "Values"
44044 msgstr "Arvot"
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44047 #, c-format
44048 msgid "Values are comma-separated."
44049 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44052 #, c-format
44053 msgid "Values for collection codes"
44054 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44057 #, c-format
44058 msgid "Values for custom patron notes"
44059 msgstr "Asiakasviestien arvot"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44062 #, c-format
44063 msgid "Values for shelving locations"
44064 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44067 #, c-format
44068 msgid "Variable name:"
44069 msgstr "Muuttuja:"
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44072 #, c-format
44073 msgid "Variable options:"
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44077 #, c-format
44078 msgid "Variable type:"
44079 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44083 #, c-format
44084 msgid "Variable: "
44085 msgstr "Muuttuja: "
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44095 #, c-format
44096 msgid "Vendor"
44097 msgstr "Toimittaja"
44098
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44101 #, c-format
44102 msgid "Vendor "
44103 msgstr "Toimittaja "
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44106 #, c-format
44107 msgid "Vendor details"
44108 msgstr "Toimittajan tiedot"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44111 #, c-format
44112 msgid "Vendor invoice "
44113 msgstr "Toimittajan lasku "
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44116 #, c-format
44117 msgid "Vendor is:"
44118 msgstr "Toimittaja:"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44121 #, c-format
44122 msgid "Vendor is: "
44123 msgstr "Toimittaja: "
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44126 #, c-format
44127 msgid "Vendor name : "
44128 msgstr "Toimittaja : "
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44131 #, c-format
44132 msgid "Vendor not found"
44133 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44137 #, c-format
44138 msgid "Vendor note:"
44139 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
44140
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44147 #, c-format
44148 msgid "Vendor note: "
44149 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
44150
44151 #. SCRIPT
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44153 msgid "Vendor price must be a number"
44154 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44158 #, c-format
44159 msgid "Vendor price: "
44160 msgstr "Toimittajan hinta: "
44161
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44163 #, c-format
44164 msgid "Vendor search"
44165 msgstr "Toimittajahaku"
44166
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44168 #, c-format
44169 msgid "Vendor search results"
44170 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44182 #, c-format
44183 msgid "Vendor:"
44184 msgstr "Toimittaja:"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44194 #, c-format
44195 msgid "Vendor: "
44196 msgstr "Toimittaja: "
44197
44198 #. %1$s:  suppliername 
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44200 #, c-format
44201 msgid "Vendor: %s"
44202 msgstr "Toimittaja: %s"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44205 #, c-format
44206 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44207 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44210 #, c-format
44211 msgid "Verify you want to delete patrons"
44212 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
44213
44214 #. %1$s:  missing_module.version 
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44216 #, c-format
44217 msgid "Version: %s "
44218 msgstr ""
44219
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44224 #, c-format
44225 msgid "Vertical: "
44226 msgstr "Pystysuunnassa: "
44227
44228 #. INPUT type=submit
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44231 #, c-format
44232 msgid "View"
44233 msgstr "Näytä"
44234
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44236 #, c-format
44237 msgid "View "
44238 msgstr "Näytä "
44239
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44241 #, c-format
44242 msgid "View All"
44243 msgstr "Näytä kaikki"
44244
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44246 #, c-format
44247 msgid "View MARC"
44248 msgstr "Näytä MARC"
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44251 #, c-format
44252 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44253 msgstr ""
44254 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
44255
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44257 #, c-format
44258 msgid "View all libraries"
44259 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
44260
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44262 #, c-format
44263 msgid "View analytics"
44264 msgstr "Katso analytiikka"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44269 #, c-format
44270 msgid "View dictionary"
44271 msgstr "Katso sanastoa"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44274 #, c-format
44275 msgid "View existing record"
44276 msgstr "Näytä tietue"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44279 #, c-format
44280 msgid "View final record"
44281 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
44282
44283 #. A
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44285 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44286 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
44287
44288 #. A
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44290 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44291 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44294 #, c-format
44295 msgid "View invoice"
44296 msgstr "Näytä lasku"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44299 #, c-format
44300 msgid "View item"
44301 msgstr "Katso tiedot"
44302
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44304 #, c-format
44305 msgid "View item's checkout history"
44306 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44309 #, c-format
44310 msgid "View pending offline circulation actions"
44311 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44315 #, c-format
44316 msgid "View record"
44317 msgstr "Näytä tietue"
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44321 #, c-format
44322 msgid "View restrictions"
44323 msgstr "Näytä rajoitukset"
44324
44325 #. INPUT type=submit
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44327 msgid "View spine label"
44328 msgstr "Näytä selkätarra"
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44331 #, c-format
44332 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44333 msgstr ""
44334
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44336 #, c-format
44337 msgid "Viktor Sarge"
44338 msgstr ""
44339
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
44341 #, c-format
44342 msgid "Vincent Danjean"
44343 msgstr ""
44344
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44346 #, c-format
44347 msgid "Visibility: "
44348 msgstr "Näkyvyys: "
44349
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
44351 #, c-format
44352 msgid "Vitor Fernandes"
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44356 #, c-format
44357 msgid "Vol no."
44358 msgstr "Nro."
44359
44360 #. SCRIPT
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44362 msgid "Volume"
44363 msgstr "Numero"
44364
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44366 #, c-format
44367 msgid "Volume date"
44368 msgstr "Osan pvm"
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44371 #, c-format
44372 msgid "Volume information"
44373 msgstr "Osan tiedot"
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44376 #, c-format
44377 msgid "Volume number"
44378 msgstr "Osan numero"
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44381 #, c-format
44382 msgid "Volume:"
44383 msgstr "Numero:"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44388 #, c-format
44389 msgid "WARNING:"
44390 msgstr "VAROITUS:"
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44393 #, c-format
44394 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44395 msgstr ""
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44400 #, c-format
44401 msgid "Waiting"
44402 msgstr "Odottaa"
44403
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44405 #, c-format
44406 msgid "Waiting "
44407 msgstr "Odottaa "
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44410 #, c-format
44411 msgid "Waiting Date"
44412 msgstr "Odotyspvm"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
44415 #, c-format
44416 msgid "Ward van Wanrooij"
44417 msgstr ""
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44434 #, c-format
44435 msgid "Warning"
44436 msgstr "Varoitus"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44439 #, c-format
44440 msgid "Warning at (%%): "
44441 msgstr "Varoituskohta (%%): "
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44444 #, c-format
44445 msgid "Warning at (amount): "
44446 msgstr "Varoituskohta (summa): "
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44449 #, c-format
44450 msgid "Warning regarding current user"
44451 msgstr ""
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44454 #, c-format
44455 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44456 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
44457
44458 #. %1$s:  encumbrance 
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44460 #, c-format
44461 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44462 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
44463
44464 #. %1$s:  expenditure 
44465 #. %2$s:  IF (currency) 
44466 #. %3$s:  currency 
44467 #. %4$s:  END 
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44469 #, c-format
44470 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44471 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
44472
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44475 #, c-format
44476 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44477 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44480 #, c-format
44481 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44482 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44485 #, c-format
44486 msgid ""
44487 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44488 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44489 msgstr ""
44490 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
44491 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
44492
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44494 #, c-format
44495 msgid ""
44496 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44497 "created."
44498 msgstr ""
44499 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44507 #, c-format
44508 msgid "Warning:"
44509 msgstr "Varoitus:"
44510
44511 #. SCRIPT
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44513 msgid "Warning: Duplicate organization"
44514 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
44515
44516 #. SCRIPT
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44518 msgid "Warning: Duplicate patron"
44519 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
44520
44521 #. SCRIPT
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44523 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44524 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
44525
44526 #. For the first occurrence,
44527 #. %1$s:  message.upload_version 
44528 #. %2$s:  message.current_version 
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44531 #, c-format
44532 msgid ""
44533 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44534 "I'll try my best."
44535 msgstr ""
44536 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
44537 "versiosta %s. Yritän silti."
44538
44539 #. SCRIPT
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44541 msgid ""
44542 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44543 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44544 msgstr ""
44545 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
44546 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44549 #, c-format
44550 msgid ""
44551 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44552 "own risk."
44553 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44556 #, c-format
44557 msgid ""
44558 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44559 "own risk."
44560 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
44561
44562 #. %1$s:  message.badbarcode 
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44564 #, c-format
44565 msgid ""
44566 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44567 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44570 #, c-format
44571 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44572 msgstr "VAROITUS: Kaikkia niteitä ei voitu poistaa tästä listasta."
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44575 #, c-format
44576 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44577 msgstr ""
44578 "VAROITUS: En voinut poistaa yhtäkään valituista niteistä tästä listasta."
44579
44580 #. SCRIPT
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44582 msgid ""
44583 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44584 msgstr ""
44585 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44588 #, c-format
44589 msgid "Warning: no barcodes were found"
44590 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
44591
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44593 #, c-format
44594 msgid "Warnings"
44595 msgstr "Varoitukset"
44596
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44598 #, c-format
44599 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44600 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
44603 #, c-format
44604 msgid "Waylon Robertson"
44605 msgstr ""
44606
44607 #. SCRIPT
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44609 msgid "We"
44610 msgstr "Ke"
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44613 #, c-format
44614 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44615 msgstr ""
44616
44617 #. %1$s:  dbversion 
44618 #. %2$s:  kohaversion 
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44620 #, c-format
44621 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44622 msgstr ""
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44625 #, c-format
44626 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44627 msgstr ""
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44630 #, c-format
44631 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44632 msgstr ""
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44635 #, c-format
44636 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44637 msgstr ""
44638
44639 #. A
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44641 #, c-format
44642 msgid "Web services"
44643 msgstr "Verkkopalvelut"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44646 #, c-format
44647 msgid "Website"
44648 msgstr "WWW-osoite"
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44652 #, c-format
44653 msgid "Website: "
44654 msgstr "WWW-osoite: "
44655
44656 #. SCRIPT
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44658 msgid "Wed"
44659 msgstr "Ke"
44660
44661 #. For the first occurrence,
44662 #. SCRIPT
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44667 #, c-format
44668 msgid "Wednesday"
44669 msgstr "Keskiviikko"
44670
44671 #. SCRIPT
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44673 msgid "Wednesdays"
44674 msgstr "Keskiviikko"
44675
44676 #. For the first occurrence,
44677 #. SCRIPT
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44681 #, c-format
44682 msgid "Week"
44683 msgstr "Viikko"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44688 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
44689
44690 #. SCRIPT
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44692 msgid "Weekly holiday: %s"
44693 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
44694
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44696 #, c-format
44697 msgid "Weight"
44698 msgstr "Painotus"
44699
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44701 #, c-format
44702 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44703 msgstr "Asiakkaan lainaajakortin luonti"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44706 #, c-format
44707 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44708 msgstr "Tarrojen luonti"
44709
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44711 #, c-format
44712 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44713 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44716 #, c-format
44717 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44718 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44721 #, c-format
44722 msgid ""
44723 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44724 "find and use the price of the currently active currency. "
44725 msgstr ""
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44730 #, c-format
44731 msgid "When more than"
44732 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44735 #, c-format
44736 msgid "When there is an irregular issue:"
44737 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44740 #, c-format
44741 msgid ""
44742 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44743 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44744 msgstr ""
44745
44746 #. SCRIPT
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44748 msgid "Why close an empty basket?"
44749 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
44750
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
44752 #, c-format
44753 msgid "Will Stokes"
44754 msgstr ""
44755
44756 #. SCRIPT
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44758 msgid "Winter"
44759 msgstr "Talvi"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44762 #, c-format
44763 msgid "With framework : "
44764 msgstr "Luettelointipohja: "
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "With framework: "
44769 msgstr "Luettelointipohja: "
44770
44771 #. SCRIPT
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44773 #, fuzzy
44774 msgid "With selected searches: "
44775 msgstr "Valitut: "
44776
44777 #. INPUT type=submit name=submit
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44779 msgid "Withdraw"
44780 msgstr "Poista kierrosta"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44784 #, c-format
44785 msgid "Withdrawn"
44786 msgstr "Pois kierrosta"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44789 #, c-format
44790 msgid "Withdrawn on:"
44791 msgstr "Pois kierrosta:"
44792
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44794 #, c-format
44795 msgid "Withdrawn status"
44796 msgstr "Pois kierrosta"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44799 #, c-format
44800 msgid "Withdrawn?:"
44801 msgstr "Pois kierrosta?:"
44802
44803 #. SCRIPT
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44805 msgid "Wk"
44806 msgstr "Vk"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
44809 #, c-format
44810 msgid "Wolfgang Heymans"
44811 msgstr ""
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44814 #, c-format
44815 msgid "Women"
44816 msgstr "Naiset"
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44821 #, c-format
44822 msgid "Word"
44823 msgstr "Sana"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44826 #, c-format
44827 msgid "Working day"
44828 msgstr "Työpäivä"
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44831 #, c-format
44832 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44833 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
44834
44835 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44837 msgid "Write off"
44838 msgstr "Poista"
44839
44840 #. INPUT type=submit name=woall
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44842 msgid "Write off all"
44843 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44846 #, c-format
44847 msgid "Write off an individual fine"
44848 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
44849
44850 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44852 msgid "Write off this charge"
44853 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
44854
44855 #. SCRIPT
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44857 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44858 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
44859
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44863 #, c-format
44864 msgid "X "
44865 msgstr ""
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44868 #, c-format
44869 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44870 msgstr ""
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44873 #, c-format
44874 msgid "XML configuration file"
44875 msgstr "XML -asetustiedostossa"
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44878 #, c-format
44879 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44880 msgstr ""
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
44883 #, c-format
44884 msgid "Xercode, Spain"
44885 msgstr ""
44886
44887 #. INPUT type=submit
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44889 msgid "YES"
44890 msgstr "KYLLÄ"
44891
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
44893 #, c-format
44894 msgid "YUI"
44895 msgstr ""
44896
44897 #. For the first occurrence,
44898 #. SCRIPT
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44907 #, c-format
44908 msgid "Year"
44909 msgstr "Vuosi"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44913 #, c-format
44914 msgid "Year: "
44915 msgstr "Vuosi: "
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44920 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
44921
44922 #. SCRIPT
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44924 msgid "Yearly holiday: %s"
44925 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
44926
44927 #. For the first occurrence,
44928 #. SCRIPT
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
44947 #, c-format
44948 msgid "Yes"
44949 msgstr "Kyllä"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44954 #, c-format
44955 msgid "Yes "
44956 msgstr "Kyllä "
44957
44958 #. INPUT type=submit
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44960 msgid "Yes, I confirm"
44961 msgstr "Kyllä, vahvistan"
44962
44963 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44965 msgid "Yes, Print slip"
44966 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
44967
44968 #. INPUT type=submit
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44970 #, fuzzy
44971 msgid "Yes, cancel"
44972 msgstr "Varaus peruttu"
44973
44974 #. INPUT type=submit
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
44976 #, fuzzy
44977 msgid "Yes, check out (Y)"
44978 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
44979
44980 #. INPUT type=submit
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
44982 msgid "Yes, close (Y)"
44983 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
44984
44985 #. INPUT type=submit
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44995 msgid "Yes, delete"
44996 msgstr "Kyllä, poista"
44997
44998 #. INPUT type=submit
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45000 msgid "Yes, delete (Y)"
45001 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
45002
45003 #. INPUT type=submit
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45005 msgid "Yes, delete this framework!"
45006 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
45007
45008 #. INPUT type=submit
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
45011 msgid "Yes, delete this subfield"
45012 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
45013
45014 #. INPUT type=submit
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45016 #, fuzzy
45017 msgid "Yes, delete this tag"
45018 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
45019
45020 #. INPUT type=submit
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
45022 #, fuzzy
45023 msgid "Yes, renew (Y)"
45024 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
45025
45026 #. INPUT type=submit
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45028 msgid "Yes: Edit existing authority"
45029 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
45030
45031 #. INPUT type=submit
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45033 msgid "Yes: Edit existing items"
45034 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
45035
45036 #. INPUT type=submit
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45038 msgid "Yes: View existing items"
45039 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45042 #, c-format
45043 msgid "YesNo"
45044 msgstr "KylläEi"
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
45047 #, c-format
45048 msgid "Yohann Dufour"
45049 msgstr ""
45050
45051 #. SCRIPT
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45053 msgid "You already have a list with that name!"
45054 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
45055
45056 #. SCRIPT
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45058 #, fuzzy
45059 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45060 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45063 #, c-format
45064 msgid "You are about to install Koha."
45065 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45068 #, c-format
45069 msgid ""
45070 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45071 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45072 "using this account."
45073 msgstr ""
45074 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
45075 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
45076 "tunnuksella."
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45079 #, c-format
45080 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45081 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
45082
45083 #. A
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45085 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45086 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45089 #, c-format
45090 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45091 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
45092
45093 #. A
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45095 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45096 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
45097
45098 #. A
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45100 msgid "You are not authorized to set permissions"
45101 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
45102
45103 #. SCRIPT
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45105 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45106 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
45107
45108 #. SCRIPT
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45110 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45111 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
45112
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45114 #, c-format
45115 msgid "You are only viewing one item. "
45116 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45119 #, c-format
45120 msgid ""
45121 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45122 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45123 msgstr ""
45124 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
45125 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45128 #, c-format
45129 msgid ""
45130 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45131 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45132 msgstr ""
45133 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
45134 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
45135
45136 #. I
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45138 msgid ""
45139 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45140 "saved and sent as a single message."
45141 msgstr ""
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45144 #, c-format
45145 msgid ""
45146 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45147 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45148 "order will not be deleted)."
45149 msgstr ""
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45152 #, c-format
45153 msgid ""
45154 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45155 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45156 msgstr ""
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45159 #, c-format
45160 msgid ""
45161 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45162 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45163 "be an exception."
45164 msgstr ""
45165 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
45166 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
45167 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45170 #, c-format
45171 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45172 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45175 #, c-format
45176 msgid ""
45177 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45178 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45179 "or category."
45180 msgstr ""
45181 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
45182 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
45183 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
45184
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45186 #, c-format
45187 msgid ""
45188 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45189 "information."
45190 msgstr ""
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45193 #, c-format
45194 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45195 msgstr ""
45196
45197 #. SCRIPT
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45199 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45200 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45203 #, c-format
45204 msgid "You can't create any orders unless you first "
45205 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
45206
45207 #. SCRIPT
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45209 msgid "You can't receive any more items"
45210 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
45211
45212 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45214 #, c-format
45215 msgid "You cannot transfer items of %s "
45216 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45219 #, c-format
45220 msgid "You did not specify any search criteria."
45221 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "You didn't select any external target."
45226 msgstr "Et valinnut Z39.50-kohdetta."
45227
45228 #. SCRIPT
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45230 msgid ""
45231 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45232 "on this computer."
45233 msgstr ""
45234 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
45235 "tapahtumia."
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45238 #, c-format
45239 msgid "You do not have permission to access this page. "
45240 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45243 #, c-format
45244 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45245 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45248 #, c-format
45249 msgid ""
45250 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45251 "set to receive overdue notices."
45252 msgstr ""
45253 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
45254 "määritelty asiakasluokille."
45255
45256 #. %1$s:  total 
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45258 #, c-format
45259 msgid ""
45260 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45261 "using Koha"
45262 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
45265 #, c-format
45266 msgid ""
45267 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45268 "process..."
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45272 #, c-format
45273 msgid ""
45274 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45275 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45276 msgstr ""
45277
45278 #. SCRIPT
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45280 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45281 msgstr ""
45282
45283 #. SCRIPT
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45285 msgid ""
45286 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45287 "the catalog"
45288 msgstr ""
45289 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
45290 "ne luettelosta."
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45293 #, c-format
45294 msgid ""
45295 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45296 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
45297
45298 #. SCRIPT
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45300 msgid "You have made changes to system preferences."
45301 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
45302
45303 #. SCRIPT
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45305 msgid ""
45306 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45307 "cancel modifications."
45308 msgstr ""
45309
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45312 msgid ""
45313 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45314 "barcodes to your entire catalog."
45315 msgstr ""
45316
45317 #. SCRIPT
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45319 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45320 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45323 #, c-format
45324 msgid ""
45325 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45326 "is not set to "
45327 msgstr ""
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45330 #, c-format
45331 msgid ""
45332 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45333 "your configuration file. "
45334 msgstr ""
45335
45336 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45338 #, c-format
45339 msgid ""
45340 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45341 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45342 "configuration file. "
45343 msgstr ""
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45346 #, c-format
45347 msgid ""
45348 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45349 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45350 "date "
45351 msgstr ""
45352
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45354 #, c-format
45355 msgid ""
45356 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45357 "by pipes."
45358 msgstr ""
45359 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45362 #, c-format
45363 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45364 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
45365
45366 #. SCRIPT
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45368 msgid ""
45369 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45370 "that have not been uploaded."
45371 msgstr ""
45372 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
45373 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45376 #, c-format
45377 msgid "You must "
45378 msgstr "Sinun täytyy "
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45381 #, c-format
45382 msgid "You must be online to use these options."
45383 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
45384
45385 #. SCRIPT
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45387 msgid "You must choose a first publication date"
45388 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
45389
45390 #. SCRIPT
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45392 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45393 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
45394
45395 #. SCRIPT
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45397 msgid "You must choose or create a biblio"
45398 msgstr "Valitse tai luo tietue"
45399
45400 #. SCRIPT
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45402 msgid "You must enter a date!"
45403 msgstr "Syötä päivämäärä!"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45406 #, c-format
45407 msgid "You must enter a term to search on "
45408 msgstr "Syötä haettava asiasana."
45409
45410 #. SCRIPT
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45412 msgid "You must give your new patron list a name!"
45413 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
45414
45415 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45417 #, c-format
45418 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45419 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
45420
45421 #. SCRIPT
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45423 msgid "You must select a fund"
45424 msgstr "Valitse tili"
45425
45426 #. SCRIPT
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45428 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45429 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
45430
45431 #. For the first occurrence,
45432 #. SCRIPT
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45435 msgid "You must select checkout(s) to export"
45436 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
45437
45438 #. SCRIPT
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45440 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45441 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
45442
45443 #. SCRIPT
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45445 msgid "You must select one or more reports to delete"
45446 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
45447
45448 #. SCRIPT
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45450 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45451 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45454 #, c-format
45455 msgid ""
45456 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45457 "preference in order to use it."
45458 msgstr ""
45459
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45461 #, c-format
45462 msgid ""
45463 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45464 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45465 msgstr ""
45466
45467 #. SCRIPT
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45469 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45470 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
45471
45472 #. SCRIPT
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45474 msgid "You need to save the page before printing"
45475 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45478 #, c-format
45479 msgid ""
45480 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45481 "preference."
45482 msgstr ""
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45486 #, c-format
45487 msgid "You searched for "
45488 msgstr "Hait "
45489
45490 #. For the first occurrence,
45491 #. %1$s:  IF ( title ) 
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "You searched for: %s"
45496 msgstr "Hait "
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45500 #, c-format
45501 msgid "You searched on "
45502 msgstr "Hait "
45503
45504 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45506 #, c-format
45507 msgid ""
45508 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45509 "record in your catalog: %s"
45510 msgstr ""
45511 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
45512 "tietueeseen %s"
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45515 #, c-format
45516 msgid "You should "
45517 msgstr "Sinun pitäisi "
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45520 #, c-format
45521 msgid ""
45522 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45523 msgstr ""
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45526 #, c-format
45527 msgid ""
45528 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45529 "the phone templates."
45530 msgstr ""
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45533 #, c-format
45534 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45535 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45538 #, c-format
45539 msgid ""
45540 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45541 "idea, and you are likely to encounter problems."
45542 msgstr ""
45543 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
45544 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45547 #, c-format
45548 msgid ""
45549 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45550 "Perl (at least Version 5.10)."
45551 msgstr ""
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45554 #, c-format
45555 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45556 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45559 #, c-format
45560 msgid "Your authority search history is empty."
45561 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45564 #, c-format
45565 msgid "Your cart"
45566 msgstr "Korisi"
45567
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45569 #, c-format
45570 msgid "Your cart "
45571 msgstr "Korisi "
45572
45573 #. SCRIPT
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45575 msgid "Your cart is currently empty"
45576 msgstr "Korisi on tyhjä"
45577
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45579 #, c-format
45580 msgid "Your cart is empty."
45581 msgstr "Korisi on tyhjä"
45582
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45584 #, c-format
45585 msgid "Your catalog search history is empty."
45586 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45590 #, c-format
45591 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45592 msgstr ""
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45596 #, c-format
45597 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45598 msgstr ""
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45601 #, c-format
45602 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45603 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
45604
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45607 #, c-format
45608 msgid "Your download should begin automatically."
45609 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45612 #, c-format
45613 msgid "Your file was processed."
45614 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45617 #, c-format
45618 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45619 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
45620
45621 #. %1$s:  shelfname 
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45623 #, c-format
45624 msgid "Your list: %s "
45625 msgstr "Listasi: %s "
45626
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45629 #, c-format
45630 msgid "Your lists"
45631 msgstr "Listasi"
45632
45633 #. For the first occurrence,
45634 #. SCRIPT
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45637 msgid "Your lists:"
45638 msgstr "Listasi:"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45641 #, c-format
45642 msgid "Your message: "
45643 msgstr "Viestisi: "
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45646 #, c-format
45647 msgid "Your notification has been sent."
45648 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45651 #, c-format
45652 msgid "Your patron lists"
45653 msgstr "Asiakaslistat"
45654
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
45656 #, c-format
45657 msgid "Your report has been saved"
45658 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
45659
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45661 #, c-format
45662 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45663 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45666 #, c-format
45667 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45668 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
45669
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45671 #, c-format
45672 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45673 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
45674
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45676 #, c-format
45677 msgid "Your search returned no results."
45678 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
45679
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45681 #, c-format
45682 msgid "Z39.50 Authority search points"
45683 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
45684
45685 #. INPUT type=button
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45687 msgid "Z39.50 Search"
45688 msgstr "Z39.50-haku"
45689
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Z39.50 search"
45693 msgstr "Z39.50-haku"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45698 #, fuzzy, c-format
45699 msgid "Z39.50/SRU search"
45700 msgstr "Z39.50-haku"
45701
45702 #. %1$s:  msg_add 
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45706 msgstr "Z39.50 -palvelin lisätty"
45707
45708 #. %1$s:  msg_add 
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45712 msgstr "Z39.50 -palvelin poistettu"
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45715 #, fuzzy, c-format
45716 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45717 msgstr "Z39.50 hakupalvelin:"
45718
45719 #. %1$s:  msg_add 
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45723 msgstr "Z39.50 -palvelin päivitetty"
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Z39.50/SRU servers"
45730 msgstr "Z39.50 -palvelimet"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45735 msgstr "Z39.50 -palvelimien ylläpito"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45738 #, c-format
45739 msgid "ZIP file"
45740 msgstr "ZIP-tiedosto"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
45743 #, c-format
45744 msgid "Zach Sim"
45745 msgstr ""
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45748 #, c-format
45749 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45750 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45753 #, c-format
45754 msgid "Zebra version: "
45755 msgstr ""
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45758 #, c-format
45759 msgid "Zeno Tajoli"
45760 msgstr ""
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45764 #, c-format
45765 msgid "Zip code"
45766 msgstr "Postinumero"
45767
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45771 #, c-format
45772 msgid "Zip/Postal code"
45773 msgstr "Postinumero"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45779 #, c-format
45780 msgid "Zip/Postal code: "
45781 msgstr "Postinumero: "
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45784 #, c-format
45785 msgid "Zip/postal code"
45786 msgstr "Postinumero"
45787
45788 #. For the first occurrence,
45789 #. SCRIPT
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45793 #, c-format
45794 msgid "[ New list ]"
45795 msgstr "[ Uusi lista ]"
45796
45797 #. SPAN
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45799 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45800 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45801
45802 #. INPUT type=text name=time
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45804 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45805 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
45806
45807 #. INPUT type=text name=time2
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45809 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45810 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
45811
45812 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45814 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45815 msgstr ""
45816
45817 #. INPUT type=button
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45819 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45820 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
45821
45822 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45825 #, fuzzy
45826 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45827 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
45828
45829 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45832 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45833 msgstr ""
45834
45835 #. INPUT type=text name=firstname
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45837 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45838 msgstr ""
45839
45840 #. INPUT type=text name=initials
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45842 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45843 msgstr ""
45844
45845 #. INPUT type=text name=othernames
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45847 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45848 msgstr ""
45849
45850 #. IMG
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45853 msgid ""
45854 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45855 msgstr ""
45856
45857 #. A
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45859 msgid ""
45860 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
45861 "before deleting this record."
45862 msgstr ""
45863 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
45864 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
45865
45866 #. IMG
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
45870 msgid "[% direction %] sort"
45871 msgstr "[% direction %] järjestys"
45872
45873 #. INPUT type=text name=discount
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
45875 msgid "[% discount | format ("
45876 msgstr ""
45877
45878 #. IMG
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
45881 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
45882 msgstr ""
45883
45884 #. A
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
45887 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
45888 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
45889
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
45891 #, c-format
45892 msgid ""
45893 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
45894 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
45895 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
45896 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
45897 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
45898 msgstr ""
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
45901 #, c-format
45902 msgid ""
45903 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
45904 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
45905 "%%] "
45906 msgstr ""
45907
45908 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
45910 #, c-format
45911 msgid ""
45912 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
45913 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
45914 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
45915 msgstr ""
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
45918 #, c-format
45919 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
45920 msgstr ""
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
45923 #, c-format
45924 msgid ""
45925 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
45926 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45927 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
45928 msgstr ""
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
45931 #, c-format
45932 msgid ""
45933 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
45934 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
45935 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
45936 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
45937 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
45938 msgstr ""
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
45941 #, c-format
45942 msgid ""
45943 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
45944 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
45945 msgstr ""
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
45948 #, c-format
45949 msgid ""
45950 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
45951 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
45952 msgstr ""
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
45955 #, c-format
45956 msgid ""
45957 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
45958 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
45959 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
45960 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
45961 msgstr ""
45962
45963 #. %1$s:  IF borrower 
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
45965 #, c-format
45966 msgid ""
45967 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
45968 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
45969 msgstr ""
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
45973 #, c-format
45974 msgid "[Clear all]"
45975 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
45981 #, c-format
45982 msgid "[Delete]"
45983 msgstr "[Poista]"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
45986 #, c-format
45987 msgid "[Edit Item]"
45988 msgstr "[Muokkaa]"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45992 #, c-format
45993 msgid "[Fewer options]"
45994 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
45997 #, fuzzy, c-format
45998 msgid "[Main page]"
45999 msgstr "Osoite"
46000
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46003 #, c-format
46004 msgid "[More options]"
46005 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
46006
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46009 #, c-format
46010 msgid "[New search]"
46011 msgstr "[Uusi haku]"
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46014 #, c-format
46015 msgid "[Overridden] "
46016 msgstr "[Ohitettu]"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "[Previous page]"
46021 msgstr "Edellinen sivu"
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46025 #, c-format
46026 msgid "[Select all]"
46027 msgstr "[Valitse kaikki]"
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46030 #, c-format
46031 msgid "[clear]"
46032 msgstr "[tyhjennä]"
46033
46034 #. %1$s:  END 
46035 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46036 #. %3$s:  END 
46037 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46038 #. %5$s:  END 
46039 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46040 #. %7$s:  END 
46041 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46042 #. %9$s:  END 
46043 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46044 #. %11$s:  END 
46045 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46046 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46047 #. %14$s:  END 
46048 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46049 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46051 #, c-format
46052 msgid ""
46053 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46054 "%s%s%s (%s) %s "
46055 msgstr ""
46056 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
46057 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
46058
46059 #. %1$s:  END 
46060 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46061 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46062 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46063 #. %5$s:  END 
46064 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46065 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46067 #, c-format
46068 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46069 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "_ matches only a single character"
46074 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
46075
46076 #. For the first occurrence,
46077 #. SCRIPT
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46080 msgid "a an the"
46081 msgstr ""
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46084 #, c-format
46085 msgid "account has expired"
46086 msgstr "tili on vanhentunut"
46087
46088 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46090 #, c-format
46091 msgid "account, %s please "
46092 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46095 #, c-format
46096 msgid "active"
46097 msgstr "aktiivinen"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
46101 #, c-format
46102 msgid "add a library"
46103 msgstr "Lisää kirjasto"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
46107 #, c-format
46108 msgid "add a patron category"
46109 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
46110
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46112 #, fuzzy, c-format
46113 msgid "added successfully"
46114 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
46115
46116 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46118 #, c-format
46119 msgid "after %s days."
46120 msgstr "%s päivän jälkeen."
46121
46122 #. %1$s:  END 
46123 #. %2$s:  IF ( error ) 
46124 #. %3$s:  ELSE 
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46126 #, c-format
46127 msgid "again. %s %s%s "
46128 msgstr ""
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46133 #, c-format
46134 msgid "all"
46135 msgstr "kaikki"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46138 #, c-format
46139 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46140 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46143 #, c-format
46144 msgid "all frameworks"
46145 msgstr "kaikkiin luettelointipohjiin"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46148 #, c-format
46149 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46150 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
46151
46152 #. SCRIPT
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46154 msgid "already exists in database"
46155 msgstr "on jo tietokannassa"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46159 #, c-format
46160 msgid "already has a hold"
46161 msgstr "on jo varannut"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46164 #, c-format
46165 msgid "analytics."
46166 msgstr "analytiikka."
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46169 #, c-format
46170 msgid "and"
46171 msgstr "ja"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46175 #, c-format
46176 msgid "and "
46177 msgstr "ja "
46178
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46180 #, c-format
46181 msgid "and has been returned."
46182 msgstr "ja on palautettu."
46183
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46185 #, c-format
46186 msgid "and is issued every "
46187 msgstr "ja julkaistaan joka "
46188
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46190 #, c-format
46191 msgid "and mark one currency as active."
46192 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
46193
46194 #. For the first occurrence,
46195 #. %1$s:  batch_id 
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46198 #, c-format
46199 msgid "and removed from batch %s. "
46200 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
46201
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46203 #, c-format
46204 msgid "and the "
46205 msgstr ""
46206
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46208 #, c-format
46209 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46210 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46213 #, c-format
46214 msgid "anyone else to add entries."
46215 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46218 #, c-format
46219 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46220 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46223 #, c-format
46224 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46225 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46229 #, c-format
46230 msgid "approved"
46231 msgstr "hyväksytyt"
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46234 #, c-format
46235 msgid "are licensed under the "
46236 msgstr ""
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46239 #, fuzzy, c-format
46240 msgid "as "
46241 msgstr "on "
46242
46243 #. SCRIPT
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46245 #, fuzzy
46246 msgid "at %s"
46247 msgstr "Tilaus %s"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46250 #, c-format
46251 msgid "at : "
46252 msgstr ""
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46255 #, c-format
46256 msgid "at current library "
46257 msgstr "tässä kirjastossa "
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46260 #, c-format
46261 msgid "at least 1 item type defined"
46262 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46265 #, c-format
46266 msgid "at least 1 item type must be defined"
46267 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46270 #, c-format
46271 msgid "at least 1 library defined"
46272 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46275 #, c-format
46276 msgid "at least 1 library must be defined"
46277 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
46278
46279 #. %1$s:  END 
46280 #. %2$s:  END 
46281 #. %3$s:  ELSE 
46282 #. %4$s:  END 
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid ""
46286 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46287 "the template. %s "
46288 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
46289
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "attribute value "
46293 msgstr "Ominaisuus: "
46294
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46296 #, c-format
46297 msgid "available"
46298 msgstr "saatavilla"
46299
46300 #. A
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46302 msgid "basket"
46303 msgstr "tilaus"
46304
46305 #. For the first occurrence,
46306 #. %1$s:  basket.basketname 
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
46309 #, c-format
46310 msgid "basket: %s"
46311 msgstr "tilaus: %s"
46312
46313 #. A
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46316 msgid "basketgroup"
46317 msgstr "Tilausryhmä"
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46320 #, c-format
46321 msgid "batch_anonymise.pl"
46322 msgstr ""
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46325 #, c-format
46326 msgid "be installed before you may continue."
46327 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46330 #, c-format
46331 msgid "be less than 500KB. "
46332 msgstr "alle 500 Kb."
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46335 #, c-format
46336 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46341 #, c-format
46342 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46343 msgstr ""
46344
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46346 #, c-format
46347 msgid "be mapped to the same tag,"
46348 msgstr ""
46349
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46351 #, c-format
46352 msgid ""
46353 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46354 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46355 msgstr ""
46356 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
46357 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
46360 #, c-format
46361 msgid "because fine balance is "
46362 msgstr "koska maksujen määrä on "
46363
46364 #. SCRIPT
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46366 #, fuzzy
46367 msgid "begins with "
46368 msgstr "Alkaa numerolla"
46369
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
46371 #, c-format
46372 msgid "below"
46373 msgstr "alla"
46374
46375 #. INPUT type=text name=cardnumber
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46377 msgid ""
46378 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46379 msgstr "[% minlength_cardnumber %] - [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46382 #, c-format
46383 msgid "biblio and biblionumber"
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46387 #, c-format
46388 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46389 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46392 #, c-format
46393 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46394 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46398 #, c-format
46399 msgid "by"
46400 msgstr " "
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46404 #, c-format
46405 msgid "by "
46406 msgstr " "
46407
46408 #. For the first occurrence,
46409 #. %1$s:  reserveloo.author 
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46413 #, c-format
46414 msgid "by %s"
46415 msgstr " %s"
46416
46417 #. For the first occurrence,
46418 #. %1$s:  biblio.author 
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:450
46421 #, c-format
46422 msgid "by %s "
46423 msgstr " %s "
46424
46425 #. %1$s:  XISBN.author 
46426 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46427 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46428 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46429 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46430 #. %6$s:  XISBN.place 
46431 #. %7$s:  END 
46432 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46433 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46434 #. %10$s:  END 
46435 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46436 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46437 #. %13$s:  END 
46438 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46439 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46440 #. %16$s:  END 
46441 #. %17$s:  END 
46442 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46443 #. %19$s:  END 
46444 #. %20$s:  XISBN.pages 
46445 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46446 #. %22$s:  XISBN.illus 
46447 #. %23$s:  END 
46448 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46449 #. %25$s:  END 
46450 #. %26$s:  XISBN.size 
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
46452 #, c-format
46453 msgid ""
46454 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46455 "%s "
46456 msgstr ""
46457 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46458 "%s "
46459
46460 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46462 #, c-format
46463 msgid "by %s: "
46464 msgstr ", %s: "
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46467 #, c-format
46468 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46469 msgstr ""
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
46472 #, c-format
46473 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46474 msgstr ""
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
46477 #, c-format
46478 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46479 msgstr ""
46480
46481 #. SCRIPT
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46483 msgid "by _AUTHOR_"
46484 msgstr ""
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
46487 #, fuzzy, c-format
46488 msgid "by item types"
46489 msgstr "Mikä tahansa"
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "by libraries"
46494 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "by months"
46499 msgstr "kk"
46500
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
46502 #, c-format
46503 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46504 msgstr ""
46505
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46509 #, c-format
46510 msgid "characters"
46511 msgstr "merkkiä"
46512
46513 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
46515 msgid "check to delete this field"
46516 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46521 #, c-format
46522 msgid "choose"
46523 msgstr "valitse"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46526 #, c-format
46527 msgid "click here to login"
46528 msgstr "Kirjaudu tästä"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46531 #, c-format
46532 msgid "click to log out"
46533 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "closed"
46538 msgstr "Suljettu"
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
46541 #, c-format
46542 msgid "code and "
46543 msgstr ""
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
46546 #, c-format
46547 msgid "collection"
46548 msgstr "kokoelma"
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46551 #, c-format
46552 msgid "configuration file."
46553 msgstr "-tiedostossa."
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46556 #, c-format
46557 msgid "considered late"
46558 msgstr "myöhässä"
46559
46560 #. SCRIPT
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46562 #, fuzzy
46563 msgid "containing "
46564 msgstr "jatkuva"
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46580 #, c-format
46581 msgid "contains"
46582 msgstr "sisältää"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46585 #, c-format
46586 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46587 msgstr ""
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46590 #, c-format
46591 msgid "create a patron"
46592 msgstr "luoda asiakas"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46596 #, c-format
46597 msgid "create an item record when receiving this serial"
46598 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46601 #, c-format
46602 msgid "create one or more authorized values"
46603 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46606 #, c-format
46607 msgid "csv"
46608 msgstr ""
46609
46610 #. SPAN
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46613 msgid ""
46614 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46615 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46616 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46617 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46618 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46619 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46620 "series %]&rft.genre="
46621 msgstr ""
46622
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46624 #, c-format
46625 msgid "currently available items."
46626 msgstr "saatavilla olevat niteet."
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46629 #, c-format
46630 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
46631 msgstr ""
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46634 #, c-format
46635 msgid "database host : "
46636 msgstr "tietokantapalvelin : "
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46639 #, c-format
46640 msgid "database name : "
46641 msgstr "tietokannan nimi : "
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46644 #, c-format
46645 msgid "database port : "
46646 msgstr "tietokannan portti : "
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46649 #, c-format
46650 msgid "database type : "
46651 msgstr "tietokannan tyyppi : "
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46654 #, c-format
46655 msgid "database user : "
46656 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46659 #, c-format
46660 msgid "day(s) "
46661 msgstr "päivää "
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46664 #, c-format
46665 msgid "days "
46666 msgstr "päivää "
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46669 #, c-format
46670 msgid "days ago"
46671 msgstr "päivää sitten"
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46674 #, c-format
46675 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46676 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46679 #, c-format
46680 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46681 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46684 #, c-format
46685 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46686 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46689 #, c-format
46690 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46691 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46694 #, c-format
46695 msgid "define a budget"
46696 msgstr "määritellä budjetti"
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46699 #, c-format
46700 msgid "define a budget and a fund"
46701 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
46702
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46704 #, c-format
46705 msgid "define a notice"
46706 msgstr "määrittele ilmoitus"
46707
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46709 #, c-format
46710 msgid "del"
46711 msgstr "poista"
46712
46713 #. A
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46715 msgid "detail of the subscription"
46716 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46719 #, c-format
46720 msgid "detected."
46721 msgstr ""
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46724 #, c-format
46725 msgid "digits"
46726 msgstr "numeroa"
46727
46728 #. A
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46730 msgid "display detail for this librarian."
46731 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46734 #, c-format
46735 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46736 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46739 #, c-format
46740 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46741 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46744 #, c-format
46745 msgid "doesn't exist"
46746 msgstr "ei ole olemassa"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46749 #, c-format
46750 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46751 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46754 #, c-format
46755 msgid "doesn't match"
46756 msgstr "ei osumaa"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "doesn't match any existing record."
46762 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
46775 #, c-format
46776 msgid "dom"
46777 msgstr ""
46778
46779 #. INPUT type=reset
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46781 msgid "déselectionner tout"
46782 msgstr ""
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
46786 #, c-format
46787 msgid "ecost tax exc."
46788 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
46792 #, c-format
46793 msgid "ecost tax inc."
46794 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46797 #, c-format
46798 msgid "edit"
46799 msgstr "muokkaa"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46802 #, c-format
46803 msgid "edit "
46804 msgstr "muokkaa "
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
46807 #, c-format
46808 msgid "email"
46809 msgstr "sähköposti"
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46818 #, c-format
46819 msgid "email the Koha administrator"
46820 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
46821
46822 #. META http-equiv=Content-Language
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46824 msgid "en-us"
46825 msgstr ""
46826
46827 #. %1$s:  END 
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "entries. %s "
46831 msgstr "nidettä. "
46832
46833 #. %1$s:  ELSE 
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "entry. %s "
46837 msgstr "nidettä. "
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "epost: "
46842 msgstr "Kadonnut: "
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
46845 #, c-format
46846 msgid "epost_sjekk: "
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
46850 #, c-format
46851 msgid ""
46852 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46853 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46854 msgstr ""
46855
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46857 #, c-format
46858 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46859 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46860
46861 #. INPUT type=text name=cardnumber
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
46863 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46864 msgstr "[% minlength_cardnumber %] merkkiä"
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
46867 #, c-format
46868 msgid "exists"
46869 msgstr "on jo olemassa."
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
46872 #, c-format
46873 msgid "exists."
46874 msgstr "on jo olemassa."
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
46877 #, c-format
46878 msgid "expired"
46879 msgstr "vanhentunut"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "failed to be added"
46884 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "failed to be updated"
46889 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
46892 #, c-format
46893 msgid "famfamfam.com"
46894 msgstr ""
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "fdato: "
46899 msgstr "Pakollinen: "
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "feide: "
46904 msgstr "Sivun puoli: "
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
46907 #, c-format
46908 msgid "field "
46909 msgstr "kenttä "
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
46912 #, c-format
46913 msgid "field(s) "
46914 msgstr "kentät "
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
46917 #, c-format
46918 msgid "fnr_hash: "
46919 msgstr ""
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
46922 #, c-format
46923 msgid "folkeregsjekk_dato: "
46924 msgstr ""
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
46927 #, c-format
46928 msgid "for "
46929 msgstr "kohteelle "
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
46932 #, c-format
46933 msgid "framework values"
46934 msgstr "pohjan arvot"
46935
46936 #. SCRIPT
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46938 #, fuzzy
46939 msgid "from"
46940 msgstr "mistä "
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
46944 #, c-format
46945 msgid "from "
46946 msgstr "mistä "
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
46949 #, c-format
46950 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
46951 msgstr "toiminnallisuus ei ole päällä) "
46952
46953 #. A
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
46955 msgid "go to [% bibliotitle %]"
46956 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
46959 #, c-format
46960 msgid "gone no address"
46961 msgstr "tarkista osoite"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
46964 #, c-format
46965 msgid "group by"
46966 msgstr "ryhmitys"
46967
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
46970 #, c-format
46971 msgid "group by "
46972 msgstr "ryhmitys "
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
46982 #, c-format
46983 msgid "grs1"
46984 msgstr ""
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
46987 #, c-format
46988 msgid "gyldig_til: "
46989 msgstr ""
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
46992 #, c-format
46993 msgid "has "
46994 msgstr "on "
46995
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46997 #, c-format
46998 msgid "has all required privileges on database "
46999 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47002 #, c-format
47003 msgid "has already been added."
47004 msgstr "on jo lisätty."
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47007 #, c-format
47008 msgid "has never been checked out."
47009 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
47010
47011 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47013 #, c-format
47014 msgid ""
47015 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47016 msgstr ""
47017
47018 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47020 #, c-format
47021 msgid ""
47022 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47023 msgstr ""
47024
47025 #. %1$s:  END 
47026 #. %2$s:  IF message.error 
47027 #. %3$s:  message.error
47028 #. %4$s:  END 
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47030 #, c-format
47031 msgid ""
47032 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47033 "logfile for more information). %s "
47034 msgstr ""
47035
47036 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47038 #, fuzzy, c-format
47039 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47040 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47043 #, c-format
47044 msgid "has too many holds."
47045 msgstr "liikaa varauksia."
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47051 #, c-format
47052 msgid "here"
47053 msgstr "tästä"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47056 #, c-format
47057 msgid "hjemmebibliotek: "
47058 msgstr ""
47059
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47061 #, c-format
47062 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47063 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47066 #, c-format
47067 msgid "holdingbranch defined"
47068 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
47069
47070 #. A
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47072 msgid "holds queue"
47073 msgstr "varausjono"
47074
47075 #. A
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47077 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47078 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
47079
47080 #. A
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47082 msgid "holds waiting for patron pickup"
47083 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47086 #, c-format
47087 msgid "homebranch NOT mapped"
47088 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47091 #, c-format
47092 msgid "homebranch defined"
47093 msgstr "kotikirjasto määritelty"
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47096 #, c-format
47097 msgid "if"
47098 msgstr ""
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid ""
47103 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47104 "libraries you want to associate with this value. "
47105 msgstr ""
47106 "Valitse kaikki mikäli tämä asiakastyyppi näytetään kaikkialla. Muulloin "
47107 "valitse kirjastot joissa tämä asiakastyyppi näytetään."
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47111 #, c-format
47112 msgid "if you wish to enable this feature."
47113 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
47114
47115 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47117 msgid "ig"
47118 msgstr ""
47119
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47124 #, c-format
47125 msgid "ignore"
47126 msgstr "Älä huomioi"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47129 #, c-format
47130 msgid "in "
47131 msgstr "kohteessa "
47132
47133 #. %1$s:  LibraryName 
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47135 #, c-format
47136 msgid "in %s "
47137 msgstr "kohteessa %s "
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47140 #, c-format
47141 msgid "in Administration"
47142 msgstr "Ylläpidossa"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47145 #, c-format
47146 msgid "in fines"
47147 msgstr "maksuja"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47150 #, c-format
47151 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47152 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
47153
47154 #. SCRIPT
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47156 #, fuzzy
47157 msgid "in library "
47158 msgstr "Kaikki kirjastot"
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "indexing."
47164 msgstr "hakemisto"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47167 #, c-format
47168 msgid "install basic configuration settings"
47169 msgstr ""
47170
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47172 #, c-format
47173 msgid "invalid authority types"
47174 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "is"
47179 msgstr "Lista"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47182 #, c-format
47183 msgid "is already in possession"
47184 msgstr "on jo hallussa"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47187 #, fuzzy, c-format
47188 msgid "is already in use by another patron record."
47189 msgstr "Määrityksen arvo %s on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
47190
47191 #. SCRIPT
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47193 msgid "is duplicated"
47194 msgstr "on kopioitu"
47195
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47197 #, c-format
47198 msgid ""
47199 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47200 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47201 msgstr ""
47202 "on päällä, kirjastovirkailijat voivat ohittaa nämä säännöt. Lisäksi, nämä "
47203 "säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, "
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47208 #, c-format
47209 msgid "is equal to"
47210 msgstr "on yhtä kuin"
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47226 #, c-format
47227 msgid "is exactly"
47228 msgstr "on"
47229
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47231 #, c-format
47232 msgid "is licensed under the "
47233 msgstr ""
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47237 #, fuzzy, c-format
47238 msgid "is not"
47239 msgstr "Huomautus"
47240
47241 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47242 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47244 #, c-format
47245 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47246 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
47247
47248 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47249 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47250 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47251 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47252 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47253 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47254 #. %7$s:  message_loo.approver 
47255 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47256 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47257 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47258 #. %11$s:  ELSE 
47259 #. %12$s:  END 
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47261 #, c-format
47262 msgid ""
47263 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47264 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47265 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47266 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47267 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47268 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47269 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47270 "error! %s "
47271 msgstr ""
47272
47273 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "is not empty. %s "
47277 msgstr "ei ole tyhjä. "
47278
47279 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47281 #, c-format
47282 msgid "is now debarred until %s "
47283 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47287 #, c-format
47288 msgid "is on hold for "
47289 msgstr "on varattuna "
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47292 #, c-format
47293 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47294 msgstr ""
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47299 msgstr ""
47300 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
47301 "lainauskiellossa."
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47304 #, c-format
47305 msgid "is used as a fallback. "
47306 msgstr ""
47307
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47312 #, c-format
47313 msgid "iso2709"
47314 msgstr ""
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47317 #, c-format
47318 msgid "item fields"
47319 msgstr "nidekentät"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47322 #, c-format
47323 msgid "item type not defined"
47324 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
47327 #, c-format
47328 msgid "itemdata_copynumber"
47329 msgstr ""
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
47332 #, c-format
47333 msgid "itemdata_enumchron"
47334 msgstr ""
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47337 #, c-format
47338 msgid "itemnum"
47339 msgstr ""
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47342 #, c-format
47343 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47344 msgstr ""
47345 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
47346
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "items (10)"
47351 msgstr "nidettä. "
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47354 #, c-format
47355 msgid "items. "
47356 msgstr "nidettä. "
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47359 #, c-format
47360 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47361 msgstr ""
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47364 #, c-format
47365 msgid "items.permanent_location mapped"
47366 msgstr ""
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47369 #, c-format
47370 msgid "itemtype NOT mapped"
47371 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47374 #, c-format
47375 msgid "jQuery"
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47379 #, c-format
47380 msgid "jQuery Colvis plugin"
47381 msgstr ""
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47384 #, c-format
47385 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47386 msgstr ""
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47389 #, c-format
47390 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47391 msgstr ""
47392
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
47394 #, c-format
47395 msgid "jQuery and jQueryUI"
47396 msgstr ""
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
47399 #, c-format
47400 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47401 msgstr ""
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47404 #, c-format
47405 msgid ""
47406 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47407 "under the "
47408 msgstr ""
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47411 #, c-format
47412 msgid "jQuery multiple select plugin"
47413 msgstr ""
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
47416 #, c-format
47417 msgid "jQuery treetable Plugin"
47418 msgstr ""
47419
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
47421 #, c-format
47422 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47423 msgstr ""
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47426 #, c-format
47427 msgid "jQueryUI"
47428 msgstr ""
47429
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47432 #, c-format
47433 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47434 msgstr ""
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47437 #, c-format
47438 msgid "jquery.multiple.select.js"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47442 #, c-format
47443 msgid "kjonn: "
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47449 #, c-format
47450 msgid "koha-conf.xml"
47451 msgstr ""
47452
47453 #. INPUT type=text name=filename
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47456 msgid "koha.mrc"
47457 msgstr ""
47458
47459 #. %1$s:  batche.batch_id 
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47461 #, c-format
47462 msgid "label_batch_%s.csv"
47463 msgstr "tarrat_%s.csv"
47464
47465 #. For the first occurrence,
47466 #. %1$s:  batche.batch_id 
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47469 #, c-format
47470 msgid "label_batch_%s.pdf"
47471 msgstr "tarrat_%s.pdf"
47472
47473 #. %1$s:  batche.batch_id 
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47475 #, c-format
47476 msgid "label_batch_%s.xml"
47477 msgstr "tarrat_%s.xml"
47478
47479 #. For the first occurrence,
47480 #. %1$s:  batche.label_count 
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47483 #, c-format
47484 msgid "label_single_%s.csv"
47485 msgstr "tarra_%s.csv"
47486
47487 #. For the first occurrence,
47488 #. %1$s:  batche.label_count 
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47493 #, c-format
47494 msgid "label_single_%s.pdf"
47495 msgstr "tarra_%s.pdf"
47496
47497 #. For the first occurrence,
47498 #. %1$s:  batche.label_count 
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47501 #, c-format
47502 msgid "label_single_%s.xml"
47503 msgstr "tarra_%s.xml"
47504
47505 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
47507 #, c-format
47508 msgid "last on: %s"
47509 msgstr ""
47510
47511 #. INPUT type=text name=from_subfield
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47514 msgid "let blank for the entire field"
47515 msgstr ""
47516
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47518 #, c-format
47519 msgid "library not defined"
47520 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
47521
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
47523 #, c-format
47524 msgid "licensed under "
47525 msgstr ""
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47528 #, c-format
47529 msgid "like"
47530 msgstr "on kuin"
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
47533 #, c-format
47534 msgid "lnr: "
47535 msgstr ""
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47538 #, c-format
47539 msgid "localhost"
47540 msgstr ""
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47543 #, c-format
47544 msgid "lost"
47545 msgstr "kortti kadonnut"
47546
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47548 #, c-format
47549 msgid "m/"
47550 msgstr ""
47551
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47553 #, fuzzy, c-format
47554 msgid "m_adresse1: "
47555 msgstr "Osoite: "
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
47558 #, fuzzy, c-format
47559 msgid "m_adresse2: "
47560 msgstr "Osoite 2: "
47561
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
47563 #, c-format
47564 msgid "m_gyldig_til: "
47565 msgstr ""
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47568 #, fuzzy, c-format
47569 msgid "m_land: "
47570 msgstr "...ja: "
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47573 #, fuzzy, c-format
47574 msgid "m_postnr: "
47575 msgstr "Palvelin: "
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47578 #, c-format
47579 msgid "m_sjekk: "
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "m_sted: "
47585 msgstr "Nimi: "
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47589 #, c-format
47590 msgid "marc"
47591 msgstr ""
47592
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47594 #, c-format
47595 msgid "matches"
47596 msgstr "osumat"
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47600 #, c-format
47601 msgid "me"
47602 msgstr "minä itse"
47603
47604 #. SCRIPT
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47606 msgid "modified"
47607 msgstr "muokattu"
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47610 #, c-format
47611 msgid "months"
47612 msgstr "kk"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47617 #, c-format
47618 msgid "must"
47619 msgstr "täytyy"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47622 #, c-format
47623 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47624 msgstr ""
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47627 #, c-format
47628 msgid "must match"
47629 msgstr "täytyy löytyä"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47632 #, c-format
47633 msgid "n/a"
47634 msgstr "ei"
47635
47636 #. INPUT type=image
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47638 msgid "next"
47639 msgstr "seuraava"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47642 #, c-format
47643 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47644 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47647 #, c-format
47648 msgid "no active"
47649 msgstr "ei aktiivinen"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:311
47653 #, c-format
47654 msgid "no libraries defined"
47655 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
47659 #, c-format
47660 msgid "no patron categories defined"
47661 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
47664 #, c-format
47665 msgid "noItemTypeImages system preference"
47666 msgstr "noItemTypeImages"
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47671 #, c-format
47672 msgid "none"
47673 msgstr "ei valintaa"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47677 #, c-format
47678 msgid "not"
47679 msgstr "ei"
47680
47681 #. ABBR
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47683 msgid "not available"
47684 msgstr "ei saatavilla"
47685
47686 #. SCRIPT
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47688 #, fuzzy
47689 msgid "not checked out"
47690 msgstr "Ei lainattu."
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47695 #, c-format
47696 msgid "not equal to"
47697 msgstr "ei yhtä kuin"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47700 #, c-format
47701 msgid "not like"
47702 msgstr "ei ole kuin"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47705 #, c-format
47706 msgid "not owned"
47707 msgstr "ei omistaja"
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47710 #, c-format
47711 msgid "of one item"
47712 msgstr "yhden niteen"
47713
47714 #. SCRIPT
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47716 #, fuzzy
47717 msgid "on hold"
47718 msgstr "Varattu"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47722 #, c-format
47723 msgid "on this item "
47724 msgstr "tämän niteen "
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47727 #, c-format
47728 msgid "once every"
47729 msgstr "kerran"
47730
47731 #. %1$s:  ELSE 
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "one or more records without items attached. %s "
47735 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
47738 #, c-format
47739 msgid "opprettet: "
47740 msgstr ""
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
47743 #, c-format
47744 msgid "opprettet_av: "
47745 msgstr ""
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47749 #, c-format
47750 msgid "or"
47751 msgstr "tai"
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47760 #, c-format
47761 msgid "or "
47762 msgstr "tai "
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47765 #, c-format
47766 msgid "or MARC subfield."
47767 msgstr "tai MARC-osakenttä."
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47770 #, c-format
47771 msgid "or any available"
47772 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
47776 #, c-format
47777 msgid "or create"
47778 msgstr "tai luo"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
47781 #, fuzzy, c-format
47782 msgid "p_adresse1: "
47783 msgstr "Osoite: "
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "p_adresse2: "
47788 msgstr "Osoite 2: "
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "p_land: "
47793 msgstr "...ja: "
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47796 #, fuzzy, c-format
47797 msgid "p_postnr: "
47798 msgstr "Palvelin: "
47799
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47801 #, c-format
47802 msgid "p_sjekk: "
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47806 #, fuzzy, c-format
47807 msgid "p_sted: "
47808 msgstr "Valmis: "
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "passsord: "
47813 msgstr "Salasana: "
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47816 #, c-format
47817 msgid "patron categories"
47818 msgstr "asiakasluokat"
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47821 #, c-format
47822 msgid "patron category "
47823 msgstr "asiakasluokka "
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "patron_attributes"
47828 msgstr "Asiakasmääreet"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:297
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "patrons to "
47833 msgstr "asiakasluokka "
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47837 #, c-format
47838 msgid "pending"
47839 msgstr "odottavat"
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47842 #, c-format
47843 msgid "pending offline circulation actions"
47844 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
47845
47846 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
47848 msgid "phony_submit"
47849 msgstr ""
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47852 #, c-format
47853 msgid "pin: "
47854 msgstr ""
47855
47856 #. SCRIPT
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
47858 msgid "please enter a date !"
47859 msgstr "syötä päivämäärä!"
47860
47861 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47863 msgid "please note your reason here..."
47864 msgstr "syötä syy tähän"
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47867 #, c-format
47868 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
47869 msgstr ""
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47872 #, c-format
47873 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
47874 msgstr ""
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
47877 #, c-format
47878 msgid ""
47879 "plugins in order by significance, from most significant to least "
47880 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
47881 "(NOTE: "
47882 msgstr ""
47883
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
47885 #, c-format
47886 msgid ""
47887 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
47888 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
47889 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
47890 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
47891 "not recommended, and likely will not work."
47892 msgstr ""
47893
47894 #. INPUT type=image
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
47896 msgid "previous"
47897 msgstr "edellinen"
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
47900 #, fuzzy, c-format
47901 msgid "prim_kontakt: "
47902 msgstr "Vaakasuunnassa: "
47903
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
47907 #, c-format
47908 msgid "pt"
47909 msgstr ""
47910
47911 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
47912 #. %2$s:  END 
47913 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
47915 #, fuzzy, c-format
47916 msgid "published by: %s %s %s in "
47917 msgstr "julkaisija:%s %s %s"
47918
47919 #. SCRIPT
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47921 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
47922 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47925 #, c-format
47926 msgid "rather than "
47927 msgstr "sen sijaan että "
47928
47929 #. SCRIPT
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47931 #, fuzzy
47932 msgid "reason unkown"
47933 msgstr "Tuntematon"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
47936 #, c-format
47937 msgid "records in various encodings. Choose one): "
47938 msgstr "Valitse yksi): "
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
47941 #, c-format
47942 msgid "records in various format. Choose one): "
47943 msgstr "Valitse yksi): "
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
47946 #, c-format
47947 msgid "records."
47948 msgstr "tietuetta."
47949
47950 #. INPUT type=text name=to_regex_search
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47952 msgid "regex pattern"
47953 msgstr "regex-kaava"
47954
47955 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47957 msgid "regex replacement"
47958 msgstr "regex-korvaus"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
47962 #, c-format
47963 msgid "rejected"
47964 msgstr "hylätyt"
47965
47966 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
47968 #, c-format
47969 msgid "rejected %s"
47970 msgstr "hylätty %s"
47971
47972 #. IMG
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1010
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
47975 msgid "remove this image"
47976 msgstr "poista tämä kuva"
47977
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
47979 #, fuzzy, c-format
47980 msgid "removed successfully"
47981 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
47982
47983 #. SCRIPT
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47985 msgid "reopen basketgroup"
47986 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47989 #, c-format
47990 msgid "required"
47991 msgstr "vaaditaan"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47994 #, c-format
47995 msgid "restricted"
47996 msgstr "rajoitettu"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47999 #, c-format
48000 msgid "return to where you were before."
48001 msgstr "palaa takaisin."
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48004 #, c-format
48005 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48009 #, c-format
48010 msgid "s/"
48011 msgstr "s/"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48014 #, c-format
48015 msgid "same library, all patron types, all item types"
48016 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48019 #, c-format
48020 msgid "same library, all patron types, same item type"
48021 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48024 #, c-format
48025 msgid "same library, same patron type, all item types"
48026 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48029 #, c-format
48030 msgid "same library, same patron type, same item type"
48031 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48034 #, c-format
48035 msgid "seconds "
48036 msgstr "sekuntia "
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48039 #, c-format
48040 msgid "see also:"
48041 msgstr "katso myös:"
48042
48043 #. %1$s:  seflag 
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48045 #, c-format
48046 msgid "seflag is on (%s)"
48047 msgstr ""
48048
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48050 #, c-format
48051 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48052 msgstr ""
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48055 #, c-format
48056 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48057 msgstr ""
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48062 #, c-format
48063 msgid "select all"
48064 msgstr "valitse kaikki"
48065
48066 #. INPUT type=submit
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48068 msgid "selection"
48069 msgstr "valinta"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48073 #, c-format
48074 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48075 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
48078 #, c-format
48079 msgid "serial"
48080 msgstr "kausijulkaisu"
48081
48082 #. A
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48084 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48085 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48088 #, c-format
48089 msgid "setDescription: "
48090 msgstr "Kuvaus: "
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48093 #, c-format
48094 msgid "setDescriptions"
48095 msgstr "Kuvaukset"
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48098 #, c-format
48099 msgid "setName"
48100 msgstr "Nimi"
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48103 #, c-format
48104 msgid "setName: "
48105 msgstr "Nimi:"
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48108 #, c-format
48109 msgid "setSpec"
48110 msgstr "Määritys"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48113 #, c-format
48114 msgid "setSpec: "
48115 msgstr "Määritys: "
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48118 #, c-format
48119 msgid ""
48120 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48121 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48122 "synchronized"
48123 msgstr ""
48124
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48126 #, c-format
48127 msgid "since last transfer"
48128 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48131 #, c-format
48132 msgid "sist_endret: "
48133 msgstr ""
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48136 #, c-format
48137 msgid "sist_endret_av: "
48138 msgstr ""
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
48141 #, c-format
48142 msgid "software.coop, United Kingdom"
48143 msgstr ""
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48147 #, c-format
48148 msgid "specify an active currency"
48149 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48152 #, c-format
48153 msgid "start the installer"
48154 msgstr ""
48155
48156 #. SCRIPT
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48158 #, fuzzy
48159 msgid "starting with "
48160 msgstr "Alkaa:"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48176 #, c-format
48177 msgid "starts with"
48178 msgstr "alkaa sanalla"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48182 #, c-format
48183 msgid "subfield ignored"
48184 msgstr "osakenttä ohitettu"
48185
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48188 #, c-format
48189 msgid "subfields"
48190 msgstr "osakentät"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48193 #, c-format
48194 msgid "subfields not in same tabs"
48195 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48198 #, c-format
48199 msgid "subscribers"
48200 msgstr "tilaajat"
48201
48202 #. A
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48206 msgid "subscription detail"
48207 msgstr "tilauksen tiedot"
48208
48209 #. %1$s:  IF ( title ) 
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48211 #, c-format
48212 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48213 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
48214
48215 #. A
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48218 msgid "suggestion"
48219 msgstr "ehdotus"
48220
48221 #. For the first occurrence,
48222 #. %1$s:  m.id 
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48229 #, c-format
48230 msgid "suggestion #%s"
48231 msgstr "ehdotus #%s"
48232
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48234 #, c-format
48235 msgid "suggestions"
48236 msgstr "ehdotukset"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48239 #, c-format
48240 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48241 msgstr ""
48242
48243 #. SCRIPT
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48245 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48246 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
48247
48248 #. META http-equiv=Content-Type
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48262 msgid "text/html; charset=utf-8"
48263 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48266 #, c-format
48267 msgid "than "
48268 msgstr "kuin "
48269
48270 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48271 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48272 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48273 #. %4$s:  image_limit 
48274 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48275 #. %6$s:  batch_id 
48276 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48277 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48278 #. %9$s:  batch_id 
48279 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48280 #. %11$s:  batch_id 
48281 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48282 #. %13$s:  batch_id 
48283 #. %14$s:  ELSE 
48284 #. %15$s:  END 
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48286 #, c-format
48287 msgid ""
48288 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48289 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48290 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48291 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48292 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48293 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48294 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48295 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48296 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48297 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48298 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48299 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48300 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48301 "duplicated. %s %s "
48302 msgstr ""
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48305 #, c-format
48306 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48307 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48311 #, c-format
48312 msgid ""
48313 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48314 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48317 #, c-format
48318 msgid ""
48319 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48320 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48323 #, c-format
48324 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48325 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48328 #, c-format
48329 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48330 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48333 #, c-format
48334 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48335 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48338 #, c-format
48339 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48340 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
48341
48342 #. %1$s:  END 
48343 #. %2$s:  ELSE 
48344 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48348 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48351 #, c-format
48352 msgid "through "
48353 msgstr "- "
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48356 #, c-format
48357 msgid "times"
48358 msgstr "kertaa"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48361 #, c-format
48362 msgid "tlf_hjemme: "
48363 msgstr ""
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48366 #, c-format
48367 msgid "tlf_jobb: "
48368 msgstr ""
48369
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48371 #, c-format
48372 msgid "tlf_mobil: "
48373 msgstr ""
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48379 #, c-format
48380 msgid "to "
48381 msgstr "kirjastoon "
48382
48383 #. For the first occurrence,
48384 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48387 #, c-format
48388 msgid "to %s"
48389 msgstr "kirjastoon %s"
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48393 #, c-format
48394 msgid "to be placed on hold"
48395 msgstr "varataan"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48398 #, c-format
48399 msgid "to continue the installation. "
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "to create"
48405 msgstr "tai luo"
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48408 #, c-format
48409 msgid "to field "
48410 msgstr "kenttään "
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48413 #, c-format
48414 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48415 msgstr ""
48416 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48419 #, c-format
48420 msgid "today"
48421 msgstr "tänään"
48422
48423 #. SCRIPT
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48425 #, fuzzy
48426 msgid "too many renewals"
48427 msgstr "Uusintoja yhteensä"
48428
48429 #. A
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48431 msgid "transfers to receive at your library"
48432 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
48433
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48435 #, c-format
48436 msgid "unless"
48437 msgstr "paitsi"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
48441 #, c-format
48442 msgid "until"
48443 msgstr "tähän päivämäärään asti"
48444
48445 #. SCRIPT
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48447 #, fuzzy
48448 msgid "until %s"
48449 msgstr "tähän päivämäärään asti"
48450
48451 #. INPUT type=text name=cardnumber
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
48453 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48454 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
48455
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48457 #, c-format
48458 msgid "update your database"
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "updated successfully"
48464 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
48467 #, c-format
48468 msgid "url"
48469 msgstr "url"
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
48472 #, c-format
48473 msgid "url:"
48474 msgstr "url:"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48477 #, c-format
48478 msgid "used for/see from:"
48479 msgstr "katso lähde:"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48482 #, c-format
48483 msgid "user "
48484 msgstr ""
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48487 #, c-format
48488 msgid "valid entries in your database."
48489 msgstr "tietokannasta."
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48492 #, c-format
48493 msgid "value"
48494 msgstr "arvo"
48495
48496 #. SCRIPT
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48498 msgid "value missing"
48499 msgstr "arvo puuttuu"
48500
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48503 msgid "variable missing"
48504 msgstr "muuttuja puuttuu"
48505
48506 #. For the first occurrence,
48507 #. %1$s:  supplier 
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48510 #, c-format
48511 msgid "vendor %s,"
48512 msgstr "toimittajaa %s,"
48513
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48515 #, c-format
48516 msgid "verify"
48517 msgstr "tarkista"
48518
48519 #. SCRIPT
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48521 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48522 msgstr ""
48523
48524 #. %1$s:  ELSE 
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
48526 #, c-format
48527 msgid ""
48528 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48529 "used without success: "
48530 msgstr ""
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48533 #, c-format
48534 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48535 msgstr ". "
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "which should be set up by your system administrator."
48540 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
48543 #, c-format
48544 msgid "who have not borrowed since:"
48545 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
48548 #, c-format
48549 msgid "whose expiration date is before:"
48550 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
48553 #, c-format
48554 msgid "whose patron category is:"
48555 msgstr "joiden asiakasluokka on "
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
48558 #, c-format
48559 msgid "will show the link just below the title"
48560 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
48561
48562 #. SCRIPT
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48564 #, fuzzy
48565 msgid "with category "
48566 msgstr "Uusi luokka"
48567
48568 #. %1$s:  ELSE 
48569 #. %2$s:  END 
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48571 #, c-format
48572 msgid ""
48573 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48574 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48575 msgstr ""
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48578 #, c-format
48579 msgid "with this reason:"
48580 msgstr "tästä syystä:"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48583 #, c-format
48584 msgid "with value "
48585 msgstr "arvolla "
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48589 #, c-format
48590 msgid "xml"
48591 msgstr "xml"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48595 #, c-format
48596 msgid "years"
48597 msgstr "vuotta"
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48600 #, c-format
48601 msgid "years of activity"
48602 msgstr "vuotta aktiivisena"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48605 #, c-format
48606 msgid "yes"
48607 msgstr "kyllä"
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48610 #, c-format
48611 msgid "yesterday"
48612 msgstr "eilen"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48615 #, c-format
48616 msgid "zip file"
48617 msgstr "zip-tiedosto"
48618
48619 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
48621 #, c-format
48622 msgid "| Actions: %s "
48623 msgstr "| Toiminnot: %s "
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48626 #, c-format
48627 msgid "| "
48628 msgstr ""
48629
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48637 #, c-format
48638 msgid "×"
48639 msgstr ""
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
48642 #, c-format
48643 msgid ""
48644 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48645 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48646 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48647 "and Duaa Bazzazi. "
48648 msgstr ""
48649
48650 #. A
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
48652 msgid ""
48653 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48654 "%]"
48655 msgstr ""
48656
48657 #. A
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
48659 msgid ""
48660 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48661 msgstr ""
48662
48663 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
48665 #, c-format
48666 msgid "%s "
48667 msgstr " %s "